Bosch myMUM MUM5 4S Series User Manual
Hide thumbs Also See for myMUM MUM5 4S Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

myMUM
MUM5..4S
MUM5..4P
[de]
Gebrauchsanleitung
[en]
User manual
[nl]
Gebruiksaanwijzing
Universal-Küchenmaschine
Universal kitchen machine
Keukenmachine
7
29
48

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch myMUM MUM5 4S Series

  • Page 1 myMUM MUM5..4S MUM5..4P [de] Gebrauchsanleitung Universal-Küchenmaschine [en] User manual Universal kitchen machine [nl] Gebruiksaanwijzing Keukenmachine...
  • Page 2 MUM5...S MUM5...P...
  • Page 7: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Sicherheit ........   8 Reinigen und Pflegen ....   20 Allgemeine Hinweise ...... 8 Reinigungsmittel...... 20 Bestimmungsgemäßer Ge- Reinigungsübersicht....... 21 brauch .......... 8 Sonderzubehör......   21 Einschränkung des Nutzerkrei- ses ............ 9 Rezepte ..........    21 Sicherheitshinweise ...... 9 Rezeptübersicht ...... 21 Sachschäden vermeiden ....   13 Störungen beheben ......
  • Page 8: Sicherheit

    de Sicherheit Sicherheit Beachten Sie die Informationen zum Thema Sicherheit, um Ihr Ge- rät sicher gebrauchen zu können. Allgemeine Hinweise Hier finden Sie allgemeine Informationen zu dieser Anleitung. ¡ Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig. Nur dann können Sie das Gerät sicher und effizient verwenden. ¡...
  • Page 9: Einschränkung Des Nutzerkreises

    Sicherheit de ¡ das Gerät nicht beaufsichtigen. ¡ das Gerät zusammenbauen. ¡ das Gerät auseinandernehmen. ¡ das Gerät reinigen. ¡ sich rotierenden Teilen nähern. ¡ Werkzeuge wechseln. ¡ mit einem Fehler konfrontiert werden. Einschränkung des Nutzerkreises Vermeiden Sie Risiken für Kinder und gefährdete Personen. Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sen- sorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder be-...
  • Page 10 de Sicherheit ▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen. ¡ Unsachgemäße Installationen sind gefährlich. ▶ Das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typenschild anschließen und betreiben. ¡ Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. ▶ Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Page 11 Sicherheit de WARNUNG ‒ Verletzungsgefahr! ¡ Rotierende Antriebe, Werkzeuge oder Zubehörteile können zu Verletzungen führen. ▶ Die Hände, das Haar, die Kleidung und andere Utensilien von rotierenden Teilen fernhalten. ▶ Die Werkzeuge und das Zubehör nur bei Stillstand des An- triebs und ausgestecktem Gerät aufsetzen und abnehmen. ▶...
  • Page 12 de Sicherheit WARNUNG ‒ Gefahr von Gesundheitsschäden! Verschmutzungen auf Oberflächen können die Gesundheit ge- fährden. ▶ Die Reinigungshinweise beachten. ▶ Oberflächen, die mit Nahrungsmitteln in Berührung kom- men, vor jedem Gebrauch reinigen.
  • Page 13: Sachschäden Vermeiden

    Sachschäden vermeiden de Informationen über aktuelle Entsor- Sachschäden vermeiden Sachschäden vermeiden gungswege erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler sowie Ihrer Gemein- Um Sachschäden an Ihrem Gerät, Sachschäden vermeiden de- oder Stadtverwaltung. Zubehör oder Küchengegenständen zu vermeiden, beachten Sie diese Hinweise. Auspacken und Prüfen Auspacken und Prüfen ACHTUNG! Was Sie beim Auspacken beachten...
  • Page 14: Gerät Aufstellen

    de Kennenlernen Aufbewahrungstasche Schwenkarm Begleitunterlagen Drehschalter Je nach Modell Schutzdeckel für Antrieb 2 Antrieb 2 Gerät aufstellen Schutzdeckel für Antrieb 3 WARNUNG Antrieb 3 Brandgefahr! Starke Hitze kann das Gerät und die Abluftgitter Werkzeuge in Brand setzen. Nie das Gerät auf oder in die Nähe Aussparungen für Schüssel ▶...
  • Page 15: Antriebe

