Silvercrest SSM 600 A1 Original Instructions And Safety Instructions

Silvercrest SSM 600 A1 Original Instructions And Safety Instructions

Hide thumbs Also See for SSM 600 A1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest SSM 600 A1

  • Page 3 English ........................2 Ελληνικά ........................23 Deutsch ........................47 V 1.5...
  • Page 4: Table Of Contents

    SilverCrest SSM 600 A1 Contents   1. Intended use ......................3   2. Package contents ....................4   3. Controls ........................4   4. Technical specifications ................... 4   5. Safety instructions ....................5   6. Before you start ....................10  ...
  • Page 5: Intended Use

    14. Warranty information ..................21 Congratulations! By purchasing the SilverCrest SSM 600 A1 table-top blender, hereinafter referred to as the blender, you have opted for a quality product. Before first using it, familiarise yourself with the way the blender works and read these operating instructions through carefully.
  • Page 6: Package Contents

    SilverCrest SSM 600 A1 2. Package contents  Motor unit with power cable and plug  Blender jug with cutting blade  Measuring cap   This user manual 3. Controls These operating instructions have a fold-out cover. On the inside of the cover, the blender is shown with figures indicated.
  • Page 7: Safety Instructions

    SilverCrest SSM 600 A1 Max. fill level: 1.75 l Short-time duty (KB time)*: 3 minutes Protection Class II * The short-time duty (KB time) is the maximum permitted continuous operating time without the electric motor overheating and potentially being damaged. After this operating period, you must switch off the blender and wait for the motor to cool down to ambient temperature.
  • Page 8 SilverCrest SSM 600 A1 cause damage to life and limb through electric shock. This symbol designates products whose physical and chemical composition has been tested and found to be non-hazardous to health when used in contact with food in accordance with the requirements of Ordinance EU 1935/2004.
  • Page 9 SilverCrest SSM 600 A1 General safety instructions Risk of electric shock!  The power cable (6) must not be damaged. Never replace a damaged power cable (6), instead contact our hotline (see "Warranty information" on page 21). There is a risk of electric shock in the case of a damaged power cable (6).
  • Page 10 SilverCrest SSM 600 A1 disassembly or cleaning.  When disconnecting the mains plug from the mains socket, always pull on the plug and never on the cable itself.  If you notice visible damage to the blender or the power...
  • Page 11 SilverCrest SSM 600 A1 Risk of overheating and fire  Only ever operate the blender with the blender jug (4) filled and never empty.  Do not use the device in direct sunlight or near heating devices (heaters, stoves, ovens, etc.).
  • Page 12: Before You Start

    SilverCrest SSM 600 A1 damage and injury.  Children shall be supervised to ensure that they do not play with the blender.  Be careful when handling the blender, emptying the blender jug (4) and cleaning the device. The cutting blades are extremely sharp.
  • Page 13: Usage

    SilverCrest SSM 600 A1  Place the blender on an even and stable surface only. If the blender is not placed on an even surface, it could tip over, possibly causing damage to property and injury.  Make sure the power cable (6) is not in your working area. Otherwise, you could accidentally pull on it and tip it over or make the blender fall off the work surface.
  • Page 14: Switching On / Selecting Speed

    SilverCrest SSM 600 A1 Warning! Make sure the power cable (6) is not in your working area. Otherwise you could pull it inadvertently and knock the blender over. 8.3 Switching on / selecting speed The blender can only be switched on once the blender jug (4) is properly locked into position, correctly seated on the motor unit (7) and the lid (2) is closed.
  • Page 15: General Tips On Using The Blender

    SilverCrest SSM 600 A1 Once the motor has stopped rotating, twist the blender jug (4) a little anticlockwise (the arrow  on the bottom of the blender jug (4) must point to the open padlock on the motor unit (7)).
  • Page 16: Guacamole

    SilverCrest SSM 600 A1 9.2 Guacamole This extremely healthy avocado cream is popular throughout the South America region. Whether served with Mexican nachos or Argentinian steak, this green cream is a highlight for many dishes.  2 ripe avocados ...
  • Page 17: Frozen Cappuccino

