Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • 1 Benutzerhinweise

      • Allgemeine Bestimmungen
    • 2 Produktbeschreibung

      • Bestimmungsgemäße Verwendung
      • Verwendbare Reifentypen
      • Produktbeschreibung
    • 3 Inbetriebnahme

      • Transportverpackung
      • Auspacken
      • Montage der Vorrichtung
      • Befestigung der Maschine
      • Pneumatischer Anschluss
    • 4 Bedienhinweise

      • Vor dem Betrieb Überprüfen
      • Unterstützung Beim Aufspannen des Reifens
      • Unterstützung bei der Fixierung des Montagekopfes
      • Unterstützung Beim Einsetzen des Montiereisens
      • Unterstützung des Montiereisens Beim Heraushebeln des Oberen Reifenwulstes
      • Unterstützung Beim Anheben des Unteren Reifenwulstes
      • Unterstützung bei der Montage der Oberen Reifenwulst (mit 1 Niederhalterolle)
      • Unterstützung bei der Montage der Oberen Reifenwulst (mit 2 Niederhalterollen)
    • 5 Störungssuche und Lösungen

    • 6 Wartung

      • Reinigung und Wartung
    • 7 Außerbetriebnahme

      • Vorübergehende Stilllegung
      • Ortswechsel
      • Entsorgung und Verschrottung
        • Wassergefährdende Stoffe
        • TCE 60 und Zubehör
    • 8 Technische Daten

      • Arbeitsbereich Pkw
      • Abmessungen
  • Français

    • 1 Consignes Utilisateur

      • Dispositions Générales
    • 2 Description du Produit

      • Utilisation Conforme
      • Types de Pneumatiques Utilisables
    • 3 Mise en Service

      • Emballage de Transport
      • Déballage
      • Montage du Dispositif
      • Fixation de la Machine
      • Raccordement Pneumatique
    • 4 Consignes D'utilisation

      • A Contrôler Avant la Mise en Exploitation
      • Assistance Lors du Serrage du Pneumatique
      • Assistance Lors de la Fixation de la Tête de Montage
      • Assistance Lors de la Mise en Place du Démonte-Pneu
      • Assistance du Démonte-Pneu Lors de L'extraction du Talon Supérieur de Pneumatique
      • Assistance Lors du Soulèvement du Talon Inférieur de Pneumatique
      • Assistance Lors du Montage du Talon Supérieur de Pneumatique (Avec 1 Galet Abaisseur)
      • Assistance Lors du Montage du Talon Supérieur de Pneumatique (Avec 2 Galets Abaisseurs)
    • 5 Recherche de Pannes Et Solutions

    • 6 Entretien

      • Nettoyage Et Entretien
    • 7 Mise Hors Service

      • Mise Hors Service Provisoire
      • Déplacement
      • Elimination Et Mise Au Rebut
        • Substances Dangereuses Pour Les Eaux
        • TCE 60 Et Accessoires
    • 8 Caractéristiques Techniques

      • Plage de Fonctionnement VP
      • Dimensions
  • Español

    • 1 Indicaciones para el Usuario Disposiciones Generales

    • 2 Descripción del Producto

      • Uso Conforme a lo Previsto
      • Tipos de Neumáticos Usados
    • 3 Puesta en Servicio

      • Embalaje de Transporte
      • Desembalar
      • Montaje del Dispositivo
      • Fijación de la Máquina
      • Conexión Neumática
    • 4 Instrucciones de Manejo

      • Comprobación Antes de la Puesta en Servicio
      • Asistencia en la Sujeción del Neumático
      • Asistencia en la Fijación del Cabezal de Montaje
      • Asistencia en la Colocación de la Palanca de Montaje
      • Asistencia de la Palanca de Montaje para Sacar el Talón Superior del Neumático
      • Asistencia para Levantar el Talón Inferior del Neumático
      • Asistencia en el Montaje del Talón Superior del Neumático (con 1 Rodillo de Sujeción Inferior)
      • Asistencia en el Montaje del Talón Superior del Neumático (con 2 Rodillos de Sujeción Inferior)
    • 5 Búsqueda de Fallos y Soluciones

    • 6 Mantenimiento

      • Limpieza y Mantenimiento
    • 7 Puesta Fuera de Servicio

      • Puesta Fuera de Servicio Temporal
      • Cambio de Lugar
      • Eliminación y Desguazamiento
        • Sustancias Contaminantes del Agua
        • TCE 60 y Accesorios
    • 8 Datos Técnicos

      • Área de Trabajo Turismos
      • Dimensiones
  • Italiano

    • 1 Istruzioni Per L'utente

      • Norme Generali
    • 2 Descrizione del Prodotto

      • Impiego Previsto
      • Tipi DI Pneumatici Utilizzabili
      • Descrizione del Prodotto
    • 3 Messa in Funzione

      • Imballaggio DI Trasporto
      • Disimballaggio
      • Montaggio del Dispositivo
      • Fissaggio Della Macchina
      • Collegamento Pneumatico
    • 4 Indicazioni DI Utilizzo

      • Controlli Prima Dell'uso
      • Supporto Per Il Serraggio Dello Pneumatico
      • Supporto con Il Fissaggio Dell'utensile DI Montaggio
      • Supporto Per L'inserimento Della Leva DI Montaggio
      • Supporto Della Leva DI Montaggio con Il Sollevamento del Tallone Dello Pneumatico Superiore
      • Supporto Per Il Sollevamento del Tallone Dello Pneumatico Inferiore
        • Tce
      • Supporto Per Il Montaggio del Tallone Dello Pneumatico Superiore (con 1 Rullo Pressore)
      • Supporto Per Il Montaggio del Tallone Dello Pneumatico Superiore (con 2 Rulli Pressori)
    • 5 Ricerca Delle Anomali E Soluzioni

    • 6 Manutenzione

      • Interventi DI Pulizia E Manutenzione
    • 7 Messa Fuori Servizio

      • Messa Fuori Servizio Temporanea
      • Cambio DI Ubicazione
      • Smaltimento E Rottamazione
        • Sostanze a Rischio DI Inquinamento Dell'acqua
        • TCE 60 E Accessori
    • 8 Dati Tecnici

      • Campo DI Lavoro Auto
      • Dimensioni
  • Svenska

    • 1 Användaranvisningar

      • Allmänna Bestämmelser
    • 2 Produktbeskrivning

      • Ändamålsenlig Användning
      • Däcktyper Som Kan Användas
      • Produktbeskrivning
    • 3 Driftstart

      • Transportförpackningen
      • Uppackning
      • Montering Av Anordningen
      • Sätta Fast Maskinen
      • Pneumatisk Anslutning
    • 4 Anvisningar För Användning

      • Kontroller Före Användning
      • StöD VID Fastspänning Av Däck
      • StöD VID Fixering Av Monteringshuvud
      • StöD VID Fastsättning Av Däckjärn
      • StöD För Däckjärnet VID Lossbrytning Av den Övre Däckvulsten
      • StöD När den Undre Däckvulsten Lyfts Upp
      • StöD VID Montering Av den Övre Däckvulsten (Med 1 Tryckrulle)
      • StöD VID Montering Av den Övre Däckvulsten (Med 2 Tryckrullar)
    • 5 Felsökning Och Åtgärder

    • 6 Skötsel

      • Rengöring Och Underhåll
    • 7 Urdrifttagning

      • Temporär Urdrifttagning
      • Byte Av Arbetsplats
      • Avfallshantering Och Skrotning
        • Vattenfarliga Ämnen
        • TCE 60 Och Tillbehör
    • 8 Tekniska Data

      • Arbetsområde Personbil
      • Mått
  • Dutch

    • 1 Instructies Voor de Gebruiker

      • Algemene Bepalingen
    • 2 Productbeschrijving

      • Beoogd Gebruik
      • Bruikbare Bandtypes
    • 3 Inbedrijfstelling

      • Transportverpakking
      • Uitpakken
      • Montage Van de Inrichting
      • Bevestiging Van de Machine
      • Pneumatische Aansluiting
    • 4 Bedieningsinstructies

      • Vóór de Werking Controleren
      • Ondersteuning Bij Het Opspannen Van de Band
      • Ondersteuning Bij de Fixering Van de Montagekop
      • Ondersteuning Bij Het Plaatsen Van de Bandlichter
      • Ondersteuning Van de Bandlichter Bij Het Eruit Tillen Van de Bovenste Bandhiel
      • Ondersteuning Bij Het Optillen Van de Onderste Bandhiel
      • Ondersteuning Bij de Montage Van de Bovenste Bandhiel (Met 2 Blokkeerrollen)
        • Bovenste Bandhiel (Met 1 Blokkeerrol)
    • 5 Storingen Zoeken en Oplossingen

    • 6 Onderhoud

      • Reiniging en Onderhoud
    • 7 Buitenbedrijfstelling

      • Tijdelijke Buitenbedrijfstelling
      • Verplaatsing
      • Verwijderen en Tot Schroot Verwerken
        • Waterbedreigende Stoffen
        • TCE 60 en Toebehoren
    • 8 Technische Gegevens

      • Werkgebied Personenwagen
      • Afmetingen
  • Português

    • 1 Instruções de Utilização

      • Disposições Gerais
    • 2 Descrição Do Produto

      • Utilização Adequada
      • Tipos de Pneu Utilizáveis
    • 3 Colocação Em Funcionamento

      • Embalagem de Transporte
      • Desembalar
      • Montagem Do Dispositivo
      • Fixação da Máquina
      • Conexão Pneumática
    • 4 Indicações de Operação

      • Verificar Antes Do Funcionamento
      • Suporte Na Fixação Do Pneu
      • Suporte Na Fixação da Cabeça de Montagem
      • Suporte Ao Colocar a Alavanca de Montagem
      • Suporte da Alavanca de Montagem Ao Alavancar O Talão Superior Do Pneu para Fora
      • Suporte Ao Elevar O Talão Inferior Do Pneu
      • Suporte Durante a Montagem Do Talão Superior Do Pneu (Com 1 Rolo de Retenção)
      • Suporte Durante a Montagem Do Talão Superior Do Pneu (Com 2 Rolos de Retenção)
    • 5 Busca E Solução de Problemas

    • 6 Manutenção

      • Limpeza E Manutenção
    • 7 Colocação Fora de Serviço

      • Colocação Temporária Fora de Serviço
      • Mudança de Local
      • Eliminação E Transformação Em Sucata
        • Substâncias Poluentes para a Água
        • TCE 60 E Acessórios
    • 8 Dados Técnicos

      • Campo de Ação de Veículos de Passeio
      • Dimensões
  • Suomi

    • 1 Ohjeita Käyttäjälle

      • Yleiset Määräykset
    • 2 Tuotekuvaus

      • Määräystenmukainen Käyttö
      • KäytettäVät Rengastyypit
    • 3 Käyttöönotto

      • Kuljetuspakkaus
      • Purkaminen
      • Laitteen Asennus
      • Koneen Kiinnitys
      • Pneumaattinen Liitäntä
    • 4 Käyttöohjeita

      • Tarkasta Ennen Käynnistämistä
      • Tuki Renkaan Kiinnittämisen Yhteydessä
      • Tuki Asennuspään Kiinnittämisen Yhteydessä
      • Tuki Asennusraudan Asennuksessa
      • Asennusraudan Tuki Ylemmän Renkaan Jalka- Alueen Irtivipuamisen Yhteydessä
      • Tuki Nostettaessa Alemman Renkaan Jalka-Aluetta
      • Tuki Ylemmän Renkaan Jalka-Alueen Asennuksen Yhteydessä (1 Pidätinrulla)
      • Tuki Ylemmän Renkaan Jalka-Alueen Asennuksen Yhteydessä (2 Pidätinrullaa)
    • 5 Häiriönetsintä Ja Ratkaisut

    • 6 Huolto

      • Puhdistus Ja Huolto
    • 7 Alasajo

      • Väliaikainen Käytöstä Poisto
      • Käyttöpaikan Vaihto
      • Jätehuolto Ja Romutus
        • Vesistöille Vaaralliset Aineet
        • TCE 60 Ja Lisävarusteet
    • 8 Tekniset Tiedot

      • Työ / Henkilöauto
      • Mitat

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

TCE 60
de Originalbetriebsanleitung
Reifenmontiermaschine
es Manual original
Máquina para montaje de neumáticos
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Bandenmonteermachine
da Original brugsanvisning
Dækmonteringsmaskine
cs Původní návod k používání
Stroj pro montáž a demontáž pneu-
matik
zh 原始的指南
轮胎装配机
en Original instructions
Tire changer
it Istruzioni originali
Smontagomme
pt Manual original
Máquina de montagem de pneus
no Original driftsinstruks
Dekkmaskin
tr Orijinal işletme talimatı
Lastik sökme ve takma makinesi
ja 取扱説明書原本
ホイールバランサー
fr Notice originale
Machine à monter les pneus
sv Bruksanvisning i original
Däckmonteringsmaskin
fi Alkuperäiset ohjeet
Rengaskone
pl Oryginalna instrukcja eksploatacji
Zmieniacz opon
ru Инструкции по эксплуатации
Шиномонтажный станок

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch TCE 60

  • Page 1 TCE 60 de Originalbetriebsanleitung en Original instructions fr Notice originale Reifenmontiermaschine Tire changer Machine à monter les pneus es Manual original it Istruzioni originali sv Bruksanvisning i original Máquina para montaje de neumáticos Smontagomme Däckmonteringsmaskin nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing pt Manual original fi Alkuperäiset ohjeet...
  • Page 3 | TCE 60 | 3 Inhaltsverzeichnis Deutsch Table of contents - English Sommaire français Índice español Indice italiano Innehållsförteckning svenska Inhoudopgave Nederlands Índice português Sisällysluettelo Suomi Indholdsfortegnelse Dansk Innholdsfortegnelse norsk Spis treści po polsku Obsah česky İçindekiler Türkçe Содержание Русский...
  • Page 4: Table Of Contents

    4 | TCE 60 | Inhaltsverzeichnis Deutsch Benutzerhinweise Allgemeine Bestimmungen Produktbeschreibung Bestimmungsgemäße Verwendung Verwendbare Reifentypen Produktbeschreibung Inbetriebnahme Transportverpackung Auspacken Montage der Vorrichtung Befestigung der Maschine Pneumatischer Anschluss Bedienhinweise Vor dem Betrieb überprüfen Unterstützung beim Aufspannen des Reifens Unterstützung bei der Fixierung des Montagekopfes Unterstützung beim Einsetzen des...
  • Page 5: Benutzerhinweise

