Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Zu dieser Anleitung
    • Grundsätzliche Sicherheitshinweise
    • Lieferumfang
    • Produktbeschreibung
    • Transport und Lagerung
    • Montage
    • Inbetriebnahme
    • Betrieb
    • Instandhaltung und Instandsetzung
    • Außerbetriebnahme
    • Demontage und Austausch
    • Entsorgung
    • Erweiterung und Umbau
    • Fehlersuche und Fehlerbehebung
    • Technische Daten
    • Service und Vertrieb
  • Français

    • Au Sujet des Présentes Instructions
    • Consignes de Sécurité Fondamentales
    • Description du Produit
    • Volume de Livraison
    • Transport Et Stockage
    • Montage
    • Entretien Et Réparations
    • Fonctionnement
    • Mise en Service
    • Mise Hors Service
    • Démontage Et Remplacement
    • Des Erreurs
    • Elargissement Et Transformation
    • Elimination
    • Recherche des Erreurs Et Élimination
    • Caractéristiques Techniques
    • Service Et Distribution
  • Italiano

    • Indicazioni DI Sicurezza DI Base
    • Informazioni Sulle Presenti Istruzioni
    • Descrizione del Prodotto
    • Fornitura
    • Montaggio
    • Trasporto E Stoccaggio
    • Funzionamento
    • Manutenzione E Riparazione
    • Messa Fuori Servizio
    • Messa in Funzione
    • Smontaggio E Sostituzione
    • Ampliamento E Trasformazione
    • Ricerca Ed Eliminazione Dei Guasti
    • Smaltimento
    • Dati Tecnici
    • Assistenza E Rete Distributiva
  • Español

    • Indicaciones Básicas de Seguridad
    • Sobre Estas Instrucciones
    • Descripción del Producto
    • Volumen de Suministro
    • Montaje
    • Transporte y Almacenamiento
    • Conservación y Reparación
    • Funcionamiento
    • Puesta en Marcha
    • Puesta Fuera de Servicio
    • Desmontaje y Sustitución
    • Ampliaciones y Reformas
    • Búsqueda de Fallos y Su Solución
    • Eliminación
    • Datos Técnicos
    • Servicio y Distribución
  • Português

    • Indicações de Segurança Fundamentais
    • Sobre Estas Instruções
    • Descrição Do Produto
    • Âmbito Do Fornecimento
    • Montagem
    • Transporte E Armazenamento
    • Funcionamento
    • Início de Funcionamento
    • Manutenção E Reparação
    • Retirada de Funcionamento
    • Desmontagem E Substituição
    • Desenvolvimento E Remodelação
    • Eliminação
    • Problemas
    • Procura de Erros E Resolução de
    • Dados Técnicos
    • Assistência Técnica E Vendas

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

IMmtcp
3 609 929 B65/
2008-09

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Rexroth IMmtcp

  • Page 1 IMmtcp 3 609 929 B65/ 2008-09...
  • Page 2 2/76 2/76 Bosch Rexroth AG Bosch Rexroth AG IMmtcp | 3 609 929 B65/2008-09 IMmtcp | 3 609 929 B65/2008-09 Deutsch ......3 English .
  • Page 3: Table Of Contents

    Betrieb ......10 Alterungsprozess unterliegen. © Alle Rechte bei Bosch Rexroth AG, auch Instandhaltung und Instandsetzung ..10 für den Fall von Schutzrechtsanmeldungen.
  • Page 4: Zu Dieser Anleitung

    4/76 Bosch Rexroth AG IMmtcp | 3 609 929 B65/2008-09 Zu dieser Anleitung • Geben Sie das Schnittstellenmodul IMmtcp an Dritte stets zusammen mit der Diese Anleitung enthält wichtige Informatio- Bedienungsanleitung weiter. nen, um das Schnittstellenmodul IMmtcp si- cher und sachgerecht zu montieren, zu Bestimmungsgemäße Verwendung...
  • Page 5 3 609 929 B65/2008-09 | IMmtcp Bosch Rexroth AG 5/76 wie Kenntnisse der zugehörigen Fachbegrif- Dieses Warnsymbol warnt Sie vor fe. Um die Betriebssicherheit zu Gefahren für Ihre Gesundheit. gewährleisten, dürfen diese Tätigkeiten da- Befolgen Sie alle her nur von einer entsprechenden Fachkraft...
  • Page 6: Lieferumfang