    SilverCrest SSM 600 A1 9.4 Frozen Cappuccino  100g ice cubes  1 cup of strong cold coffee  1 scoop of vanilla ice cream Place the ice cubes in the blender jug (4) and crush at intervals in the "Ice Crush/Clean" position.
  • Page 18: Tropical Shake

    SilverCrest SSM 600 A1 scissors. Puree everything briefly on speed 4. Add the chopped nuts, water and olive oil and mix again (speed 2 or 3). Season with salt and pepper. Garnish with a little dill and a walnut half.
  • Page 19: Cosmopolitan

    SilverCrest SSM 600 A1 9.10 Cosmopolitan Not just for the jazz club.  12ml Cointreau  25ml red berry juice  Juice of ½ lime  6 ice cubes  40ml vodka Place the ice cubes in the blender jug (4) and crush at intervals in the "Ice Crush/Clean" position. Add the remaining ingredients to the blender jug (4) and blend on speed 3.
  • Page 20: Cleaning The Motor Unit

    SilverCrest SSM 600 A1 10.1.1 Cleaning the motor unit Risk of electric shock!  Always remove the plug from the mains socket before cleaning the motor unit (7). Failure to do so could cause an electric shock.  Do not pour or spray any liquids onto the motor unit (7) and do not immerse it in water or other liquids.
  • Page 21: Storage When Not In Use

    SilverCrest SSM 600 A1 After cleaning, reinsert the sealing ring (B) into the corresponding groove on the plastic base with cutting blade (C). The sealing ring (B) should hold firmly now. Screw the plastic base with cutting blade (C) on the glass container (A). To do this, turn it anticlockwise.
  • Page 22: Environmental Regulations And Disposal Information

    SilverCrest SSM 600 A1 12. Environmental regulations and disposal information A symbol depicting a crossed-out rubbish bin on a product means it is subject to European Directive 2012/19/EU. All electrical and electronic devices must be disposed of separately from household waste at official disposal centres.
  • Page 23: Warranty Information

    SilverCrest SSM 600 A1 Warranty information Dear Customer, This device is sold with three years warranty from the date of purchase. In the event of product defects, you have legal rights towards the seller. These statutory rights are not restricted by our warranty as described below.
  • Page 24 SilverCrest SSM 600 A1 Service Phone: 020 – 70 49 04 03 E-Mail: service.GB@targa-online.com Phone: 01 - 4370121 E-Mail: service.IE@targa-online.com Phone: 027 78 11 03 E-Mail: service.MT@targa-online.com Phone: 02 – 20 09 025 E-Mail: service.CY@targa-online.com IAN: 288372 Manufacturer Please note that the following address is not a service address. First contact the service point stated above.
  • Page 25 SilverCrest SSM 600 A1 Περιεχόμενα   1. Ενδεδειγμένη χρήση ....................24   2. Περιεχόμενα συσκευασίας ..................25   3. Μέρη και εξαρτήματα .................... 25   4. Τεχνικές προδιαγραφές ..................25   5. Οδηγίες ασφάλειας ....................26   6. Πριν τη χρήση....................... 33  ...
  • Page 26: Ενδεδειγμένη Χρήση

    14. Πληροφορίες για την εγγύηση ................44 Συγχαρητήρια! Με την αγορά του επιτραπέζιου μπλέντερ SSM 600 Α1 της SilverCrest, το οποίο στο εξής θα αναφέρεται απλώς ως μπλέντερ, έχετε επιλέξει ένα προϊόν υψηλής ποιότητας. Πριν το χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά, εξοικειωθείτε με τον τρόπο λειτουργίας του και διαβάστε...
  • Page 27: Περιεχόμενα Συσκευασίας

