Philips AVENT SCD730 Manual
Hide thumbs Also See for AVENT SCD730:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SCD730/SCD731
SCD733/SCD734
SCD735
FR-NL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips AVENT SCD730

  • Page 1 SCD730/SCD731 SCD733/SCD734 SCD735 FR-NL...
  • Page 5 English 6 Deutsch 22 Nederlands 39...
  • Page 6 English English...
  • Page 7: Preparing For Use

    English Introduction Go to www.philips.com/welcome to register your product and to read the detailed user manual. Display of the parent unit (Fig. 1) Signal strength indicator 2 Eco Max indicator 3 Night dim mode symbol 4 Cry alert indicator 5 Mute symbol...
  • Page 8: Using The Baby Monitor

    English Using the baby monitor Positioning the baby monitor Keep the baby unit out of the reach of the baby. Never place the baby unit inside the baby’s bed or playpen. - Because the cord of the baby unit presents a potential strangulation hazard, make sure that the baby unit and its cord are at least 1 metre/3.5 feet away from your baby.
  • Page 9: Lullaby Function

    English Dry materials Material thickness Loss of range Metal grilles or bars < 1 cm (0.4 in) 90-100 % Metal or aluminium sheets < 1 cm (0.4 in) 100 %   Functions and feedback on the baby unit Nightlight The nightlight produces a soft glow that comforts your baby. 1 Press the button on the baby unit to switch the nightlight on or off.
  • Page 10: Battery Status Light

    English 1 Press the projector on/off button to switch on the projector. The projector symbol appears on the display of the parent unit. 2 There are six different patterns. The first pattern fades in to full intensity in 2 seconds. It is projected for 8 seconds and then fades out for 2 seconds while the next pattern fades in.
  • Page 11 English soothing button. This screen allows you to operate the nightlight, the lullabies and the projector on the baby unit remotely. 1 To open the soothing menu, press the soothing button. 2 Use the + and - buttons to point the arrow to a soothing feature. 3 To switch on a soothing feature when it is off or to switch it off when it is on, press OK.
  • Page 12 English 2 You can set the nightlight timer for 5 to 20 minutes or you can switch on the nightlight continuously. Press OK to confirm. The nightlight symbol appears on the display. If you set the nightlight timer, the nightlight switches off automatically. If you switch on the nightlight continuously, switch it off in the soothing menu or by pressing the button on the baby unit.
  • Page 13: Talk Function

    English The current volume level appears on the display. 2 Press the + button to increase the volume or press the - button to decrease the volume. If no button is pressed for more than 2 seconds, the volume level indication disappears from the display and the volume setting is saved.
  • Page 14: Battery Status Indications

    English Baby unit battery low alert 1 When the baby unit runs on battery power and its batteries are low, the parent unit beeps and the text 'BABY UNIT CHANGE BATTERIES' appears on the display. 2 If you do not replace the batteries in time, the link with the baby unit will be lost.
  • Page 15 English 2 Use the + button to go to the next option or the - button to go to the previous option. The arrow on the display indicates in which direction you can navigate. 3 Press OK to confirm your selection. Note: Press the MENU button if you want to leave the menu without making any changes.
  • Page 16: Eco Max Mode

    English The speaker of the parent unit only goes on if the baby makes loud sounds, for instance because it is crying. Eco Max mode Smart Eco is a standard feature on this baby monitor. It automatically reduces the DECT signal from the baby unit to save energy. To save even more energy, activate the Eco Max mode.
  • Page 17: Room Temperature

    English 2 Select 'Set Timer' in the feed timer submenu. Press OK to start setting the timer. 3 Set the hour and the minutes and press OK to confirm. 4 To start the feed timer, select 'xx:xx Start' in the feed timer submenu. Press OK to confirm.
  • Page 18: Cry Alert

