Safety instructions Please read and follow the operating instructions carefully and keep them for later reference. Enclose these instructions when you give this appliance to someone else. This appliance is intended for domestic use only. W Danger of electric shock! Only use the appliance indoors at room temperature and up to ...
Page 5
W Risk of fi re! Do not place the base or kettle on or near hot surfaces, e.g. hobs. Avoid spatters of grease as the plastic may be damaged. W Risk of scalding! The appliance heats up during use. Make sure you only pick it up by the handle and do not open the lid until the appliance has cooled down. Only use the appliance when the lid is engaged. If the appliance is fi lled above the “max” marking, there could be a risk from splashes of boiling water. W Risk of burns! After the use the heating element surfaces and warming plate can be subjected to residual heat. WARNING: Do not use this appliance near bathtubs, showers, basins or other vessels containing water. W Risk of suff ocation! Do not allow children to play with packaging material.
Boiling water Congratulations on purchasing this Bosch appliance. You have acquired a 1. Fill the kettle with fresh water through high-quality product that will bring you a the spout or the opened lid (press button lot of enjoyment. to open lid). 2. You can see the filling level on the water Parts and controls level indicator. Observe the min and 1 Kettle (with water level indicator) max markings! 2 Lid 3. Close the lid, pressing down until it 3 Lid release button clicks into place.
Cleaning and maintenance Important: The water will not be heated if On/Off is not lit up. The temperature W Danger of electric shock! display shows the temperature of the water Never immerse the appliance in water or in the kettle for approx. 1 minute and then place it in the dishwasher! goes out. Do not steam-clean the appliance. Attention: If you lift the kettle from the base ■ Pull out the mains plug. and replace it before the water has boiled, ■ The kettle and base should only be the kettle will not continue heating. wiped down on the outside with a damp Notes: cloth. Do not use harsh or abrasive ■ Water should only be boiled with the lid detergents. closed and the limescale filter inserted. ■ Remove the limescale filter and place in ■ For reasons of physics condensation a little vinegar.
Troubleshooting The appliance does not heat and the temperature display does not light up. The overheating protection has tripped. Æ Æ ■ Let the kettle cool down for a while so that the appliance can be switched on again. Boiling is ended prematurely by the appliance. Build-up of limescale in the appliance. Æ Æ ■ Descale the appliance according to the instructions. Technical specifications Electrical connection 220 - 240 V~ (voltage – frequency) 50 / 60 Hz Output 2500 - 3000 W Disposal Dispose of packaging in an environ- mentally-friendly manner. This a ppliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning used electrical and e lectronic appliances (waste electrical and electronic equipment – WEEE). The guideline determines the frame- work for the return and recycling ...
Page 9
Sicherheitshinweise Die Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen, danach handeln und auf bewahren! Bei Weitergabe des Geräts diese Anleitung beilegen. Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt. W Stromschlaggefahr! Das Gerät nur in Innenräumen bei Raumtemperatur und bis zu 2000 m über Meereshöhe verwenden. Das Gerät darf nur über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Erdung an ein Stromnetz mit Wechselstrom angeschlossen werden. Stellen Sie sicher, dass das Schutzleitersystem der elektrischen Hausinstallation vorschriftsmäßig installiert ist. Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typen s child anschließen und betreiben. Reparaturen am Gerät, wie z. B. eine beschädigte Netzanschlussleitung auswechseln, ...
Page 10
W Brandgefahr! Basis oder Kanne nicht auf oder in die Nähe heißer Oberfl ächen, wie z. B. Herdplatten, stellen. Fettspritzer verhindern, der Kunststoff kann beschädigt werden. W Verbrühungsgefahr! Das Gerät heizt während des Gebrauchs auf. Deshalb nur am Griff anfassen und den Deckel nur im kalten Zustand öff nen. Gerät nur mit eingerastetem Deckel benutzen. Wenn das Gerät über die „max“ Markierung befüllt wird, könnte eine Gefahr durch herausspritzendes kochendes Wasser entstehen. W Verbrennungsgefahr! Nach dem Gebrauch können die Oberfl ächen von Heizelement oder Wärmeplatte noch einige Zeit heiß sein. WARNUNG: Dieses Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Duschen, Waschbecken oder anderen Gefäßen benutzen, die Wasser enthalten. W Erstickungsgefahr! Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen.