    SilverCrest SSM 600 A1 2. Περιεχόμενα συσκευασίας  Μονάδα μοτέρ με καλώδιο τροφοδοσίας  Κανάτα μπλέντερ με κοπτικές λεπίδες  Δοσομετρικό πώμα  Καπάκι  Το παρόν εγχειρίδιο χρήσης 3. Μέρη και εξαρτήματα Αυτό το εγχειρίδιο έχει αναδιπλούμενο εξώφυλλο. Στην εσωτερική σελίδα του εξωφύλλου, απεικονίζονται...
  • Page 28: Οδηγίες Ασφάλειας

    SilverCrest SSM 600 A1 Μέγιστη στάθμη πλήρωσης: 1,75 λίτρα Σύντομος κύκλος λειτουργίας (Χρόνος KB)*: 3 λεπτά Προστασία Κλάσης II * Ο σύντομος κύκλος λειτουργίας (Χρόνος KB) είναι ο μέγιστος επιτρεπτός χρόνος συνεχόμενης λειτουργίας χωρίς να υπερθερμανθεί το ηλεκτρικό μοτέρ με κίνδυνο να καταστραφεί. Μετά το διάστημα...
  • Page 29 SilverCrest SSM 600 A1 οποίοι, αν δεν ληφθούν οι απαραίτητες προφυλάξεις, θα μπορούσαν να θέσουν σε κίνδυνο τη ζωή ή τη σωματική ακεραιότητα του χρήστη προκαλώντας τραυματισμούς ή υλικές ζημιές. Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Αυτό το σύμβολο προειδοποιεί για κινδύνους οι οποίοι, αν...
  • Page 30 SilverCrest SSM 600 A1 τους σχετικούς κινδύνους. Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τη συσκευή. Κίνδυνος ασφυξίας! Τα υλικά συσκευασίας δεν είναι παιχνίδι. Μην αφήνετε τα παιδιά να παίζουν με τις πλαστικές συσκευασίες. Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας. Κίνδυνος από πτώση αντικειμένων! Βεβαιωθείτε...
  • Page 31 SilverCrest SSM 600 A1  Μην ανοίγετε το περίβλημα του μπλέντερ - δεν περιλαμβάνει επισκευάσιμα μέρη. Αν ανοίξετε το περίβλημα, υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.  Αν το μπλέντερ βγάζει καπνό ή αναδίδει ασυνήθιστη οσμή ή εκπέμπει περίεργους θορύβους, σβήστε το αμέσως και βγάλτε το καλώδιο τροφοδοσίας από την...
  • Page 32 SilverCrest SSM 600 A1 ποτέ από το καλώδιο.  Αν παρατηρήσετε ορατή ζημιά στο μπλέντερ ή στο καλώδιο τροφοδοσίας (6), σβήστε τη συσκευή, βγάλτε το καλώδιο τροφοδοσίας από την ηλεκτρική πρίζα και επικοινωνήστε με την εξυπηρέτηση πελατών (βλ. "Πληροφορίες για την εγγύηση" στη σελίδα 44).
  • Page 33 SilverCrest SSM 600 A1  Αν χρειάζεται, καλύψτε κατάλληλα την επιφάνεια εργασίας της κουζίνας κάτω από τη συσκευή γιατί μερικές φορές τα απορρυπαντικά που χρησιμοποιείτε μπορεί να προκαλέσουν φθορά ή ακόμη και να καταστρέψουν τελείως τα αντιολισθητικά πέλματα (8). Κίνδυνος υπερθέρμανσης και πυρκαγιάς...
  • Page 34 SilverCrest SSM 600 A1 τροφής μπορεί να εκτοξευτούν με μεγάλη δύναμη.  Μην βάζετε το χέρι σας μέσα στην κανάτα (4) ενώ λειτουργεί το μπλέντερ επειδή οι λεπίδες είναι εξαιρετικά κοφτερές και περιστρέφονται με ταχύτητα.  Μην βάζετε μαχαιροπίρουνα ή άλλα υλικά ανάδευσης...
  • Page 35: Πριν Τη Χρήση