    6/76 Bosch Rexroth AG IMmtcp | 3 609 929 B65/2008-09 Verwenden Sie Rexroth Produkte nur in Stellen Sie sicher, dass alle elektrischen An- technisch einwandfreiem Zustand. schlüsse belegt oder verschlossen sind. Nehmen Sie nur ein vollständig installiertes Prüfen Sie das Produkt auf offensichtliche Produkt in Betrieb.
  • Page 7 3 609 929 B65/2008-09 | IMmtcp Bosch Rexroth AG 7/76 Gerätebeschreibung Geeignete Anschlussstecker Verwenden Sie Anschluss-Stecker gemäß Es werden Übertragungsraten von 10 MBit/s Norm IEC 61158. oder 100 MBit/s unterstützt. Anzeigeelemente Die LED NS zeigt den Zustand des Modbus- ses an.
  • Page 8: Transport Und Lagerung

    8/76 Bosch Rexroth AG IMmtcp | 3 609 929 B65/2008-09 Die LED MS zeigt den Zustand des Schnittstellenmodul IMmtcp montie- Schnittstellenmoduls an. Tabelle 4 MS VORSICHT LED-Anzeige Bedeutung Gefahr von Sach- und Personenschäden! keine Spannung oder nicht initia- lisiert Die Montage des Schnittstellen- grün...
  • Page 9 3 609 929 B65/2008-09 | IMmtcp Bosch Rexroth AG 9/76 1. Den relevanten Anlagenteil spannungs- frei schalten bevor das Schnittstellen- modul IMmtcp montiert wird. 2. Das Schnittstellenmodul IMmtcp in den vorgesehenen Steckplatz an der Sys- temkomponente bis zum Anschlag ein- stecken (Beispiel in Abb.
  • Page 10: Inbetriebnahme

    10/76 Bosch Rexroth AG IMmtcp | 3 609 929 B65/2008-09 Inbetriebnahme Instandhaltung und Instandsetzung VORSICHT Gefahr von Sach- und Reinigung und Pflege Personenschäden! VORSICHT Die Inbetriebnahme des Schnitt- stellenmoduls IMmtcp erfordert Eindringender Schmutz und grundlegende mechanische und Flüssigkeiten führen zu elektrische Kenntnisse.
  • Page 11: Demontage Und Austausch

    3 609 929 B65/2008-09 | IMmtcp Bosch Rexroth AG 11/76 Demontage und Austausch Notwendiges Werkzeug Um das Schnittstellenmodul IMmtcp zu de- montieren, gehen Sie wie folgt vor: • Schraubendreher TX9 1. Den relevanten Anlagenteil spannungs- Demontage durchführen frei schalten. 2. Frontseitige Torxschrauben lösen. Erst VORSICHT bei vollständig gelöster Arretierung...
  • Page 12: Entsorgung

    Entsorgen Sie das Gerät nach den nationa- Die LED NS zeigt den Zustand des Modbus- len Bestimmungen Ihres Landes. ses an. Sie können das Gerät außerdem zur Entsor- gung an Bosch-Rexroth übersenden. Tabelle 5 NS LED-Anzeige Bedeutung doppelte IP-Adresse oder...
  • Page 13: Technische Daten

    3 609 929 B65/2008-09 | IMmtcp Bosch Rexroth AG 13/76 Technische Daten Tabelle 7 Allgemeine Daten IMmtcp Bestellnummer 0 608 830 273 Abmessungen (Breite x Höhe x Tiefe) 50,1 x 22,3 x 56,8 mm Gewicht 30 g Temperaturbereich Anwendung Ausgelegt für den Betrieb in Komponenten des...
  • Page 14: Service Und Vertrieb

    14/76 Bosch Rexroth AG IMmtcp | 3 609 929 B65/2008-09 Service und Vertrieb Service Vertrieb Bosch Rexroth AG In Sachen System-Know-how sind wir immer Electric Drives and Controls Ihr richtiger Ansprechpartner. Schraub- und Einpress-Systeme In jedem Fall: Service von Rexroth Fornsbacher Str.
  • Page 15 Maintenance and repair ....22 specifications and other information set forth in it, are the exclusive property of Bosch Decommissioning ....22 Rexroth AG.
  • Page 16: About This Document

