Silvercrest 63925 Installation And Operating Instructions Manual
Silvercrest 63925 Installation And Operating Instructions Manual

Silvercrest 63925 Installation And Operating Instructions Manual

Digital kitchen scale
Table of Contents
  • Suomi

    • Johdanto

      • Käyttötarkoitus
      • Osien Kuvaus
      • Tekniset Tiedot
      • Toimituksen Sisältö
    • Turvaohjeet

      • Yleiset Turvallisuusohjeet
      • Sähköturvallisuus
      • Paristojen Turvallisuusohjeet
    • Asennus

    • Käyttöönotto

      • Kellonajan Asetus
    • Käyttö

      • Kellonajan Näyttö
      • Vaa'an Käyttö
      • Lämpötilanäytön Käyttö
      • Hälytystoiminnon Käyttö
      • Ajastimen Käyttö
      • Asetusten Nollaus
      • Paristojen Vaihto
    • Vikojen Korjaus

    • Puhdistus Ja Hoito

    • Jätehuolto

  • Svenska

    • Inledning

      • Ändamålsenlig Användning
      • Beskrivning Av Komponenterna
      • Tekniska Data
      • Leveransomfång
    • Säkerhetsinformation

      • Allmän Säkerhetsinformation
      • Elektrisk Säkerhet
      • Säkerhetsanvisningar För Batterier
    • Montering

    • Användning

    • Idrifttagning

      • Ställa in Klockslag
      • Klockslagsindikering
      • Använda Vågen
      • Använda Temperaturindikering
      • Använda Larmfunktion
      • Använda Nedräkningsur
      • Återställa Inställningar
      • Byta Batterier
    • Åtgärda Fel

    • Rengöring Och Skötsel

    • Avfallshantering

  • Dansk

    • Indledning

      • Formålsbestemt Anvendelse
      • Beskrivelse Af Delene
      • Tekniske Specifikationer
      • Leverancens Omfang
    • Sikkerhedsinformationer

      • Almene Sikkerheds-Informationer
      • Elektrisk Sikkerhed
      • Sikkerhedshenvisninger Til Batterier
    • Montering

    • Betjening

      • Klokkeslætvisning
      • Vægten Anvendes
      • Temperaturvisning Anvendes
      • Alarm-Funktion Anvendes
      • Timer Anvendes
      • Indstillinger Nulstilles
      • Batterier Skiftes
    • Ibrugtagen

      • Klokkeslæt Indstilles
    • Fejl Afhjælpes

    • Bortskaffelse

    • Rengøring Og Pleje

  • Deutsch

    • Einleitung

      • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
      • Teilebeschreibung
      • Technische Daten
      • Lieferumfang
    • Sicherheitshinweise

      • Allgemeine Sicherheitshinweise
      • Elektrische Sicherheit
      • Sicherheitshinweise zu Batterien
    • Montage

    • Inbetriebnahme

      • Uhrzeit Einstellen
    • Bedienung

      • Uhrzeit-Anzeige
      • Waage Verwenden
      • Temperaturanzeige Verwenden
      • Alarm-Funktion Verwenden
      • Kurzzeitmesser Verwenden
      • Einstellungen Zurücksetzen
      • Batterien Wechseln
    • Fehler Beheben

    • Reinigung und Pflege

    • Entsorgung

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

A
1
5
4
B
5
4
C
21
20
19
18
63925_silv_Digitale_Küchenwaage_content_LB3.indd 3
2
11
3
10
9
17
16
2
3
12
13
14
15
6
7
8
3
23.02.11 15:49

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Silvercrest 63925

  • Page 1 63925_silv_Digitale_Küchenwaage_content_LB3.indd 3 23.02.11 15:49...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents Introduction Proper Use .........................Page Description of parts ....................Page Technical data ......................Page Includes ........................Page Safety Instructions General Safety Instructions ..................Page Electrical safety ......................Page Safety Instructions for Batteries ................Page Installation ......................Page Bringing into use Setting the time ......................Page Operation Using the time display ....................Page Using the scale ......................Page Using the temperature display .................Page...
  • Page 3: Introduction

    Introduction Digital Kitchen Scale Wall bracket Reset button °Celsius / °Fahrenheit indicator © Introduction Grams / millilitres indicator Pounds (lb) and fluid ounces (floz) indicator Before assembling and using the Milk-weighing mode indicator device for the first time, take time to Water-weighing mode indicator familiarise yourself with the product Weight-weighing mode indicator...
  • Page 4: Includes