    SilverCrest SSM 600 A1 6. Πριν τη χρήση Ανοίξτε τη συσκευασία. Ελέγξτε πρώτα ότι δεν λείπει τίποτα και ότι όλα βρίσκονται σε άριστη κατάσταση (βλ. "Περιεχόμενα συσκευασίας" στη σελίδα 25). Αν λείπει κάτι ή αν κάποιο από τα περιεχόμενα παρουσιάζει ζημιά, τηλεφωνήστε στη γραμμή μας hotline (βλ. "Πληροφορίες για την εγγύηση" στη σελίδα...
  • Page 36: Τοποθέτηση Της Κανάτας Στη Μονάδα Του Μοτέρ

    SilverCrest SSM 600 A1 Τοποθετήστε το καπάκι (2) στη θέση του στην κανάτα του μπλέντερ (4). Για να το τοποθετήστε, περιστρέψτε πρώτα το καπάκι (2) ελαφρώς προς τα αριστερά μέχρι να εφαρμόσουν τα σημεία ασφάλισης στο χείλος του καπακιού (2) στις υποδοχές της κανάτας του μπλέντερ (4).
  • Page 37: Γέμισμα Της Κανάτας Ενώ Λειτουργεί Το Μπλέντερ

    SilverCrest SSM 600 A1 Ταχύτητες 1 έως 3 Για ανάμιξη, ομογενοποίηση και πολτοποίηση υγρών ή ημιστερεών τροφών Ταχύτητες 3 έως 5 Για τεμαχισμό και για επεξεργασία τροφών πιο στερεής μορφής Ice Crush/Clean Για το θρυμματισμό πάγου και για τη λειτουργία παλμού σε υψηλή ταχύτητα.
  • Page 38: Γενικές Συμβουλές Για Τη Χρήση Του Μπλέντερ

    SilverCrest SSM 600 A1 8.6 Γενικές συμβουλές για τη χρήση του μπλέντερ  Αν θέλετε να επεξεργαστείτε συστατικά στέρεης μορφής, κόψτε τα πρώτα σε μικρά κομμάτια (περίπου 2 έως 3 εκ.).  Για πολτοποίηση στέρεων συστατικών, προσθέτετε σταδιακά μικρές ποσότητες στην κανάτα του...
  • Page 39: Γκουακαμόλε

    SilverCrest SSM 600 A1 9.2 Γκουακαμόλε Αυτή η εξαιρετικά υγιεινή σος αβοκάντο είναι πολύ δημοφιλής σε όλη τη Νότια Αμερική. Συνοδεύει ιδανικά Μεξικανικά νάτσος, Αργεντίνικες μπριζόλες και άλλα πιάτα.  2 ώριμα αβοκάντο  2 τομάτες  2 - 4 σκελίδες σκόρδο ανάλογα με τις προτιμήσεις σας...
  • Page 40: Φρέντο Καπουτσίνo Με Παγωτό

    SilverCrest SSM 600 A1 9.4 Φρέντο καπουτσίνo με παγωτό  100 γρ. παγάκια  1 φλιτζάνι δυνατός κρύος καφές  1 μπάλα παγωτό βανίλια Τοποθετήστε τα παγάκια στην κανάτα του μπλέντερ (4) και θρυμματίστε τα λειτουργώντας το μπλέντερ διακεκομμένα στη θέση "Θρυμματισμός πάγου/Καθαρισμός".
  • Page 41: Τροπικό Κοκτέιλ

    SilverCrest SSM 600 A1  400 ml κρύο νερό  Αλάτι και πιπέρι Τεμαχίστε με ένα μαχαίρι τα καρύδια πάνω σε μια επιφάνεια κοπής. Κόψτε σε φέτες τα αγγούρια και βάλτε τα στην κανάτα του μπλέντερ (4) μαζί με το γιαούρτι. Λιώστε και προσθέστε το σκόρδο. Κόψτε τον άνηθο...
  • Page 42: Μιλκσέικ Μπανάνα

