Download Print this page
Sony MDR-ZX330BT Reference Manual
Sony MDR-ZX330BT Reference Manual

Sony MDR-ZX330BT Reference Manual

Wireless stereo headset

Advertisement

Quick Links

Wireless Stereo Headset
MDR-ZX330BT
©2015 Sony Corporation Printed in China
http://www.sony.net/
ē where inflammable gas is present, in a hospital, or a petrol
A
station
ē near automatic doors or a fire alarm
ˎ Do not use the unit on an airplane.
Radio waves may affect instruments, causing an accident due
to malfunction.
ˎ This unit supports security capabilities that comply with the
BlUETooTH standard to provide a secure connection when
the BlUETooTH wireless technology is used, but security may
not be enough depending on the setting. Be careful when
communicating using BlUETooTH wireless technology.
ˎ We do not take any responsibility for the leakage of
information during BlUETooTH communications.
ˎ Connection with all BlUETooTH devices cannot be
guaranteed.
ē A device featuring BlUETooTH function is required to
conform to the BlUETooTH standard specified by
B
Bluetooth SIG, Inc. and be authenticated.
ē Even if the connected device conforms to the above
mentioned BlUETooTH standard, some devices may not
be connected or work correctly, depending on the features
or specifications of the device.
ē While talking on the phone hands free, noise may occur,
depending on the device or communication environment.
ˎ Depending on the device to be connected, it may require
some time to start communications.
On charging the unit
ˎ This unit can be charged using USB only. Personal computer
with USB port is required for charging.
ˎ This unit cannot be turned on, nor can the BlUETooTH
function be used, during charging.
ˎ If you do not use the unit for a long time, the rechargeable
battery may not be able to keep sufficient charge. The
English
battery will be able to keep a charge properly after
repeatedly discharging and charging several times.
ˎ If you store the unit for a long time, charge the battery once
WARNING
every half year to prevent over-discharge.
ˎ If the length of time you can use the unit became extremely
To reduce the risk of electrical shock, do not open the
short, the rechargeable battery should be replaced with a
cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.
new one. Please contact your nearest Sony dealer for a
battery replacement.
Do not install the appliance in a confined space, such as a
Note on static electricity
bookcase or built-in cabinet.
ˎ Static electricity accumulated in the body may cause mild
Do not expose the batteries (battery pack or batteries installed)
tingling in your ears. To minimize the effect, wear clothes
to excessive heat such as sunshine, fire or the like for a long
made from natural materials.
time.
If the unit does not operate properly
ˎ Reset the unit (Fig. ).
Push the RESET button with a pointed object, such as a pin,
until you feel a click. The unit will be reset. Pairing
information is not deleted.
ˎ If the problem persists even after the resetting operation
TRA
above, initialize the unit as follows.
Turn off the unit by pressing the PoWER button for more than
REGISTERED No: ER36641/15
2 seconds. Then, press and hold the PoWER button and the
/
button together for more than 7 seconds. The
DEAlER No: DA0096946/12
indicator (blue) flashes 4 times, and the unit is reset to the
factory settings. All pairing information is deleted.
ˎ After the unit is initialized, it may not connect to your iPhone
The BlUETooTH word mark and logos are owned by the
or computer. In this case, delete the pairing information of
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony
the unit from the iPhone or computer, and then pair them
Corporation is under license.
again.
The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC
Others
Forum, Inc. in the United States and in other countries.
ˎ Do not place this unit in a place exposed to humidity, dust,
Microsoft, Windows and Windows Vista are registered
soot or steam,or subject to direct sunlight. Do not leave this
trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the
unit in a car for a long time. It may cause a malfunction.
United States and/or other countries.
ˎ Using the BlUETooTH device may not function on mobile
phones, depending on radio wave conditions and location
Mac and Mac oS are trademarks of Apple Inc., registered in the
where the equipment is being used.
U.S. and other countries.
ˎ If you experience discomfort after using the BlUETooTH
iPhone is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and
device, stop using the BlUETooTH device immediately.
Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer.
other countries.
ˎ listening with this unit at high volume may affect your
other trademarks and trade names are those of their respective
hearing. For traffic safety, do not use this unit while driving or
owners.
cycling.