    English 5 Choose one of the alert options. The options available are sound only, sound and vibration,vibration only and display only. Press OK to confirm. The temperature alert symbol appears on the display. 6 Select 'Temp Scale' in the temperature submenu. Press OK to confirm. 7 Select 'Celsius' or 'Fahrenheit' and press OK to confirm.
  • Page 19: Warranty And Support

    - When you press OK while the key lock is active, the second line on the display tells you what second step is necessary to unlock the buttons. Warranty and support If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the international warranty leaflet.
  • Page 20 English SCD730/SCD731/SCD733/SCD734/SCD735 ( EN ) < Sensitivity > < Eco Max > Turn On? > !No alert if… < Turn Off? < Cry Alert > Vibrate On? > < Vibrate Off? < Feed Timer > xx:yy Start? > < Set Timer >...
  • Page 21 English Light Timer 5 minutes > < 10 minutes > > < 15 minutes < 20 minutes > < Continuous > > Lullaby Play no.1 Song Timer 5 minutes < Play no.12 > < 10 minutes > < ....> <...
  • Page 22 Deutsch Deutsch...
  • Page 23 Deutsch Einführung Besuchen Sie www.philips.com/welcome, um Ihr Produkt zu registrieren und die ausführliche Bedienungsanleitung zu lesen. Display der Elterneinheit (Abb. 1) Signalstärkeanzeige 2 Eco Max-Anzeige 3 Symbol für Nachtmodus 4 Weinalarmanzeige 5 Symbol für Stummschaltung 6 Akkustandanzeige 7 Navigationspfeil 8 Temperatursymbol...
  • Page 24: Verwenden Des Babyphones

    Deutsch Verwenden des Babyphones Aufstellen des Babyphones Stellen Sie die Babyeinheit außer Reichweite Ihres Babys auf. Legen Sie die Babyeinheit keinesfalls in das Kinderbett oder in den Laufstall. - Da durch das Kabel der Babyeinheit potenziell Strangulationsgefahr besteht, stellen Sie sicher, dass die Babyeinheit und das Kabel mindestens 1 Meter vom Baby entfernt sind.
  • Page 25: Funktionen Und Signale Der Babyeinheit

    Deutsch Trockene Materialien Materialstärke Empfangsverlust Holz, Gips, Pappe, Glas < 30 cm 0-10% (ohne Metall, Drähte oder Blei) Ziegel, Sperrholz < 30 cm 5-35% Stahlbeton < 30 cm 30-100% Metallgitter oder -stangen < 1 cm 90-100% Metall- oder Aluplatten < 1 cm 100%   Funktionen und Signale der Babyeinheit Nachtlicht Das Nachtlicht erzeugt ein sanftes Licht, das Ihr Baby beruhigt.
  • Page 26: Die Elterneinheit Rufen

    Deutsch 3 Um den Geräuschpegel des Schlaflieds einzustellen, drücken Sie die Taste Lautstärke "+" oder Lautstärke "-" an der Babyeinheit. Hinweis: Sie können die Lautstärke an der Babyeinheit nur einstellen, wenn ein Schlaflied abgespielt wird. Wenn Sie die Lautstärke für das Schlaflied höher eingestellt haben, wird der Ton auch dann lauter, wenn Sie die Sprechfunktion auf der Elterneinheit verwenden.
  • Page 27: Funktionen Und Signale Der Elterneinheit

    Deutsch Batteriestandanzeige 1 Die Batteriestandanzeige leuchtet grün, wenn sich die Babyeinheit im Batteriebetrieb befindet und die Batterien ausreichend Ladung haben. 2 Die Batteriestandanzeige blinkt schnell rot, wenn die Batterien der Babyeinheit im Batteriebetrieb fast leer sind. Ersetzen Sie die Batterien, wenn sie zur Neige gehen.
  • Page 28 Deutsch 4 Um das Menü mit den Optionen für die Funktion zu öffnen, bewegen Sie den Pfeil über das Optionsfeld, und drücken Sie OK. Verwenden Sie die Tasten "–" und "+", um Elemente im Optionsfeld auszuwählen. 5 Um das Beruhigungsmenü zu beenden, drücken Sie die Beruhigungstaste.
  • Page 29 Deutsch 1 Wählen Sie die Projektorfunktion aus, und öffnen Sie das Menü für die Projektoroptionen. 2 Um auf die Projektoroptionen zuzugreifen, richten Sie den Pfeil auf das Optionsfeld, und drücken Sie OK. 3 Sie können den Projektor-Timer auf 5 bis 20 Minuten stellen oder den Projektor ununterbrochen einschalten.
  • Page 30: "Talk"-Funktion (Sprechfunktion)