    Kennenlernen de Hinweis: Der Schwenkarm ist mit der Antrieb Verwendung Funktion EasyArm Lift ausgestattet. ¡ Pastavorsatz Diese Funktion unterstützt die Bewe- ¡ Eisbereiter gung des Schwenkarms nach oben. Schwenkarmpositionen Antrieb 2 Für Zubehör, z. B. Hier finden Sie eine Übersicht der Po- ¡ Durchlaufschnitzler sitionen des Schwenkarms.
  • Page 16: Symbole

    de Kennenlernen Den Schlagbesen mit einer Hand Werk- Verwendung am unteren Teil festhalten und die zeug Kontermutter mit dem Gabel- Profi Flexi-Rührbesen schlüssel im Uhrzeigersinn lösen. ¡ Lebensmittel rühren, z. B. → Abb. Rührteige oder Mousse. Um den Abstand zu verändern, ¡ Lebensmittel unterheben, z. B. das Werkzeug drehen.
  • Page 17: Sicherheitssysteme

    Vor dem ersten Gebrauch de Nach dem Ausschalten bewegen Wiedereinschaltsicherung sich die Antriebe einige Sekunden Die Wiedereinschaltsicherung verhin- weiter, bis die korrekte Parkposition dert, dass Ihr Gerät nach einem erreicht ist. Stromausfall die Verarbeitung selbst- Hinweis: Der Schwenkarm lässt sich ständig startet. mit eingesetztem Werkzeug nur öff- Das Gerät ist nach einem Stromaus- nen oder schließen, wenn sich der...
  • Page 18: Grundlegende Bedienung

    de Grundlegende Bedienung Schüssel entnehmen Grundlegende Bedienung Grundlegende Bedienung Die Schüssel im Uhrzeigersinn dre- ▶ Hier erfahren Sie das Wesentliche zur Grundlegende Bedienung hen und entnehmen. Bedienung Ihres Geräts. → Abb. Kabellänge Werkzeug einsetzen Stellen Sie die Länge des Netzkabels Das benötigte Werkzeug auswäh- auf Ihre Bedürfnisse ein.
  • Page 19: Schüsseldeckel Entfernen

    Grundlegende Bedienung de Den Deckel vorne leicht anheben, Zutaten mit den Werkzeugen vollständig auf die Schüssel schie- verarbeiten ben und absetzen. → Abb. WARNUNG Der Einfüllschacht muss nach vor- Verletzungsgefahr! ne zeigen. Rotierende Antriebe, Werkzeuge oder Den Schwenkarm nach unten Zubehörteile können zu Verletzungen drücken, bis er einrastet.
  • Page 20: Antriebsschutzdeckel

    de Reinigen und Pflegen Tipps Antriebsschutzdeckel ¡ Sie können die Geschwindigkeit Nehmen Sie den Schutzdeckel ab, während der Verarbeitung jederzeit um Zubehör am Antrieb 2 oder 3 zu ändern oder die Verarbeitung un- verwenden. terbrechen. ¡ Reinigen Sie nach dem Gebrauch Antriebsschutzdeckel entfernen sofort alle Teile, damit die Rück- Den Schutzdeckel von Antrieb 2...
  • Page 21: Reinigungsübersicht

    Sie in unserem Sie das Gerät und die weiteren Teile Katalog, im Online-Shop oder beim am besten reinigen. Kundendienst. → Abb. www.bosch-home.com Tipp: An den Kunststoffteilen können Verfärbungen entstehen, z. B. bei der Rezepte Rezepte Verarbeitung von Karotten. Entfernen Sie die Verfärbungen mit einem wei-...
  • Page 22 de Rezepte Rezept Zutaten Verarbeitung Biskuitteig ¡ 2 Eier ¡ Schlagbesen einsetzen. ¡ 2-3 EL heißes Wasser ¡ Alle Zutaten außer Mehl und Stär- kemehl einfüllen. ¡ 100 g Zucker ¡ 4-6 Minuten auf Stufe 4 verarbei- ¡ 1 EL Vanillezucker ten. ¡ 70 g Mehl (gesiebt) ¡...
  • Page 23 Rezepte de Rezept Zutaten Verarbeitung Hefeteig ¡ 500 g Mehl ¡ Knethaken einsetzen. ¡ 1 Ei ¡ Alle Zutaten einfüllen. ¡ 80 g Fett (Raumtemperatur) ¡ 30 Sekunden auf Stufe 1 verarbei- ten. ¡ 80 g Zucker ¡ 3-6 Minuten auf Stufe 2 verarbei- ¡ 200-250 ml lauwarme Milch ten.
  • Page 24: Störungen Beheben

