Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

ErgoMixx
MFQ363..GB
[en]
Instruction manual
[ms]
Arahan pengendalian
[zf]
使用說明書
[zh]
使用说明书
[ar]
‫إرشادات االستخدام‬
Hand Mixer
Pengadun Tangan
手提攪拌機
手持式料理机
‫مضرب خفق كهربائي‬
5
10
15
19
27

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch MFQ363GB Series

  • Page 1 ErgoMixx MFQ363..GB [en] Instruction manual Hand Mixer [ms] Arahan pengendalian Pengadun Tangan [zf] 使用說明書 手提攪拌機 [zh] 使用说明书 手持式料理机 [ar] ‫إرشادات االستخدام‬ ‫مضرب خفق كهربائي‬...
  • Page 5: For Your Safety

    For your safety For your safety Before use, read these instructions carefully in order to become familiar with important safety and operating instructions for this appliance. If the instructions for correct use of the appliance are not observed, the manufacturer’s liability for any resulting damage will be excluded.
  • Page 6: Table Of Contents

    Protect long hair or loose items of clothing to prevent them from becoming caught in the rotating tools. Contents Congratulations on the purchase of your new Bosch appliance. You can find For your safety..........5 further information about our products General safety instructions ......5 on our website.
  • Page 7: Overview

    Overview Overview Stirrers are not suitable for processing heavy dough. X Fig. A Kneading hook for... 1 Base unit ...stiff mixtures such as short pastry, yeast 2 Power cord dough and potato dough as well as for 3 Cable clamp mixing heavy mincemeat dough, pasta or 4 Handle bread dough.
  • Page 8: Cleaning

    Cleaning Cleaning ■ Switch appliance to Setting 1, mix sifted flour and cornflour by the spoonful within W Risk of electric shock! approx. ½ to 1 minute. Never immerse the base unit in liquids and Maximum quantity: 2 x basic recipe do not clean in the dishwasher.
  • Page 9: Disposal

    Disposal Disposal Plaited bun Basic recipe Dispose of packaging in an environ­ – 250 g flour mentally­friendly manner. This – 1 packets of dry yeast appliance is labelled in accordance – 110 ml warm milk with European Directive 2012/19/EU – 1 egg concerning used electrical and –...
  • Page 10: Untuk Keselamatan Anda

    Untuk keselamatan anda Untuk keselamatan anda Sebelum penggunaan, sila baca arahan ini dengan teliti untuk membiasakan diri dengan arahan penting tentang keselamatan dan pengendalian peralatan ini. Jika arahan bagi penggunaan peralatan yang betul tidak dipatuhi, liabiliti pengeluar bagi apa-apa kerosakan yang terjadi akan dikecualikan.
  • Page 11: Arahan Keselamatan Untuk Peralatan Ini

    Lindungi rambut panjang atau barang mudah tanggal daripada pakaian bagi mengelakkannya tersumbat di dalam alatan yang berputar. Kandungan Tahniah atas pembelian perkakas Bosch baru anda. Anda boleh mendapatkan Untuk keselamatan anda ......10 maklumat lanjut tentang produk kami di Arahan keselamatan umum......10 halaman web kami.
  • Page 12: Gambaran Keseluruhan

    Gambaran keseluruhan Gambaran keseluruhan Unit asas dengan alat Hasil yang sangat baik dapat dicapai jika X Rajah A alat digunakan untuk penggunaan yang 1 Unit asas berikut: 2 Kord kuasa Pengacau untuk... 3 Penyepit kabel ...sos, putih telur, buih susu, krim, mayonis, 4 Pemegang krim putar dan doh ringan, contohnya, 5 5-langkah suis + pengendalian laju dan...
  • Page 13: Pembersihan

    Pembersihan Putih telur Selepas menggunakan peralatan: ■ Pindahkan suis ke 0/mati. – 1 hingga 5 biji putih telur ■ Cabut palam sesalur. ■ Dengan menggunakan pengacau, ■ Lepaskan serta tanggalkan alat dengen pukul putih telur selama 2 hingga 5 minit menekan butang pelenting.
  • Page 14: Arahan Tentang Pelupusan