    Deutsch "Talk"-Funktion (Sprechfunktion) 1 Wenn Sie Ihr Kind beruhigen möchten, drücken Sie "TALK" (Sprechen) an der Elterneinheit, und sprechen Sie aus einer Entfernung von 15–30 cm deutlich in das Mikrofon auf der Vorderseite. Hinweis: Wenn Sie die Lautstärke für das Schlaflied auf der Babyeinheit höher einstellen, wird der Ton auch dann lauter, wenn Sie die Sprechfunktion auf der Elterneinheit verwenden.
  • Page 31: Menü Der Elterneinheit

    Deutsch 1 Wenn die Akkus fast leer sind, leuchtet die Akkustandanzeige schnell rot auf. 2 Wenn Sie die Elterneinheit nicht an das Stromnetz anschließen, wird sie ausgeschaltet. Menü der Elterneinheit Navigation durch das Menü Hinweis: Einige Menüfunktionen funktionieren nur, wenn die Babyeinheit und die Elterneinheit miteinander verbunden sind.
  • Page 32: Eco Max-Modus

    Deutsch Empfindlichkeit Diese Option im Menü der Elterneinheit ermöglicht es Ihnen, die Mikrofonempfindlichkeit der Babyeinheit einzustellen. Die Mikrofonempfindlichkeit bestimmt, welchen Geräuschpegel die Babyeinheit wahrnimmt – wenn Sie beispielsweise zwar hören möchten, wenn Ihr Baby weint, nicht aber, wenn es murmelt. 1 Wählen Sie im Menü...
  • Page 33 Deutsch gibt, muss die Babyeinheit zunächst die Funkübertragung wieder aktivieren, bevor sie ein Signal an die Elterneinheit senden kann. Bitte beachten Sie Folgendes: - Im Eco Max-Modus erhalten Sie keine Rückmeldung, wenn sich die Elterneinheit außerhalb der Reichweite der Babyeinheit befindet. Sie können die Verbindung durch das Drücken einer beliebigen Taste auf der Elterneinheit prüfen.
  • Page 34 Deutsch 4 Um den Feed-Timer zu starten, wählen Sie im Untermenü des Feed- Timers "'xx:xx Start" aus. Drücken Sie zur Bestätigung auf OK. Timer- Symbol wird auf dem Display angezeigt, und der Timer beginnt mit dem Rückwärtszählen. 5 Wenn der Timer 00:00 erreicht hat, wird der Feed-Timer-Alarm ausgelöst, das Timersymbol leuchtet auf dem Display auf, und die Meldung "TIMER END"...
  • Page 35 Deutsch 3 Verwenden Sie die Tasten + und -, um den Mindesttemperaturbereich zwischen 10 °C und 19 °C und den maximalen Temperaturbereich zwischen 22 °C und 37 °C festzulegen. Drücken Sie zur Bestätigung auf 4 Wählen Sie im Untermenü zur Einstellung der Temperatur "Alert" (Alarm) aus. Drücken Sie zur Bestätigung auf OK. 5 Wählen Sie eine der Alarmeinstellungen.
  • Page 36: Garantie Und Support

