Download Print this page
ABB GAF460 Series Operating Instructions Manual

ABB GAF460 Series Operating Instructions Manual

Contactors

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

GAF460, GAF750, GAF1250
1SFC101045M9701-en
Operating instructions
Betriebsanlietung
Notice d'instructions
Instruktion
Istruzioni tecniche
Iinstrucciones de empleo
Ohje
使用手册
ar
bg
Предупреждение: Опасно напрежение!
Вижте инструкциите за работа.
Изключете и блокирайте захранването преди
да работите с устройството.
Внимание! Да се монтира само от експерт електротехник.
cs
Varování: Nebezpečné napětí!
Viz návod k obsluze.
Před zahájením prací na tomto zařízení odpojte a uzamkněte napájení.
Pozor! Toto zařízení smí instalovat pouze osoba s elektrotechnickou odborností.
da
Advarsel: Farlig elektrisk spænding!
Se betjeningsvejledningen.
Frakobl enheden, og afbryd strømforsyningen, før du arbejder med denne enhed.
Giv agt! Installation må kun foretages af personer med elektroteknisk ekspertise.
de
Warnung: Gefährliche Spannung!
Siehe Bedienungsanleitung.
Vor dem Arbeiten Gerät ausschalten und von der Spannungsversorgung trennen.
Achtung! Installation nur durch elektrotechnische Fachkraft.
el
Προειδοποίηση: Επικίνδυνη τάση!
Ανατρέξτε στις οδηγίες λειτουργίας.
Αποσυνδέστε και απομονώστε την παροχή ισχύος προτού ξε κινήσετε τις εργασίες σε αυτήν τη συσκευή.
Προσοχή! Η εγκατάσταση πρέπει να γίνεται μόνο από αδειούχο ηλεκτρολόγο εγκαταστάτη.
en
Warning: Hazardous voltage!
Refer to operating instructions.
Disconnect and lock out power before working on this device.
Attention! Installation by person with electrotechnical expertise only.
es
Advertencia: ¡Tensión peligrosa!
Consulte las instrucciones de funcionamiento.
Antes de trabajar con este dispositivo, desconecte y bloquee la corriente.
¡Atención! La instalación debe ser realizada únicamente por un técnico electricista.
et
Hoiatus: Elektrilöögi oht!
Lisateavet vaadake kasutusjuhendist.
Enne selle seadmega töötamist ühendage lahti ja lukustage toide.
Tähelepanu! Seadet tohib paigaldada ainult elektrotehnilise kogemusega isik.
fi
Varoitus: Vaarallinen jännite!
Katso käyttöohje.
Katkaise virta ja estä virran kytkeminen lukituksella ennen töiden aloittamista.
Huomio! Asennuksen saa suorittaa vain henkilö, jolla on kokemusta sähkötekniikasta.
fr
Avertissement: Tension dangereuse!
Consultez les consignes d'utilisation.
Débranchez et verrouillez l'alimentation électrique avant d'entreprendre des travaux sur cet appareil.
Attention! L'installation doit être effectuée uniquement par une personne ayant une expertise en électrotechnique.
hr
Upozorenje: Opasan napon!
Pogledajte upute za uporabu.
Odspojite i isključite struju prije rada na ovom uređaju.
Pažnja! Ugradnja je dopuštena samo osobama stručnim u području elektrotehnike.
hu
Figyelmeztetés: Veszélyes feszültség!
Lásd a használati utasítást.
Válassza le és zárja ki az áramellátást, mielőtt a berendezésen dolgozni kezd.
Figyelem! Az üzembe helyezést csak elektrotechnikai szakértelemmel rendelkező személy végezheti el.
it
Attenzione: Tensione pericolosa!
Fare riferimento alle istruzioni per l'uso.
Prima di intervenire su questo dispositivo, scollegare e isolare tutte le fonti di alimentazione.
Attenzione! L'installazione deve essere eseguita esclusivamente da un installatore qualificato.
lt
Įspėjimas: Pavojinga įtampa!
Žr. naudojimo instrukcijas.
Atjunkite ir laikinai užblokuokite maitinimą prieš dirbdami su šiuo įrenginiu.
Dėmesio! Įrengti gali tik asmuo, turintis elektrotechniko patirties.
ABB AB, Control Products
SE-721 61 Västerås, Sweden
Telephone +46 21 32 07 00
Telefax +46 21 12 60 01
www.abb.com/lowvoltage
June 2019
Contactors
Schütze
Contacteurs
Kontaktorer
Contattori
Contactores
Kontaktori
接触器
1/13
EN
DE
FR
SV
IT
ES
FI
CH
RU