    Arahan tentang pelupusan Doh roti ■ Adunkan semua ramuan dengan cangkuk uli selama lebih kurang ½ minit Resipi asas pada tetapan 1, kemudian selama lebih – 500 g tepung kurang 3-4 minit pada tetapan 5. – 14 g gula Kuantiti maksimum: 2 x resipi asas –...
  • Page 15 為了您的安全起見 為了您的安全起見 使用前,請詳細閱讀這些說明,以熟悉本電器的重要安全和操作說 明。 如果未閱讀正確使用本電器的說明,製造商概不擔負因此而損壞的任 何責任。 本機僅限於私人家庭及非商業環境中使用。使用本電器處理家中的正 常食物量。手持式混合器適用於混合麵團般或液態食物,或用於打發 奶油。本高速手持式攪拌器僅適用於切或混合食物。 不可用於處理其他物體或物質。 請將操作說明放置在安全位置。如果將本電器交給第三方,務必要附 上操作說明。 一般安全指示 W 觸電風險 僅限在室溫下及海拔2000米以下的室內使用本機。不可讓兒童使 用本電器。必須將本電器和其電源線放在遠離兒童的位置。 生理、感覺或心理能力衰退或經驗和知識不足的人員在被提供以安全 方式使用本電器的相關監督或指示並理解相關危險的情況下,仍可以 使用本電器。 不應讓兒童玩耍本電器。 僅限依照銘牌上的規格連接和操作本電器。電源線和/或本電器損壞 時,不可使用本電器。 在無人看管時和組裝、拆解或清潔前,務必中斷本電器的供電。 不可將電源線放在尖銳邊緣或高溫表面上。為了避免受傷,必須由製 造商或其客戶中心或類似的合格人員更換損壞的電源線。 僅限由我們的客戶中心修復本電器。 更換配件或其他零件之前,在運轉時若要移動,應關閉本電器的電源 並中斷供電。 使用本電器的安全說明 W 受傷的風險 W 觸電風險 如果電源中斷,本電器電源仍保持開啟,並在電源恢復時才會重新啟 動。立刻關閉本電器的電源。 不可將底座浸入液體中,而且不可在洗碗機中清潔。不可使用蒸氣清 潔器。 手濕時不可使用本電器。不可在本電器無負載時操作本電器。僅限操 作本電器搭配原廠配件。僅限插入一種類型的工具(例如揉捏鉤)。 建議:本電器電源開啟時間不可比您處理食材所需時間較長。...
  • Page 16 使用本電器的安全說明 W 可能對健康產生危害! 表面變髒可能會危害您的健康。請遵守清潔提示說明。每次使用前均 應清潔與食物接觸的表面。 W 旋轉傳動器有導致受傷的風險! 不可抓住旋轉的工具。 本電器未靜止前,不可裝上或卸下工具。本電器電源關閉時,本電器 可持續運轉片刻。 保護長髮或衣服鬆脫部份,防止它們卡在旋轉的工具中。 恭喜您購買了博世家用系列的新產品,您已 8 有線匣的底座 經選擇了一款新潮而一流的家用電器。如需 可用於在休息工作時放置本電器和捲起 更多關於產品的詳細資訊,請瀏覽本公司網 電源線。 站。 工具 9 攪拌棒 10 揉捏鉤 內容 選用配件 11 通用刀具 為了您的安全起見 ��������������������������������� 15 一般安全指示 ���������������������������������������� 15 您可以向客服中心訂購通用刀具(報價單編 使用本電器的安全說明 �������������������������� 15 號659057)。 總覽 ����������������������������������������������������� 16 裝上通用刀具時,使用本電器的所有動力準...