    16/76 Bosch Rexroth AG IMmtcp | 3 609 929 B65/2008-09 About this document • Always include the operating instructions when you pass the IMmtcp interface This manual contains important information module on to third parties. on the safe and appropriate assembly,...
  • Page 17 3 609 929 B65/2008-09 | IMmtcp Bosch Rexroth AG 17/76 Qualified personnel are those who can This warning symbol cautions recognize possible hazards and institute the against dangers to your health appropriate safety measures due to their caused by electrical voltage or professional training, knowledge, and currents.
  • Page 18: Delivery Contents

    18/76 Bosch Rexroth AG IMmtcp | 3 609 929 B65/2008-09 Persons who assemble, operate, Disposal disassemble or maintain Rexroth products Dispose of the product in accordance with must not consume any alcohol, drugs or the currently applicable national regulations pharmaceuticals that may affect their ability in your country.
  • Page 19 3 609 929 B65/2008-09 | IMmtcp Bosch Rexroth AG 19/76 Device description Suitable connection plugs Use connection plugs in accordance with Transfer rates of 10 MBit/s or 100 MBit/s are standard IEC 61158. supported. Display elements The NS LED indicates the Modbus status.
  • Page 20: Transport And Storage

    20/76 Bosch Rexroth AG IMmtcp | 3 609 929 B65/2008-09 The MS LED indicates the interface module Assembling the IMmtcp interface module status. Table 4 MS CAUTION LED display Meaning Risk of damage to persons and property! No voltage or not initialized...
  • Page 21 3 609 929 B65/2008-09 | IMmtcp Bosch Rexroth AG 21/76 1. Always switch off the power supply to the relevant system component before assembling the IMmtcp interface module. 2. Insert the IMmtcp interface module into the appropriate slot on the system component until it catches (example in Fig.
  • Page 22: Commissioning

    22/76 Bosch Rexroth AG IMmtcp | 3 609 929 B65/2008-09 Commissioning Maintenance and repair CAUTION Risk of damage to persons Cleaning and care and property! CAUTION Commissioning of the IMmtcp interface module requires basic Any dirt or liquids penetrating mechanical and electrical the device lead to knowledge.
  • Page 23: Disassembly And Replacement

    3 609 929 B65/2008-09 | IMmtcp Bosch Rexroth AG 23/76 Disassembly and replacement Required tools Proceed as follows to disassemble the IMmtcp interface module: • TX9 screwdriver 1. Make sure the relevant system Disassembling components are not under voltage. 2. Loosen the front torx screws. The IMmtcp...
  • Page 24: Disposal

    Therefore dispose of the device in accordance with the currently applicable Table 5 NS regulations in your country. LED display Meaning You can also send the device to Bosch Double IP address or blocking Rexroth for disposal. error Flashing red Timeout reached for an active...
  • Page 25: Technical Data

    3 609 929 B65/2008-09 | IMmtcp Bosch Rexroth AG 25/76 Technical data Table 7 General data IMmtcp Order number 0 608 830 273 Dimensions (width x height x depth) 50.1 x 22.3 x 56.8 mm Weight 30 g Operating temperature range...
  • Page 26: Service And Sales

    Bosch Rexroth AG IMmtcp | 3 609 929 B65/2008-09 Service and sales Service Sales Bosch Rexroth AG Electric Drives and We are always the right partner when it Controls Schraub- und Einpress-Systeme comes to system know-how. Fornsbacher Str. 92 D-71540 Murrhardt...
  • Page 27 Mise hors service ....35 © Tous droits réservés par Bosch Démontage et remplacement ..36 Rexroth AG, y compris en cas de dépôt...
  • Page 28: Au Sujet Des Présentes Instructions

    28/76 Bosch Rexroth AG IMmtcp | 3 609 929 B65/2008-09 Au sujet des présentes présentes instructions de service, le risque de dommages corporels et matériels est tout instructions de même imminent. • Veuillez lire les présentes instructions Les présentes instructions comprennent des attentivement et complètement avant...
  • Page 29 3 609 929 B65/2008-09 | IMmtcp Bosch Rexroth AG 29/76 Utilisation non-conforme La structure des avertissements est la suivante : Lorsque vous utilisez le module d’interface IMmtcp autrement que décrit au chapitre MOT ASSOCIÉ AU « Utilisation conforme », il s'agit là d'une PICTOGRAMME utilisation non-conforme.
  • Page 30 30/76 Bosch Rexroth AG IMmtcp | 3 609 929 B65/2008-09 Les mots associés aux pictogrammes ont les La garantie n’est valable que pour la significations suivantes : configuration livrée. La garantie échoue en cas de montage ATTENTION incorrect, d’utilisation non-conforme et/ou de manutention incorrecte.
  • Page 31: Volume De Livraison