    Introduction / Safety Instructions Battery: 2 x CR2032, 3 V been swallowed, medical help is required (included) immediately. ½ Children or persons who lack the knowledge Material: or experience to use the device or whose Housing / physical, sensory or intellectual capacities Weighing bowl: Plastic are limited must never be allowed to use the...
  • Page 5: Electrical Safety

    Safety Instructions / Installation ½ Use the weighing bowl only for weighing you insert a battery. This is indicated in the food. Do not place other things on the battery compartment ½ weighing bowl or the kitchen scale. If necessary, clean the batteries and device Failure to observe this advice may result in contacts before inserting the batteries.
  • Page 6: Bringing Into Use

    Installation / Bringing into use / Operation © Operation 1. Remove the wall bracket from the back of the housing by sliding it downwards (Fig. A). 2. Mount the wall bracket vertically in the The device has five functions: desired position on the wall with the sup- plied screws and dowels 1.
  • Page 7: Using The Temperature Display

    Operation Note: In the weighing mode settings for Note: If the scale is overloaded, then the water and milk, the device displays the vol- display shows “ ”. ume (ml / floz) of the liquid in the bowl. This Note: If no button is pressed within a period function is intended to replace the use of a of two minutes, the kitchen scale’s display measuring jug for liquids.
  • Page 8: Using The Digital Timer

    Operation Press the Digital timer / UNIT / Alarm / - The digital timer indicator then continues button to start the alarm function. The to appear in the display. Alarm symbol appears in the display. You can switch off the digital timer by press- ing the Digital timer / UNIT / Alarm / You can switch off...
  • Page 9: Troubleshooting

    Troubleshooting / Cleaning and Maintenance / Disposal © Troubleshooting Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out = Fault product. = Cause = Solution To help protect the environment, please dispose of the product prop- erly when it has reached the end of = The scale is unstable or not quite plumb.
  • Page 10 Sisällysluettelo Johdanto Käyttötarkoitus ......................Sivu 13 Osien kuvaus ......................Sivu 13 Tekniset tiedot ......................Sivu 13 Toimituksen sisältö ......................Sivu 14 Turvaohjeet Yleiset turvallisuusohjeet ....................Sivu 14 Sähköturvallisuus ......................Sivu 15 Paristojen turvallisuusohjeet ..................Sivu 15 Asennus ........................Sivu 15 Käyttöönotto Kellonajan asetus .......................Sivu 16 Käyttö Kellonajan näyttö .......................Sivu 16 Vaa’an käyttö...
  • Page 11: Johdanto

    Johdanto Digitaalinen keittiövaaka Reset-painike Näyttö °Celsius/°Fahrenheit Näyttö gramma/millilitra © Johdanto Näyttö pauna (lb) ja nesteunssit (floz) Näyttö maito-punnitustila Tutustu laitteeseen ennen ensimmäistä Näyttö vesi-punnitustila käyttöönottoa. Lue myös seuraava Näyttö paino-punnitustila asennus- jakäyttöohje sekä turvalli- Hälytyssymboli suusohjeet tarkkaavaisesti läpi. Käytä laitetta Pariston latausnäyttö...
  • Page 12: Toimituksen Sisältö

    Johdanto / Turvaohjeet Paristo: 2 x CR2032, 3 V kunto on rajoittunut tai joilla ei ole kokemusta / (sisältyy toimitukseen) tietoja laitteen käytöstä. He saavat käyttää laitetta ainoastaan turvallisuudesta vastuussa Materiaali: olevan henkilön valvonnassa tai jos heille on Kotelo / annettu opastusta laitteen käytössä.
  • Page 13: Sähköturvallisuus

    Turvaohjeet / Asennus ½ ohjeen huomioimatta jättäminen voi vauri- Paristoja ei saa hävittää tavallisen kotita- oittaa tuotteen. lousjätteen mukana! ½ ½ Paina varovasti näytön painikkeita. Älä Laki velvoittaa jokaista käyttäjää hävittämään käytä mitään teräviä esineitä painikkeiden paristot määräysten mukaisesti! ½ painamiseen.
  • Page 14: Käyttöönotto

    Asennus / Käyttöönotto / Käyttö © Kellonajan näyttö 4. Aseta vaaka tämän jälkeen seinäkiinnitti- meen Huomautus: Ellei asennus ole luotisuorassa, Paina MODE/+-painiketta , kunnes olet se voi vaikuttaa punnituksen tarkkuuteen. kellotilassa. Näytössä näkyy kellonaika (tunnit:minuutit). Mikäli haluat asettaa kellonajan johonkin ©...
  • Page 15: Lämpötilanäytön Käyttö