Wasser kochen Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Gerätes aus unserem Hause 1. Durch die Schnaupe oder den geöff- Bosch. Sie haben ein hochwertiges neten Deckel (Deckel-Öffnungstaste Produkt erworben, das Ihnen viel drücken) frisches Wasser einfüllen. Freude bereiten wird. 2. Die Füllmenge an der Wasserstands- anzeige ablesen, min und max Teile und Bedienelemente M arkierungen beachten! 1 Kanne (mit Wasserstandsanzeige) 3. Deckel schließen, bis dieser hörbar ...
Reinigung und Pflege Wichtig: Das Wasser wird nicht erhitzt, wenn Ein/Aus nicht leuchtet. W Stromschlaggefahr! Die Temperaturanzeige zeigt für ca. Das Gerät niemals in Wasser tauchen oder 1 Minute die Temperatur des Wassers im in den Geschirrspüler geben! Wasserkocher an und erlischt dann. Keinen Dampfreiniger benutzen. Achtung: Wird die Kanne vor Beendigung ■ Netzstecker ziehen. des Kochvorgangs abgehoben und wieder ■ Kanne und Basis mit einem Tuch außen aufgesetzt, setzt sich der Kochvorgang nicht nur feucht abwischen. Keine scharfen fort. oder scheuernden Reinigungsmittel Hinweise: verwenden. ■ Nur mit geschlossenem Deckel und ■ Kalksieb entnehmen und in etwas Essig eingesetztem Kalksieb kochen. einlegen. ■ Aus physikalischen Gründen kann ...
Kleine Störungen selbst Garantiebedingungen beheben Für dieses Gerät gelten die von unserer jeweils zuständigen Landes v ertretung Das Gerät heizt nicht, die Temperatur- h erausgegebenen Garantie b edingungen anzeige leuchtet nicht auf. des Landes, in dem das Gerät gekauft Der Überhitzungsschutz hat geschaltet. Æ Æ wurde. Sie können die Garantiebedin- ■ Die Kanne längere Zeit abkühlen gungen jederzeit über Ihren Fachhändler, lassen, damit das Gerät wieder einge- bei dem Sie das Gerät gekauft haben, schaltet werden kann. oder direkt bei unserer Landesvertretung Das Gerät beendet den Kochvorgang anfordern. Die Garantie b edingungen für vorzeitig. Deutschland und die Adressen fi nden Das Gerät ist verkalkt. Æ Æ Sie auf den letzten vier Seiten dieses ...
Page 19
Tel.: 44 89 89 85 Tel.: 061 10 09 05 Fax: 44 89 89 86 Online Auftragsstatus, Filterbeutel- Fax: 033 21 35 13 mailto:BSH-Service-DK@BSHG.com Konfigurator und viele weitere mailto:bosch_siemens_sarajevo@ www.bosch-home.dk Infos unter: yahoo.com www.bosch-home.com Eesti, Estonia Reparaturservice, Ersatzteile & Belgique, België, Belgium SIMSON OÜ...
Page 20
To arrange an engineer visit, to order Fax: 08 9777 245 Reparaturen: lux-repair@bshg.com spare parts and accessories or for mailto:csb-serv@csb-ltd.co.il Ersatzteile: lux-spare@bshg.com product advice please visit www.bosch-home.co.il www.bosch-home.com/lu www.bosch-home.co.uk I ndia, Bhārat, Latvija, Latvia or call Tel.: 0344 892 8979* BSH Household Appliances SIA “General Serviss”...
Page 21
Tel.: 088 424 4010 Abdul Latif Jameel Electronics www.bosch-home.com.tw Fax: 088 424 4801 and Airconditioning Co. Ltd. mailto:bosch-onderdelen@bshg.com BOSCH Service centre, U kraine, Україна www.bosch-home.nl Kilo 5 Old Makkah Road TOB “БСХ Побутова Техніка” (Next to Toyota), Jamiah Dist. тел.: 044 490 2095 Norge, Norway P.O.Box 7997...
Page 22
Klima- und Umweltbedingungen geeignet sind, gelten diese Garantiebedin- gungen auch, soweit wir in dem entsprechenden Land ein Kundendienstnetz haben. Für im Ausland gekaufte Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen. Diese können Sie über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner zur Verfügung. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY 08/14...
Page 24
✆ Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen DE 0911 70 440 040 0810 550 511 CH 0848 840 040 Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst-Verzeichnis. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY www.bosch-home.com *9001314044* 9001314044 970511...