    SilverCrest SSM 600 A1 9.9 Μιλκσέικ μπανάνα Το κλασικό μιλκσέικ.  ½ λίτρο γάλα  Λίγος χυμός λεμονιού  2 μπανάνες  Περίπου 1-2 κουταλιές της σούπας ζάχαρη ή ζάχαρη βανίλιας (ανάλογα με τις γευστικές σας προτιμήσεις και με το πόσο ώριμες είναι οι μπανάνες) Ξεφλουδίστε...
  • Page 43: Καθαρισμός Της Μονάδας Του Μοτέρ

    SilverCrest SSM 600 A1 Συνιστάται να καθαρίζετε το μπλέντερ πριν από την πρώτη χρήση και αμέσως μετά από κάθε χρήση ώστε να μην παραμένουν υπολείμματα τροφών στην κανάτα του μπλέντερ (4). Ο ευκολότερος και γρηγορότερος τρόπος για να καθαρίσετε το εσωτερικό της κανάτας (4) είναι να την...
  • Page 44: Καθαρισμός Της Κανάτας Του Μπλέντερ

    SilverCrest SSM 600 A1 10.1.3 Καθαρισμός της κανάτας του μπλέντερ Κίνδυνος τραυματισμού Μην βάζετε τα χέρια σας μέσα στην κανάτα του μπλέντερ (4) επειδή οι κοπτικές λεπίδες είναι πολύ κοφτερές. Μπορείτε να πλύνετε την κανάτα του μπλέντερ (4) κανονικά με υγρό πιάτων. Για να αφαιρέσετε επίμονη...
  • Page 45: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    SilverCrest SSM 600 A1 1. Τυλίξτε το καλώδιο τροφοδοσίας (6) γύρω από τη θέση αποθήκευσης του καλωδίου (9) στη βάση του μπλέντερ. 2. Αποθηκεύστε το μπλέντερ σε ασφαλές μέρος, χωρίς υγρασία και σκόνη. 11. Αντιμετώπιση προβλημάτων Αν το μπλέντερ παρουσιάζει προβλήματα στη λειτουργία του, ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες για να...
  • Page 46: Συμμόρφωση

    SilverCrest SSM 600 A1 13. Συμμόρφωση Η συσκευή αυτή συμμορφώνεται με τις βασικές και άλλες συναφείς απαιτήσεις της Οδηγίας 2014/30/EU περί Ηλεκτρομαγνητικής Συμβατότητας, της Οδηγίας 2014/35/ΕU περί Χαμηλής Τάσης, της Οδηγίας 2009/125/EC περί Οικολογικού Σχεδιασμού των προϊόντων που σχετίζονται με την ενέργεια (ErP) και της Οδηγίας...
  • Page 47 SilverCrest SSM 600 A1 χειρισμοί για την αποφυγή των οποίων υπάρχουν υποδείξεις ή προειδοποιήσεις στις οδηγίες χρήσης. Το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για ιδιωτική και όχι για επαγγελματική χρήση. Η εγγύηση ακυρώνεται σε περίπτωση καταχρηστικής και ακατάλληλης χρήσης, εφαρμογής βίας, καθώς και επεμβάσεων οι οποίες...
  • Page 48 SilverCrest SSM 600 A1 46 - Ελληνικά...
  • Page 49 SilverCrest SSM 600 A1 Inhalt   1. Bestimmungsgemäße Verwendung ..............48   2. Lieferumfang ......................49   3. Bedienelemente ....................49   4. Technische Daten ....................49   5. Sicherheitshinweise ....................50   6. Vor der Inbetriebnahme ..................56  ...
  • Page 50: Bestimmungsgemäße Verwendung

    14. Garantiehinweise ....................67 Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf des SilverCrest Standmixers SSM 600 A1, nachfolgend als Standmixer bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Standmixer vertraut und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
  • Page 51: Lieferumfang

    SilverCrest SSM 600 A1 2. Lieferumfang  Motorblock mit Netzkabel und –stecker  Mixbehälter mit Schneidmesser  Dosierkappe  Deckel  diese Bedienungsanleitung 3. Bedienelemente Diese Bedienungsanleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. In der Innenseite des Umschlags ist der Standmixer mit einer Bezifferung abgebildet. Die Ziffern haben folgende Bedeutung:...
  • Page 52: Sicherheitshinweise