    Käyttö © Hälytystoiminnon käyttö engl. unssi) käytetään silloin tällöin elintar- vikkeiden punnituksessa ja se vastaa noin 28,35 g. Mittayksikkö lb (libra = lat. pauna) Paina MODE/+-painiketta , kunnes olet vastaa noin 453,59 g tai 16 oz. Mittayksikkö hälytystilassa. Tämä seuraa lämpötilanäytön floz (fluid ounce= engl.
  • Page 16: Asetusten Nollaus

    Käyttö / Vikojen korjaus © Paristojen vaihto Paina SET/WEIGHT MODE-painiketta päästäksesi säätötilaan. Sekuntinäyttö vilkkuu. Voit käyttää MODE/+-painiketta Kun paristot heikkenevät, näytössä syttyy ajastin/UNIT/hälytys/- painiketta arvon pariston latausnäyttö asetukseen. Vaihda paristot viimeistään, kun näyttöön Paina SET/WEIGHT MODE-painiketta tulee symboli “ ”. Heikko tai tyhjä paristo asetetun arvon tallentamiseen ja minuuttien voi vaikuttaa punnitustuloksen tarkkuuteen.
  • Page 17: Puhdistus Ja Hoito

    Puhdistus ja hoito / Jätehuolto © Puhdistus ja hoito Tuotenimi: Digitaalinen keittiövaaka ½ Älä käytä puhdistukseen kemiallisia puhdis- Tyyppi-nro: Z30170 tusaineita, hankausaineita tai teräviä esineitä. Versio: 04 / 2011 Muutoin tuote voi vahingoittua. ½ Älä upota tuotetta koskaan veteen tai muihin nesteisiin.
  • Page 18 Innehållsförteckning Inledning Ändamålsenlig användning ...................Sidan 21 Beskrivning av komponenterna ................Sidan 21 Tekniska data ......................Sidan 21 Leveransomfång ......................Sidan 22 Säkerhetsinformation Allmän säkerhetsinformation ..................Sidan 22 Elektrisk säkerhet .....................Sidan 23 Säkerhetsanvisningar för batterier .................Sidan 23 Montering ......................Sidan 23 Idrifttagning Ställa in klockslag ....................Sidan 24 Användning Klockslagsindikering ....................Sidan 24 Använda vågen.......................Sidan 24...
  • Page 19: Inledning

    Inledning Digital köksvåg Reset Indikerig för °Celsius/°Fahrenheit Indikering för gram/milliliter © Inledning Indikering för pund (lb) och ounze (floz) Indikering för mjölkvägningsläge Gör dig bekant med produkten innan Indikering för vattenvägningsläge du använder den. Läs nedanstående Indikering för viktvägningsläge säkerhetsanvisningar och monterings- Larmsymbolen och bruksanvisning.
  • Page 20: Leveransomfång

    Inledning / Säkerhetsinformation Batteri: 2 x CR2032, 3 V inte använda produkten utan uppsikt eller (ingår i leveransen) handledning av säkerhetsansvarig person. Barn skall hållas under uppsikt och får Material: absolut inte använda produkten som leksak. ½ Hus / Vågskål: plast OBSERVERA! RISK FÖR PERSONSKADOR! Belasta...
  • Page 21: Elektrisk Säkerhet

    Säkerhetsinformation / Montering OBSERVERA! RISK FÖR ELSTÖTAR! kasta inte batterierna i öppen eld, batte- Kontrollera att inga dolda ledningar ligger rierna får inte kortslutas eller öppnas. ½ bakom borrhålen innan hålen borras upp. Vid icke beaktande av dessa anvisningar OBSERVERA! VATTENSKADOR! Kon- kan batterierna djupurladdas.
  • Page 22: Idrifttagning

    Idrifttagning / Användning © © Idrifttagning Använda vågen © Ställa in klockslag Obs: Om produkten används som bordsvåg måste den placeras på jämnt och stabilt underlag. Tryck MODE/+ tills klockläget visas. Tryck SET/WEIGHT MODE för att komma Fäll ner glasplattan till inställningsläge.
  • Page 23: Använda Temperaturindikering