    de Störungen beheben Störungen beheben Störungen beheben Kleinere Störungen an Ihrem Gerät können Sie selbst beheben. Nutzen Sie die Störungen beheben Informationen zur Störungsbehebung, bevor Sie den Kundendienst kontaktie- ren. So vermeiden Sie unnötige Kosten. WARNUNG Stromschlaggefahr! Unsachgemäße Reparaturen sind gefährlich. Nur dafür geschultes Fachpersonal darf Reparaturen am Gerät durchführen.
  • Page 25 Störungen beheben de Störung Ursache Störungsbehebung Schwenkarm lässt sich nicht Antrieb ist nicht in Parkposi- Stellen Sie den Drehschalter auf öffnen oder schließen, weil tion, nachdem ein Sicher- ⁠ . das Werkzeug an der Schüs- heitssystem die Verarbei- Beheben Sie die Ursache, die zum sel klemmt.
  • Page 26: Entsorgen

    de Entsorgen Wir finden immer eine passende Lö- Entsorgen Entsorgen sung. Wir stellen sicher, dass Ihr Gerät mit Erfahren Sie hier, wie Sie Altgeräte Entsorgen Original-Ersatzteilen von geschultem richtig entsorgen. Kundendienstpersonal im Garantiefall und nach Ablauf der Herstellergaran- Altgerät entsorgen tie repariert wird. Funktionsrelevante Original-Ersatztei- Durch umweltgerechte Entsorgung le gemäß...
  • Page 27 Kundendienst de Für dieses Gerät gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen des Landes, in dem das Gerät gekauft wurde. Sie können die Garantiebedingungen jederzeit über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern.
  • Page 28 de Kundendienst...
  • Page 29 Table of contents Safety ..........   30 Cleaning and servicing ....   41 General information...... 30 Cleaning products ...... 41 Intended use........ 30 Overview of cleaning ...... 41 Restriction on user group.... 31 Special accessories ......    41 Safety instructions ...... 31 Recipes ..........    41 Avoiding material damage....
  • Page 30: Safety

    en Safety Safety Please read the safety information to ensure that you use the ap- pliance safely. General information You can find general information for this instruction manual here. ¡ Read this instruction manual carefully. Only this will ensure you use the appliance safely and efficiently. ¡...
  • Page 31: Restriction On User Group

    Safety en ¡ the appliance is unattended. ¡ assembling the appliance. ¡ taking the appliance apart. ¡ cleaning the appliance. ¡ approaching rotating parts. ¡ Change tools. ¡ confronted with a fault. Restriction on user group Avoid risks to children and vulnerable persons. This appliance can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or a lack of experience and/or knowledge if they have been given supervision or instruction con-...
  • Page 32 en Safety ¡ Improper installation is dangerous. ▶ Connect and operate the appliance only in accordance with the specifications on the rating plate. ¡ Incorrect repairs are dangerous. ▶ Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist staff. ▶...
  • Page 33 Safety en ▶ Before changing tools or cleaning the appliance, switch off and disconnect it from the mains. ▶ Only use the tools when the bowl is inserted, the lid is fitted and the drive covers are in place. ▶ Never open the swivel arm during processing. ¡...
  • Page 34: Avoiding Material Damage

    en Avoiding material damage Sort the individual components by ▶ Avoiding material damage Avoiding material dam- type and dispose of them separ- ately. Information about current disposal Follow these instructions to prevent Avoiding material damage methods are available from your material damage to your appliance, specialist dealer or local authority.
  • Page 35: Setting Up Appliance

    Familiarising yourself with your appliance en Professional beating whisk Stainless steel mixing bowl Kneading hook Lid with integrated filling shaft Storage pouch Release button for swivel arm Accompanying documents Swivel arm Depending on the model Rotary switch Protective cover for drive 2 Setting up appliance Drive 2 WARNING...
  • Page 36: Drives

    en Familiarising yourself with your appliance Note: The swivel arm features the Drive EasyArm Lift function. This function Drive 2 For accessories, e.g. supports upwards movement of the ¡ Continuous-feed shredder swivel arm. ¡ Citrus press Swivel arm positions You can find an overview of the posi- tions of the swivel arm here.
  • Page 37: Symbols