    Benutzerhinweise | TCE 60 | 5 Benutzerhinweise Maschine, die ohne Genehmigung des Herstellers vorgenommen wurde. Allgemeine Bestimmungen Diese Anleitung ist ein wesentlicher Bestandteil des Die Maschine ist ab Werk mit einem vollständigen Produkts. Vor dem Betrieb bitte die Warnungen und An- Satz an Handbüchern und Warnzeichen ausgestat-...
  • Page 6: Produktbeschreibung

    6 | TCE 60 | Benutzerhinweise ¶ Produktbeschreibung Es muss sichergestellt sein, dass die Installation der Maschine den einschlägigen lokalen gesetzlichen Bestimmungen und Vorschriften entspricht; Bestimmungsgemäße Verwendung ¶ Die Bediener müssen geschult sein, die Fähigkeit Die Gerät ist für die Montage an einer geeigneten Rei- besitzen, die Maschine zu bedienen.
  • Page 7: Produktbeschreibung

    Inbetriebnahme | TCE 60 | 7 Produktbeschreibung Pos. Name Funktion Zylinder Treibt alle Bewegungen des Arbeits- Alle Informationen zur Maschine müssen verstanden arms am. Zentrierkonus Unterstützt das Aufspannen des worden sein; es muss klar sein, wie Unfälle ver- Reifens auf der Reifenmontierma- mieden werden können;...
  • Page 8: Montage Der Vorrichtung

    8 | TCE 60 | Inbetriebnahme Die Gegenstände in der Kiste wie Bretter, Nägel, Schrauben und Kunststofftüten müssen an einem sicheren Ort verwahrt werden. Befinden sich umweltverschmutzende oder nicht abbaubare Stoffe darunter, müssen diese gemäß den Bestimmungen der örtlich geltenden Gesetze und Vorschriften behandelt werden.
  • Page 9: Pneumatischer Anschluss

    Inbetriebnahme | TCE 60 | 9 Pneumatischer Anschluss 2. Untere Schraube an der Reifenmontiermaschine befestigen und obere Schraube festziehen. 1. Die Druckluftversorgung muss den Anforderungen der Maschine genügen. Die Einzelheiten zu diesen Anforderungen finden sich im Kapitel "Technische Parameter". Druck und Volumenstrom der Druckluft- versorgung müssen den Betriebsanforderungen der...
  • Page 10: Bedienhinweise

    10 | TCE 60 | Bedienhinweise Bedienhinweise 4. Spannbacken zusammenziehen, bis der Reifen auf dem Spannteller fixiert ist. Warnung Es ist verboten, die Maschine für andere Arbeiten zu verwenden. Warnung Nur Originalteile des Herstellers verwenden Hände in genügendem Abstand halten, um Quetschwunden zu vermeiden.
  • Page 11: Unterstützung Beim Einsetzen Des Montiereisens

    Bedienhinweise | TCE 60 | 11 Unterstützung beim Einsetzen des Montiereisens 1. Reifenwulst mit Niederhalterolle neben dem Mon- tagekopf niederdrücken, um den Bediener bei der Einführung des Montiereisens zu unterstützen Unterstützung beim Anheben des unteren Reifenwulstes 1. Niederhaltehebel 10 bis in die in der Abbildung...
  • Page 12: Unterstützung Bei Der Montage Der Oberen Reifenwulst (Mit 1 Niederhalterolle)

    12 | TCE 60 | Bedienhinweise Unterstützung bei der Montage der Niederhalterolle 12 neben dem Montagekopf nieder- oberen Reifenwulst (mit 1 Niederhal- drücken und gleichzeitig den dem Montagekopf ge- terolle) genüberliegenden Reifenwulst mit Niederhaltekopf 7 1. Oberen Reifenwulst unter die Nase des Montage- niederdrücken, den Reifen im Uhrzeigersinn drehen,...
  • Page 13: Störungssuche Und Lösungen

    Störungssuche und Lösungen | TCE 60 | 13 Störungssuche und Lösun- Wartung Wartungsarbeiten dürfen nur von geschul- Alle Probleme müssen von den Fachleuten geprüft und tem Personal durchgeführt werden. gelöst werden. Gibt es im Unternehmen keine Fachleu- te, keine Zeit verlieren und an den Händler wenden, um geeigneten technischen Service zu bekommen.
  • Page 14: Reinigung Und Wartung

    14 | TCE 60 | Wartung Reinigung und Wartung Die folgenden Arbeiten mindestens einmal in 30 Tagen durchführen. 1. Befestigungsschraube am Körper der Reifenmontier- maschine und an der Rückseite der Säule regelmäßig nachziehen. 3. Die Mutter zwischen Niederdrückarm und Winkelnie- derdrückarm regelmäßig nachziehen und auf freie...
  • Page 15: Außerbetriebnahme

    Bei längerem Nichtbenützen: Funktion Spezifikationen Ortswechsel Geräuschpegel < 70 dB ¶ Bei Weitergabe von TCE 60 die im Lieferumfang vor- Betriebsdruck 8 - 10 bar handene Dokumentation vollständig mit übergeben. ¶ Arbeitsbereich Pkw TCE 60 nur in Originalverpackung oder gleichwertiger Verpackung transportieren.
  • Page 16 16 | TCE 60 | Table of contents - English User information General provision Product description Designated use Application tire Product description Commissioning Transport packing Unpacking Installing the device Fix of the machine Pneumatic connection Operating instructions Check before operation...
  • Page 17: User Information

    User information | TCE 60 | 17 User information The manufacturer will not bear any responsibility to any direct or indirect damage arising from the General provision modification to the machine without the permission This instruction is essential part for products. You must of the manufacturer.
  • Page 18: Product Description

    18 | TCE 60 | User information ¶ Product description Secure the installation of the machine should comply with the related local law and regulation; ¶ Secure that the operators have received the training Designated use and have the skill to operate the machine. And they The machine installed in appointed tyre changer and must be monitored;...
  • Page 19: Product Description

    Commissioning | TCE 60 | 19 Commissioning Product description Transport packing Understand all the information related to the machine; Understand how to prevent the The machine should use the original package and then appearance from the accident; Understand how to be transported.
  • Page 20: Installing The Device

    20 | TCE 60 | Commissioning Installing the device When you choose the installation position, you should secure the safety of the machine when it runs in the normal work condition. This machine must be connect to the main and compressed air system, hence we suggest you to install the machine near the power source.
  • Page 21: Pneumatic Connection

    Commissioning | TCE 60 | 21 Pneumatic connection 2. Fix lower bolt to the tyre changer machine body and fasten upper bolt. 1. Confirmed the compressed air supply comply the requirement of the machine. The details of these requirements are specified in chapter “technical parameter”.
  • Page 22: Operating Instructions

    22 | TCE 60 | Operating instructions Operating instructions 4. Shrink clamp jaw the tire fixed on the turnable. Warning It is prohibited to use this machine to do the other work. Warning You must use the original parts of the...
  • Page 23: Assist Insert Crowbar

    Operating instructions | TCE 60 | 23 Assist insert crowbar 1. Press tire edge beside duck head by press roller, assist operator insert crowbar Assist lift lower tire edge 1. Rotate press lever 10 to figure shown position, the turntable kept anticlockwise rotation, hand held...
  • Page 24: Assist Instal Upper Tire Edge(Use One Press Roller)

    24 | TCE 60 | Operating instructions Assist instal upper tire edge(use one same time, rotate tire clockwis, assist the operator press roller) to mounting the tire edge. 1. Keep upper tire edge under the duck heaed and on the top of duck head rear.
  • Page 25: Troubleshooting Solution

    Troubleshooting solution | TCE 60 | 25 Troubleshooting solution Maintenance All the problems should be checked and solved by the professional personnel. If you have no professional Non-professional personnel should not personnel, you must contact the dealer to get the undertake maintenance.
  • Page 26: Cleaning And Servicing

    26 | TCE 60 | Maintenance Cleaning and servicing Do the following operation at least one time per 30days. 1. Periodically tighten the nut at the fixed tyre changer machine body and the rear of Column respectively. 3. Periodically adjust the nut between press swimming...
  • Page 27: Decommissioning

    TCE 60 and accessories 1. Disconnect the TCE 60 from the mains and detach the power cord. 2. Dismantle the TCE 60 and sort out and dispose of the different materials in accordance with the applicable regulations. The TCE 60 is subject to the European directive 2002/96/EC (WEEE).
  • Page 28 28 | TCE 60 | Sommaire français Consignes utilisateur Dispositions générales Description du produit Utilisation conforme Types de pneumatiques utilisables Description du produit Mise en service Emballage de transport Déballage Montage du dispositif Fixation de la machine Raccordement pneumatique Consignes d'utilisation A contrôler avant la mise en exploitation...
  • Page 29: Consignes Utilisateur

    Consignes utilisateur | TCE 60 | 29 Consignes utilisateur L'utilisation de la machine est strictement réservée à du personnel autorisé et qualifié. Dispositions générales Cette notice est un élément essentiel du produit. Avant Le fabricant décline toute responsabilité pour des la mise en service, lire et tenir compte des avertisse- dommages directs ou indirects suite à...
  • Page 30: Description Du Produit

    30 | TCE 60 | Consignes utilisateur Description du produit L'opérateur doit tenir compte des points suivants : ¶ Toutes les exigences posées et mentionnées dans la Utilisation conforme notice doivent avoir été comprises ; ¶ Le fonctionnement de la machine doit avoir été...
  • Page 31: Mise En Service

    Mise en service | TCE 60 | 31 Mise en service doit être correctement installée, utilisée en toute conformité et être régulièrement soumise à des Emballage de transport mesures de maintenance. Pour le transport, la machine doit être dans son embal- lage d'origine.
  • Page 32: Montage Du Dispositif

    32 | TCE 60 | Mise en service Montage du dispositif Lors du choix du lieu d'installation, veiller à ce que la sécurité de la machine soit garantie pour un fonctionne- ment dans des conditions d'exploitation normales. La machine doit être raccordée au courant secteur et à...
  • Page 33: Raccordement Pneumatique

    Mise en service | TCE 60 | 33 Raccordement pneumatique 2. Fixer la vis inférieure sur la machine à monter les pneus et serrer fermement la vis supérieure. 1. L'alimentation en air comprimé doit répondre aux exigences posées par la machine. Consulter le chapitre "Paramètres techniques"...
  • Page 34: Consignes D'utilisation

    34 | TCE 60 | Consignes d'utilisation Consignes d'utilisation 4. Serrer les mâchoires de serrage jusqu'à ce que le pneumatique soit serré sur le plateau de serrage. Avertissement Il est interdit d'utiliser la machine pour d'autres travaux. Avertissement Utiliser uniquement des pièces d'origine du fabricant Respecter un écart de sécurité...
  • Page 35: Assistance Lors De La Mise En Place Du Démonte-Pneu

    Consignes d'utilisation | TCE 60 | 35 Assistance lors de la mise en place du démonte-pneu 1. Enfoncer le talon du pneumatique avec le galet abaisseur à côté de la tête de montage afin de four- nir une assistance à l'opérateur lors de l'introduction du démonte-pneu...
  • Page 36: Assistance Lors Du Montage Du Talon Supérieur De Pneumatique (Avec 1 Galet Abaisseur)

    36 | TCE 60 | Consignes d'utilisation Assistance lors du montage du talon abaisseur 12 à côté de la tête de montage, enfon- supérieur de pneumatique (avec 1 cer simultanément le talon pneumatique opposé à galet abaisseur) la tête de montage avec la tête de maintien 7, faire 1.
  • Page 37: Recherche De Pannes Et Solutions

    Recherche de pannes et solutions | TCE 60 | 37 Recherche de pannes et Entretien solutions Les travaux de maintenance doivent être Tous les problèmes doivent être vérifiés et solutionnés effectués uniquement par du personnel par des techniciens. Si aucun technicien n'est présent formé.
  • Page 38: Nettoyage Et Entretien

    38 | TCE 60 | Entretien Nettoyage et entretien Réaliser les travaux suivants au minimum une fois tous les 30 jours. 1. Resserrer régulièrement la vis de fixation sur le bâti de la machine à monter les pneus et au dos de la potence.
  • Page 39: Mise Hors Service

    Mise hors service provisoire En cas de non utilisation prolongée : TCE 60 Déplacement ¶ Fonction Spécifications En cas de cession du TCE 60, joindre l'intégralité de la documentation fournie. Niveau sonore < 70 dB ¶ Pression de service 8 - 10 bar Ne transporter le TCE 60 que dans son emballage d'origine ou un emballage équivalent.
  • Page 40 40 | TCE 60 | Índice español Indicaciones para el usuario Disposiciones generales Descripción del producto Uso conforme a lo previsto Tipos de neumáticos usados Descripción del producto Puesta en servicio Embalaje de transporte Desembalar Montaje del dispositivo Fijación de la máquina Conexión neumática...
  • Page 41: Indicaciones Para El Usuario Disposiciones Generales

    Indicaciones para el usuario | TCE 60 | 41 Indicaciones para el usuario cación de la máquina que se haya realizado sin la autorización del fabricante. Disposiciones generales Estas instrucciones son una parte fundamental del pro- La máquina está equipada ex fábrica con un juego ducto.
  • Page 42: Descripción Del Producto

    42 | TCE 60 | Indicaciones para el usuario ¶ Descripción del producto Hay que asegurarse de que la instalación de la máquina se corresponde con las disposiciones y normativas legales locales pertinentes; Uso conforme a lo previsto ¶ Los operadores deben estar formados y tener las El aparato se ha diseñado para el montaje en una má-...
  • Page 43: Puesta En Servicio

    Puesta en servicio | TCE 60 | 43 Puesta en servicio tamente, manejarse de forma adecuada y se debe realizar el mantenimiento con regularidad. Embalaje de transporte La máquina debe estar en el embalaje original para el transporte. Advertencia No depositar ningún objeto sobre la caja...
  • Page 44: Montaje Del Dispositivo

    44 | TCE 60 | Puesta en servicio Montaje del dispositivo Al seleccionar el lugar de instalación, debe prestar aten- ción a que la máquina esté asegurada en condiciones normales de funcionamiento. Se debe conectar la máquina a la red eléctrica y a la instalación de aire comprimido, por eso recomen-...
  • Page 45: Conexión Neumática

