Uvedenie Do Prevádzky; Obsluha Zariadenia; Tepelný Istič - Silvercrest SEK 2000 B2 Operation And Safety Instructions

Hide thumbs Also See for SEK 2000 B2:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
5. Uvedenie do prevádzky
Pred uvedením zariadenia do prevádzky nájdite
preň vhodné miesto.
Kvôli bezpečnej a bezchybnej prevádzke zariade-
niamusí miesto inštalácie spĺňať tieto podmienky:
– Podlaha musí byť pevná, rovná a vodorovná.
– Zariadenie by malo byť vzdialené minimálne
jeden meter od nábytku, závesov a iných ľahko
horľavých predmetov.
– Zariadenie neinštalujte do horúceho, mokrého
alebo veľmi vlhkého prostredia.
– V blízkosti by mala byť uzemnená zásuvka s och-
ranným spínačom FI.
– Zásuvka musí byť ľahko dostupná, aby sa v prí-
pade potreby dal ľahko vytiahnuť sieťový kábel.
– Nesmú sa používať žiadne predlžovacie káble.
Potom zasuňte kábel zariadenia do uzemnenej
zásuvky.
DÔLEŽITÉ! Kábel musí zostať na zadnej strane
zariadenia a nesmie sa dotýkať horúcich častí.

5.1 Obsluha zariadenia

Zariadenie sa ovláda pomocou obslužného
panela 2 a regulátora teploty 3 na pravej
strane (obr. 5).
Prvým spínačom so symbolom [
môže zapínať a vypínať efekt plameňa. Efekt
plameňa môžete používať s funkciou vykurova-
nia a aj bez nej. Keď je spínač zatlačený na
symbole [ O ], efekt plameňa je vypnutý. Keď
spínač zatlačíte doľava [‒], aktivujete ho.
Pre nižšie vykurovanie zapnite prvý stupeň
vykurovania so symbolom [ I ] na vypínači
na symbol [‒] vypnite pri symbole [ O ].
Efekt vykurovania môžete používať s funkciou
plameňa a aj bez nej.
90
SK
Kvôli plnému vykurovaciemu výkonu zapni-
te stupne vykurovania [ I ] a [ II ] pomocou
zapínačov/vypínačov.
Stupeň vykurovania [ II ] funguje len vtedy, keď
je aj spínač pre stupeň vykurovania [ I ] na sym-
bole [‒]. Teplotu v rámci dvoch stupňov vykuro-
vania môžete ovládať regulátorom teploty 3
od [‒] po [+]. Potom zariadenie zapnete tým,
že regulátor teploty 3 budete otáčať v sme-
re hodinových ručičiek dovtedy, kým nebudete
počuť jasné kliknutie. [‒] predstavuje pritom naj-
nižšiu teplotu (vľavo) a [+] (vpravo) najvyššiu
teplotu.
5
UPOZORNENIE! Vďaka automatizovanej prevád-
zke ovládanie horúceho vzduchu (termostat) udržia-
va konštantnú vopred naprogramovanú teplotu.
Najprv otočte regulátor teploty 3 doprava
] sa
smerom k maximálnej hodnote. Spínač pone-
chajte v tejto polohe dovtedy, kým vzduch v
miestnosti nedosiahne požadovanú teplotu.
UPOZORNENIE! Pri prvom použití sa môže krátko
tvoriť mierny zápach.
5.2 Tepelný istič
Kvôli vašej bezpečnosti má toto zariadenie tepelný
istič. Ak bude teplota vo vnútri zariadenia príliš vysoká,
automaticky sa zariadenie vypne. V tomto prípade
postupujte takto:
+

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

365183 2101

Table of Contents