  • Page 17 清潔 食譜 X 圖 B ■ 將所需的工具組合插入孔中,然後按下 已打發的鮮奶油 工具直到嚙合為止。請注意工具上塑膠 零件的形狀,避免將工具混淆 – 100g-500g (圖 B–1) ! ■ 在設定5用攪拌棒打鮮奶油½到 ■ 插入主電源插頭。 5 分鐘(視奶油的量和性質而定) 。 ■ 將食物放在適當容器中。 蛋白 ■ 將工具插入容器中,然後開啟在所需設 – 1到5個蛋白 定的本電器電源。 ■ 使用攪拌棒在設定5打蛋白2到 設定1,2: 5 分鐘。 用於運轉和混合。 海綿蛋糕配料 設定3,4,5: 基本食譜 用於揉捏和打發。 – 2個蛋 脈衝開關:M –...
  • Page 18 棄置 餅皮 麵包麵團 基本食譜 基本食譜 – 125g奶油(室溫) – 500g麵粉 – 100-125g糖 – 14g糖 – 1個蛋 – 14g人造奶油 – 1撮鹽 – 7g鹽 – 一點檸檬皮或香草糖 – 1包乾酵母 – 250g麵粉 – 250ml水 – 視需要使用烘焙粉 ■ 在設定1用揉捏鉤混合所有食材約½分 ■ 在設定1用揉捏鉤混合所有食材約½分 鐘,然後在設定5約3-4分鐘。 鐘,然後在設定5約3-4分鐘。 棄置 最大量:2x基本食譜 本設備說明是根據歐洲電子及電氣舊 水果餡餅的餅底...
  • Page 19 安全须知 安全须知 在使用之前,请仔细阅读说明书,以便了解重要的安全说明和操作说 明。若不遵守本机器正确使用的规程,生产厂家将对由此而造成的损 失不负任何责任。 本电器仅供家庭使用。本设备只能用于家庭常用的加工量和加工时 间。手持搅拌器适用于搅拌诸如面浆一样的糊状食品或者液体食品, 也可用于搅打奶油。不得将其用于处理其他物体或物质。 请妥善保存好使用说明。在将设备给第三方使用时请一同附上该使 用说明。 一般安全提示 W 触电危险 仅限在室温及海拔2000米以下的室内使用机器。禁止儿童使用本 设备。让儿童远离本设备和其连接线。 在有人监督的情况下,或进行了安全使用培训,以及了解了相关风险 后,身体、感官或心智能力较低的人员,以及缺乏经验和知识的人员 才可以使用该设备。 严禁儿童将该设备用于玩耍。 只可根据标志牌上的说明连接和使用本设备。只是当馈电线和机器 完好无损时方可使用。 在无人看管,组装、拆分以及清洗设备前,都必须使设备与电网分 离。不能让导线在尖锐的角上或者高温表面穿过。如果本设备的连 接线损 坏,必须请生产商、客服或者一个有类似资格的人来将它换掉,以免 造成危害。只允许我们的客服进行设备维修。 在更换配件或其他活动零部件之前,请关闭电器并断开电源连接。 使用本设备的安全须知 W 受伤风险! W 触电危险! 在停电时,设备仍处于开机状态,来电后会继续运转。此时要立即 关 机,机体不得浸入到液体中,也不要用洗碗机清洗机体。不要使用 蒸汽清洗机! 不要用湿润的手操作本机器,使用时不要使其空转。使用本机器只 能用原始配件。 一次只能使用一种工具(例如搅面钩)。 建议在处理完毕被混合物之后,立即将搅拌器关机而不要使其长时间 地处于开机状态。...
  • Page 20 使用本设备的安全须知 W 危害健康的危险! 表面变脏可能会危害您的健康。请遵守清洁注意事项。每次使用前均 应清洁与食物接触的表面。 W 旋转的传动件有导致发生受伤的危险! 不要把手部伸到转动的工具。 只能在本机器已经停止运转时,才可装上或取下工具。在关机之后, 机器会暂时继续转动。 请务必收好长头发或松散的衣服,不要让其被卷到转动中的工具。 恭喜您购买了博世家用系列的新产品,您已 工具 经选择了一款新潮而一流的家用电器。若您 9 钢丝搅拌器 想了解更多本公司产品的信息,请您登录官 10 搅面钩 方网站查询。 特配附件 11 万能切碎器 万能切碎器可向售后服务部门购得,订购号 内容 为659057。 采用万能切碎器,可以在制备蜂蜜面包涂酱 安全须知 ���������������������������������������������� 19 时充分地利用搅拌器的功能(请遵照配方 一般安全提示 ���������������������������������������� 19 说明) 。配方说明在万能切碎器的使用说明 使用本设备的安全须知 �������������������������� 19 书中。 商品概览...