    Puesta en servicio | TCE 60 | 45 Conexión neumática 2. Asegurar el tornillo inferior de la máquina para mon- taje de neumáticos y apretar el tornillo superior. 1. El suministro de aire comprimido debe satisfacer los requisitos de la máquina. Encontrará los detalles sobre estos requisitos en el capítulo "Parámetros...
  • Page 46: Instrucciones De Manejo

    46 | TCE 60 | Instrucciones de manejo Instrucciones de manejo 4. Apretar las mordazas hasta que el neumático esté fijo en el disco de sujeción. Advertencia Está prohibido usar la máquina para otros trabajos. Advertencia Usar únicamente piezas originales del fabri-...
  • Page 47: Asistencia En La Colocación De La Palanca De Montaje

    Instrucciones de manejo | TCE 60 | 47 Asistencia en la colocación de la pa- lanca de montaje 1. Empujar hacia abajo el talón del neumático con el rodillo de sujeción inferior junto al cabezal de mon- taje para ayudar al operador a introducir la palanca de montaje Asistencia para levantar el talón infe-...
  • Page 48: Asistencia En El Montaje Del Talón Superior Del Neumático (Con 1 Rodillo De Sujeción Inferior)

    48 | TCE 60 | Instrucciones de manejo Asistencia en el montaje del talón inferior 1 y el rodillo de sujeción inferior 12 junto superior del neumático (con 1 rodillo al cabezal de montaje, y al mismo tiempo empujar de sujeción inferior) hacia abajo el talón del neumático que está...
  • Page 49: Búsqueda De Fallos Y Soluciones

    Búsqueda de fallos y soluciones | TCE 60 | 49 Búsqueda de fallos y solu- Mantenimiento ciones Los trabajos de mantenimiento deben ser Todos los problemas deben ser comprobados y solucio- realizados únicamente por personal especia- nados por personal especializado. Si en la empresa no lizado.
  • Page 50: Limpieza Y Mantenimiento

    50 | TCE 60 | Mantenimiento Limpieza y mantenimiento 2. Lubricar regularmente las piezas que giran y se des- Los siguientes trabajos se deben efectuar como mínimo plazan con frecuencia. una vez cada 30 días. 1. Reapretar regularmente el tornillo de fijación en el cuerpo de la máquina para montaje de neumáticos y...
  • Page 51: Puesta Fuera De Servicio

    7.3.2 TCE 60 y accesorios 1. Desconectar el TCE 60 de la red eléctrica y retirar el cable de conexión a la red. 2. Desarmar el TCE 60, clasificar los materiales y elimi- narlos de acuerdo con las normativas vigentes.
  • Page 52 52 | TCE 60 | Indice italiano Istruzioni per l'utente Norme generali Descrizione del prodotto Impiego previsto Tipi di pneumatici utilizzabili Descrizione del prodotto Messa in funzione Imballaggio di trasporto Disimballaggio Montaggio del dispositivo Fissaggio della macchina Collegamento pneumatico Indicazioni di utilizzo...
  • Page 53: Istruzioni Per L'utente

    Istruzioni per l'utente | TCE 60 | 53 Istruzioni per l'utente Questa macchina può essere azionata solo da perso- nale qualificato autorizzato. Norme generali Queste istruzioni sono un elemento fondamentale del Il costruttore non risponde per danni diretti o prodotto. Prima della messa in funzione si prega di...
  • Page 54: Descrizione Del Prodotto

    54 | TCE 60 | Istruzioni per l'utente ¶ Descrizione del prodotto Non consentire l'accesso al personale non autorizza- to quando la macchina è in funzione; ¶ Assicurarsi che l'installazione della macchina sia con- Impiego previsto forme alle disposizioni e norme locali pertinenti.
  • Page 55: Descrizione Del Prodotto

    Messa in funzione | TCE 60 | 55 Descrizione del prodotto Nome Funzione Rullo pressore Preme il tallone dello pneumatico Tutte le informazioni sulla macchina devono essere verso il basso e lo inserisce nel ca- nale del cerchio in acciaio.
  • Page 56: Montaggio Del Dispositivo

    56 | TCE 60 | Messa in funzione Conservare gli oggetti contenuti nella cassa (quali assi, chiodi, viti e sacchetti di plastica) in un luogo sicuro. Se il contenuto comprende materiali inquinanti o non biodegradabili, questi devono essere trattati secondo le disposizioni di legge locali.
  • Page 57: Collegamento Pneumatico

    Messa in funzione | TCE 60 | 57 Collegamento pneumatico 1. L'alimentazione pneumatica deve corrispondere ai requisiti stabiliti per la macchina. I dettagli al riguar- do sono contenuti nel Capitolo "Parametri tecnici". Pressione e volume devono corrispondere ai requisi- ti della macchina. La pressione va da 8 a 10 bar.
  • Page 58: Indicazioni Di Utilizzo

    58 | TCE 60 | Indicazioni di utilizzo Indicazioni di utilizzo 4. Serrare le ganasce fino a quando lo pneumatico non è fissato sul disco di serraggio. Avvertenze Non è consentito utilizzare la macchina per altri lavori. Avvertenze Utilizzare solo parti originali del costruttore Tenere le mani ad una distanza sufficiente, per evitare ferite da schiacciamento.
  • Page 59: Supporto Per L'inserimento Della Leva Di Montaggio

    Indicazioni di utilizzo | TCE 60 | 59 Supporto per l'inserimento della leva di montaggio 1. Abbassare il tallone dello pneumatico con il rullo pressore vicino all'utensile di montaggio, per sup- portare l'operatore nell'inserimento della leva di montaggio. Supporto per il sollevamento del tal- lone dello pneumatico inferiore 1.
  • Page 60: Tce

    60 | TCE 60 | Indicazioni di utilizzo Supporto per il montaggio del tallone di montaggio e abbassare contemporaneamente il dello pneumatico superiore (con 1 tallone dello pneumatico prospiciente all'utensile rullo pressore) di montaggio con la testa di pressione 7, ruotare lo 1.
  • Page 61: Ricerca Delle Anomali E Soluzioni

    Ricerca delle anomali e soluzioni | TCE 60 | 61 Ricerca delle anomali e so- Manutenzione luzioni Gli interventi di manutenzione possono es- Tutti i problemi devono essere controllati e risolti da sere eseguiti solo da personale istruito. personale specializzato. Se all'interno dell'azienda non c'è...
  • Page 62: Interventi Di Pulizia E Manutenzione

    62 | TCE 60 | Manutenzione Interventi di pulizia e manutenzione Eseguire i seguenti interventi una volta ogni 30 giorni. 1. Stringere regolarmente la vite di fissaggio sul corpo dello smontagomme e sulla parte posteriore della colonna. 3. Stringere regolarmente il dado tra il braccio di pres- sione e il braccio di pressione angolato e verificare che giri senza gioco.
  • Page 63: Messa Fuori Servizio

    7.3.2 TCE 60 e accessori 1. Staccare il TCE 60 dalla rete elettrica e togliere il cavo di alimentazione elettrica. 2. Scomporre il TCE 60, separare i materiali in base alla categoria di appartenenza e smaltirli in conformità alle norme vigenti.
  • Page 64 64 | TCE 60 | Innehållsförteckning svenska Användaranvisningar Allmänna bestämmelser Produktbeskrivning Ändamålsenlig användning Däcktyper som kan användas Produktbeskrivning Driftstart Transportförpackningen Uppackning Montering av anordningen Sätta fast maskinen Pneumatisk anslutning Anvisningar för användning Kontroller före användning Stöd vid fastspänning av däck Stöd vid fixering av monteringshuvud...
  • Page 65: Användaranvisningar

    Användaranvisningar | TCE 60 | 65 Användaranvisningar Maskinen levereras från fabrik med en fullständig uppsättning bruksanvisningar och varningsskyltar. Allmänna bestämmelser Om de av något skäl skadas eller förstörs, be tillver- Den här bruksanvisningen är en viktig del av produkten. karen om nya exemplar.
  • Page 66: Produktbeskrivning

    66 | TCE 60 | Användaranvisningar ¶ Produktbeskrivning läs bruksanvisningen noga och ta reda på hur maski- nen används säkert och på rätt sätt, ¶ förvara bruksanvisningen på en säker plats för sena- Ändamålsenlig användning re användning. Produkten är avsedd för monteringsarbeten med en lämplig däckmonteringsmaskin och som hjälpmedel till...
  • Page 67: Produktbeskrivning

    Driftstart | TCE 60 | 67 Driftstart Produktbeskrivning Transportförpackningen All information om maskinen ska ha lästs och för- ståtts. Det ska framgå tydligt hur olycksfall före- Maskinen måste emballeras i originalförpackningen vid byggs. Det ska framgå tydligt hur däckmonterings- transport.
  • Page 68: Montering Av Anordningen

    68 | TCE 60 | Driftstart Montering av anordningen När du väljer uppställningsplats: Se till att maskinens säkerhet garanteras när den arbetar normalt. Maskinen måste anslutas till elnätet och trycklufts- systemet. Därför rekommenderar vi att den placeras i närheten av uttagen för dessa system.
  • Page 69: Pneumatisk Anslutning

    Driftstart | TCE 60 | 69 Pneumatisk anslutning 2. Sätt fast den nedre skruven på däckmonteringsma- skinen och dra åt den övre skruven. 1. Tryckluftssystemets kapacitet måste motsvara ma- skinens krav. Närmare information om kraven finns i kapitlet "Tekniska parametrar". Tryckluftssystemets tryck och flöde måste vara tillräckliga för maskinens...
  • Page 70: Anvisningar För Användning

    70 | TCE 60 | Anvisningar för användning Anvisningar för användning 4. Dra ihop spännbackarna tills däcket fixerats på spännskivan. Varning Det är förbjudet att använda maskinen för andra arbetsuppgifter. Varning Använd bara originaldelar från tillverkaren Håll händerna på avstånd så att du inte klämmer dem.
  • Page 71: Stöd Vid Fastsättning Av Däckjärn

    Anvisningar för användning | TCE 60 | 71 Stöd vid fastsättning av däckjärn 1. Tryck däckvulsten nedåt med tryckrullen bredvid monteringshuvudet. Det hjälper användaren att föra in däckjärnet Stöd när den undre däckvulsten lyfts 1. Vrid nerhållningsspaken 10 till läget som visas i figuren nedan, samtidigt som du låter spännskivan...
  • Page 72: Stöd Vid Montering Av Den Övre Däckvulsten (Med 1 Tryckrulle)

    72 | TCE 60 | Anvisningar för användning Stöd vid montering av den övre däck- det. Tryck samtidigt ner däckvulsten på motsatta vulsten (med 1 tryckrulle) sidan med monteringshuvudet 7. Vrid däcket medurs 1. Flytta den övre däckvulsten så att den ligger under som hjälp för användaren vid monteringen.
  • Page 73: Felsökning Och Åtgärder

    Felsökning och åtgärder | TCE 60 | 73 Felsökning och åtgärder Skötsel Alla problem måste kontrolleras och åtgärdas av fack- tekniker. Kontakta återförsäljaren direkt och begär Skötsel får endast utföras av utbildad per- anpassad teknisk hjälp om det inte finns facktekniker i sonal.
  • Page 74: Rengöring Och Underhåll

    74 | TCE 60 | Skötsel Rengöring och underhåll Genomför följande arbeten minst var 30:e dag. 1. Efterdra regelbundet fästskruvarna på däckmonte- ringsmaskinens bas och stolpens baksida. 3. Efterdra regelbundet muttrarna mellan nertryck- ningsarmen och den vinklade nertryckningsarmen, och kontrollera att de roterar utan spel 2.
  • Page 75: Urdrifttagning

    2. Vattenförorenande ämnen måste hanteras enligt gällan- de avfallsföreskrifter. 7.3.2 TCE 60 och tillbehör 1. Bryt strömmen till TCE 60 och ta bort nätanslutnings- ledningen. 2. Ta isär TCE 60, sortera materialet och hantera det enligt gällande avfallsföreskrifter. För TCE 60 gäller det europeiska direktivet 2002/96/EG (WEEE).
  • Page 76 76 | TCE 60 | Inhoudopgave Nederlands Instructies voor de gebruiker Algemene bepalingen Productbeschrijving Beoogd gebruik Bruikbare bandtypes Productbeschrijving Inbedrijfstelling Transportverpakking Uitpakken Montage van de inrichting Bevestiging van de machine Pneumatische aansluiting Bedieningsinstructies Vóór de werking controleren Ondersteuning bij het opspannen van de band 82...
  • Page 77: Instructies Voor De Gebruiker

    Instructies voor de gebruiker | TCE 60 | 77 Instructies voor de gebrui- Deze machine mag alleen door bevoegd, gekwalifi- ceerd personeel bediend worden. De fabrikant is voor geen enkele directe of indirecte Algemene bepalingen schade verantwoordelijk als gevolg van een wijziging...
  • Page 78: Productbeschrijving

    78 | TCE 60 | Instructies voor de gebruiker Productbeschrijving De bediener moet het volgende in acht nemen: ¶ Alle eisen uit de handleiding moeten begrepen zijn; ¶ Beoogd gebruik de werkingswijze van de machine moet duidelijk zijn; ¶ tijdens de bediening van de machine moet onbe- Het apparaat is voor de montage aan een geschikte voegd personeel op afstand worden gehouden;...
  • Page 79: Inbedrijfstelling

    Inbedrijfstelling | TCE 60 | 79 Inbedrijfstelling leerd zijn, vakkundig bediend worden en regelmatig onderhouden worden. Transportverpakking De machine moet voor het transport origineel verpakt zijn. Waarschuwing Geen voorwerpen op de kist neerleggen Uitpakken Zoals in de afbeelding weergegeven, de deksel van de verpakking halen.
  • Page 80: Montage Van De Inrichting

    80 | TCE 60 | Inbedrijfstelling Montage van de inrichting Let er bij de keuze van de plaats van opstelling op dat de veiligheid van de machine gewaarborgd is, als deze onder normale werkomstandigheden loopt. De machine moet op het stroomnet en de persluch-...
  • Page 81: Pneumatische Aansluiting

    Inbedrijfstelling | TCE 60 | 81 Pneumatische aansluiting 2. Onderste schroef aan de bandenmonteermachine bevestigen en bovenste schroef vastdraaien. 1. De persluchtvoorziening moet aan de eisen van de machine voldoen. De details van deze eisen vindt u in het hoofdstuk "Technische parameters". Druk en volumestroom van de persluchtvoorziening moeten aan de gebruikseisen van de machine voldoen.
  • Page 82: Bedieningsinstructies