ˎ Do not use the unit in places where it would be dangerous if
you are unable to hear ambient sound, such as at railroad
Precautions
crossings, train station platforms, and construction sites.
ˎ Do not put weight or pressure on this unit as it may cause the
unit to deform during long storage.
On BlueTOOTh communications
ˎ Do not subject the unit to excessive shock.
ˎ BlUETooTH wireless technology operates within a range of
ˎ Clean the unit with a soft dry cloth.
about 10 m. Maximum communication range may vary
ˎ Do not expose the unit to water. The unit is not waterproof.
depending on obstacles (human body, metal, wall, etc.) or
Remember to follow the precautions below.
electromagnetic environment.
ē Be careful not to drop the unit into a sink or other container
ˎ The antenna is built into the unit as illustrated in the dotted
filled with water.
line (Fig. ). The sensitivity of the BlUETooTH
ē Do not use the unit in humid locations or bad weather,
communications will improve by turning the direction of the
such as in the rain or snow.
built-in antenna to the connected BlUETooTH device. When
ē Do not get the unit wet.
obstacles are between the antenna of the connected device
If you touch the unit with wet hands, or put the unit in a
and the built-in antenna of this unit, noise or audio dropout
damp article of clothing, the unit may get wet and this may
may occur, or communications may be disabled.
cause a malfunction of the unit.
ˎ BlUETooTH communications may be disabled, or noise or
ˎ The earpads may deteriorate due to longterm storage or use.
audio dropout may occur under the following conditions.
ˎ If you have any questions or problems concerning this unit
ē There is a human body between the unit and the
that are not covered in this manual, please consult your
BlUETooTH device.
nearest Sony dealer.
This situation may be improved by placing the BlUETooTH
device facing the antenna of the unit.
optional replacement earpads can be ordered from your
ē There is an obstacle, such as metal or wall, between the
nearest Sony dealer.
unit and the BlUETooTH device.
ē A device using 2.4 GHz frequency, such as a Wi-Fi device,
cordless telephone, or microwave oven, is in use near this
unit.
ˎ Because BlUETooTH devices and Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) use
the same frequency (2.4 GHz), microwave interference may
occur resulting in noise or audio dropout or communications
being disabled if this unit is used near a Wi-Fi device. In such
a case, perform the following.
ē Use this unit at least 10 m away from the Wi-Fi device.
ē If this unit is used within 10 m of a Wi-Fi device, turn off the
Wi-Fi device.
ē Install this unit and the BlUETooTH device as near to each
other as possible.
ˎ Microwaves emitting from a BlUETooTH device may affect
the operation of electronic medical devices. Turn off this unit
and other BlUETooTH devices in the following locations, as it
may cause an accident:
Specifications
4-563-361-34(1)
General
Communication system: BlUETooTH Specification version 3.0
Output: BlUETooTH Specification Power Class 2
Maximum communication range: line of sight approx. 10 m
Frequency band: 2.4 GHz band (2.4000 GHz - 2.4835 GHz)
Reference Guide
GB
Modulation method: FHSS
Compatible BlueTOOTh profiles
2)
:
Руководство по применению
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
RU
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
Довідкове керівництво
UA
HSP (Headset Profile)
Supported Codec
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
Supported content protection method: SCMS-T
CT
Transmission range (A2DP): 20 Hz - 20,000 Hz (Sampling
frequency 44.1 kHz)
KR
Included items:
Wireless stereo headset (1)
Micro-USB cable (approx. 50 cm) (1)
Reference Guide (this sheet) (1)
Quick Start Guide (1)
1)
The actual range will vary depending on factors such as
obstacles between devices, magnetic fields around a
microwave oven, static electricity, reception sensitivity,
antenna's performance, operating system, software
application, etc.
2)
BlUETooTH standard profiles indicate the purpose of
BlUETooTH communications between devices.