    3 609 929 B65/2008-09 | IMmtcp Bosch Rexroth AG 31/76 Lors de l’élimination Description de l'appareil Eliminez le produit selon les dispositions Des débits de transmission de 10 MBit/s ou nationales de votre pays. 100 MBit/s sont pris en charge.
  • Page 32: Transport Et Stockage

    32/76 Bosch Rexroth AG IMmtcp | 3 609 929 B65/2008-09 Connecteurs adéquats La DEL MS affiche l'état du module d’interface. Utilisez le connecteur selon la norme IEC 61158. Tab. 4 : MS Eléments d'affichage Affichage par Signification La DEL NS affiche l'état du Modbus.
  • Page 33: Montage

    3 609 929 B65/2008-09 | IMmtcp Bosch Rexroth AG 33/76 Montage ATTENTION Lors du montage, veuillez en tout cas Risque de blessures suite au respecter les conditions ambiantes qui montage effectué sous figurent parmi les caractéristiques tension ! techniques (voir « Caractéristiques techniques »...
  • Page 34 34/76 Bosch Rexroth AG IMmtcp | 3 609 929 B65/2008-09 1. Coupez l’alimentation de la partie de l’installation concernée avant de procéder au montage du module d’interface IMmtcp. 2. Enfichez le module d’interface IMmtcp jusqu’en butée dans le logement de carte prévu à...
  • Page 35: Mise En Service

    3 609 929 B65/2008-09 | IMmtcp Bosch Rexroth AG 35/76 Mise en service Entretien et réparations ATTENTION Risque de dommages Nettoyage et soin personnels et matériels ! ATTENTION La mise en service du module d’interface IMmtcp exige des Des salissures ou des liquides connaissances de base en matière...
  • Page 36: Démontage Et Remplacement

    36/76 Bosch Rexroth AG IMmtcp | 3 609 929 B65/2008-09 Démontage et remplacement Outils nécessaires Procédez comme suit pour démonter le module d’interface IMmtcp : • Tournevis TX9 1. Mettez la partie concernée de Effectuer le démontage l’installation hors tension.
  • Page 37: Elimination

    Eliminez l’appareil les selon les dispositions nationales de votre pays. La DEL NS affiche l'état du Modbus. Vous pouvez en outre renvoyer l’appareil à Bosch Rexroth en vue de son élimination. Tab. 5 : NS Affichage par Signification Elargissement et...
  • Page 38: Caractéristiques Techniques

    38/76 Bosch Rexroth AG IMmtcp | 3 609 929 B65/2008-09 Caractéristiques techniques Tab. 7 : Données générales IMmtcp Numéro de référence 0 608 830 273 Encombrement (largeur x hauteur x profondeur) 50,1 x 22,3 x 56,8 mm Poids 30 g Plage de température pour l'application...
  • Page 39: Service Et Distribution

    3 609 929 B65/2008-09 | IMmtcp Bosch Rexroth AG 39/76 Service et distribution Service Distribution Bosch Rexroth AG Pour le savoir-faire en matière de système, Electric Drives and Controls nous sommes toujours l’interlocuteur qu’il Schraub- und Einpress-Systeme vous faut. Fornsbacher Str. 92...
  • Page 40 Funzionamento ..... . 47 usura e di invecchiamento. © Tutti i diritti presso Bosch Rexroth AG, Manutenzione e riparazione ... 47 anche nel caso di deposito di diritti di Messa fuori servizio .
  • Page 41: Informazioni Sulle Presenti Istruzioni