    82 | TCE 60 | Bedieningsinstructies Bedieningsinstructies 4. Spanklauwen samentrekken tot de band op de span- schotel gefixeerd is. Waarschuwing Het is verboden om de machine voor andere werkzaamheden te gebruiken. Waarschuwing Alleen originele delen van de fabrikant ge- bruiken Handen op voldoende afstand houden om pletwonden te voorkomen.
  • Page 83: Ondersteuning Bij Het Plaatsen Van De Bandlichter

    Bedieningsinstructies | TCE 60 | 83 Ondersteuning bij het plaatsen van de bandlichter 1. Bandhiel met blokkeerrol naast de montagekop omlaag drukken om de bediener bij de invoer van de bandlichter te ondersteunen Ondersteuning bij het optillen van de onderste bandhiel 1.
  • Page 84: Ondersteuning Bij De Montage Van De Bovenste Bandhiel (Met 2 Blokkeerrollen)

    84 | TCE 60 | Bedieningsinstructies Ondersteuning bij de montage van de blokkeerkop 7 omlaag drukken, de band met de klok bovenste bandhiel (met 1 blokkeer- mee draaien, zodat de bediener bij de montage van rol) de band ondersteund wordt.
  • Page 85: Storingen Zoeken En Oplossingen

    Storingen zoeken en oplossingen | TCE 60 | 85 Storingen zoeken en oplos- Onderhoud singen Onderhoudswerkzaamheden mogen alleen Alle problemen moeten door de vaklieden gecontro- door opgeleid personeel worden uitgevoerd. leerd en opgelost worden. Als er in de onderneming geen vaklieden zijn, geen tijd verliezen en contact opne-...
  • Page 86: Reiniging En Onderhoud

    86 | TCE 60 | Onderhoud Reiniging en onderhoud De volgende werkzaamheden ten minste eenmaal in 30 dagen uitvoeren. 1. Bevestigingsschroef op de behuizing van de banden- monteermachine en op de achterkant van de kolom regelmatig aanhalen. 3. De moer tussen blokkeerarm en hoekblokkeerarm re-...
  • Page 87: Buitenbedrijfstelling

    2. Waterbedreigende stoffen conform de geldige voor- schriften verwijderen. 7.3.2 TCE 60 en toebehoren 1. TCE 60 van het stroomnet loskoppelen en het netsnoer verwijderen. 2. TCE 60 demonteren, op materialen sorteren en volgens de geldige voorschriften afvoeren. TCE 60 is onderhevig aan de EU-richtlijn 2002/96/EG (AEEA).
  • Page 88 88 | TCE 60 | Índice português Instruções de utilização Disposições gerais Descrição do produto Utilização adequada Tipos de pneu utilizáveis Descrição do produto Colocação em funcionamento Embalagem de transporte Desembalar Montagem do dispositivo Fixação da máquina Conexão pneumática Indicações de operação Verificar antes do funcionamento Suporte na fixação do pneu...
  • Page 89: Instruções De Utilização

    Instruções de utilização | TCE 60 | 89 Instruções de utilização O fabricante não se responsabiliza direta nem indire- tamente por danos resultantes de uma modificação Disposições gerais da máquina, que tenha sido realizada sem a autori- Estas instruções são uma parte essencial do produto.
  • Page 90: Descrição Do Produto

    90 | TCE 60 | Instruções de utilização ¶ Descrição do produto Os operadores devem ter treinamento e devem ser capazes de operar a máquina. Além disso, eles de- vem ser monitorados; Utilização adequada ¶ Não remover parafusos, roscas ou outros componen- O aparelho foi concebido para a montagem em uma má-...
  • Page 91: Colocação Em Funcionamento

    Colocação em funcionamento | TCE 60 | 91 Colocação em funciona- compreendidos será possível evitar acidentes. A mento máquina deve ser corretamente instalada, operada adequadamente e a manutenção deve ser realizada regularmente. Embalagem de transporte A máquina deve estar na embalagem original para o transporte.
  • Page 92: Montagem Do Dispositivo

    92 | TCE 60 | Colocação em funcionamento Montagem do dispositivo Ao escolher o local de instalação, observe que a segu- rança da máquina deve estar protegida, se a instalação for realizada sob condições normais de operação. A máquina deve ser conectada à rede elétrica e ao sistema de ar comprimido, por isso, recomendamos instalar a máquina nas proximidades dessas duas...
  • Page 93: Conexão Pneumática

    Colocação em funcionamento | TCE 60 | 93 Conexão pneumática 2. Fixar o parafuso inferior na máquina de montagem de pneus e aperta o parafuso superior. 1. O fornecimento de ar comprimido deve atender aos requisitos da máquina. Os detalhes sobre esses requisitos podem ser encontrados no capítulo "Pa-...
  • Page 94: Indicações De Operação

    94 | TCE 60 | Indicações de operação Indicações de operação 4. Apertar as mandíbulas até que o pneu esteja fixo no prato de pressão. Aviso É proibido utilizar a máquina para outros trabalhos. Aviso Utilizar somente peças originais do fabricante Manter as mãos a uma distância suficiente,...
  • Page 95: Suporte Ao Colocar A Alavanca De Montagem

    Indicações de operação | TCE 60 | 95 Suporte ao colocar a alavanca de montagem 1. Pressionar para baixo o talão do pneu com o rolo de retenção ao lado da cabeça de montagem, a fim de oferecer sporte ao operador durante a colocação da alavanca de montagem Suporte ao elevar o talão inferior do...
  • Page 96: Suporte Durante A Montagem Do Talão Superior Do Pneu (Com 1 Rolo De Retenção)

    96 | TCE 60 | Indicações de operação Suporte durante a montagem do ta- e, ao mesmo tempo, pressionar o talão do pneu em lão superior do pneu (com 1 rolo de frente à cabeça de montagem com a cabeça de ren- retenção)
  • Page 97: Busca E Solução De Problemas

    Busca e solução de problemas | TCE 60 | 97 Busca e solução de proble- Manutenção Os trabalhos de manutenção só podem ser Todos os problemas devem ser verificados e eliminados efetuados por pessoal treinado. por especialistas. Se não houverem especialistas na empresa, não perca tempo e entre em contato com o...
  • Page 98: Limpeza E Manutenção

    98 | TCE 60 | Manutenção Limpeza e manutenção Os trabalhos a seguir devem ser realizados uma vez a cada 30 dias. 1. Apertar regularmente o parafuso de fixação no corpo da máquina de montagem de pneus e no lado trasei- ro da coluna.
  • Page 99: Colocação Fora De Serviço

    7.3.2 TCE 60 e acessórios 1. Desligue o TCE 60 da rede elétrica e retire o cabo de ligação à rede. 2. Desmontar o TCE 60, separar por materiais e eliminar de acordo com a legislação em vigor.
  • Page 100 100 | TCE 60 | Sisällysluettelo Suomi Ohjeita käyttäjälle Yleiset määräykset Tuotekuvaus Määräystenmukainen käyttö Käytettävät rengastyypit Tuotekuvaus Käyttöönotto Kuljetuspakkaus Purkaminen Laitteen asennus Koneen kiinnitys Pneumaattinen liitäntä Käyttöohjeita Tarkasta ennen käynnistämistä Tuki renkaan kiinnittämisen yhteydessä Tuki asennuspään kiinnittämisen yhteydessä 106 Tuki asennusraudan asennuksessa Asennusraudan tuki ylemmän renkaan jalka-...
  • Page 101: Ohjeita Käyttäjälle

    Ohjeita käyttäjälle | TCE 60 | 101 Ohjeita käyttäjälle Kone on varustettu tehtaalla täydellisesti käsikirjoilla ja varoitusmerkeillä. Jos nämä katoavat tai menevät Yleiset määräykset muuten rikki, pyydä valmistajalta uudet tilalle. Tämä ohje on olennainen osa tuotetta. Tutustu ennen tuotteen käyttöä käsikirjassa annettuihin ohjeisiin ja Konetta ei saa säilyttää...
  • Page 102: Tuotekuvaus

    102 | TCE 60 | Ohjeita käyttäjälle ¶ Tuotekuvaus Käyttäjillä pitää olla koulutuksen lisäksi taito käyttää konetta. Ja heitä pitää tarkkailla; ¶ Koneesta ei saa poistaa ruuveja, muttereita tai muita Määräystenmukainen käyttö komponentteja; Laite on suunniteltu asennettavaksi sopivaan rengas- ¶...
  • Page 103: Käyttöönotto

    Käyttöönotto | TCE 60 | 103 Käyttöönotto onnettomuuksilta voidaan välttyä. Koneen pitää olla oikein asennettuna, sitä pitää käyttää asiallisesti ja Kuljetuspakkaus se pitää huoltaa säännöllisesti. Kone pitää pakata alkuperäiseen pakkaukseen kuljetus- ta varten. Varoitus Älä laita esineitä laatikon päälle Purkaminen Poista pakkauksen kansi kuvan osoittamalla tavalla.
  • Page 104: Laitteen Asennus

    104 | TCE 60 | Käyttöönotto Laitteen asennus Varmista asennuspaikan valinnan yhteydessä, että ko- neen turvallisuus on taattu normaaleissa käyttöolosuh- teissa. Kone pitää liittää virtaverkkoon ja paineilmalaitteis- toon, siksi suosittelemme, että kone asennetaan liitäntöjen lähelle. Asennuksen yhteydessä pitää vähintään alakuvassa esitetyt tilat pitää...
  • Page 105: Pneumaattinen Liitäntä

    Käyttöönotto | TCE 60 | 105 Pneumaattinen liitäntä 2. Kiinnitä alempi ruuvi rengaskoneeseen ja kiristä ylempi ruuvi. 1. Paineensyötön pitää vastata koneen vaatimuksia. Näiden vaatimusten yksityiskohdat on esitetty kap- paleessa "Tekniset parametrit". Paineilmansyötön paineen ja tilavuusvirran pitää olla riittäviä koneen käyttövaatimusten suhteen.
  • Page 106: Käyttöohjeita

    106 | TCE 60 | Käyttöohjeita Käyttöohjeita 4. Vedä kiristysleukoja yhteen, kunnes rengas on kiinni- tetty kiinnityslevyyn. Varoitus Koneen käyttäminen muihin töihin on kiellet- tyä. Varoitus Käytä vain valmistajan alkuperäisosia Pidä kädet tarpeeksi etäällä, jotta puristus- vammoja ei syntyisi. Onnettomuustapauksessa pysäytä kone välittömästi.
  • Page 107: Tuki Asennusraudan Asennuksessa

    Käyttöohjeita | TCE 60 | 107 Tuki asennusraudan asennuksessa 1. Paina renkaan jalka-aluetta pidätinrullan avulla asennuspään vierestä alas, jotta voit tukea käyttäjää asennusraudan sisäänviennissä Tuki nostettaessa alemman renkaan jalka-aluetta 1. Käännä pidätinvipua 10 kuvassa esitettyyn asentoon asti ja anna samalla kiinnityslevyn pyöriä vastapäi- vään, pidä...
  • Page 108: Tuki Ylemmän Renkaan Jalka-Alueen Asennuksen Yhteydessä (1 Pidätinrulla)

    108 | TCE 60 | Käyttöohjeita Tuki ylemmän renkaan jalka-alueen tinpäällä 7 alas, käännä rengasta myötäpäivään siten, asennuksen yhteydessä (1 pidätinrul- että käyttäjää tuetaan renkaan asennuksen yhteydes- sä. 1. Vie ylempi renkaan jalka-alue asennuspään nokan alle ja aseta se asennuspään päätykappaleen päälle.
  • Page 109: Häiriönetsintä Ja Ratkaisut

    Häiriönetsintä ja ratkaisut | TCE 60 | 109 Häiriönetsintä ja ratkaisut Huolto Kaikki ongelmat pitää antaa ammattilaisen tarkastetta- vaksi ja ratkaistavaksi. Jos yrityksessä ei ole ammatti- Vain koulutettu henkilökunta saa suorittaa laisia, älä menetä aikaa vaan ota heti yhteyttä myyjään, huoltotöitä.
  • Page 110: Puhdistus Ja Huolto

    110 | TCE 60 | Huolto Puhdistus ja huolto Seuraavat työt on suoritettava vähintään joka 30. päivä. 1. Kiristä rengaskoneen rungon ja pylvään takaosa kiin- nitysruuvi säännöllisesti. 3. Kiristä mutteri pidätinvarren ja kulman pidätinvarren väliltä säännöllisesti ja tarkasta vapaa pyöriminen ilman välystä...
  • Page 111: Alasajo

    Toiminto Spesifikaatiot Käyttöpaikan vaihto Melutaso < 70 dB ¶ Mikäli TCE 60 annetaan tai myydään eteenpäin, on toi- ´Käyttöpaine 8 - 10 bar mitukseen kuuluvat dokumentit luovutettava mukana. ¶ Työ / henkilöauto TCE 60 on pakattava kuljetusta varten aina alkuperäis- pakkaukseen tai laadultaan vastaavaan pakkaukseen.
  • Page 112 112 | TCE 60 | Indholdsfortegnelse Dansk Brugerinformation Generelle bestemmelser Produktbeskrivelse Tilsigtet anvendelse Egnede dæktyper Produktbeskrivelse Ibrugtagning Transportemballage Udpakning Montering af udstyret Maskinen fastgørelse Pneumatisk tilslutning Betjeningsanvisninger Inden drift kontrolleres Understøttelse ved opspænding af dækket Understøttelse ved fiksering af montagehovedet Understøttelse ved isætning af...
  • Page 113: Brugerinformation

    Brugerinformation | TCE 60 | 113 Brugerinformation Maskinen forlader fabrikken med et fuldstændigt sæt manualer og advarselsskilte. Hvis disse af en el- Generelle bestemmelser ler anden grund bliver beskadiget eller bortkommer, Denne vejledning er en væsentlig bestanddel af pro- skal en et nyt sæt rekvireres hos producenten.
  • Page 114: Produktbeskrivelse

    114 | TCE 60 | Brugerinformation ¶ Produktbeskrivelse Motoren og andre spændingsførende dele som kab- ler må ikke berøres, så længe strømforsyningen er tilkoblet; Tilsigtet anvendelse ¶ Læs håndbogen omhyggeligt, og bliv fortrolig med Apparatet er beregnet til at blive monteret på en egnet den korrekte og sikre betjening af maskinen;...
  • Page 115: Produktbeskrivelse