3)
Codec: Audio signal compression and conversion format
Subband Codec
4)
Advanced Audio Coding
5)
Wireless stereo headset
Power source:
DC 3.7 V: Built-in lithium-ion rechargeable battery
DC 5 V: When charged using USB
Mass: Approx. 150 g
Operating temperature: 5 °C to 35 °C
Rated power consumption: 1.9 W
usage hours:
When connecting via the BlUETooTH device
Music playback time: Max. 30 hours
Communication time: Max. 30 hours
Standby time: Max. 300 hours
Note: Usage hours may be shorter depending on the
Codec and the conditions of use.
Charging time:
Approx. 4 hours
About 10 hours of use is possible after 1 hour charging.
Note: Charging and usage hours may be different
depending on the conditions of use.
Charging temperature: 5 °C to 35 °C
Receiver
Type: Closed, Dynamic
Driver units: 30 mm
Microphone
Type: Electret condenser
Directivity: omni directional
effective frequency range: 100 Hz - 4,000 Hz
System requirements for battery
charge using uSB
Personal Computer with pre-installed with any of the following
operating systems and USB port:
Operating Systems
(when using Windows)
®
®
Windows
8.1 / Windows
8.1 Pro
®
®
Windows
8 / Windows
8 Pro
®
Windows
7
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
®
Windows Vista
(Service Pack 2 or later)
Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate
(when using Mac)
Mac oS X (version 10.3 or later)
Design and specifications are subject to change without notice.
Pyccкий
BhИMAhИe
Для cнижeния опacноcти поpaжeния элeктpичecким
током нe откpывaйтe коpпyc ycтpойcтвa.
Для peмонтa обpaщaйтecь только к
квaлифициpовaнномy cпeциaлиcтy.
He ycтaнaвливaйтe этот aппapaт в изолиpовaнном
пpоcтpaнcтвe, нaпpимep, в книжном шкaфy или во
вcтpоeнной мeбeли.
Не подвергайте батарею (батарейный блок или
установленную батарею) чрезмерному нагреванию,
например, не оставляйте на долгое время под солнечными
лучами, рядом с огнем и т. п.
Беспроводная стереофоническая гарнитура
Сделано в Китае
Импортер на территории стран Таможенного союза
АО «Сони Электроникс», Россия, 123103, Москва,
Карамышевский проезд, 6
Дата изготовления устройства
Год и месяц изготовления указаны на упаковке.
MM YYYY, где MM – месяц, YYYY – год изготовления.
В гарнитуре применяется беспроводная технология
BlUETooTH.
Гарнитуру можно использовать для беспроводного
прослушивания музыки со смартфона, мобильного
телефона или проигрывателя.
Кроме того, с помощью гарнитуры можно осуществлять
или принимать телефонные вызовы.
Условия хранения:
Хранить в упакованном виде в темных, сухих, чистых,
вентилируемых помещениях, изолированными отмест
хранения кислот и щелочей. Хранить при температуре от
-10°C до +45°C и относительной влажности не более <75%,
без образования конденсата. Срок хранения не установлен.
Транспортировать в оригинальной упаковке, во время
транспортировки не бросать, оберегать от падений, ударов,
не подвергать излишней вибрации.
Если неисправность не удается устранить следуя данной
инструкции – обратитесь в ближайший авторизованный
SoNY центр по ремонту и обслуживанию.
Реализацию осуществлять в соответствии с действующими
требованиями законодательства. Отслужившее изделие
утилизировать в соответствии с действующими
требованиями законодательства.
Информация для покупателей в Украине
Оборудование отвечает требованиям:
1)
ē Производитель Сони Корпорейшн этим декларирует,
что оборудование MDR-ZX330BT / Беспроводная
стереофоническая гарнитура отвечает требованиям
и другим применимым положениям Технического
регламента радиооборудования и
телекоммуникационного конечного (терминального)
оборудования.
Получить декларацию соответствия можно по адресу
ООО "Сони Украина", ул. Спасская 30, г.Киев, 04070,
Украина, e- maіl іnfo@sony.ua.
Уполномоченный представитель в Украине по вопросам
соответствия требованиям технических регламентов:
ООО «Сони Украина», ул. Ильинская, 8, г. Киев, 04070,
Украина.
Cрок годности (срок службы) составляет 5 лет.