    Familiarising yourself with your appliance en Tool Setting Distance Professional beating whisk Optimum setting 3 mm ¡ Beat egg whites and cream. One turn clockwise 1 mm more ¡ Make light dough, e.g. sponge One turn anticlock- 1 mm less mixture. wise Press the release button and push Whisk the swivel arm down until it en- ¡...
  • Page 38: Safety Systems

    en Before using for the first time ¡ A safety system terminated pro- Before using for the first time Before using for the cessing. ¡ During processing the swivel arm first time disengaged or the release button for the swivel arm was pressed. Prepare the appliance for use.
  • Page 39: Moving The Swivel Arm

    Basic operation en Moving the swivel arm Removing tools Press the release button and raise Pull the tool completely out of the ▶ the swivel arm until it engages. drive. → Fig. → Fig. a The swivel arm is fixed in posi- tion 2. Attaching bowl lid Press the release button and move Requirements...
  • Page 40 en Basic operation Wait until the appliance stops. Setting Unplug the mains plug. Beat and stir ingredients, e.g. whipped cream. Tips ¡ You can change the speed at any Briefly beat and stirr ingredients at time during processing or interrupt maximum speed. processing.
  • Page 41: Drive Cover

    To keep your appliance working effi- Cleaning and servicing from our after-sales service. ciently for a long time, it is important www.bosch-home.com to clean and maintain it carefully. Cleaning products Recipes Recipes Find out here which cleaning...
  • Page 42: Overview Of Recipes

    en Recipes Overview of recipes This overview lists the ingredients and processing steps for various recipes. Recipe Ingredients Processing Whipped cream 100-600 g cream ¡ Insert beating whisk. ¡ Add cream. ¡ Process for 1½-4 minutes at set- ting 4. Egg whites 1-8 Egg whites (room temperature) ¡...
  • Page 43 Recipes en Recipe Ingredients Processing Shortcrust pastry ¡ 125 g butter ¡ Insert stirring whisk. ¡ 100-125 g sugar ¡ Add all ingredients. ¡ 1 egg ¡ Process for 30 seconds at set- ting 1. ¡ 1 pinch salt ¡ Process for 2-3 minutes at set- ¡...
  • Page 44: Troubleshooting

    en Troubleshooting Troubleshooting Troubleshooting You can rectify minor faults on your appliance yourself. Read the troubleshoot- Troubleshooting ing information before contacting after-sales service. This will avoid unneces- sary costs. WARNING Risk of electric shock! Incorrect repairs are dangerous. Repairs to the appliance should only be carried out by trained specialist ▶...
  • Page 45 Troubleshooting en Fault Cause troubleshooting The swivel arm cannot be Drive is not in the parked po- Set the rotary switch to ⁠ . opened or closed because sition after a safety system Eliminate the problem that caused the tool is jammed in the has stopped processing or the appliance to stop.
  • Page 46: Disposal

    en Disposal Function-relevant genuine spare parts Disposal Disposal according to the corresponding Eco- design Order can be obtained from Find out here how to dispose of old Disposal Customer Service for a period of at appliances correctly. least 7 years from the date on which your appliance was placed on the Disposing of old appliance market within the European Eco-...
  • Page 47 Customer Service en must be produced when making any claim under the terms of this guaran- tee.
  • Page 48 Inhoudsopgave Veiligheid........   49 Reiniging en onderhoud ....   62 Algemene aanwijzingen .... 49 Reinigingsmiddelen...... 62 Bestemming van het apparaat .. 49 Reinigingsoverzicht ...... 62 Inperking van de gebruikers .. 50 Speciale accessoires ....   62 Veiligheidsvoorschriften .... 50 Recepten........   62 Materiële schade voorkomen ..   54 Receptenoverzicht...... 62 Milieubescherming en bespa- Storingen verhelpen .....
  • Page 49: Veiligheid