    Ibrugtagning | TCE 60 | 115 Ibrugtagning Produktbeskrivelse Transportemballage Alle oplysninger om maskinen skal være forstået; det skal være klart, hvordan arbejdsulykker forebygges, Maskinen skal transporteres i den originale emballage. det skal være klar, hvordan dækmonteringsmaski- nen betjenes; alle funktioner skal være forstået; alle Advarsel betjeningselementer skal være forstået;...
  • Page 116: Montering Af Udstyret

    116 | TCE 60 | Ibrugtagning Montering af udstyret Vær ved valg af opstillingssted opmærksom på at ma- skinens sikkerhed er garanteret, når den kører under normale forhold. Maskine skal tilsluttes strømnettet og trykluftanlæg- get, derfor anbefaler vi at opstille maskinen i nærhe- den af tilslutningerne.
  • Page 117: Pneumatisk Tilslutning

    Ibrugtagning | TCE 60 | 117 Pneumatisk tilslutning 2. Fastgør den nederste skrue på dækmonteringsma- skine, og spænd den øverste skrue. 1. Trykluftforsyningen skal svarer til kravene til ma- skinen. Detaljerne til disse krav findes i kapitlet "Tekniske parametre". Trykluftforsyningens tryk og volumenstrøm skal overholde maskinens driftskrav.
  • Page 118: Betjeningsanvisninger

    118 | TCE 60 | Betjeningsanvisninger Betjeningsanvisninger 4. Træk spændekæberne sammen til dæket er fikseret på spændeskiven. Advarsel Det er forbudt at anvende maskinen til andre opgaver. Advarsel Der må kun anvendes originale reservedele Hold hænderne på behørig afstand for at undgå...
  • Page 119: Understøttelse Ved Isætning Af Monteringsjernet

    Betjeningsanvisninger | TCE 60 | 119 Understøttelse ved isætning af mon- teringsjernet 1. Tryk dækvulsten med nedholderulle ned ved siden af monteringshovedet for at understøtte operatøren ved indføring af monteringsjernet Understøttelse ved løftning af neder- ste dækvulst 1. Drej nedholderarmen 10 i den stilling, der vises på...
  • Page 120: Understøttelse Ved Montering Af Øverste Dækvulst (Med 2 Nedholderruller)

    120 | TCE 60 | Betjeningsanvisninger Understøttelse ved montering af det ned nedholderhoved 7, drej dækket med uret, øverste dækvulst (med 1 nedholder- således at operatøren understøttes ved montering af rulle) dækket. 1. Før den øverste dækvulst hen under montagehove- dets næse, og læg den på...
  • Page 121: Fejlsøgning Og Løsninger

    Fejlsøgning og løsninger | TCE 60 | 121 Fejlsøgning og løsninger Service Alle problemer skal undersøges og løses af fagfolk. Spild ikke tid, hvis der ikke findes fagfolk på stedet, Servicearbejder må kun udføres af skolede kontakt forhandleren for at modtage den egnede tekni- personer.
  • Page 122: Rengøring Og Vedligeholdelse

    122 | TCE 60 | Service Rengøring og vedligeholdelse Nedenstående opgaver skal udføres mindst en gang hver 30 dage. 1. Monteringsskruen på dækmonteringsmaskinens stel og på tanderens bagside skal spændes jævnligt. 3. Møtrikken mellem nedholderarmen og vinkelnedhol- derarmen skal efterspændes jævnligt, og det skal kontrolleres at de drejer frit og uden slør...
  • Page 123: Ud-Af-Drifttagning

    Når anlægget ikke anvendes i et længere tidsrum: Funktion Specifikationer Flytning Lydniveau < 70 dB ¶ I forbindelse med videregivelse af TCE 60 skal doku- Driftstryk 8 - 10 bar mentationen, som fulgte med i leveringsomfanget, Arbejdsområde personbil også overdrages i fuldt omfang. ¶...
  • Page 124 124 | TCE 60 | Innholdsfortegnelse norsk Brukerinstrukser Generelle bestemmelser Produktbeskrivelse Beregnet bruk Anvendbare dekktyper Produktbeskrivelse Igangsetting Transportemballasje Pakke ut Montere innretningen Feste av maskinen Pneumatisk tilkobling Betjeningsanvisninger Må kontrolleres før drift Hjelp ved fastspenning av dekket Hjelp ved feste av monteringshodet Hjelp ved innsetting av dekkspaken Hjelp av dekkspaken når den øvre...
  • Page 125: Brukerinstrukser

    Brukerinstrukser | TCE 60 | 125 Brukerinstrukser Fra fabrikken er maskinen utstyrt med et komplett sett håndbøker og varslinger. Hvis de av en eller an- Generelle bestemmelser nen grunn skades eller ødelegges, må du be produ- Denne veiledningen er en vesentlig bestanddel av pro- senten om erstatning.
  • Page 126: Produktbeskrivelse

    126 | TCE 60 | Brukerinstrukser ¶ Produktbeskrivelse Ikke fjern skruer, muttere eller andre komponenter fra maskinen; ¶ Før frakobling av strømforsyningen må motoren og Beregnet bruk andre spenningsførende deler ikke berøre kabelen; Apparatet er ment for montering på en egnet dekkmon- ¶...
  • Page 127: Igangsetting

    Igangsetting | TCE 60 | 127 Igangsetting Maskinen må være riktig installert, betjenes for- skriftsmessig og vedlikeholdes regelmessig. Transportemballasje Maskinen må være original-innpakket for transport. Advarsel Ikke legg gjenstander på kisten Pakke ut Ta av dekselet til emballasjen som vist i figuren.
  • Page 128: Montere Innretningen

    128 | TCE 60 | Igangsetting Montere innretningen Ved valg av oppstillingssted må en passe på, at sikker- heten til maskinen er garantert, når den drives under normale driftsforhold. Maskinen må tilkobles strømnettet og trykkluftan- legget, derfor anbefaler vi, at maskinen stilles opp i nærheten av tilkoblingene.
  • Page 129: Pneumatisk Tilkobling

    Igangsetting | TCE 60 | 129 Pneumatisk tilkobling 2. Fest den nedre skruen på dekkmonteringsmaskinen og trekk til den øvre skruen. 1. Trykkluftforsyningen må tilsvare kravene til maski- nen. Detaljene til disse kravene finner du i kapittelet "Tekniske parametere". Trykket og volumstrømmen til trykkluftforsyningen må...
  • Page 130: Betjeningsanvisninger

    130 | TCE 60 | Betjeningsanvisninger Betjeningsanvisninger 4. Trekk sammen spennkjevene, helt til dekket er festet på spennflaten. Advarsel Det er forbudt å bruke maskinen for andre arbeider. Advarsel Bruk kun originaldeler fra produsenten Hold hendene tilstrekkelig langt unna, for å...
  • Page 131: Hjelp Ved Innsetting Av Dekkspaken

    Betjeningsanvisninger | TCE 60 | 131 Hjelp ved innsetting av dekkspaken 1. Trykk ned dekkvulsten med nedholderrullen ved si- den av monteringshodet, for å hjelpe operatøren ved innføring av dekkspaken Hjelp ved løfting av den nedre dekkvulsten 1. Drei nedholderspaken 10 til stillingen som vises mens du lar spennflaten dreie mot urviseren, hold nedholderspaken 10 med hånden og bruk støtteski-...
  • Page 132: Hjelp Ved Montering Av Den Øvre Dekkvulsten (Med 1 Nedholderrull)

    132 | TCE 60 | Betjeningsanvisninger Hjelp ved montering av den øvre de 7, drei dekket med urviseren, slik at operatøren dekkvulsten (med 1 nedholderrull) støttes ved montering av dekket. 1. Sett den øvre dekkvulsten under nesen til monte- ringshodet og legg den på monteringshode-ende- stykket.
  • Page 133: Feilsøking Og Løsninger

    Feilsøking og løsninger | TCE 60 | 133 Feilsøking og løsninger Vedlikehold Alle problemer må kontrolleres og løses av fagfolk. hvis det ikke finnes fagfolk i bedriften, må en raskt ta kon- Vedlikeholdsarbeider skal bare utføres av takt med forhandleren, for å få egnet teknisk service.
  • Page 134: Rengjøring Og Vedlikehold

    134 | TCE 60 | Vedlikehold Rengjøring og vedlikehold Følgende arbeider må utføres minst én gang i løpet av 30 dager. 1. Festeskruer på hovedkomponenten til dekkmon- teringsmaskinen og på baksiden av søylen må regelmessig trekkes til. 3. Trekk til mutteren mellom nedpressarmen og vin-...
  • Page 135: Ta Ut Av Drift

    7.3.2 TCE 60 og tilbehør 1. Koble TCE 60 fra strømnettet og fjern nettilkoblings- ledningen. 2. Demonter TCE 60, sorter etter material og deponer i henhold til gjeldende bestemmelser. TCE 60 er underlagt det europeiske direktivet 2002/96/EF (WEEE). Brukte elektriske og elektroniske apparater inklusive kabler og tilbehør samt batterier må...
  • Page 136 136 | TCE 60 | Spis treści po polsku Wskazówki dla użytkownika Postanowienia ogólne Opis produktu Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Stosowane rodzaje opon Opis produktu Uruchamianie Opakowanie transportowe Rozpakowywanie urządzenia Montaż urządzenia Mocowanie na maszyny Przyłącze pneumatyczne Wskazówki dotyczące obsługi Sprawdzić...
  • Page 137: Wskazówki Dla Użytkownika

    Wskazówki dla użytkownika | TCE 60 | 137 Wskazówki dla użytkowni- Maszyna może być obsługiwana wyłącznie przez osoby upoważnione i wykwalifikowane. Producent absolutnie nie odpowiada za bezpośred- Postanowienia ogólne nie lub pośrednie szkody w następstwie modyfikacji Niniejsza instrukcja stanowi istotny element składowy maszyny dokonanej bez zgody producenta.
  • Page 138: Opis Produktu

    138 | TCE 60 | Wskazówki dla użytkownika Opis produktu Operator musi zwrócić uwagę na następujące kwestie: ¶ wszystkie wymagania zawarte w podręczniku muszą Zastosowanie zgodne z przeznacze- być zrozumiałe; ¶ niem sposób działania maszyny musi być jasny; ¶ podczas obsługi maszyny nie wolno zbliżać się do Urządzenie jest przeznaczone do zamontowania przy...
  • Page 139: Uruchamianie

    Uruchamianie | TCE 60 | 139 Uruchamianie Maszyna musi być prawidłowo zainstalowana, nale- życie obsługiwana i regularnie konserwowana. Opakowanie transportowe Do transportu maszyna musi być oryginalnie zapakowa- Ostrzeżenie Na skrzyni nie wolno kłaść żadnych przedmio- tów Rozpakowywanie urządzenia Zdjąć pokrywę opakowania w sposób przedstawiony na ilustracji.
  • Page 140: Montaż Urządzenia

    140 | TCE 60 | Uruchamianie Montaż urządzenia Przy wyborze miejsca postawienia należy zwracać uwa- gę na zapewnienie bezpieczeństwa maszyny podczas jej pracy w normalnych warunkach eksploatacyjnych. Maszyna musi być podłączona do sieci elektrycznej oraz instalacji pneumatycznej, dlatego zaleca się jej postawienie blisko przyłączy zasilających.
  • Page 141: Przyłącze Pneumatyczne

    Uruchamianie | TCE 60 | 141 Przyłącze pneumatyczne 2. Zamontować dolną śrubę do zmieniacza opon i dokręcić ją. 1. Zasilanie pneumatyczne musi być odpowiednie do wymagań maszyny. Dokładne informacje na temat tych wymagań są podane w punkcie "Parametry techniczne". Ciśnienie i przepływ zasilania pneu- matycznego muszą...
  • Page 142: Wskazówki Dotyczące Obsługi

    142 | TCE 60 | Wskazówki dotyczące obsługi Wskazówki dotyczące ob- 4. Ścisnąć szczęki mocujące aż do zamocowania opony sługi na tarczy mocującej. Ostrzeżenie Zabrania się wykorzystywania maszyny do innych prac. Ostrzeżenie Stosować wyłącznie oryginalne części produ- centa Ręce należy trzymać w dostatecznej odle- głości, aby nie uległy zmiażdżeniu.
  • Page 143: Pomoc Przy Wkładaniu Łyżki Do Opon

    Wskazówki dotyczące obsługi | TCE 60 | 143 Pomoc przy wkładaniu łyżki do opon 1. Docisnąć stopkę opony za pomocą rolki dociskającej przy główce montażowej, aby pomóc operatorowi wsunąć łyżkę do opon Pomoc przy podnoszeniu dolnej stop- ki opony xxxxx 1.
  • Page 144: Pomoc Przy Montażu Górnej Stopki Opony (Z 1 Rolką Dociskającą)

    144 | TCE 60 | Wskazówki dotyczące obsługi Pomoc przy montażu górnej stopki montażowej 7. Opona obraca się w prawo, wspoma- opony (z 1 rolką dociskającą) gając operatora przy montażu opony. 1. Umieścić górną stopkę opony pod wierzchołkiem główki montażowej i nałożyć na krańcowy element główki montażowej.
  • Page 145: Wyszukiwanie Usterek I Rozwiązywanie Problemów

    Wyszukiwanie usterek i rozwiązywanie problemów | TCE 60 | 145 Wyszukiwanie usterek i Konserwacja rozwiązywanie problemów Prace konserwacyjne może przeprowadzać Wszelkie problemy muszą być sprawdzane i rozwią- tylko przeszkolony personel zywane przez specjalistów. Jeśli w przedsiębiorstwie nie ma osób o odpowiednich kwalifikacjach, należy niezwłocznie zwrócić...
  • Page 146: Czyszczenie I Konserwacja

    146 | TCE 60 | Konserwacja Czyszczenie i konserwacja Poniższe prace należy przeprowadzać nie rzadziej niż co 30 dni. 1. Należy regularnie dokręcać śrubę mocującą znajdu- jącą się przy korpusie zmieniacza opon oraz z tyłu kolumny. 3. Należy regularnie dokręcać nakrętkę między ramie- niem dociskającym a kątowym ramieniem dociskają-...
  • Page 147: Wyłączenie Z Eksploatacji

    2. Materiały szkodliwe dla środowisk wodnych należy utylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami. 7.3.2 TCE 60 i akcesoria 1. Odłączyć urządzenie TCE 60 od sieci elektrycznej i odłączyć przewód sieciowy. 2. Rozmontować urządzenie TCE 60, posortować według materiałów i zutylizować zgodnie z obowiązującymi przepisami.
  • Page 148 148 | TCE 60 | Obsah česky Upozornění pro uživatele Obecná ustanovení Popis výrobku Použití k určenému účelu Použitelné typy pneumatik Popis výrobku Uvedení do provozu Přepravní obal Vybalení Montáž zařízení Upevnění stroje Pneumatická přípojka Pokyny pro obsluhu Kontrola před provozem Podpora při upínání...
  • Page 149: Upozornění Pro Uživatele