    - Wenn Sie bei aktivierter Feststelltaste die OK-Taste drücken, wird in der zweiten Zeile des Displays der zweite Schritt angezeigt, der zum Entsperren der Tasten notwendig ist. Garantie und Support Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips Website unter www.philips.com/support, oder lesen Sie die internationale Garantieschrift.
  • Page 37 Deutsch SCD730 / SCD731 / SCD733 / SCD734 / SCD735 ( DE ) < Emfindl. > < Eco Max > Einschalt.? > !Kein Alarm außer…OK? < Ausschalt.? < Weinalarm > Vibrat. ein? > < Vibrat. aus? < Feed Timer > xx:yy Start? >...
  • Page 38 Deutsch Licht-Timer 5 Minuten > < 10 Minuten > > < 15 Minuten < 20 Minuten > < Fortlaufend > > Schlaflied Schlafl. n1 Lied-Timer 5 Minuten < Schlafl. n2 > < 10 Minuten > < ....> < 15 Minuten >...
  • Page 39 Nederlands Nederlands...
  • Page 40: Klaarmaken Voor Gebruik

    Nederlands Introductie Ga naar www.philips.com/welcome om uw product te registreren en de gedetailleerde gebruiksaanwijzing te lezen. Display van de ouderunit (afb. 1) Signaalsterkte-indicator 2 Eco Max-indicator 3 Symbool van nachtdimmodus 4 Huilalarmindicator 5 Dempsymbool 6 Accustatusindicator 7 Navigatiepijl 8 Temperatuursymbool...
  • Page 41: De Babyfoon Gebruiken

    Nederlands De babyfoon gebruiken De babyfoon plaatsen Houd de babyunit buiten het bereik van uw baby. Plaats de babyunit nooit in het bedje of de box van de baby. - Het snoer van de babyunit kan wurgingsgevaar opleveren. Zorg er daarom voor dat de babyunit en het bijbehorende snoer zich op ten minste 1 meter afstand van uw baby bevinden.
  • Page 42: Functies En Feedback Van De Babyunit

    Nederlands Droge materialen Dikte van het materiaal Vermindering van bereik Gewapend beton < 30 cm 30-100% Metalen roosters of < 1 cm 90-100% stangen Metaal- of < 1 cm 100% aluminiumplaten   Functies en feedback van de babyunit Nachtlampje Het nachtlampje produceert een zachte gloed die uw baby geruststelt. 1 Druk op de knop op de babyunit om het nachtlampje in of uit te schakelen.
  • Page 43: De Ouderunit Oproepen

    Nederlands Spot Door de projector in te schakelen, kunt u uw baby kalmeren met gekleurde lichtpatronen die op het plafond worden geprojecteerd. 1 Druk op de aan-uitknop voor de projector om de projector in te schakelen. Het projectorsymbool verschijnt op het display van de ouderunit.
  • Page 44: Functies En Feedback Van De Ouderunit

    Nederlands Functies en feedback van de ouderunit Kalmeringsmenu De ouderunit heeft een afzonderlijk kalmeringsmenu voor alle kalmeerfuncties: nachtlampje, slaapliedjes en projector. Druk op de kalmeringsknop om het kalmeringsmenu te openen. Met dit scherm kunt u het nachtlampje, de slaapliedjes en de projector op de babyunit op afstand bedienen.
  • Page 45 Nederlands 1 Kies de nachtlampfunctie en open het menu met opties voor het nachtlampje. 2 U kunt de nachtlamptimer instellen van 5 tot 20 minuten of het nachtlampje ononderbroken inschakelen. Druk op OK om uw keuze te bevestigen. Het symbool van het nachtlampje verschijnt op het display. Als u de nachtlamptimer instelt, gaat het nachtlampje na de ingestelde tijd automatisch uit.
  • Page 46 Nederlands 3 U kunt de projectortimer instellen van 5 tot 20 minuten of de projector ononderbroken inschakelen. Druk op OK om uw keuze te bevestigen. Het projectorsymbool verschijnt op het display. Als u de projectortimer instelt, gaat de projector na de ingestelde tijd automatisch uit.
  • Page 47 Nederlands Terugspreekfunctie 1 Als u uw baby wilt troosten, drukt u op de knop TALK (Spreken) op de ouderunit en spreekt u duidelijk in de microfoon aan de voorzijde op een afstand van 15 - 30 cm. Opmerking: Als u het volume voor het slaapliedje op de babyunit harder hebt ingesteld, zal het geluid van de terugspreekfunctie op de ouderunit ook harder zijn.
  • Page 48: Menu Van De Ouderunit