    3 609 929 B65/2008-09 | IMmtcp Bosch Rexroth AG 41/76 Informazioni sulle • Conservare le istruzioni in modo che siano sempre accessibili a tutti gli utenti. presenti istruzioni • Cedere il modulo interfaccia IMmtcp a terzi sempre unitamente al manuale di istruzioni.
  • Page 42 42/76 Bosch Rexroth AG IMmtcp | 3 609 929 B65/2008-09 dei termini specifici appartenenti a questi Questo simbolo di pericolo campi. Per garantire la sicurezza operativa, avverte sui pericoli per la salute. queste attività devono essere eseguite Rispettare tutte le indicazioni di...
  • Page 43: Fornitura

    3 609 929 B65/2008-09 | IMmtcp Bosch Rexroth AG 43/76 difetti evidenti, come danni alla scheda a Durante la pulizia circuito stampato, ai componenti, Chiudere tutte le aperture con dispositivi di all'alloggiamento, ai connettori e che non protezione adeguati, in modo da evitare la manchino viti.
  • Page 44 44/76 Bosch Rexroth AG IMmtcp | 3 609 929 B65/2008-09 Descrizione dell’apparecchio Connettore adatto Utilizzare il connettore conforme alla norma Supporta una velocità di trasmissione dei dati IEC 61158. di 10 MBit/s o 100 Mbit/s. Indicatori Il LED NS indica lo stato di Modbus.
  • Page 45: Trasporto E Stoccaggio

    3 609 929 B65/2008-09 | IMmtcp Bosch Rexroth AG 45/76 Il LED MS indica lo stato del modulo Montare il modulo interfaccia IMmtcp interfaccia. CAUTELA Tabella 4 MS Pericolo di danni a persone e Indicazione Significato cose! Il montaggio del modulo...
  • Page 46 46/76 Bosch Rexroth AG IMmtcp | 3 609 929 B65/2008-09 1. Scollegare sempre l'alimentazione elettrica della parte dell'impianto coinvolta, prima di montare il modulo interfaccia IMmtcp. 2. Inserire il modulo interfaccia IMmtcp nello slot predisposto sui componenti del sistema fino alla battuta (esempio in Fig.
  • Page 47: Messa In Funzione

    3 609 929 B65/2008-09 | IMmtcp Bosch Rexroth AG 47/76 Messa in funzione Manutenzione e riparazione CAUTELA Pericolo di danni a persone e Pulizia e cura cose! CAUTELA Il montaggio del modulo interfaccia IMmtcp richiede Pericolo di guasti per la...
  • Page 48: Smontaggio E Sostituzione

    48/76 Bosch Rexroth AG IMmtcp | 3 609 929 B65/2008-09 Smontaggio e sostituzione Utensili necessari Per smontare il modulo interfaccia IMmtcp procedere come di seguito: • Cacciavite TX9 1. Scollegare sempre l'alimentazione Eseguire lo smontaggio elettrica della parte dell'impianto coinvolta.
  • Page 49: Smaltimento

    Smaltire l'apparecchio in conformità con le Il LED NS indica lo stato di Modbus. disposizioni nazionali del proprio paese. È possibile inoltre spedire l'apparecchio per Tabella 5 NS lo smaltimento alla Bosch-Rexroth. Indicazione Significato rosso indirizzo IP doppio o errore di...
  • Page 50: Dati Tecnici

    50/76 Bosch Rexroth AG IMmtcp | 3 609 929 B65/2008-09 Dati tecnici Tabella 7 Dati generali IMmtcp Codice d'ordinazione 0 608 830 273 Dimensioni (larghezza x altezza x profondità) 50,1 x 22,3 x 56,8 mm Peso 30 g Intervallo di temperatura applicazione...
  • Page 51: Assistenza E Rete Distributiva

    3 609 929 B65/2008-09 | IMmtcp Bosch Rexroth AG 51/76 Assistenza e rete distributiva Assistenza Rete distributiva Bosch Rexroth AG Per il know-how di sistema siamo sempre il Electric Drives and Controls vostro referente giusto. Schraub- und Einpress-Systeme In ogni caso: assistenza di Rexroth Fornsbacher Str.
  • Page 52 Funcionamiento ..... 59 desgaste y envejecimiento. © Todos los derechos de Bosch Rexroth AG, Conservación y reparación ... . 59 también para el caso de solicitudes de...
  • Page 53: Sobre Estas Instrucciones