    Upozornění pro uživatele | TCE 60 | 149 Upozornění pro uživatele Z výroby je stroj vybaven kompletní sadou příruček a výstražných značek. Pokud dojde z jakéhokoliv Obecná ustanovení důvodu k jejich poškození nebo zničení, musí být u Tento návod je důležitou součástí produktu. Před provo- výrobce vyžádána náhrada.
  • Page 150: Popis Výrobku

    150 | TCE 60 | Upozornění pro uživatele ¶ Popis výrobku Ze stroje neodstraňujte šrouby, matice nebo jiné součásti; ¶ Před odpojením napájení se nesmíte dotýkat motoru Použití k určenému účelu a jiných částí vedoucích proud, jako jsou kabely; Stroj je určen pro montáž na vhodném stroji pro montáž...
  • Page 151: Uvedení Do Provozu

    Uvedení do provozu | TCE 60 | 151 Uvedení do provozu možné zabránit nehodám. Stroj musí být správně instalován, odborně obsluhován a pravidelně musí Přepravní obal být prováděna údržba. Při přepravě musí být stroj zabalen v originálním obalu. Výstraha Na bednu neodkládejte žádné předměty Vybalení...
  • Page 152: Montáž Zařízení

    152 | TCE 60 | Uvedení do provozu Montáž zařízení Při výběru místa montáže dbejte na to, aby byla zajiště- na bezpečnost stroje tehdy, pokud pracuje za standard- ních provozních podmínek. Zařízení musí být připojeno k elektrické síti a k zařízení...
  • Page 153: Pneumatická Přípojka

    Uvedení do provozu | TCE 60 | 153 Pneumatická přípojka 2. Spodní šroub upevněte u stroje pro montáž a de- montáž pneumatik a utáhněte horní šroub. 1. Zásobení stlačeným vzduchem musí splňovat poža- davky stroje. Bližší informace o těchto požadavcích viz kapitola "Technické...
  • Page 154: Pokyny Pro Obsluhu

    154 | TCE 60 | Pokyny pro obsluhu Pokyny pro obsluhu 4. Stáhněte upínací čelisti tak, aby byla pneumatika upevněna na upínacím talíři. Výstraha Použití stroje pro jiné práce je zakázáno. Výstraha Používejte pouze originální díly výrobce Držte ruce v dostatečné vzdálenosti, aby se zabránilo pohmožděninám.
  • Page 155: Podpora Při Vsazování Montážní Páky

    Pokyny pro obsluhu | TCE 60 | 155 Podpora při vsazování montážní páky 1. Patku pneumatiky s přidržovací kladkou stlačte vedle montážní hlavy, aby byla podporována obsluha při vložení montážní páky Podpora při nadzvednutí spodní pat- ky pneumatiky 1. Přidržovací páku 10 otočte až do polohy zobraze- né...
  • Page 156: Podpora Při Montáži Horní Patky Pneumatiky (S 1 Přidržovací Kladkou)

    156 | TCE 60 | Pokyny pro obsluhu Podpora při montáži horní patky pne- montážní hlavy stlačte pomocí přidržovací hlavy 7, umatiky (s 1 přidržovací kladkou) pneumatiku otáčejte ve směru hodinových ručiček 1. Horní patku pneumatiky umístěte pod výčnělek mon- tak, aby byla obsluha podporována při montáži pne-...
  • Page 157: Hledání Poruch A Jejich Řešení

    Hledání poruch a jejich řešení | TCE 60 | 157 Hledání poruch a jejich ře- Údržba šení Úkony údržby smí provádět výhradně vyško- Veškeré problémy musí zkontrolovat a vyjasnit odbor- lený personál. níci. Pokud nejsou v podniku odborníci k dispozici, ne- ztrácejte čas a kontaktujte prodejce, bude Vám zajištěn...
  • Page 158: Čištění A Údržba

    158 | TCE 60 | Údržba Čištění a údržba Níže uvedené činnosti musí být prováděny nejméně jed- nou za 30 dní. 1. Pravidelně dotahujte upevňovací šroub na tělese stroje pro montáž a demontáž pneumatik a na zadní straně sloupku. 3. Pravidelně dotahujte matici mezi stlačovacím rame- nem a úhlovým stlačovacím ramenem a kontrolujte...
  • Page 159: Vyřazení Z Provozu

    Funkce Specifikace Změna místa Úroveň akustických emisí < 70 dB ¶ Při předání zařízení TCE 60 musí být spolu s ním Provozní tlak 8 - 10 bar předána také úplná dokumentace, která je součástí Pracovní oblast osobní vozidla dodávky. ¶...
  • Page 160 160 | TCE 60 | İçindekiler Türkçe Kullanıcı uyarıları Genel koşullar Ürün tanıtımı Talimatlara uygun kullanım Kullanılabilen lastik tipleri Ürün tanıtımı İşletime alma Taşıma ambalajı Ambalajdan çıkarılması Tertibatın monte edilmesi Makinenin sabitlenmesi Pnömatik bağlantı Kullanım uyarıları İşletimden önce kontrol edilmesi gerekenler 166 Lastiğin sıkıştırılması...
  • Page 161: Kullanıcı Uyarıları

    Kullanıcı uyarıları | TCE 60 | 161 Kullanıcı uyarıları Makineye fabrikada eksiksiz el kitabı ve uyarı işa- reti seti eklenir. Bunlar herhangi bir nedenle hasar Genel koşullar gördüğünde veya tahrip olduğunda, üreticiden yenisi Bu kılavuz, ürünün temel bir parçasıdır. İşletimden önce talep edilmelidir.
  • Page 162: Ürün Tanıtımı

    162 | TCE 60 | Kullanıcı uyarıları ¶ Ürün tanıtımı Makineden cıvata, somun veya başka bileşenler çıka- rılmamalıdır; ¶ Akım beslemesi kapatılmadan önce, motor ve kablo- Talimatlara uygun kullanım lar gibi gerilim taşıyan parçalara temas edilmemeli- Cihaz, lastiklerin sökülmesi ve takılmasında uygun bir dir;...
  • Page 163: İşletime Alma

    İşletime alma | TCE 60 | 163 İşletime alma olmalı, usulüne uygun kullanılmalı ve bakımı düzenli olarak yapılmalıdır. Taşıma ambalajı Makine, taşımak için orijinal ambalajında paketlenmeli- dir. Uyarı Sandık üzerine eşya bırakmayın Ambalajdan çıkarılması Ambalajın kapağını, resimde gösterildiği şekilde çıkarın.
  • Page 164: Tertibatın Monte Edilmesi

    164 | TCE 60 | İşletime alma Tertibatın monte edilmesi Kurulum yerini seçerken, makinenin normal çalışma ko- şullarında çalışması sırasında güvenliğinin sağlandığın- dan emin olun. Makine elektrik şebekesine ve basınçlı hava siste- mine bağlanacağı için, makineyi bağlantı girişlerinin yakınına yerleştirmenizi öneririz.
  • Page 165: Pnömatik Bağlantı

    İşletime alma | TCE 60 | 165 Pnömatik bağlantı 2. Lastik sökme ve takma makinesindeki alt cıvatayı sabitleyin ve üst cıvatayı sıkın. 1. Basınçlı hava beslemesi, makinenin koşulları için yeterli olmalıdır. Bu koşullara ilişkin bilgiler, "Teknik parametreler" bölümünde yer almaktadır. Basınçlı...
  • Page 166: Kullanım Uyarıları

    166 | TCE 60 | Kullanım uyarıları Kullanım uyarıları Uyarı Makinenin başka türlü çalışmalar için kullanıl- ması yasaktır. Uyarı Sadece üreticinin orijinal parçalarını kullanın Ezilmeye bağlı yaralanmaları önlemek için ellerinizi belirli bir mesafede tutun. Kaza meydana geldiği takdirde makineyi hemen durdu- run.
  • Page 167: Montaj Demirini Takma Sırasında Destekleme

    Kullanım uyarıları | TCE 60 | 167 Montaj demirini takma sırasında des- tekleme 1. Montaj demirini yönlendirme sırasında kullanıcıyı desteklemek için, bastırma silindiri ile lastik yanağını montaj kafasının yanında aşağı bastırın Alt lastik yanağını kaldırma sırasında destekleme 1. Bastırma elemanını 10, resimde gösterilen konuma kadar döndürün ve sıkıştırma diskini saat yönünün...
  • Page 168: Üst Lastik Yanağının Montajı Sırasında Destekleme (1 Bastırma Silindiri Ile)

    168 | TCE 60 | Kullanım uyarıları Üst lastik yanağının montajı sırasında nıcının lastik montajı sırasında desteklenmesi için destekleme (1 bastırma silindiri ile) lastiği döndürün. 1. Üst lastik yanağını montaj kafasının burnunun altına getirin ve montaj kafası uç parçasının üzerine yerleş- tirin.
  • Page 169: Arıza Arama Ve Çözümler

    Arıza arama ve çözümler | TCE 60 | 169 Arıza arama ve çözümler Bakım Tüm sorunlar uzman görevliler tarafından kontrol edilmeli ve çözülmelidir. Şirkette uzman bulunmadığı Bakım çalışmaları, sadece eğitimli personel takdirde, uygun teknik servis için zaman kaybetmeden tarafından gerçekleştirilmelidir.
  • Page 170: Temizlik Ve Bakım

    170 | TCE 60 | Bakım Temizlik ve bakım Aşağıdaki çalışmalar, en az 30 günde bir yapılmalıdır. 1. Lastik sökme ve takma makinesinin gövdesindeki ve sütunun arka kısmındaki sabitleme cıvatasını düzenli olarak sıkın. 3. Bastırma kolu ve dirsekli bastırma kolu arasındaki somunu düzenli olarak sıkın ve boşluksuz şekilde...
  • Page 171: İşletimden Çıkarma

    2. Suları tehlikeye düşüren maddeleri yönetmeliklere uygun olarak elden çıkartın. 7.3.2 TCE 60 ve aksesuarları 1. TCE 60 ünitesini elektrik şebekesinden ayırın ve şebeke bağlantı kablosunu çıkarın. 2. TCE 60 ünitesini sökün, malzemelere göre tasnif edin ve geçerli direktiflere göre imha edin.
  • Page 172 172 | TCE 60 | Содержание Русский Указания для пользователей Общие положения Описание изделия Использование по назначению Типы используемых шин Описание изделия Ввод в эксплуатацию Транспортная упаковка Распаковка Монтаж приспособления Крепление станка Пневматическое подключение Указания по обслуживанию Перед началом работы проверить...
  • Page 173: Указания Для Пользователей

    Указания для пользователей | TCE 60 | 173 Указания для пользовате- ствием опыта. При возникновении вопросов по лей этой теме обратитесь к дилеру. К эксплуатации станка допускается только автори- Общие положения зованный квалифицированный персонал. Данное руководство является неотъемлемой частью продукта. Перед эксплуатацией необходимо прочесть...
  • Page 174: Описание Изделия

    174 | TCE 60 | Указания для пользователей Описание изделия атации. Запрещается эксплуатировать станок в нетрезвом состоянии. Использование по назначению Пользователь должен учитывать приведенные ниже моменты: Приспособление предназначено для установки на ¶ Все требования, приведенные в руководстве, подходящем шиномонтажном станке и для поддерж- должны...
  • Page 175: Ввод В Эксплуатацию

    Ввод в эксплуатацию | TCE 60 | 175 Ввод в эксплуатацию разом, необходимо регулярно проводить техниче- ское обслуживание. Транспортная упаковка Для транспортировки станок должен находиться в оригинальной упаковке. Предупреждение Запрещается класть предметы на ящик Распаковка Снять крышку упаковки, как показано на изображе- нии.
  • Page 176: Монтаж Приспособления

    176 | TCE 60 | Ввод в эксплуатацию Монтаж приспособления При выборе места установки учитывать безопасность станка, когда он работает при нормальных условиях эксплуатации. Станок необходимо подключить к электросети и к пневмосистеме, поэтому мы рекомендуем уста- навливать станок вблизи от подключений.
  • Page 177: Пневматическое Подключение

    Ввод в эксплуатацию | TCE 60 | 177 Пневматическое подключение 2. Закрепить на шиномонтажном станке нижний винт и затянуть верхний винт. 1. Подача сжатого воздуха должна отвечать требо- ваниям станка. Более подробное описание этих требований приведено в разделе "Технические параметры". Давление и объемный поток сжатого...
  • Page 178: Указания По Обслуживанию

    178 | TCE 60 | Указания по обслуживанию Указания по обслужива- 4. Затянуть зажимные кулачки, пока шина не будет нию зафиксирована на зажимном диске. Предупреждение Запрещается использовать станок для других работ. Предупреждение Использовать только оригинальные детали производителя Держать руки на достаточном расстоянии, чтобы...
  • Page 179: Установка Монтировочного Рычага С Применением Приспособления

    Указания по обслуживанию | TCE 60 | 179 Установка монтировочного рычага с применением приспособления 1. Прижать борт покрышки с помощью прижимного ролика рядом с монтажной головкой, чтобы поль- зователь смог установить монтировочный рычаг Подъем нижнего борта шины с при- менением приспособления...
  • Page 180: Монтаж Верхнего Борта Шины

    180 | TCE 60 | Указания по обслуживанию Монтаж верхнего борта шины (с щийся рядом с монтажной головкой, с помощью 1 прижимным роликом) с примене- прижимного ролика 1 и прижимного ролика 12 и нием приспособления одновременно прижать борт шины, находящийся...
  • Page 181: Поиск И Устранение Неисправностей

    Поиск и устранение неисправностей | TCE 60 | 181 Поиск и устранение неис- Техническое обслужива- правностей ние Все неисправности должны проверяться и устранять- Работы по техническому обслуживанию ся специалистами. Если на предприятии отсутствуют разрешается выполнять только обучен- специалисты, обратиться к дилеру за технической...
  • Page 182: Очистка И Уход

    182 | TCE 60 | Техническое обслуживание Очистка и уход Выполнять следующие работы не реже одного раза в 30 дней. 1. Регулярно затягивать крепежный винт на корпусе шиномонтажного станка и на обратной стороне колонны. 3. Регулярно затягивать гайку между прижимным ры- чагом...
  • Page 183: Вывод Из Эксплуатации