    Veiligheid nl Veiligheid Houd de informatie omtrent veiligheid aan, zodat u het apparaat veilig kunt gebruiken. Algemene aanwijzingen Hier vindt u algemene informatie over deze gebruiksaanwijzing. ¡ Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door. Alleen dan kunt u het apparaat veilig en efficiënt gebruiken. ¡...
  • Page 50: Inperking Van De Gebruikers

    nl Veiligheid Koppel het apparaat van de stroomvoorziening los als u: ¡ het apparaat niet gebruiken. ¡ geen toezicht op het apparaat houdt. ¡ het apparaat in elkaar zet. ¡ het apparaat uit elkaar neemt. ¡ het apparaat reinigt. ¡ draaiende onderdelen nadert. ¡...
  • Page 51 Veiligheid nl ▶ Wanneer het apparaat of het netsnoer is beschadigd, dan direct de stekker van het netsnoer uit het stopcontact halen of de zekering in de meterkast uitschakelen. ▶ "Neem contact op met de servicedienst." → Pagina 67 ▶ Alleen daarvoor geschoold vakpersoneel mag reparaties aan het apparaat uitvoeren.
  • Page 52 nl Veiligheid WAARSCHUWING ‒ Gevaar voor letsel! ¡ Roterende aandrijvingen, hulpstukken of toebehoren kunnen letsel veroorzaken. ▶ De handen, het haar, de kleding en andere voorwerpen uit de buurt van roterende delen houden. ▶ De hulpstukken en toebehoren alleen bij stilstand van de aandrijving en uit het stopcontact verwijderde stekker aan- brengen en verwijderen.
  • Page 53 Veiligheid nl WAARSCHUWING ‒ Gezondheidsrisico! Verontreinigingen aan de oppervlakken kunnen de gezond- heid schaden. ▶ De reinigingsinstructies in acht nemen. ▶ Oppervlakken die met voedingsmiddelen in contact komen, voor elk gebruik reinigen.
  • Page 54: Materiële Schade Voorkomen

    nl Materiële schade voorkomen Afvoeren van de verpakking Materiële schade voorkomen Materiële schade voorko- De verpakkingsmaterialen zijn milieu- vriendelijk en kunnen worden herge- bruikt. Ter voorkoming van materiële scha- Materiële schade voorkomen de, aan het apparaat, de accessoires De afzonderlijke componenten op ▶...
  • Page 55: Apparaat Installeren

    Uw apparaat leren kennen nl Roergarde Uw apparaat leren kennen Uw apparaat leren ken- Klopgarde Roergarde 'Profi Flexi' Lees meer over de onderdelen van Uw apparaat leren kennen uw apparaat. Professionele garde Kneedhaak Apparaat Opbergetui Hier vindt u een overzicht van de on- derdelen van uw apparaat.
  • Page 56: Draaiarm

    nl Uw apparaat leren kennen Aandrijvingen Symbool Functie ⁠ Ingrediënten kort op de hoogste Uw apparaat is uitgerust met verschil- snelheid verwerken. lende aandrijvingen die speciaal op → "Momentschakeling gebrui- de hulpstukken en toebehoren zijn af- ken", Pagina 61 gestemd. Aanwijzing De aandrijvingen 2 en 3 Draaiarm zijn afgedekt met beschermdeksels.
  • Page 57 Uw apparaat leren kennen nl Overzicht van de hulpstukken Afstelling van hulpstuk corrigeren Gebruik het juiste hulpstuk voor de LET OP! betreffende toepassing. Het apparaat en de hulpstukken kun- nen door een onjuiste afstelling van Hulpstuk Gebruik een hulpstuk worden beschadigd. Kneedhaak Nooit een hulpstuk gebruiken dat ▶...
  • Page 58: Symbolen

    nl Voor het eerste gebruik Het apparaat kan alleen worden Symbolen ingeschakeld en bediend wanneer Hier vindt u een overzicht van de ¡ de draaiarm is stand 1 is vastge- symbolen op uw apparaat. klikt en de kom of een toebehoren is aangebracht, bijv. IJsbereider. Symbool Beschrijving ¡...
  • Page 59: De Bediening In Essentie

