Download Print this page

Siemens SIRIUS ACT Original Operating Instructions page 2

Two-hand operation console

Advertisement

DE
!
EN
!
FR
!
ES
!
IT
!
PT
!
BG
!
CS
!
DA
!
EL
!
ET
!
FI
!
HR
!
HU
!
LT
!
2
Gefährliche Spannung. Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei schalten. Die Installations- und
GEFAHR
Wartungsarbeiten an diesem Gerät dürfen nur von einer autorisierten Elektrofachkraft
ausgeführt werden.
Hazardous voltage. Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device before working on this device.
DANGER
Installation and maintenance work on this device may only be carried out by an authorized
electrician.
Tension dangereuse. Danger de mort ou risque de blessures graves.
DANGER
Mettre hors tension avant d'intervenir sur l'appareil. Les travaux d'installation et d'entretien
de cet appareil doivent uniquement être réalisés par une personne qualifiée en électricité.
Tensión peligrosa. Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo. Las tareas de
PELIGRO
instalación y mantenimiento de este equipo solo puede llevarlas a cabo un electricista
autorizado.
Tensione pericolosa. Può provocare la morte o lesioni gravi.
Scollegare l'alimentazione elettrica prima di eseguire interventi sull'apparecchiatura.
PERICOLO
L'installazione e la manutenzione di questo apparecchio devono essere effettuati solo da
elettrotecnici autorizzati.
Tensão perigosa. Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a alimentação eléctrica antes de iniciar os trabalhos no equipamento. Os trabalhos
PERIGO
de instalação e manutenção neste equipamento somente podem ser realizados for
eletricistas autorizados.
Опасно напрежение. Опасност за живота или опасност от тежки телесни
повреди.
ОПАСНОСТ
Преди започване на работа изключете захранването на инсталацията или
устройството. Монтажът и техническото обслужване на това устройство се извършват
единствено от оторизиран електротехник.
Nebezpečné napětí. Nebezpečí smrtelného nebo těžkého úrazu.
NEBEZPEČÍ
Před zahájením prací odpojte zařízení a modul od napětí. Instalační a údržbářské práce smí
na tomto přístroji provádět pouze kvalifikovaný elektrikář.
Farlig spænding. Livsfare eller fare for alvorlige kvæstelser.
FARE
Inden arbejdet påbegyndes skal anlægget og enheden gøres spændingsfri. Installationer og
vedligeholdelser på dette apparat må kun gennemføres af en autoriseret elektriker.
Επικίνδυνη τάση. Κίνδυνος-θάνατος ή κίνδυνος σοβαρού τραυματισμού.
Πριν από την έναρξη των εργασιών απομονώνετε την εγκατάσταση και τη συσκευή από την
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
παροχή τάσης. Οι εργασίες εγκατάστασης και συντήρησης αυτής της συσκευής πρέπει να
πραγματοποιούνται μόνο από εξουσιοδοτημένο ηλεκτρολόγο.
Ohtlik pinge. Eluoht või tõsiste vigastuste oht.
OHT
Enne tööde algust tuleb süsteemi ja seadme pinge välja lülitada. Seadme paigaldus- ja
hooldustöid võib teha ainult atesteeritud elektrik.
Vaarallinen jännite. Vakava loukkaantumisvaara tai hengenvaara.
VAARA
Laite ja laitteisto on kytkettävä jännitteettömiksi ennen töiden aloittamista. Tämän laitteen
asennus-ja huoltotöitä saa suorittaa ainoastaan valtuutettu sähköteknikko.
Opasni napon. Opasnost po život ili opasnost od teških ozljeda.
OPASNOST
Prije početka radova isključite napajanje postrojenja i uređaja. Radove instalacije i
održavanja na uređaju smije izvoditi samo ovlašteno stručno elektrotehničko osoblje.
Veszélyes feszültség. Életveszély vagy súlyos sérülésveszély.
A munkák megkezdése előtt végezze el a berendezés vagy készülék feszültség-
VESZÉLY
mentesítését. Ezen az eszközön a telepítéssel és a karbantartással kapcsolatos feladatokat
kizárólag megfelelő felhatalmazással rendelkező villamossági szakember végezheti.
Pavojinga įtampa. Pavojus gyvybei arba sunkaus susižalojimo pavojus.
PAVOJUS
Prieš darbų pradžią atjunkite sistemos ir prietaiso įtampą. Šio įrenginio įrengimo ir techninės
priežiūros darbus leidžiama atlikti tik įgaliotam elektrikui.
3ZX1012-0SU18-3NA1

Advertisement

loading