    3 609 929 B65/2008-09 | IMmtcp Bosch Rexroth AG 53/76 Sobre estas • Conserve las instrucciones de manera que sean siempre accesibles para todos los instrucciones usuarios. • Si entrega el módulo de interfaz IMmtcp a Estas instrucciones contienen información terceros, entregue también las...
  • Page 54 54/76 Bosch Rexroth AG IMmtcp | 3 609 929 B65/2008-09 mecánicos así como conocimientos de los Este símbolo de advertencia le conceptos técnicos correspondientes. Para advierte de peligros para su salud. garantizar la seguridad del funcionamiento Observe todas las indicaciones estas actividades sólo pueden ser realizadas...
  • Page 55: Volumen De Suministro

    3 609 929 B65/2008-09 | IMmtcp Bosch Rexroth AG 55/76 visibles, como por ejemplo daños en la tarjeta Asegúrese de que todas las conexiones de circuitos impresos, en los componentes, eléctricas estén ocupadas o cerradas. Ponga en las carcasas o en los conectores por en marcha sólo un producto completamente...
  • Page 56 56/76 Bosch Rexroth AG IMmtcp | 3 609 929 B65/2008-09 Descripción del aparato Enchufes de conexión apropiados Utilice enchufes de conexión según la norma Se admiten velocidades de transmisión de IEC 61158. 10 MBit/s o 100 MBit/s. Elementos de indicación El LED NS indica el estado del Modbus.
  • Page 57: Transporte Y Almacenamiento

    3 609 929 B65/2008-09 | IMmtcp Bosch Rexroth AG 57/76 El LED MS indica el estado del módulo de Montaje del módulo de interfaz IMmtcp interfaz. Tabla 4 MS PRECAUCIÓN Indicador Significado ¡Peligro de daños personales y materiales! desactivado No hay tensión o no está...
  • Page 58 58/76 Bosch Rexroth AG IMmtcp | 3 609 929 B65/2008-09 1. Desconectar de la tensión el componente pertinente de la instalación antes de montar el módulo de interfaz IMmtcp. 2. Insertar hasta el tope el módulo de interfaz IMmtcp en la ranura de inserción prevista en el componente del sistema (ejemplo en la Fig.
  • Page 59: Puesta En Marcha

    3 609 929 B65/2008-09 | IMmtcp Bosch Rexroth AG 59/76 Puesta en marcha Conservación y reparación PRECAUCIÓN ¡Peligro de daños personales Limpieza y cuidados y materiales! PRECAUCIÓN La puesta en marcha del módulo de interfaz IMmtcp requiere La suciedad y los líquidos que conocimientos básicos...
  • Page 60: Desmontaje Y Sustitución

    60/76 Bosch Rexroth AG IMmtcp | 3 609 929 B65/2008-09 Desmontaje y sustitución Herramientas necesarias Para desmontar el módulo de interfaz IMmtcp, proceda de la siguiente manera: • Destornillador TX9 1. Desconectar de la tensión el Desmontar componente pertinente de la instalación.
  • Page 61: Eliminación

    Por tanto, deseche el aparato según la El LED NS indica el estado del Modbus. normativa de su país. Además, puede enviar el aparato para su Tabla 5 NS eliminación a Bosch Rexroth. Indicador Significado rojo Dirección IP doble o error fatal...
  • Page 62: Datos Técnicos

    62/76 Bosch Rexroth AG IMmtcp | 3 609 929 B65/2008-09 Datos técnicos Tabla 7 Datos generales IMmtcp No de pedido 0 608 830 273 Dimensiones (ancho x alto x profundo) 50,1 x 22,3 x 56,8 mm Peso 30 g Margen de temperatura para aplicación Diseñado para el funcionamiento en componentes...
  • Page 63: Servicio Y Distribución

    3 609 929 B65/2008-09 | IMmtcp Bosch Rexroth AG 63/76 Servicio y distribución Servicio Distribución Bosch Rexroth AG En todo lo relacionado con conocimientos de Electric Drives and Controls sistemas somos siempre su contacto Schraub- und Einpress-Systeme acertado. Fornsbacher Str. 92...
  • Page 64 Manutenção e reparação ... . . 71 © Bosch Rexroth AG, todos os direitos Retirada de funcionamento ... . 71 reservados, também em caso de pedidos de...
  • Page 65: Sobre Estas Instruções