    Användning Obs: Om ingen knapp trycks inom 10 sek- 3. Ange önskad mängd för den andra ingredi- ensen. Tillfogad mängd kan avläsas direkt i under slutar det inställda värdet att blinka. displayen. Larmtiden ställs automatiskt in på visat värde. 4. Upprepa steg 2 och 3 tills alla nödvändiga Tryck nedräkningsur/UNIT/Alarm/- ingredienser är tillagda.
  • Page 24: Återställa Inställningar

    Användning / Åtgärda fel / Rengöring och skötsel / Avfallshantering En larmsignal ljuder i ca. en minut när inställd tid är slut och den inställda tiden = Vågen är överbelastad. visas i displayen. = Ta bort överlasten. Larmsignalen ljuder inte om produkten befinner sig i vägningsläge när tiden är slut.
  • Page 25 Avfallshantering Defekta eller förbrukade batterier måste återvin- nas enligt EU-direktiv 2006 / 66 / EC. Lämna batterier och / eller produkten till befintliga åter- vinningsstationer. Risk för miljöskador pga felaktig avfallshantering av batterier! Batterier får inte kastas i hushållssoporna. Batte- rierna kan innehålla giftiga tungmetaller och skall behandla som specialavfall.
  • Page 26 Indholdsfortegnelse Indledning Formålsbestemt anvendelse ..................Side 29 Beskrivelse af delene ....................Side 29 Tekniske specifikationer ....................Side 29 Leverancens omfang ....................Side 30 Sikkerhedsinformationer Almene sikkerheds-informationer ................Side 30 Elektrisk sikkerhed .....................Side 31 Sikkerhedshenvisninger til batterier ................Side 31 Montering ......................Side 31 Ibrugtagen Klokkeslæt indstilles ....................Side 32 Betjening Klokkeslætvisning ......................Side 32 Vægten anvendes .....................Side 32...
  • Page 27: Indledning

    Indledning Digital køkkenvægt Visning for °Celsius/°Fahrenheit Visning for Gramm/Milliliter Visning for pund (lb) og flydende unse (floz) © Indledning Visning for mælk-vejemodus Visning for vand-vejemodus Gør dig fortrolig med apparatet inden Visning for vægt-vejemodus første ibrugtagning. Læs til dette formål Alarm-symbol den efterfølgende monterings- og Batteriniveau-visning...
  • Page 28: Leverancens Omfang

    Indledning / Sikkerhedsinformationer Materiale: under opsyn af en person, der er ansvarlig Kabinet / for deres sikkerhed eller fik anvisninger fra Vægtskål: kunststof denne person om, hvordan apparatet skal anvendes. Børn bør være under opsyn, for at sikre, at de ikke leger med apparatet. ©...
  • Page 29: Elektrisk Sikkerhed

    Sikkerhedsinformationer / Montering ½ ½ Tryk tasterne på displayet forsigtigt. Anvend Batterier hører ikke til i husholdningsaffaldet. ½ ikke spidse genstande til at trykke på tasterne Hver forbruger er efter loven forspligtet til at med. bortskaffe batterierne efter forskrifterne! ½ OBS! RISIKO FOR ELEKTRISK STØD! FORSIGTIG! EKSPLOSI- Forvis Dem inden boringen, at der ikke...
  • Page 30: Ibrugtagen

    Montering / Ibrugtagen / Betjening Med MODE/+-tsten 4. Sæt efterfølgende vægten op på væghol- kan De skifte deren mellem de forskellige funktioner. Bemærk: Hvis monteringen ikke er lodret kan det tage indflydelse på målingens © Klokkeslætvisning nøjagtighed. Tryk MODE/+-tasten , indtil De befinder ©...
  • Page 31: Temperaturvisning Anvendes

    Betjening Bemærk: Hvis der ikke trykkes nogen tast in- mælk: ml (grundindstilling), floz Bemærk: Måleenheden oz (ounce = engl. denfor to minutter, viser køkkenvægtens display for unse) anvendes engang imellem til føde- automatisk klokkeslættet. varer og svarer til ca. 28,35 g. Måleenheden lb (libra = lat.
  • Page 32: Timer Anvendes

    Betjening / Fejl afhjælpes © © Timer anvendes Indstillinger nulstilles Tryk MODE/+-tasten , indtil De befinder På apparatets bagside befinder sig Reset- Dem i timer-modussen. Denne følger på tasten . Tryk denne tast, for nulstille ind- alarm-funktionen. stillingerne tilbage til fabriksindstillingerne. Tryk SET/WEIGHT MODE-tasten , for at komme ind i indstillings-modus.
  • Page 33: Rengøring Og Pleje