  • Page 21 清洁 食谱 X 图 B ■ 将所需的工具插到机体上,并按压使其 搅打奶油 啮合。为了防止发生混淆,要注意工具 上的塑料部件的形状(见图 B–1)! – 100克–500克 ■ 插上电源插头。 ■ 在5档下用搅拌棒将奶油搅打½ 至 ■ 将食品倒入到一合适的容器中。 5分钟(具体取决于奶油的数量和特性) 。 ■ 将工具放入到容器中,将本机器用所 蛋白 需的 – 1–5个蛋白 转速等级开机。 ■ 用钢丝搅拌器在等级5的转速搅打二 等级1,2: 分钟至五分钟。 用于粗略搅拌和混合。 制海绵蛋糕面团 等级3,4,5: 基本食谱 用于拌和以及搅打。 – 2个鸡蛋 短时开关M: –...
  • Page 22 处置 做脆饼面团 比萨饼面团 基本食谱 基本食谱 – 125克黄油(室温) – 250克面粉 – 100–125克糖 – 1小包酵母粉 – 1个鸡蛋 – 1茶匙砂糖 – 1撮盐 – 1撮盐 – 一些柠檬皮或者香草糖末 – 3食匙油 – 250克面粉 – 125毫升温水 – 也可加少许发酵粉 ■ 用搅面钩在等级1的转速将所有各种配料 ■ 用搅面钩在等级1的转速将所有各种配料 搅拌约半分钟,接着在等级5的转速搅拌 搅拌约半分钟,接着在等级5的转速搅拌 约3至4分钟。 最大量:2x基本食谱 约3至4分钟。 最大量:2x基本食谱...
  • Page 23 ‫اﻟﺗﺧﻠص ﻣن اﻟﺟﮭﺎز‬ 5 – ar ‫521 ﻣﻠﯾﻠﺗر ﻣﺎء داﻓﺊ‬ – ‫ﺗﺿرب ﻛﺎﻓﺔ اﻟﻣﻛوﻧﺎت ﺑواﺳطﺔ ﻛﻼب اﻟﻌﺟﯾن‬ ■ ‫ﺗﺿرب ﻛﺎﻓﺔ اﻟﻣﻛوﻧﺎت ﺑواﺳطﺔ ﻛﻼب اﻟﻌﺟﯾن‬ ■ ‫ﺑﺗﺷﻐﯾل اﻟﺟﮭﺎز ﻟﻣدة ½ دﻗﯾﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻟدرﺟﺔ 1، ﺛم‬ ‫ﺑﺗﺷﻐﯾل اﻟﺟﮭﺎز ﻟﻣدة ½ دﻗﯾﻘﺔ ﻋﻠﻰ اﻟدرﺟﺔ 1، ﺛم‬ 4 ‫ﯾﺷﻐل...
  • Page 24 ‫ﺗﻧظﯾف اﻟﺟﮭﺎز‬ ar – 4 ‫ﺗﻧظﯾف اﻟﺟﮭﺎز‬ ‫1 ﻛﯾس ﻓﺎﻧﯾﻠﯾﺎ‬ – ‫07 ﺟرام طﺣﯾن‬ – !‫ﺧطر اﻟﺻﻌﻖ ﺑﺎﻟﺗﯾﺎر اﻟﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ‬ ‫07 ﺟرام ﻧﺷﺎ‬ – ‫ﯾﺟب وﺑﺻورة ﻣطﻠﻘﺔ ﻋدم ﻏﻣر ھﯾﻛل اﻟﻣﺣرك ﻓﻲ‬ ‫ﯾﻣﻛن إﺿﺎﻓﺔ ﺧﻣﯾرة اﻟﺑﯾﻛﻧﺞ ﺑودر‬ – .‫ﺳواﺋل ﻛﻣﺎ ﯾﺟب ﻋدم ﺗﻧظﯾﻔﮫ ﻓﻲ ﻏﺳﺎﻟﺔ اﻷواﻧﻲ‬ ‫ﺑﺎﺳﺗﺧدام...
  • Page 25 ‫اﺳﺗﺧدام اﻟﺟﮭﺎز‬ 3 – ar ‫ﻣﻠﺣﻘﺎت ﺗﻛﻣﯾﻠﯾﺔ ﺧﺎﺻﺔ‬ B ‫اﻟﺻورة‬ ‫ﻗطﺎﻋﺔ ﻣﺗﻧوﻋﺔ اﻻﺳﺗﺧدام‬ ‫ﯾﺗم إدﺧﺎل زوج أدوات اﻟﻌﻣل اﻟﻣرﻏوب ﻓﯾﮫ‬ ■ ‫ﻓﻲ اﻟﻔﺗﺣﺎت وﺿﻐطﮫ ﻓﯾﮭﺎ ﺣﺗﻰ ﯾﻛون ﻗد اﺳﺗﻘر‬ ‫اﻟﻘطﺎﻋﺔ اﻟﻣﺗﻧوﻋﺔ اﻻﺳﺗﺧدام ﯾﻣﻛن اﻟﺣﺻول ﻋﻠﯾﮭﺎ‬ .‫ﺑﺈﺣﻛﺎم‬ ‫ﻟدى أﺣد ﻣراﻛز ﺧدﻣﺔ اﻟﻌﻣﻼء ﺗﺣت رﻗم طﻠب اﻟﻣﻧﺗﺞ‬ ‫ﻋﻧد...
  • Page 26 ‫ﯾﺟب ﻋﻣل ﻣﺎ ﯾﻠزم ﻟﺗﺄﻣﯾن اﻟﺷﻌر اﻟطوﯾل واﻷﺟزاء ﻏﯾر اﻟﻣﺛﺑﺗﺔ ﻣن ﻗطﻊ اﻟﻣﻼﺑس ﻟﻛﻲ ﻻ ﯾﺣدث‬ .‫وﺗﺻل إﻟﻰ أو ﺗدﺧل ﻓﻲ اﻷدوات اﻟداﺋرة‬ ‫ﻧظرة ﻋﺎﻣﺔ‬ ‫ﻧﺗﻘدم ﻟﻛم ﺑﺄﺻدق اﻟﺗﮭﺎﻧﻲ ﻋﻠﻰ ﺷراﺋﻛم ﻟﮭذا اﻟﺟﮭﺎز‬ ‫. وﺗﺟدون اﻟﻣزﯾد ﻣن‬Bosch ‫اﻟﺟدﯾد ﻣن ﻣﺎرﻛﺔ‬ A ‫اﻟﺻورة‬ ‫اﻟﻣﻌﻠوﻣﺎت ﺣول ﻣﻧﺗﺟﺎﺗﻧﺎ ﻓﻲ ﻣوﻗﻊ اﻹﻧﺗرﻧت اﻟﺧﺎص‬ ‫ﺗﺟﮭﯾزة اﻟﺗوﺻﯾل اﻟﺑﯾﻧﯾﺔ‬...