    SilverCrest SSM 600 A1 Max. Einfüllmenge: 1,75 l KB-Zeit*: 3 Minuten Schutzklasse II * Die Kurzbetriebszeit (KB-Zeit) ist die maximal zulässige Dauerbetriebszeit, ohne dass der Elektromotor überhitzt und beschädigt werden kann. Nach dieser Betriebszeit müssen Sie den Standmixer ausschalten und warten, bis sich der Motor auf die Umgebungstemperatur abgekühlt hat.
  • Page 53 SilverCrest SSM 600 A1 Gefahr durch Stromschläge! Dieses Symbol warnt vor Gefahren, die bei Nichtbeachtung Leib und Leben durch Stromschläge gefährden können. Dieses Symbol kennzeichnet Produkte, die auf ihre physische und chemische Zusammensetzung getestet wurden und gemäß der Anforderung der Verordnung EG 1935/2004 als gesundheitlich unbedenklich für den Kontakt mit Lebensmitteln...
  • Page 54 SilverCrest SSM 600 A1 WARNUNG vor Erstickung! Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Erstickungsgefahr. WARNUNG vor herunterfallenden Gegenständen! Achten Sie darauf, dass Kinder das Gerät nicht am Netzkabel (6) von der Arbeitsfläche ziehen können. Es besteht Verletzungsgefahr.
  • Page 55 SilverCrest SSM 600 A1 weiter verwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde. Atmen Sie keinesfalls Rauch aus einem möglichen Gerätebrand ein. Sollten Sie dennoch Rauch eingeatmet haben, suchen Sie einen Arzt auf. Das Einatmen von Rauch kann gesundheitsschädlich sein.
  • Page 56 SilverCrest SSM 600 A1 an, deren Netzspannung der Angabe auf dem Typenschild entspricht. Die Steckdose muss nach dem Anschließen weiterhin leicht zugänglich sein, damit Sie im Notfall den Netzstecker schnell ziehen können.  Tauchen Sie den Motorblock (7), das Netzkabel (6) oder den Netzstecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
  • Page 57 SilverCrest SSM 600 A1 den Mixbehälter (4). Anderenfalls kann der Motorblock (7) überhitzen oder das Glas des Mixbehälters (4) zerspringen. Lassen Sie heiße oder kochende Lebensmittel immer erst abkühlen, bevor Sie sie in den Mixbehälter (4) füllen und mit dem Standmixer verarbeiten.
  • Page 58: Vor Der Inbetriebnahme

    SilverCrest SSM 600 A1  Seien Sie beim Handhaben des Standmixers, beim Leeren des Mixbehälters (4) und beim Reinigen des Gerätes vorsichtig. Die Schneidmesser sind sehr scharf.  Schalten Sie den Standmixer immer aus, bevor Sie den Mixaufsatz (4) vom Motorblock (7) nehmen.
  • Page 59: Bedienung

    SilverCrest SSM 600 A1  Achten Sie darauf, dass das Netzkabel (6) nicht in Ihrem Arbeitsbereich liegt. Anderenfalls könnten Sie versehentlich daran ziehen und der Standmixer umkippen bzw. von der Arbeitsfläche fallen. Wickeln Sie das Netzkabel (6) ganz ab und führen Sie es durch die Aussparung unten am Motorblock (7).
  • Page 60: Einschalten / Geschwindigkeitsstufe Wählen

    SilverCrest SSM 600 A1 den unten am Mixbehälter (4) aufgedruckten Pfeil . Richten Sie diesen Pfeil mit dem Symbol des geöffneten Schlosses aus. Senken Sie den Mixbehälter (4) jetzt auf den Motorblock (7) ab und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, bis der Pfeil  mit dem verriegelten Schloss ausgerichtet ist.
  • Page 61: Mixbehälter Vom Motorblock Nehmen