Словесный товарный знак BlUETooTH и логотипы являются
собственностью Bluetooth SIG, Inc., использование этих
знаков компанией Sony Corporation производится по
условиям лицензионного соглашения.
Знак N является товарным знаком или зарегистрированным
товарным знаком NFC Forum, Inc. в США и других странах.
Microsoft, Windows и Windows Vista являются
зарегистрированными товарными знаками или товарными
знаками Microsoft Corporation в США и/или других странах.
Mac и Mac oS являются товарными знаками Apple Inc.,
зарегистрированными в США и других странах.
iPhone является товарным знаком Apple Inc.,
зарегистрированным в США и других странах.
Другие товарные знаки и торговые наименования являются
собственностью их соответствующих владельцев.
Меры предосторожности
О связи BlueTOOTh
ˎ Беспроводная технология BlUETooTH обеспечивает
диапазон действия в радиусе приблизительно 10 метров.
Максимальное расстояние связи может отличаться в
зависимости от наличия препятствий (тело человека,
металл, стена и т. д.) или электромагнитной среды.
ˎ Расположение встроенной антенны этого изделия
указано пунктирной линией (рис. ). Чувствительность
связи BlUETooTH может быть улучшена путем поворота
встроенной антенны к подключенному устройству
BlUETooTH. Когда между антенной подключенного
устройства и встроенной антенной этого изделия имеется
препятствие, возможно возникновение помех или
пропадание звука, а также отключение связи.
ˎ При следующих условиях возможно отключение связи
BlUETooTH, а также возникновение помех или
пропадание звука.
ē Между этим изделием и устройством BlUETooTH
находится тело человека.
Эту проблему можно решить, разместив устройство
BlUETooTH таким образом, чтобы его антенна была
направлена в сторону этого изделия.
ē Между этим изделием и устройством BlUETooTH
находится препятствие, например металлический
предмет или стена.
ē Рядом с данным изделием находится устройство,
работающее на частоте 2,4 ГГц, например устройство
Wi-Fi, беспроводной телефон или микроволновая печь.
ˎ Поскольку устройства BlUETooTH и Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n)
работают на одной частоте (2,4 ГГц), то при использовании
этого изделия рядом с устройством Wi-Fi может
возникнуть интерференция микроволн, что приведет к
возникновению помех или отключению связи. В этом
случае выполните следующие действия.
ē Используйте это изделие на расстоянии не менее 10 м
от устройства Wi-Fi.
ē Если это изделие используется на расстоянии менее
10 м от устройства Wi-Fi, выключите устройство Wi-Fi.
ē Установите это изделие и устройство BlUETooTH
настолько близко друг к другу, насколько это возможно.
ˎ Микроволновое излучение устройства BlUETooTH может
влиять на работу электронных медицинских приборов.
Выключайте это изделие и другие устройства BlUETooTH
в следующих местах, поскольку их работа может привести
к несчастному случаю.
ē В местах, где имеется горючий газ, в больнице, поезде
или на автозаправочной станции.
ē Рядом с автоматическими дверями или системами
пожарной сигнализации.
ˎ Не используйте это изделие в самолете.
Радиоволны могут влиять на работу инструментов, что
может стать причиной несчастного случая из-за
неисправности.
ˎ Это изделие поддерживает функции безопасности,
удовлетворяющие требованиям стандарта BlUETooTH,
для обеспечения защищенного соединения,
устанавливаемого c помощью технологии беспроводной
связи BlUETooTH, однако существующие настройки
безопасности могут быть недостаточными. Соблюдайте
осторожность, применяя технологию беспроводной связи
BlUETooTH для обмена данными.
ˎ Мы не принимаем на себя никакой ответственности в
случае утечки информации во время сеансов связи
BlUETooTH.
ˎ Связь со всеми устройствами BlUETooTH не
гарантируется.
ē Устройство, поддерживающее функцию BlUETooTH,
должно соответствовать требованиям стандарта
BlUETooTH, установленного группой Bluetooth SIG, Inc.,
и его подлинность должна быть удостоверена.
ē Даже если подключенное устройство соответствует
требованиям вышеуказанного стандарта BlUETooTH,
возможно, не удастся подключить некоторые
устройства или они будут работать неправильно, что
зависит от функций или технических характеристик
устройства.