Advertisement

loading

Summary of Contents for ABB GAF460 Series

  • Page 1 Žr. naudojimo instrukcijas. Atjunkite ir laikinai užblokuokite maitinimą prieš dirbdami su šiuo įrenginiu. Dėmesio! Įrengti gali tik asmuo, turintis elektrotechniko patirties. ABB AB, Control Products SE-721 61 Västerås, Sweden Telephone +46 21 32 07 00 Telefax +46 21 12 60 01...
  • Page 2 1SFC101045M9701 2/13 Brīdinājums: Bīstams spriegums! Skatiet darba norādījumus. Pirms sākat darbu ar šo ierīci, atvienojiet un bloķējiet strāvas padevi. Uzmanību! Uzstādīšanu drīkst veikt tikai persona ar zināšanām par elektrotehniku. Waarschuwing: Gevaarlijke spanning! Raadpleeg de bedieningsinstructies. Koppel dit apparaat los van de stroomvoorziening voordat u werkzaamheden uitvoert. Let op! Installatie mag alleen worden uitgevoerd door een monteur met elektrotechnische expertise.
  • Page 3 1SFC101045M9701 3/13 GAF 460 GAF 750, GAF 1250 GAF 460 GAF 750, GAF 1250 Max. 52mm Max.47mm Max. 45mm Max.50mm 35 Nm - 310 lb.in 45 Nm - 398 lb.in Pozidriv N° 2 M 3,5 ø 5 2 x 1 ....2,5 mm 2 x 0,75 .....
  • Page 4 1SFC101045M9701 4/13 ZAF 460, 750 GAF 750, GAF 1250 GAF 460 2,9 Nm - 25,7 lb.in 3,5 Nm - 31 lb.in...
  • Page 5 1SFC101045M9701 5/13 General GAF-Contactors are fitted with an electronic coil interface. For a given coil, this interface allows the contactor to accept a very wide voltage range. The contactor can also be controlled by separate logic control signals from for instance a PLC. Selection of control method is done with switch S1. Control by switching voltage on A1 and A2 requires the switch in position B while control with logic signals requires the switch in position A.
  • Page 6 1SFC101045M9701 6/13 Allgemeines Schützstellung Die GAF-Schütze sind mit einer Spulene lektronik ausgestattet, die einen sehr weiten Spulenspannungsbereich ermöglicht. Es gibt zwei Möglichkeiten die GAF-Schütze anzusteuern. Die Art der Ansteuerung ist über einen Schütz Schiebeschalter am Schütz wählbar. Schalter in in Position B: Das Schütz angezogen wird wie ein herkömmliches Schütz durch Anlegen der Steuerspannung an die Klemmen A1 und A2 betätigt.
  • Page 7 1SFC101045M9701 7/13 Position Généralités : Les contacteurs GAF …sont équipés d’une bobine à alimentation contrôlée Contacteur qui accepte de larges plages de tensions de commande en courant alterna- fermé tif ou continu. Ce même contacteur peut être aussi commandé directement par un signal logique ( ex : automate ) .Le switch S1 permet de sélectionner Contacteur le type de commande utilisé.
  • Page 8 1SFC101045M9701 8/13 Läge Generellt GAF-kontaktorer är utrustade med ett el ektroniskt spol-interface, som tillåter Kontaktor spolen att acceptera ett mycket brett spännings-område. Kontaktorn kan till även manövreras via separata logik-signaler från t.ex en PLC. Val av manövermetod görs med omkopplare S1. Manövrering av kontaktorn Kontaktor genom spänning över A1 och A2 kräver att omkopplaren är i läge B medan från...
  • Page 9 1SFC101045M9701 9/13 Posizione Generalltà Contattore I contattori GAF hanno installato un’interfaccia elettronica che comanda in chiuso modo preciso la tensione di bobina, permettendo per una data bobina di avere un range di tensione molto ampio. Il contattore può essere controllato anche da un segnale esterno proveniente per esempio da un PLC.
  • Page 10 1SFC101045M9701 10/13 Posición General Contactor Los contactores GAF llevan incorporada una bobina electrónica. Para una cerrado bobina determinada, esta interfaz electrónica permite aceptar un amplio rango de tensión. El contactor también puede ser controlado por señales lógicas de control desde, por ejemplo, un PLC. La selección del método de Contactor control se hace mediante el switch S1.
  • Page 11 1SFC101045M9701 11/13 Tila Yleisesti: Pääkoskettimet GAF-kontaktoreissa on elektronisesti ohjattu kela. Elektroniikan ansiosta kiinni kukin kela toimii laajalla jännitealueella. Kontaktoria voidaan ohjata myös erillisellä logiikkasignaalilla. Ohjaustavan valinta tehdään valintakytkimellä S1 kontaktorin sivussa. Suora kelan ohjaus navoille A1 ja A2 vaatii kytki- men S1 asentoon B (tehdasasetus) ja logiikka ohjattuna asentoon A.
  • Page 12 1SFC101045M9701 12/13 位置 综述 GAF- 接触器吸合 接触器内置一电子线路板。使用此线路板后,线圈的控制电压 范围可以很宽。接触器也可以由独立的逻辑信号来控制,此类 信号可以是来自于PLC或其他设备。。可以通过拨码开关S1来 接触器打开 选择接触器线圈的控制方式。直接由A1及A2控制,拨码开关需 在位置B。通过逻辑信号来控制时,拨码开关需在位置A。使用 高 低 控制电压 逻辑控制时,同样需要在A1及A2端子上施加一个稳定的电压, 当然此电压是在线圈额定电压范围内。 正常范围 运行限制 直接由A1及A2控制(拨码开关在位置B,出厂设定)。 85%的低电压值 GAF- 55%的低电压值 接触器可以象常规接触器一样来控制,在A1和A2端施加或去除 控制电压。 通过逻辑信号控制(拨码开关在位置A)。 使用逻辑控制时,同样需要在A1及A2端子上施加一个稳定的电 压,电压是在线圈额定电压范围内。吸合及打开时所需的最小 脉冲持续时间<7ms。当A1及A2端子上没加控制电压时,逻辑控 制的功能就无法实现。逻辑控制信号的操作是通过直流24V来实 现的,包括两个控制信号(ON及OFF_N)及公共端(COM)。在O N端子上加一个电压脉冲可以是接触器吸合,去除OFF_N上的电 ON OFF_N COM 压可以使接触器打开。 电源 电源 +24 V +24 V 启动...
  • Page 13 1SFC101045M9701 13/13 1-A2 1- 2 ( – 1- 2. 1- 2. 24 DC OFF_N) (COM). ON OFF_N COM OFF_N. +24 V +24 V OFF_N OFF_N 1- 2 1- 2 . “1” 24 DC COM. “0” “1”: U=15..33 COM. I=10 OFF_N “0”: U=0..5 1- 2...

This manual is also suitable for:

Gaf750 seriesGaf1250 series