    De Bediening in essentie nl De kom met de klok mee draaien Kom aanbrengen en verwijderen. De kom op het basisapparaat → "Kom verwijderen", Pagina 59 plaatsen. Alle onderdelen die met levens- → Afb. middelen in aanraking komen voor Op de uitsparingen op het basis- het eerste gebruik reinigen.
  • Page 60: Komdeksel Aanbrengen

    nl De Bediening in essentie Komdeksel aanbrengen Instelling Gebruik Ingrediënten kloppen en roeren, Voorwaarden bijv. slagroom. ¡ Het gewenste hulpstuk is aange- bracht. Ingrediënten kort op de hoogste ¡ De kom is aangebracht. snelheid kloppen en roeren. → "Momentschakeling gebrui- ¡ De draaiarm is gesloten. ken", Pagina 61 De ontgrendelknop indrukken, de draaiarm iets omhoog tillen en...
  • Page 61: Aandrijvingsbeschermdeksel

    De Bediening in essentie nl De stekker in het stopcontact ste- Momentschakeling gebruiken ken. De draaischakelaar op draaien De draaischakelaar weer op de ge- en vasthouden. wenste snelheid zetten. → Afb. → Afb. a De ingrediënten worden op de De ingrediënten zo lang verwerken hoogste snelheid verwerkt.
  • Page 62: Reiniging En Onderhoud

    LET OP! servicedienst te weten komen. Het apparaat kan worden bescha- www.bosch-home.com digd bij gebruik van ongeschikte rei- nigingsmiddelen of een ondeskundi- ge reiniging. Recepten Recepten Gebruik geen reinigingsmiddelen ▶...
  • Page 63 Recepten nl Recept Ingrediënten: Verwerking Slagroom 100-600 g room ¡ Klopgarde plaatsen. ¡ Room erin doen. ¡ 1½-4 minuten op stand 4 verwer- ken. Eiwit 1-8 eiwit (kamertemperatuur) ¡ Klopgarde plaatsen. ¡ Eiwit toevoegen. ¡ 4-6 minuten op stand 4 verwerken. Biscuitdeeg ¡ 2 eieren ¡ Klopgarde plaatsen. ¡...
  • Page 64 nl Recepten Recept Ingrediënten: Verwerking Gistdeeg ¡ 500 g bloem ¡ Kneedhaak plaatsen. ¡ 1 ei ¡ Alle ingrediënten erin doen. ¡ 80 g vet (kamertemperatuur) ¡ 30 seconden op stand 1 verwer- ken. ¡ 80 g suiker ¡ 3-6 minuten op stand 2 verwerken. ¡ 200-250 ml lauwe melk ¡...
  • Page 65: Storingen Verhelpen

    Storingen verhelpen nl Storingen verhelpen Storingen verhelpen Kleinere storingen aan het apparaat kunt u zelf verhelpen. Raadpleeg voordat u Storingen verhelpen contact opneemt met de klantenservice de informatie over het verhelpen van storingen. Zo voorkomt u onnodige kosten. WAARSCHUWING Gevaar voor een elektrische schok! Ondeskundige reparaties zijn gevaarlijk.
  • Page 66 nl Storingen verhelpen Storing Oorzaak Verhelpen van storingen Draaiarm kan niet worden Aandrijving staat niet in de Zet de draaischakelaar op ⁠ . geopend of gesloten, omdat parkeerstand, nadat een vei- Neem de oorzaak weg die ertoe het hulpstuk aan de kom ligheidssysteem de verwer- heeft geleid dat het apparaat is ge- klemt.
  • Page 67: Afvoeren

    Afvoeren nl We zorgen ervoor dat het apparaat Afvoeren Afvoeren zowel binnen de garantieperiode als na het verstrijken van de fabrieksga- Wij leggen u hier uit hoe u afgedank- Afvoeren rantie met originele reserveonderde- te apparaten op de juiste manier af- len door geschoolde servicetechnici voert.
  • Page 68 nl Servicedienst Voor dit apparaat gelden de garantie- voorwaarden die worden uitgegeven door de vertegenwoordiging van ons bedrijf in het land van aankoop. De leverancier, bij wie u het apparaat heeft gekocht, geeft u hierover graag meer informatie. Om aanspraak te maken op de garantie heeft u altijd uw aankoopbewijs nodig.
  • Page 69 *Wir sind an 365 Tagen von 07:00 bis spare parts and accessories or for SG Singapore, 新加坡 22:00 Uhr für Sie erreichbar. product advice please visit www.bosch- BSH Home Appliances Pte. Ltd. home.co.uk Or call Tel.: 0344 892 AU Australia...
  • Page 72 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

This manual is also suitable for:

Mymum mum5 4p series

Table of Contents