    3 609 929 B65/2008-09 | IMmtcp Bosch Rexroth AG 65/76 Sobre estas instruções • Dê o módulo de interface IMmtcp a terceiros juntando sempre as instruções Estas instruções contêm informações de utilização. importantes para montar, transportar, colocar em funcionamento, operar, manter, Utilização em conformidade com as...
  • Page 66 66/76 Bosch Rexroth AG IMmtcp | 3 609 929 B65/2008-09 conhecimentos elétricos e mecânicos, bem Esse sinal de aviso indica perigos como o conhecimento dos termos técnicos à sua saúde. Siga todas as correspondentes. Para garantir a segurança instruções de segurança que se do funcionamento, estas tarefas só...
  • Page 67: Âmbito Do Fornecimento

    3 609 929 B65/2008-09 | IMmtcp Bosch Rexroth AG 67/76 Verifique a existência de insuficiências no Certifique-se de que todas as ligações produto, como por exemplo danos da placa elétricas estão conectadas ou vedadas. de circuito impresso, de elementos de Ponha a funcionar apenas um produto construção, carcaças, conectores, ou se há...
  • Page 68 68/76 Bosch Rexroth AG IMmtcp | 3 609 929 B65/2008-09 Descrição do aparelho Plugue de ligação adequado Plugue de ligação conforme norma São apoiadas taxas de transmissão de IEC 61158. 10 Mbits/s ou 100 Mbit/s. Elementos de visualização O LED NS mostra o estado do Modbus.
  • Page 69: Transporte E Armazenamento

    3 609 929 B65/2008-09 | IMmtcp Bosch Rexroth AG 69/76 O LED MS mostra o estado do módulo de Montar módulo de interface IMmtcp interface. CUIDADO Tabela 4 MS Risco de danos pessoais e Visualização Significado materiais! A montagem do módulo de Desativado nenhuma tensão, ou não...
  • Page 70 70/76 Bosch Rexroth AG IMmtcp | 3 609 929 B65/2008-09 1. Desligar a tensão da parte relevante da unidade antes de montar o módulo de interface IMmtcp. 2. Encaixar o módulo de interface IMmtcp no local de encaixe previsto no componente do sistema até...
  • Page 71: Início De Funcionamento

    3 609 929 B65/2008-09 | IMmtcp Bosch Rexroth AG 71/76 Início de Manutenção e funcionamento reparação CUIDADO Limpeza e manutenção Risco de danos pessoais e CUIDADO materiais! Infiltração de sujeira e A colocação em funcionamento líquidos causa avarias! do módulo de interface IMmtcp exige conhecimentos mecânicos e...
  • Page 72: Desmontagem E Substituição

    72/76 Bosch Rexroth AG IMmtcp | 3 609 929 B65/2008-09 Desmontagem e substituição Ferramenta necessária Para desmontar o módulo de interface IMmtcp, proceda da seguinte maneira: • Chave de fenda TX9 1. Desligar a tensão da parte relevante da Efetuar a desmontagem unidade.
  • Page 73: Eliminação

    3 609 929 B65/2008-09 | IMmtcp Bosch Rexroth AG 73/76 Eliminação Procura de erros e resolução de Proteção do ambiente problemas Uma eliminação descuidada do módulo de interface IMmtcp pode poluir o meio Problemas e avisos de erros são indicados ambiente.
  • Page 74: Dados Técnicos

    74/76 Bosch Rexroth AG IMmtcp | 3 609 929 B65/2008-09 Dados técnicos Tabela 7 Dados gerais IMmtcp Número de referência 0 608 830 273 Medidas (largura x altura x profundidade) 50,1 x 22,3 x 56,8 mm Peso 30 g Temperaturas para utilização...
  • Page 75: Assistência Técnica E Vendas

    3 609 929 B65/2008-09 | IMmtcp Bosch Rexroth AG 75/76 Assistência técnica e vendas Assistência técnica Vendas Bosch Rexroth AG Quando se trata de know-how de sistemas, Electric Drives and Controls nós somos sempre seu parceiro de Schraub- und Einpress-Systeme confiança.
  • Page 76 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls Postfach 1161 D-71534 Murrhardt, Germany Fornsbacher Str. 92 D-71540 Murrhardt, Germany Tel.: +49 (0)71 92 22 208 Fax +49 (0)71 92 22 181 schraubtechnik@boschrexroth.de www.boschrexroth.com Ihr Ansprechpartner: Hallo...

Table of Contents