ē При использовании во время разговора телефонной
гарнитуры могут возникать помехи в зависимости от
устройства и среды связи.
ˎ В зависимости от подключаемого устройства для начала
обмена данными может потребоваться некоторое время.
О зарядке этого изделия
ˎ Это изделие можно заряжать только через интерфейс
USB. Для зарядки потребуется компьютер с портом USB.
ˎ Во время зарядки не удастся включить это изделие или
использовать функцию BlUETooTH.
ˎ Если не использовать изделие в течение длительного
времени, аккумуляторная батарея может не сохранить
достаточный заряд. Батарея сможет удерживать заряд
надлежащим образом после нескольких циклов
перезарядки.
ˎ При длительном хранении изделия заряжайте батарею
не реже одного раза в полгода во избежание ее сильной
разрядки.
ˎ Если время использования изделия становится очень
малым, аккумуляторную батарею следует заменить
новой. Для замены батареи обратитесь к ближайшему
дилеру Sony.
Примечание по статическому электричеству
ˎ Статическое электричество, накопленное телом, может
вызвать легкое покалывание в ушах. Чтобы свести к
минимуму этот эффект, носите одежду из натуральных
материалов.
Изделие не работает надлежащим образом
Системные требования для
ˎ Перезагрузите изделие (рис. ).
зарядки батареи с помощью uSB
Нажмите кнопку RESET заостренным предметом,
например булавкой, пока не раздастся щелчок. При этом
Персональный компьютер с предварительно
будет выполнена перезагрузка изделия. Информация о
установленной операционной системой из следующего
согласовании не удаляется.
списка и портом USB:
ˎ Если проблема не устранена даже после вышеописанной
операции перезагрузки, выполните инициализацию
Операционные системы
изделия следующим образом.
(при использовании Windows)
Выключите изделие, нажав и удерживая кнопку PoWER в
®
Windows
8.1 / Windows
течение более 2 секунд. Затем одновременно нажмите
®
Windows
8 / Windows
кнопки PoWER и /
и удерживайте в течение более
®
Windows
7
7 секунд. Индикатор (синий) мигнет 4 раза, и изделие
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
вернется к заводским настройкам. Вся информация о
Windows Vista
согласовании будет удалена.
Home Basic / Home Premium / Business / Ultimate
ˎ После инициализации изделия, возможно, не удастся
(при использовании Mac)
подключиться к iPhone или компьютеру. В этом случае
Mac oS X (версии 10.3 или более поздней версии)
удалите информацию о согласовании изделия с iPhone
или компьютера, затем выполните согласование снова.
Конструкция и технические характеристики могут быть
Прочее
изменены без предварительного уведомления.
ˎ Не помещайте данное изделие в местах, подверженных
воздействию влажности, пыли, копоти, пара или прямых
солнечных лучей. Не оставляте данное изделие надолго в
автомобиле. Это может привести к неисправности.
ˎ Устройство BlUETooTH не может работать с мобильным
телефоном при некоторых условиях передачи
радиосигнала и в некоторых местах, где применяется
оборудование.
ˎ Если после использования устройства BlUETooTH
чувствуется недомогание, немедленно прекратите
пользоваться устройством BlUETooTH. Если какая-либо
проблема не устраняется, обратитесь к ближайшему
дилеру Sony.
ˎ Высокий уровень громкости этого изделия при
прослушивании может оказывать отрицательное
воздействие на слух. В целях безопасности на дорогах не
пользуйтесь данным изделием при управлении
автомобилем или езде на велосипеде.
ˎ Не используйте устройство в местах, где неспособность
слышать окружающие звуки может представлять
опасность, например, на железнодорожных переездах,
станционных платформах и стройплощадках.
ˎ Не кладите тяжелые предметы и не надавливайте сильно
на изделие, так как это может вызвать его деформацию
во время длительного хранения.
ˎ Не подвергайте изделие сильным ударам.
ˎ Выполняйте чистку изделия мягкой сухой тканью.
ˎ Не подвергайте изделие воздействию воды. Изделие не
является водонепроницаемым.
