Page 1
3-757-895-15(1) Camera Adaptor Model: CMA-D2MD CMA-D2MDCE 取扱説明書 7ページ Instructions for use Page 19 Mode d’emploi Page 29 Gebrauchsanweisung Seite 39 1993 by Sony Corporation CMA-D2MDCE ONLY...
Owner’s Record This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous The model and serial numbers are located on the bottom. voltage” within the product’s enclosure that Record the model and serial numbers in the spaces may be of sufficient magnitude to constitute a provided below.
Page 3
For customers in the U.S.A. Important safeguards/notices for use in the medical environments You are cautioned that any changes or modifications not 1. All the equipments connected to this unit shall be certified expressly approved in this manual could void your authority according to Standard IEC601-1, IEC950, IEC65 or other IEC/ ISO Standards applicable to the equipments.
Page 4
Instructions de sécurité importantes en vue d’une AVERTISSEMENT utilisation dans un environnement médical 1. Tous les équipements raccordés à cet appareil doivent être Afin de réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne agréés suivant les normes IEC601-1, IEC950, IEC65 ou les autres normes IEC/ISO applicables à...
Page 5
Wichtige Sicherheitshinweise für den Gebrauch in WARNUNG medizinischen Umgebungen 1. Alle Geräte, die an diese Einheit angeschlossen sind, müssen Um die Gefahr von Bränden oder elektrischen Schlägen zu den Standards IEC601–1, IEC950 und IEC65 oder anderen verringern, darf dieses Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit IEC–/ISO–Standards, die für die Geräte gelten, entsprechen.
Page 6
The CMA-D2MDCE camera adaptor is designed to be used DXC-107A/151A/930/970MD with the following Sony video cameras. DXC-107AP/151AP/930P/950P The CMA-D2MD camera adaptor is designed to be used with the following Sony video cameras. L’adaptateur de caméra CMA-D2MDCE est conçu pour DXC-107A/151A/960MD/970MD fonctionner avec les caméras vidéo Sony suivantes:...
General or oxygen: Not suitable for use in the presence of Power requirements: flammable anesthetics or oxygen CMA-D2MD: 120 V AC, 50/60 Hz Mode of operation: Continuous CMA-D2MDCE: 100 to 240 V AC (⁄), 50/60 Hz DC output 13 V DC ( ), 1.3A...
Degré de sécurité en présence d’anesthésiants inflammables Généralité ou d’oxygène: Ne convient pas à une utilisation en Alimentation électrique présence d’anesthésiants inflammables CMA-D2MD: Secteur 120 V, ou d’oxygène. 50/60 Hz Mode de fonctionnement: CMA-D2MDCE: Secteur 100 à 240 V Continu (⁄), 50/60Hz...
Technische Daten Grad der Gerätesicherheit bei Vorhandensein von Allgemeines brennbarem anästhetischem Gemisch oder Sauerstoff: Nicht geeignet zum Einsatz bei Stromversorgung CMA-D2MD: 120 V Vorhandensein von brennbarem Wechselspannung, 50/60 Hz anästhetischem Gemisch oder CMA-D2MDCE: 100 bis 240V Sauerstoff Wechselspannung (⁄), 50/60 Hz...