    2. Водоопасные вещества подлежат утилизации со- гласно действующим предписаниям. 7.3.2 TCE 60 и принадлежности 1. Отключить TCE 60 от электросети и удалить провод для подключения к сети. 2. TCE 60 разобрать, рассортировать по материалам и утилизировать согласно действующим предписани- ям.
  • Page 184 184 | TCE 60 | 目录(中文) 用户须知 1.1 一般规定 产品说明 2.1 按规定使用 2.2 可使用的轮胎型号 2.3 产品说明 调试 3.1 运输包装 3.2 拆包 3.3 安装装置 3.4 固定机器 3.5 气动连接 操作说明 4.1 运行前检查 4.2 辅助轮胎夹紧 4.3 辅助固定装配头 4.4 辅助安装轮胎撬棍 4.5 轮胎撬棍辅助撬出上方轮胎圆缘 4.6 辅助抬起下轮胎圆缘...
  • Page 185: 用户须知

    理解本手册中的内容,并且经过专业培训。如果由 未经培训的人员操作机器,可能会造成人身伤害, 还会导致轮胎和轮辋受损。 如果未遵守本手册中描述的操作要求和警告,将会对操作 人员和在场人员造成伤害。连接电源之前请仔细阅读本手 手册中的所有插图描述的是机器的原始结构。插图所描绘 册和警告提示。机器必须由专业人员进行操作。操作人员 的结构可能与实际情况有所偏差。 必须经过特殊培训,充分理解手册中的各项要求。他/她 也必须充分理解与此相关的安全要求和操作要求。操作人 本机器专为具备机电基础知识的人员而设计。因此手册 员不得酒后操作机器。 中可能缺少关于拧紧螺栓等基本流程的说明。禁止没有经 操作人员必须注意以下几点: ¶ 验的人员操作本机器。如对此方面仍有疑问,请咨询经销 必须充分理解手册中的所有要求; ¶ 商。 必须清楚机器的工作原理; ¶ 操作机器期间,未经授权的人员须保持远离。 ¶ 本机器只能由经过授权、具备资格的人员进行操作。 必须确保机器安装符合当地相关的法律法规; ¶ 操作人员必须经过培训,具备操作机器的能力。必须遵守 对于未经制造商批准自行更改机器而造成的直接或间接的 相关规定; ¶ 损害,制造商不承担任何责任。 禁止移除机器上的螺栓、螺母或其他部件; Robert Bosch GmbH 2016-08-23 1 695 108 075...
  • Page 186: 产品说明

    关闭电源之前禁止触摸发动机和其他带电部件(如电线) ¶ 仔细阅读本手册,熟悉机器的正规安全操作; ¶ 按规定使用 妥善保存本手册,以便日后参考查阅。 本设备适用于安装在合适的轮胎装配机上,用于辅助轮胎装 警告 配机拆卸/安装轮胎。关于工作区域(重量/尺寸)的说明可 在技术参数一章中查找。 禁止移除机器上的警告标签、安全警告和操作提 示。如出现任何损坏,请及时向当地经销商求助。 研发和生产本机器主要目的是辅助特定的轮胎装配机。其 操作和维护时,操作人员必须注意强电流相关的 他所有用途均视为不当使用。 危险。 不得更改机器,不得使用未经批准的非原厂部件。 特别提示:针对本手册中未描述的用途而造成的任何损 操作人员必须穿戴紧身服、手套、护目镜和安全 害,制造商不承担任何责任。 鞋等。 可使用的轮胎型号 警告 全价车轮 反向轮胎 操作和维护时,操作人员不得穿着宽松的衣服、披 无中心孔车轮 散长发或佩戴项链。 RunFlat 车轮 每种类型的轮胎都有自身专属的操作方法。 提示:拆卸/安装超过 30 年的旧车上的轮胎/更改过的汽 车轮胎/更改过轮辋的轮胎时,可能会出现意外事故。 1 695 108 075 2016-08-23 Robert Bosch GmbH...
  • Page 187: 产品说明

    驻车轮 固定压紧杆,防止其移动。 限制轮 调整压紧杆位置 如果存在污染环境或不可降解的物质,必须根据当地适用 压紧杆 如 果 能 够 前 后 移 动 , 装 入 轮 缘 压 紧 的法律法规进行处理。 辊。 支撑垫圈 抬起下方轮胎圆缘 压紧辊 下压轮胎圆缘,将其导入钢制轮辋支 座中。 气缸 驱动操作杆所有移动。 定心锥 辅助夹紧轮胎装配机上的轮胎。 Robert Bosch GmbH 2016-08-23 1 695 108 075...
  • Page 188: 安装装置

    188 | TCE 60 | 调试 安装装置 固定机器 在选择安放地点时要注意,当机器在正常的运行条件下运行 时,要保证机器的安全。 要注意机器移动期间,不能损坏机器上的喷嘴和空气软 管。 本机器必须连接在电源和压缩空气设备上,因此建议将机 1. 旋转的主要部件螺栓,将辅柱角度调节到与轮胎装配机的 器安放在接口附近。 同等高度,同时将压紧杆与夹紧盘的中心点对齐。如果上 安放机器时,必须保持至少下图所示区域空余,以确保所 述所有工作都已完成,拧紧螺栓。 有机器部件能够移动自如。 如果将机器安放在室外,须注意防雨和防晒。一般情况 下,本机器不能在室外使用。 作业时必须保证光线充足,以便于操作人员观察作业流程 的各个环节。 机器运行时禁止操作人员以外的其他员工在工作区域逗 留。 2. 固定轮胎装配机上的下部螺栓,拧紧上部螺栓。 插图 3: 安装装置 插图 4: 安装装置 1 695 108 075 2016-08-23 Robert Bosch GmbH...
  • Page 189: 气动连接

    调试 | TCE 60 | 189 3.5 气动连接 3. 安装垫圈 11。 1. 压缩空气供应必须符合机器要求。可在"技术参数"一章中 查阅详细要求。压缩空气的压力和体积流量必须符合机器 的运行要求。压力在 8 至 10 巴之间。 2. 连接轮胎装配机配件(脱水器、空气调节器和注油器)时 使用机器侧面的专用空气软管。参见上图。确保压缩空气 供应装置与油箱背面的接口相连。为注油器使用油 SAE20 ,否则气道未经上油,密封件很快就会损坏。 3. 操作人员必须在机器前方安装气锁阀和压力调节阀。 4. 安装锥形支撑板,放入定心锥 14。 3.5.1 操作功能检验 1. 向上移动控制手柄 4,直至辅柱操作杆完全向上。 2. 松开控制手柄 4,操作杆停住。 3. 向下移动控制手柄 4,直至辅柱操作杆完全向下。 应将轮胎装配机中的压力设置为 8 - 10 巴。 定期排出脱水器中的水 前后移动挤压气缸,同时观察注油器的状态。每天在操作 前检查机油供给情况。 Robert Bosch GmbH 2016-08-23 1 695 108 075...
  • Page 190: 操作说明

    禁止将机器用于其他工作。 警告 只能使用制造商的原厂部件。 双手与机器之间保持足够的间距,以避免挤伤。 如发生意外事故,立即停止机器运行。 1. 拔出电源插头。 2. 切断压缩空气 运行前检查 1. 每次使用机器之前,向后再向前拖动挤压气缸,同时观察 注油器的情况。确保油箱工作正常,使气道所有部分充分 上油。 2. 检查压力。维护单元减压阀上显示的压力至少须为 8 巴 操作开始前,始终要清除固定在轮胎上的配重,并为轮胎 辅助固定装配头 排气。 1. 在装配头附近下压带压紧辊 1 的轮胎圆缘,辅助操作人 如果没有使用润滑油,可能会导致轮胎严重损坏。请使用 员固定装配头。 专用润滑油脂。检查轮胎是否完全排净空气。如未排净, 再进行一次排气。 辅助轮胎夹紧 1. 打开夹爪,使钢制轮辋嵌合。 2. 将轮胎放置在夹紧盘上,安装定心锥 14。 3. 下压钢制轮辋,使夹爪高于钢制轮辋下边缘。 1 695 108 075 2016-08-23 Robert Bosch GmbH...
  • Page 191: 辅助安装轮胎撬棍

    操作说明 | TCE 60 | 191 辅助安装轮胎撬棍 1. 在装配头附近下压带压紧辊的轮胎圆缘,辅助操作人员插 入轮胎撬棍。 辅助抬起下轮胎圆缘 1. 将压紧杆 10 旋转至插图所示位置,同时逆时针旋转夹紧 盘,用手握住压紧杆 10,并用支撑垫圈抬起下轮胎圆缘 4.5 轮胎撬棍辅助撬出上方轮胎圆缘 1. 下压与装配头相对的、带压紧头的轮胎圆缘 2. 同时必须下压轮胎圆缘,使其滑入钢制轮辋支座中。 3. 辅助操作人员撬出上方轮胎圆缘。 抬起下轮胎圆缘与支撑垫圈时,逆时针转动夹紧盘,同时 要留意,防止支撑垫圈滑出。 此时要注意,轮胎圆缘已完全松脱,而支撑垫圈并不能起 到装配头的作用。 Robert Bosch GmbH 2016-08-23 1 695 108 075...
  • Page 192: 辅助安装上轮胎圆缘(带 1 个压紧辊

    192 | TCE 60 | 操作说明 4.7 辅助安装上轮胎圆缘(带 1 个压紧辊) 5. 将上轮胎圆缘移动到装配头凸缘下方,并将其放置在装 1. 将上轮胎圆缘移动到装配头凸缘下方,并将其放置在装配 配头端部。下压装配头附近的、带压紧辊 1 和压紧辊 12 头端部。 的轮胎圆缘,同时下压与装配头相对的、带压紧头 7 的 2. 下压装配头附近的、带压紧辊 1 的轮胎圆缘,下压与装 轮胎圆缘,顺时针旋转轮胎,辅助操作人员安装轮胎。 配头相对的、带压紧头 7 的轮胎圆缘。 3. 顺时针旋转轮胎,辅助操作人员安装轮胎圆缘。 辅助安装上轮胎圆缘(带 2 个压紧辊) 1. 将上轮胎圆缘移动到装配头凸缘下方,并将其放置在装配 头端部。 2. 下压装配头附近的、带压紧辊 1 的轮胎圆缘,下压与装 配头相对的、带压紧头 7 的轮胎圆缘 3. 顺时针旋转轮胎,辅助操作人员安装轮胎圆缘。 4. 在该位置握住压紧杆 10,如图所示,用支撑臂上的两个 顶部按钮下压钢制轮辋附近的压紧辊 12,同时与钢制轮 辋的中心点对齐。 1 695 108 075 2016-08-23 Robert Bosch GmbH...
  • Page 193: 故障搜索和解决方案

    更换气缸中的阀门、气缸或密封环。利用以下方法检查阀 门或气缸是否存在漏气: 如果未能定期执行维护工作,就无法保证机器运行的可靠 性,并且可能会损坏机器,操作人员和在场人员也可能会 如果关闭两个气缸之后无漏气,意味着其中一个气缸已损 受伤。 坏。如果仍然漏气,则某个阀门损坏。 执行任何维护工作之前,要切断电源和压缩空气供应。 辅助平稳运行 反复按压踏板,完全排净机器中残留的空气。 压力下降/滑块未润滑/滑块后端螺栓松动或过紧 检查空气供应装置的压力,并调节到正确的压力 只能使用制造商的原厂部件更换缺陷部件。 按照维护一章中描述的那样,润滑滑块。 按照维护一章中描述的那样,调整滑块后端的螺栓。 安全阀和标准阀等安全装置被移除或失效,是违反安全标 准的。 空气供应装置压力过低或气道出现泄漏时: 更换密封件 特别提示:针对因使用其他供应商提供的部件而带来的 更换新气缸或新阀门 任何要求,以及由于安全装置移除或失效而造成的任何损 检查空气供应装置的压力,并调节到正确的压力。 坏,制造商不承担任何责任。 气缸中心漏气 未经批准不得更改机器部件。 密封件磨损 工作区域要保持清洁。 更换密封件 更换气缸 禁止用压缩空气清除机器上的脏物。保持该区域内较少产 生灰尘。 Robert Bosch GmbH 2016-08-23 1 695 108 075...
  • Page 194: 清洁与维护

    194 | TCE 60 | 维护 清洁与维护 3. 定期拧紧压紧杆和角度压紧杆之间的螺母,并检查无间隙 30 天内至少执行一次以下工作。 自由旋转的情况。 1. 定期拧紧轮胎装配机机体和支柱背面的固定螺栓。 4. 定期拧紧螺母,并检查无间隙自由旋转的情况 2. 定期润滑经常滑动和旋转的部件。 1 695 108 075 2016-08-23 Robert Bosch GmbH...
  • Page 195: 停止运行

    停止运行 | TCE 60 | 195 7. 停止运行 技术参数 7.1 暂时停用 TCE 60 长时间不使用时: 功能 规格 7.2 更换位置 噪声级 < 70 dB ¶ 运行压力 8 - 10 bar 传递 TCE 60 时要同时提供全部供应范围内的文件资料。 ¶ TCE 60 只能使用原包装或同质包装进行运送。 ¶ 客车工作区域 断开电气连接。 ¶ 注意首次调试的提示信息。 功能 数值 7.3 清除垃圾及废物销毁 钢制轮辋直径 12"-26" (外部夹紧) 最大轮胎直径 1000 mm 7.3.1 水污染物 最大轮胎宽度 335 mm 机油、油脂以及含机油和油脂成分的废弃物(如滤清器)...
  • Page 196 196 | TCE 60 | 目次 日本語 ユーザーガイド 1.1 一般規定 製品の説明 2.1 正しい使用方法 2.2 使用可能なタイヤタイプ 2.3 製品の説明 スタートアップ 3.1 輸送梱包 3.2 開梱 3.3 装置の組立 3.4 機械の固定 3.5 空気圧接続 操作上の注記 4.1 操作前の点検 4.2 タイヤ固定時のサポート 4.3 装着ヘッド固定時のサポート 4.4 タイヤレバー挿入時のサポート 4.5 上タイヤビード持ち上げ時のタイヤレバーのサポート 4.6 下タイヤビードの持ち上げ時のサポート...
  • Page 197: ユーザーガイド