    Fejl afhjælpes / Rengøring og pleje / Bortskaffelse = Fjern overlasten indenfor 10 sekunder. Akku‘er må ikke bortskaffes med husholdnings- Displayet vender indenfor fem sekunder affald. De kan indeholde giftige tungmetaller tilbage til veje-modussen. og er underlagt behandling af miljøskadelig affald.
  • Page 34 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ................Seite 37 Teilebeschreibung ....................Seite 37 Technische Daten ..................... Seite 37 Lieferumfang ......................Seite 38 Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise ................Seite 38 Elektrische Sicherheit ....................Seite 39 Sicherheitshinweise zu Batterien ................Seite 39 Montage ........................ Seite 40 Inbetriebnahme Uhrzeit einstellen ......................
  • Page 35: Einleitung

    Einleitung Digitale Küchenwaage Dübel (ø 6 mm) Schraube Batteriefach © Einleitung Glasplatte Wandhalter Machen Sie sich vor dem ersten Reset-Taste Gebrauch mit dem Produkt vertraut. Anzeige für °Celsius / °Fahrenheit Lesen Sie hierzu aufmerksam die Anzeige für Gramm / Milliliter nachfolgende Montage- und Bedienungsanleitung Anzeige für Pfund (lb) und Flüssigunzen (floz) und die Sicherheitshinweise.
  • Page 36: Lieferumfang

    Einleitung / Sicherheitshinweise Temperaturanzeige: 0,0 °C – 50,0 °C, Halten Sie Kinder stets vom Verpackungs- Abweichung ± 2,0 °C material fern. 32,0 °F – 122,0 °F, WARNUNG! LEBENSGEFAHR! Batte- Abweichung ± 3,6 °F rien können verschluckt werden, was lebensgefährlich sein kann. Ist eine Batterie Batterie: 2 x CR2032, 3 V verschluckt worden, muss sofort medizinische...
  • Page 37: Elektrische Sicherheit

    Sicherheitshinweise ½ jeder, der das Produkt nutzt, die Bedienungs- Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht anleitung gelesen hat und in der Lage ist, in Betrieb. das Produkt sicher zu bedienen. WARNUNG! Öffnen Sie niemals das ½ Die Funktionen des Produktes können durch Gehäuse des Gerätes.
  • Page 38: Montage

    Montage / Inbetriebnahme / Bedienung © Montage Drücken Sie die SET / WEIGHT MODE- Taste , um in den Einstell-Modus zu Hinweis: Sie können das Produkt sowohl gelangen. Die Minutenanzeige blinkt. Sie können die MODE / +-Taste wandhängend als auch als Tischgerät verwen- oder die den.
  • Page 39: Waage Verwenden

    Bedienung Falls Sie die Uhrzeit auf einen anderen Lebensmitteln verwendet und entspricht ca. Wert einstellen möchten, gehen Sie wie im 28,35 g. Die Maßeinheit lb (libra = lat. für Kapitel „Uhrzeit einstellen“ beschrieben vor. Pfund) entspricht ca. 453,59 g bzw. 16 oz. Hinweis: Das Gerät zeigt so lange die Die Maßeinheit floz (fluid ounce= engl.
  • Page 40: Alarm-Funktion Verwenden

    Bedienung Hinweis: Wenn zwei Minuten keine Taste Hinweis: Wenn zwei Minuten keine Taste gedrückt wird, zeigt die Anzeige der gedrückt wird, zeigt die Anzeige der Küchenwaage automatisch die Zeit an. Küchenwaage automatisch die Zeit an. © © Alarm-Funktion verwenden Kurzzeitmesser verwenden Drücken Sie die MODE / +-Taste , bis Drücken Sie die MODE / +-Taste...
  • Page 41: Einstellungen Zurücksetzen

    Bedienung / Fehler beheben / Reinigung und Pflege / Entsorgung Befindet sich das Gerät beim Erreichen der eingestellten Zeit im Wiege-Modus, ertönt = Die Waage ist instabil oder nicht genau kein Alarmton. Stattdessen blinkt die Anzeige senkrecht. für den Kurzzeitmesser im Display.
  • Page 42: Entsorgung

    Entsorgung © Entsorgung Die Verpackung besteht aus umwelt- freundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Um- weltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachge- rechten Entsorgung zu.

Table of Contents