Соблюдайте описанные ниже меры предосторожности.
ē Следите, чтобы изделие не упало в раковину или
другую емкость, наполненную водой.
ē Не пользуйтесь изделием во влажных местах или в
непогоду, например во время дождя или снегопада.
ē Не подвергайте изделие воздействию влаги.
Если держать изделие влажными руками или
поместить его в намокшую одежду, оно может стать
влажным, что приведет к неисправности.
ˎ Качество амбушюров может ухудшаться при длительном
использовании или хранении.
ˎ В случае возникновения вопросов или проблем,
касающихся данного изделия и не описанных в данном
руководстве, обращайтесь к ближайшему дилеру Sony.
Дополнительные сменные амбушюры можно заказать у
ближайшего дилера Sony.
Технические
характеристики
Общие
Система связи: спецификация BlUETooTH версии 3.0
Выход: класс мощности 2 по спецификации BlUETooTH
Максимальная дальность связи: в пределах прямой
видимости прибл. 10 м
1)
Диапазон частот: диапазон 2,4 ГГц (2,4000 ГГц–2,4835 ГГц)
Метод модуляции: FHSS
Совместимые профили BlueTOOTh
2)
:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
HFP (Hands-free Profile)
HSP (Headset Profile)
Поддерживаемые кодеки
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
Поддерживаемый метод защиты данных: SCMS-T
Диапазон передачи (A2DP): 20 Гц–20000 Гц (частота
дискретизации 44,1 кГц)
Входящие в комплект элементы:
Беспроводная стереофоническая гарнитура (1)
Кабель micro-USB (прибл. 50 см) (1)
Руководство по применению (данный лист) (1)
Краткое руководство пользователя (1)
1)
Действительный диапазон может отличаться при
наличии таких факторов, как препятствия между
устройствами, магнитные поля вокруг микроволновой
печи, статическое электричество, чувствительность
приема, эффективность антенны, операционная система,
программное приложение и т.д.
2)
Стандартные профили BlUETooTH определяют
назначение связи BlUETooTH между устройствами.
3)
Кодек: формат сжатия и преобразования аудиосигнала
4)
Кодек с многополосным кодированием
5)
Расширенное кодирование аудио
Беспроводная стереофоническая
гарнитура
Источник питания:
3,7 В постоянного тока: встроенная литий-ионная
аккумуляторная батарея
5 В постоянного тока: при зарядке с использованием
USB
Масса: прибл. 150 г
Рабочая температура: от 5 °C до 35 °C
Номинальная потребляемая мощность: 1,9 Вт
Время работы:
При подключении к устройству BlUETooTH
Время воспроизведения музыки: макс. 30 часов
Время связи: макс. 30 часов
Время ожидания: макс. 300 часов
Примечание: Время использования может быть
меньше в зависимости от кодека и условий
эксплуатации.
Продолжительность зарядки:
Прибл. 4 часа
После зарядки в течение 1 часа возможно
использование в течение приблизительно 10 часов.
Примечание: Время зарядки и использования может
отличаться в зависимости от условий эксплуатации.
Температура зарядки: от 5 °C до 35 °C
Приемник
Тип: закрытый, динамический
Динамики: 30 мм
Микрофон
Тип: электретный конденсаторный
Направленность: всенаправленный
Рабочий частотный диапазон: 100 Гц–4000 Гц
®
8.1 Pro
®
8 Pro
®
(Service Pack 2 или более поздней версии)

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony MDR-ZX330BT

  • Page 1 In this case, delete the pairing information of связи BlUETooTH, однако существующие настройки Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Кодек с многополосным кодированием the unit from the iPhone or computer, and then pair them Corporation is under license.
  • Page 2 Діапазон ефективних частот: 100 Гц – 4000 Гц 施。 ˎ Під час заряджання гарнітуру не можна вмикати та не d) 여름철 자동차 내부에 방치하지 말 것 옵션인 교체용 이어 패드는 가까운 Sony 대리점에서 주문할 ē 請小心不要讓本機跌落洗滌槽或裝滿水的容器裡。 можна користуватися функціями BlUETooTH. Системні вимоги для...