    Nederlands 1 Als de oplaadbare batterijen bijna leeg zijn, knippert het batterijstatuslampje snel rood. 2 Als u de ouderunit niet op netspanning aansluit, schakelt deze uit. Menu van de ouderunit Navigeren in het menu Opmerking: Bepaalde menufuncties werken alleen wanneer de babyunit en de ouderunit met elkaar zijn verbonden.
  • Page 49 Nederlands Gevoeligheid Met deze optie in het menu van de ouderunit kunt u de microfoongevoeligheid van de babyunit instellen. De gevoeligheid van de microfoon bepaalt bij welk geluidsniveau de babyunit actief wordt. Als uw baby huilt, wilt u dat natuurlijk horen, maar misschien wilt u het gebrabbel van uw kind niet horen.
  • Page 50 Nederlands - In de Eco Max-modus ontvangt u geen feedback wanneer de ouderunit zich buiten bereik van de babyunit bevindt. U kunt de verbinding controleren door op een willekeurige knop op de ouderunit te drukken. - De Eco Max-modus kan niet worden geactiveerd als de microfoongevoeligheid op het hoogste niveau is ingesteld.
  • Page 51 Nederlands 5 Wanneer de timer 00:00 heeft bereikt, gaat de voedingstimerwaarschuwing af, begint het timersymbool op het display te knipperen en rolt het bericht 'TIMER END' (Einde timer) over het display. 6 Als u de timer wilt stoppen, kiest u in het submenu van de voedingstimer de optie 'Stop &...
  • Page 52 Nederlands 7 Kies 'Celsius' of 'Fahrenheit' en druk op OK om uw keuze te bevestigen. De temperatuur verschijnt op het display in de ingestelde schaal. Als de temperatuur zich binnen het ingestelde bereik bevindt, heeft het temperatuuralarmsymbool twee segmenten. Als de temperatuur zich onder of boven het ingestelde bereik bevindt, heeft het temperatuuralarmsymbool op het display slechts één segment en knippert het.
  • Page 53: Garantie En Ondersteuning

    - Wanneer u op OK drukt terwijl de vergrendeling actief is, ziet u op de tweede regel op het display wat de tweede stap is waarmee u de knoppen ontgrendelt. Garantie en ondersteuning Hebt u informatie of ondersteuning nodig, ga dan naar www.philips.com/support of lees de internationale garantieverklaring.
  • Page 54 Nederlands SCD730/SCD731/SCD733/SCD734/SCD735 ( NL ) < Gevoeligh. > < Eco Max > Insch.? > !Geen melding btn bereik, < Uitsch.? < Huilmelding > Trillen aan? > < Trillen uit? < Timer-feed > xx:yy start? > < Timer inst. > uur 00:00 00:30 min <...
  • Page 55 Nederlands Timer licht 5 minuten > < 10 minuten > > < 15 minuten < 20 minuten > < Continu > > Slaapliedje Slaaplied 1 Timer nummer 5 minuten < Slaaplied 2 > < 10 minuten > < ....> <...
  • Page 57 empty page before backcover...
  • Page 58 Philips Consumer Lifestyle BV Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten, the Netherlands Trademarks owned by the Philips Group. © 2019 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved 4213.354.4259.2 (21/1/2019) >75 % recycled paper >75 % papier recyclé...

This manual is also suitable for:

Avent scd731Avent scd733Avent scd734Avent scd735

Table of Contents