  • Page 27 ‫ﻣن أﺟل ﺳﻼﻣﺗﻛم‬ 1 – ar ‫ﻣن أﺟل ﺳﻼﻣﺗﻛم‬ ‫ﯾرﺟﻰ ﻣﻧﻛم ﻗراءة ﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻻﺳﺗﺧدام ھذه ﺑﻌﻧﺎﯾﺔ ﻗﺑل اﻟﺑدء ﻓﻲ اﺳﺗﺧدام اﻟﺟﮭﺎز، وذﻟك ﻟﻛﻲ ﺗﺣﺻﻠوا‬ .‫ﻋﻠﻰ إرﺷﺎدات ھﺎﻣﺔ ﺑﺷﺄن اﻟﺳﻼﻣﺔ واﻟﺗﺷﻐﯾل ﺧﺎﺻﺔ ﺑﮭذا اﻟﺟﮭﺎز‬ ‫ﻋدم اﻻﻟﺗزام ﺑﺗطﺑﯾﻖ اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺎﻻﺳﺗﺧدام اﻟﺻﺣﯾﺢ ﻟﻠﺟﮭﺎز ﯾﺗرﺗب ﻋﻠﯾﮫ ﻋدم ﺗﺣﻣل ﻣﻧﺗﺞ‬ .‫اﻟﺟﮭﺎز...
  • Page 28 BSH Home Appliances S.A. – N.V. EXPERT Service prodloužená záruka aj.) naleznete nawebo - Avenue du Laerbeek 74 Rruga e Kavajes, vých stránkách www.bosch-home.com/cz/ Kulla B Nr 223/1 Kati I Laarbeeklaan 74 nebo nás kontaktujte na +420 251 095 511 1090 Bruxelles – Brussel 1023 Tirane BSH domácí...
  • Page 29 Boulevard Dora 4043 Beyrouth 00201 Helsinki P.O. Box 90449 1023 Budapest Tel.: 0207 510 705* Jdeideh, 1202 2040 Call Center: +06 80 200 201 mailto:Bosch-Service-FI@bshg.com Tel.: 01 255 211 mailto:BSH-szerviz@bshg.com www.bosch-home.fi www.bosch-home.com/hu mailto:Info@Teheni-Hana.com * Soittajahinta on kiinteästä verkosta ja matkapu-...
  • Page 30 Malé Abdul Latif Jameel Electronics and mailto:steptm@mail.ru Tel.: 03 010 200 Airconditioning Co. Ltd. mailto:mohamed.zuhuree@lintel.com.mv BOSCH Service centre, Kilo 5 Old Makkah Road Türkiye, Turkey (Next to Toyota), Jamiah Dist., www.lintel.com.mv BSH Ev Aletleri Sanayi P.O. Box 7997 ve Ticaret A.S.
  • Page 32 Free and easy registration – also on mobile phones: www.bosch-home.com/welcome Looking for help? You´ll find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, need help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

Table of Contents