    い。機械は専門家によって操作される必要があります。オペレータ ヤとリムの損傷を引き起こす可能性があります。 は特別に訓練されており、マニュアルの要件を理解している必要 があります。オペレータは関連するセキュリティ要件と操作のための マニュアルのすべての図は機械の原型構造を示しています。ここに 要件を理解している必要があります。オペレータが飲酒している場 示されている構造は、実際と異なる場合があります。 合、操作することはできません。 オペレータじゃ以下に注意する必要があります: ¶ 機械は機械および電気の基本知識を持つ技術者のために設計 マニュアルのすべての要件を理解していること; ¶ されています。そのため、マニュアルではボルト締め付けなどの基本 機械の機能を理解していること; ¶ 操作の説明が不足しています。未経験者には機械を絶対に操 機械の操作中、権限のない者が機械に近寄らないこと; ¶ 作させないでください。これに関しては販売店までお問い合わせく 機械の取付けが現地の法律や規制に準拠していること; ¶ ださい。 オペレータは機械を操作できる訓練がなされていること。観察され ていること; ¶ この機械は、認可された有資格者にのみ操作することができます。 ボルト、ナットまたはその他のコンポーネントを機械から取り除かな いこと; メーカーは、メーカーの許可なしに行われた機械の改造に起因す る直接的または間接的ないかなる損害についても責任を負いま せん。 Robert Bosch GmbH 2016-08-23 1 695 108 075...
  • Page 198: 製品の説明

    ¶ このマニュアルは、後で参考として使用するためにも大切に保管し の脱着の際にタイヤ取付装置をサポートします。作業範囲のデータ ( てください。 重量/サイズ) は技術的パラメータの章に記載されています。 この機械は、特定のタイヤ取付装置をサポートすることが主目的 警告 で開発および製造されています。その他の使用には不適切です。 機械の警告ラベル、安全上の警告および操作指示は取 特記:メーカーは、このマニュアルに記載されていない使用に起因 り除かないでください。どこかに損傷がある場合は、直ちに する損害に対しても一切の責任を負いません。 地域の販売店までご連絡ください。 操作やメンテナンス時にオペレータは高圧電流よる危険に 使用可能なタイヤタイプ 注意してください。 完全機能ホイール 機械を改造することや、認可されていない非オリジナルパ 左右反転タイヤ ーツを使用することはできません。 中央穴なしホイール オペレータは、引き締まった服、手袋、保護メガネおよび ランフラットホイール 安全靴等を着用する必要があります。 それぞれのホイールタイプにために独自の専門的なサービスの方法 警告 があります。 操作やメンテナンスはゆったりとした服やネックレスを着用 注記:古い車両(30年以上 )のタイヤ / 修正された車両タイヤ/ したり、長髪のままで行わないでください。 修正されたリムのタイヤを脱着する場合、事故を引き起こす可能 性があります。 1 695 108 075 2016-08-23 Robert Bosch GmbH...
  • Page 199: 製品の説明

    製品の説明 機械に関するすべての情報の理解、明確な事故回避方法、 明 輸送梱包 確なタイヤ取付装置の操作方法;すべての機能とすべての操作 機械を輸送する際は、元の梱包材で輸送する必要があります。 エレメントに対して明確に理解している必要があります;すべての 操作手順が理解されている場合にのみ、事故を防止することがで 警告 きます。機械は正しく取り付けられて正常に動作し、定期的にメン 箱の上に物を置かないでください テナンスされる必要があります。 開梱 図に示されているように、梱包のカバーを取り除きます。 フォークリフトのフォークを梱包から引き離します 図 2: 開梱 元の梱包材は、後で使用するために保管してください。 図 1: TCE 60 開梱の際は手袋等の適切な保護具を着用する必要があります。 位置 名 機能 部品数に誤りがないかどうか、機械のパッキングリストを注意深く確 押さえローラー タイヤビードを下に押し、スチールリムウェル に挿入します。 認してください。なんらかの誤りがある場合は直ちに販売店までご 押さえロッド 前後に移動させることができ、押さえローラ 連絡ください。 ーに当てます。 押さえアーム メイン作動アーム。 1. 箱カバーを取り除き、輸送中の損傷の有無を点検します。 コントロールグリップ...
  • Page 200: 装置の組立

    200 | TCE 60 | スタートアップ 装置の組立 機械の固定 設置場所を決定する場合、機械の通常操作条件下で機械の安全 性が確保されていることを確認してください。 移動中に機械のノズルとエアーホースが損傷していないことを確認 してください 機械は、電源や圧縮空気装置に接続する必要があるため、接続 部の近くに機械を設置することをお勧めします。 1. 補助コラムのメインコンポーネントのボルトをねじ込み、補助コラム の角度を調整してタイヤ取付装置と同じ高さに調整し、押さえロッ すべての機械部品の動きが妨害されないようにするため、設置の ドをクランププレートの中心に合わせます。すべてのこれらの作業が 際に少なくとも図の下に示されているスペースを空けておく必要が 終了したらボルトを締め付けます。 あります。 機械が屋外に設置されている場合は、雨や太陽から保護してくだ さい。通常、機械を屋外で使用することはできません。 作業時にオペレータが作業手順のあらゆる部分を観察できるため に、十分な明かりを確保する必要があります。 機械の作動中は、オペレータ以外の者が作業領域内に留まるこ とはできません。 2. タイヤ取付装置の下部ボルトを固定してから上部ボルトを締め付 けます。 図 3: 装置の組立 図 4: 装置の組立 1 695 108 075 2016-08-23 Robert Bosch GmbH...
  • Page 201 1. 圧縮エア供給は機械の要求に十分である必要があります。これら の要求の詳細は、章 "技術的パラメータ"に記載されています。圧 縮エア供給の圧力と流量は機械の操作要求に十分である必要 があります。圧力は8 ~10 barです。 2. タイヤ取付装置 (水分離器、空気レギュレーターおよびルブリケー タ) の接続部品に接続するために、機械側で特別なエアーホース を使用します。上の図を参照してください。圧縮空気の供給がオ イル容器の背面にある接続部に接続されていることを確認してくだ さい。ルブリケータにはSAE20を使用します。そうでないと、空気路 が潤滑されず、短時間後にシールが破損してしまいます。 3. オペレータは、機械の前に空気遮断バルブと圧力調整バルブを取 り付ける必要があります。 4. コーンプレートを取付け、センタリングコーン14を挿入します 3.5.1 操作機能の点検 1. 補助コラムの作動アームが完全に上にくるまで、コントロールグリッ プ4を上に動かします。 2. コントロールグリップ4を放し、作動アームを止めます。 3. 補助コラムの作動アームが完全に下にくるまで、コントロールグリッ プ4を下に動かします。 装置の圧力は8~10 bar に設定します 定期的に水分離器から水を抜きます ビードブレーカーシリンダーを前後に動かし、ルブリケータの状態を 観察します。オイルが供給されていることを毎日運転前に確認し てください。 Robert Bosch GmbH 2016-08-23 1 695 108 075...
  • Page 202: 操作上の注記

    事故が発生した場合は、機械を直ちに停止します。 1. 電源プラグを引き抜きます。 2. 圧縮空気を遮断します 操作前の点検 1. 機械の使用前にはビードブレーカーシリンダーを前後に動かし、ル ブリケータを観察します。オイル容器が正常に機能し、空気路のす べての部分が完全に潤滑されていることを確認してください。 2. 圧力を点検します。メンテナンスユニットの減圧バルブに表示され た圧力は8 bar以上である必要があります 作業の開始前は常にタイヤに固定されているウエイトを取り外し、 装着ヘッド固定時のサポート タイヤの空気を抜きます。 1. 装着ヘッドの固定の際にオペレータをサポートするために、タイヤビ ードを抑えローラー1で装着ヘッド横に押し下げます グリースが使用されていない場合、深刻なタイヤの損傷を引き起 こす可能性があります。特殊グリースを使用してください。タイヤの 空気が完全に抜けているか点検してください。そうでない場合は、 もう一度空気を抜きます。 タイヤ固定時のサポート 1. スチールリムがフィットするよう、掴み具を開きます。 2. タイヤをクランププレートの上に置き、センタリングコーン14を取り付 けます。 3. スチームリムを下に押し、掴み具をスチールリムの下縁より高くしま す。 1 695 108 075 2016-08-23 Robert Bosch GmbH...
  • Page 203: 上タイヤビード持ち上げ時のタイヤレバーのサポート

    操作上の注記 | TCE 60 | 203 タイヤレバー挿入時のサポート 1. タイヤレバーの挿入の際にオペレータをサポートするために、タイヤ ビードを抑えローラーで装着ヘッド横に押し下げます 下タイヤビードの持ち上げ時のサポート 1. 押さえレバー10を図に示されている位置まで回してクランププレー トを反時計回りに回し、押さえレバー10を手で持ち、サポートディ スクで下タイヤビードを持ち上げます 上タイヤビード持ち上げ時のタイヤレバーのサポ ート 1. 装着ヘッドの反対側のタイヤビードを押さえヘッドで押し下げます 2. その際、タイヤビードがスチールリムウェルに滑り込むように、タイヤビ ードを押し下げる必要があります。 3. 上タイヤビード持ち上げ時のオペレータのサポート。 下タイヤビードを持ち上げる時は、サポートディスクでクランププレー トを反時計回りに作動させ、サポートディスクが滑らないように注 意してください。 タイヤビードが完全に切り離されていることを確認してください。サポ ートディスクは装着ヘッドの役割することはできません。 Robert Bosch GmbH 2016-08-23 1 695 108 075...
  • Page 204: 上タイヤビードの取付け時のサポート

    5. 上タイヤビードを装着ヘッドのノーズ下に動かし、装着ヘッド エンド ーラー使用) ピースの上に置きます。タイヤビードを押さえローラー1と押さえロー 1. 上タイヤビードを装着ヘッドのノーズ下に動かし、装着ヘッド エンド ラー12 で装着ヘッドの横に押し下げ、同時に装着ヘッドの反対 ピースの上に置きます。 側のタイヤビードを押さえヘッド 7で押し下げます。タイヤを時計回 2. タイヤビードを押さえローラー1で装着ヘッドの横に押し下げ、装着 りに回し、タイヤビードの取付けの際にオペレータをサポートします。 ヘッドの反対側のタイヤビードを押さえヘッド7で押し下げます。 3. タイヤを時計回りに回し、タイヤビードの取付けの際にオペレータを サポートします。 上タイヤビードの取付け時のサポート(2 押さえロ ーラー使用) 1. 上タイヤビードを装着ヘッドのノーズ下に動かし、装着ヘッド エンド ピースの上に置きます。 2. タイヤビードを押さえローラー1で装着ヘッドの横に押し下げ、装着 ヘッドの反対側のタイヤビードを押さえヘッド7で押し下げます 3. タイヤを時計回りに回し、タイヤビードの取付けの際にオペレータを サポートします。 4. 押さえレバー10を図に示されている位置で保持し、支持アーム上 の2つのボタンで押さえローラー12をスチールリムの横に押し下げ、 同時にスチールリムの中心点に配置します 1 695 108 075 2016-08-23 Robert Bosch GmbH...
  • Page 205: トラブルシューティングと解決策

    両シリンダーを閉じた後に空気の漏れがない場合、これはシリンダーの 損傷を意味しています。空気漏れが続く場合は、バルブが損傷して メンテナンス作業を行う前には電源と圧縮エア供給をオフにしてく います。 ださい。 スムーズに作動するためのサポート 繰り返しペダルを踏み込んで残留空気を機械から完全に抜きま す。 圧力降下/ スライダーが潤滑されていない/スライダーの後端部のボル トが緩んでいるか、または締まりすぎています 欠陥パーツはメーカーのオリジナルパーツとのみ交換します。 空気の供給圧力を確認し、正しい圧力に設定します スライダーをメンテナンスの章に記載されているように潤滑します 安全バルブや標準バルブなどの安全装置が取り外されていたり、 スライダーの後端部のボルトをメンテナンスの章に記載されているよ 無効にされている場合は安全基準に違反しています うに調整します。 特記: メーカーは、安全装置の除去または無効にされていること 空気供給が低圧の場合または空気路漏れの問題: によって引き起こされる損害や他のサプライヤーからの部品の使用 シールの交換 に起因するクレームおよび損害に対して一切責任を負いません。 新しいシリンダーまたは新しいバブルを挿入 空気の供給圧力を確認し、正しい圧力に設定します。 機械のコンポーネントは許可なしに改造することはできません。 シリンダー中心の空気漏れ 作業範囲は清潔な状態を保ってください。 シールの着用 機械の汚れは圧縮空気で取り除かないでください。環境内の粉 シールの交換 塵発生を少なく抑えます。 シリンダーの交換 Robert Bosch GmbH 2016-08-23 1 695 108 075...
  • Page 206: 清掃およびメンテナンス

    206 | TCE 60 | メンテナンス 清掃およびメンテナンス 次の作業は少なくとも30日に一回は行います。 1. タイヤ取付装置ボディとコラム裏側の固定ボルトを定期的に締め 直します。 3. 押さえアームとアングル押さえアーム間のナットを定期的に締め直 し、遊びなしで自由に回転するか点検します 2. 頻繁に移動や回転する部品は定期的に潤滑します。 4. ナットを定期的に締め直し、遊びなしで自由に回転するか点検 します 1 695 108 075 2016-08-23 Robert Bosch GmbH...
  • Page 207: 使用停止

    917x1010x400 mm 操作中の最大長 1317 mm 1. 水質汚濁物質が、下水道に流れ込まないようにしてください。 操作中の最大幅 950 mm 2. 水質汚濁物質は適用されている規則に従って廃棄処分してくだ さい。 7.3.2 TCE 60および付属品 1. TCE 60を電源から切り離し、電源ケーブルを外します。 2. TCE 60を分解してから材料に従って仕分けし、適用されている規 則に従って廃棄処分します。 TCE 60は、欧州指令 2002/96/EC (WEEE) の対象とな ります。 ケーブルや付属品ならびに充電式バッテリーやバッテリーを 含む電気・電子機器は、家庭廃棄物とは別に廃棄する 必要があります。 ¶ 処分する際には、利用可能な返却システムや収集シ ステムを利用してください。 ¶ TCE 60を適切に廃棄処分することにより、環境破壊 や個人の健康への危険を回避することができます。 図 5: 寸法 Robert Bosch GmbH...
  • Page 210 Robert Bosch GmbH Automotive Service Solutions Franz-Oechsle-Straße 4 73207 Plochingen DEUTSCHLAND www.bosch.com bosch.prueftechnik@bosch.com 1 695 108 075 | 2016-08-23...

Table of Contents