    SilverCrest SSM 600 A1 Füllen Sie die gewünschten Zutaten in den Mixbehälter (4). Schließen Sie die Dosierkappe (1). Dazu setzen Sie sie in den Deckel (2) ein und drehen sie im Uhrzeigersinn fest. 8.5 Mixbehälter vom Motorblock nehmen Stellen Sie den Drehschalter (5) in die Position „Off“. Wenn Sie anschließend nicht weitermixen möchten, ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose.
  • Page 62: Guacamole

    SilverCrest SSM 600 A1  Kumin (Kreuzkümmel)  Paprikapulver (süß oder scharf je nach Geschmack)  Salz Paprika in kleine Würfel schneiden. Chilischoten der Länge nach halbieren, die Kerne entfernen und die Schoten kleinschneiden. Zusammen mit dem Öl und dem Essig in den Mixbehälter (4) geben.
  • Page 63: Piña Colada

    SilverCrest SSM 600 A1 9.3 Piña Colada Der karibische Cocktail-Klassiker mit Ananas und Cocos. Für 1 Cocktail:  100 g Eiswürfel  5 cl weißer Rum  2 cl brauner Rum  4 cl Sahne  4 cl Cocoscreme ...
  • Page 64: Bulgarischer Tarator

    SilverCrest SSM 600 A1 Tipp: Im Sommer besonders lecker mit gefrorenen Beeren. Dann zunächst die Beeren auf Position "Ice Crush/Clean" in Intervallen zerkleinern und dann die restlichen Zutaten zugeben und auf Stufe 4 kurz mixen. 9.6 Bulgarischer Tarator Erfrischende leichte Mahlzeit, die an heißen Sommertagen besonders lecker ist. Dazu schmecken frisches Baguette oder Pellkartoffeln.
  • Page 65: Hawaii-Mix

    SilverCrest SSM 600 A1 9.8 Hawaii-Mix Ein spritziger Cocktail für die Party.  ¼ l Ananassaft  ¼ l Rum  ½ l Milch  2 EL Honig  4 Bananen Bananen schälen, in den Mixbehälter (4) geben und auf Stufe 2 pürieren. Die weiteren Zutaten in den Mixbehälter (4) geben und auf Stufe 1 durchmischen.
  • Page 66: Nach Dem Gebrauch

    SilverCrest SSM 600 A1 10. Nach dem Gebrauch Nach dem Gebrauch des Standmixers reinigen Sie ihn wie im folgenden Abschnitt „Wartung/Reinigung“ beschrieben. Wickeln Sie das Netzkabel (6) um die Netzkabelaufwicklung (9) und verstauen Sie den Standmixer an einem sicheren und staubfreien Ort.
  • Page 67: Deckel Und Dosierkappe Reinigen

    SilverCrest SSM 600 A1 Warnung vor Sachschäden  Verwenden Sie zur Reinigung des Motorblocks (7) keine kratzenden oder ätzenden Reinigungsmittel und auch keine kratzenden Gegenstände. Anderenfalls kann das Gehäuse des Motorblocks (7) beschädigt werden. Den Motorblock (7), die Kunststoffteile und das Netzkabel (6) reinigen Sie mit einem trockenen oder leicht angefeuchteten Tuch.
  • Page 68: Lagerung Bei Nichtbenutzung

    SilverCrest SSM 600 A1 Schrauben Sie den Kunststofffuß mit Schneidmesser (C) auf den Glasbehälter (A). Dazu drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn. 10.2 Lagerung bei Nichtbenutzung Wenn Sie den Standmixer nicht mehr benötigen, reinigen Sie ihn wie im Abschnitt „Wartung / Reinigung“...
  • Page 69: Konformität

    SilverCrest SSM 600 A1 Das Gerät darf nicht mit dem Haus- oder Sperrmüll entsorgt werden. Informationen zu Sammelplätzen oder Abholungsterminen erfahren Sie über Ihre Gemeindeverwaltung oder über Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen. Führen Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu. Kartonagen können bei Altpapiersammlungen oder an öffentlichen Sammelplätzen zur Wiederverwertung...
  • Page 70 SilverCrest SSM 600 A1 Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.

This manual is also suitable for:

288372

Table of Contents