Download Print this page

Siemens 3NP19-1GB Series Operating Instructions Manual page 7

Fuse monitoring

Advertisement

EN
The green LED on EFM 10 or the display on EFM 20 / 25 does not light up if
the electronic fuse monitoring device EFM is connected in a way other than
that described above when the infeed is live and more than one fuse is faulty.
In this case, the internal power supply of the electronic fuse monitoring
device EFM can no longer be guaranteed.
Replace the defective fuses.
FR
Lorsque la tenison d'alimentation est délivrée correctement et qu'une autre
type de raccordement de la surveillance élecronique de fusible a été choisi, la
LED verte de l'EFM 10 s'allume et l'affichage de l'EFM 20 / 25 n'est pas allumé
lorsque plus d'un fusible est défectueux. L'alimentation interne de la sur -
veillance électronique de fsible EFM n'est alors pas assurée.
Remplacer les fusibles défectueux.
IT
Se con alimentazione di tensione presente è stato scelto un tipo di collega -
mento del controllo elettronico dei fusibili EFM diverso da quello sopra citato
e più di un fusibile è guasto, il LED verde su EFM 10 o il display su EFM 20 / 25
non si accendono. In questo caso l'autoalimentazione del controllo elettro -
nico dei fusibili EFM non è assicurata.
Sostituire i fusibili guasti.
TR
Gerilim ileten beslemede EFM elektronik sigorta denetiminin yukarıda belirti -
lenden farklı bir bağlantı şekli seçilmişse ve birden çok sigorta arızalıysa, EFM
10'da yeşil LED ve EFM 20 / 25'de gösterge yanmaz. Bu durumda, EFM elek -
tronik sigorta denetiminin giriş beslemesi sağlanmamaktadır.
Arızalı sigortaları değiştirin.
РL
Zielona dioda LED na EFM 10 lub wyświetlacz na EFM 20 / 25 nie świecą się,
chociaż kabel zasilający jest pod napięciem, wówczas gdy zastosowano inną
formę podłączenia elektronicznej kontroli bezpieczników EFM niż jedna z tych
wymienionych powyżej oraz zepsuty jest więcej niż jeden bezpiecznik. W tym
przypadku nie jest zagwarantowane wewnętrzne źródło zasilania modułu
kontroli bezpieczników EFM.
Wymień uszkodzone bezpieczniki.
CAUTION
PRUDENCE
CAUTELA
DİKKAT
OSTROŻNIE
DE
Falls bei spannungsführender Einspeisung eine andere Anschlussform der
elektronischen Sicherungsüberwachung EFM als die oben genannte gewählt
wurde und mehr als eine Sicherung defekt ist, leuchtet bei EFM 10 die grüne
LED oder EFM 20 / 25 die Anzeige nicht. Die Eigenversorgung der elektroni -
schen Sicherungsüberwachung EFM ist in diesem Fall nicht gewährleistet.
Tauschen Sie die defekten Sicherungen aus.
ES
Si estando presente la tensión de alimentación a la entrada y la forma de
conexión del dispositivo electrónico de control de fusibles EFM difiere de la
arriba mencionada y está defectuoso más de un fusible, entonces no luce el
LED verde en el EFM 10 o en el EFM 20 / 25 el display. En tal caso no está
garantizada la alimentación correcta del dispositivo electrónico de control de
fusibles EFM.
Sustituya los fusibles defectuosos.
PT
Se numa alimentação condutora de tensão foi escolhida uma outra forma de
conexão da supervisão eletrônica de fusíveis EFM do que a acima mencio -
nada, e se mais de um fusível estiverem defeituosos, o LED verde na EFM 10
ou o display na EFM 20 / 25 não acenderá. Neste caso, não está assegurada a
alimentação própria da supervisão eletrônica de fusíveis EFM.
Substitua os fusíveis defeituosos.
РУ
ОСТОРОЖНО
В случае если при подаче напряжения выбран иной вид подключения
электронного контроля предохранителей EFM, отличный от указанного
выше, и при дефекте более одного предохранителя зеленый светодиод
EFM 10 или индикатор EFM 20 / 25 не горят. В данном случае не
обеспечивается автономное питание устройства электронного контроля
предохранителей EFM.
Замените дефектные предохранители.
如果电子熔断器监视设备 EFM 不是按照上述方式进行连接,则当馈电线路带
电且多个熔断器故障时,EFM 10 上的绿色 LED 或 EFM 20 / 25 上的指示灯不
会点亮。在这种情况下,无法再保证该电子熔断器监视设备 EFM 的内部供
电。
请更换有故障的熔断器。
VORSICHT
PRECAUCIÓN
CUIDADO
注意
7112923-17_DS03
7

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

MfmEfm10Efm15Efm20Efm253np19.3-1gb10 ... Show all