Page 1
POWER BANK SPBW 3000 A1 POWER BANK EKSTERNA BATERIJA Operating instructions Upute za upotrebu POWERBANK ВЪНШНА БАТЕРИЯ Instrucţiuni de utilizare Ръководство за експлоатация ΦΟΡΗΤΟΣ ΦΟΡΤΙ- DESIGN-POWERBANK ΣΤΗΣ POWERBANK Bedienungsanleitung Οδηүίες χρήσης IAN 285323...
Page 2
Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi famili- arizaţi-vă...
Any copying or reproduction, including in the form of extracts, or any reproduction of images (even in a modified state), is permitted only with the written authorisation of the manufacturer. GB │ CY │ 3 ■ SPBW 3000 A1...
Failure to avoid this situation could result in property damage. ► Follow the instructions in this warning notice to prevent property damage. NOTE ► A note provides additional information that will assist you in using the appliance. GB │ CY │ 5 ■ SPBW 3000 A1...
Chil- dren must not play with the appliance. Cleaning and user maintenance tasks may not be carried out by children unless they are supervised. │ GB │ CY ■ 6 SPBW 3000 A1...
Page 10
Extreme temperatures can occur in car interiors and glove compartments during long periods of immobili- sation. Remove electrical and electronic devices from the vehicle. GB │ CY │ 7 ■ SPBW 3000 A1...
Page 11
If you are using a USB power supply, the mains socket used must always be easily accessible so that the USB power supply can be quickly discon- nected from the socket in a hazardous situation. │ GB │ CY ■ 8 SPBW 3000 A1...
Descriptions of components (See fold-out page for illustrations) Power Bank SPBW 3000 A1 (model example) microUSB charging port (input) USB port (output) ON/OFF button Charge level LEDs...
Start-up Check scope of delivery (See fold-out page for illustrations) The scope of delivery includes the following components: ▯ Power Bank SPBW 3000 A1 ▯ Charging cable ▯ These operating instructions ♦ Remove all parts of the device from the packaging and remove all packaging materials.
USB mains adapter. ► Use only a USB mains adapter with an output voltage of 5 V and an output current of at least 2.1 A to charge the power bank. GB │ CY │ 11 ■ SPBW 3000 A1...
All LEDs are on 98–100% Checking the charge level You can also check the charge level of the Power bank when it is not charged or is being used for charging. │ GB │ CY ■ 12 SPBW 3000 A1...
Insert the microUSB plug of the charging cable into the microUSB charging port of the mobile device, and insert the USB plug into the USB port on the Power Bank. The charging process starts automatically. GB │ CY │ 13 ■ SPBW 3000 A1...
Page 17
Charging the Power Bank). ♦ To end the charging procedure, disconnect the charging cable from the mobile device and the Power Bank. The charging status LEDs off after about 30 seconds. │ GB │ CY ■ 14 SPBW 3000 A1...
Charging the Power Bank). Afterwards, the Power Bank can be used again. NOTE ► If you cannot solve the problem with the above-mentioned solutions, please contact the Service Hotline (see chapter entitled Service). GB │ CY │ 15 ■ SPBW 3000 A1...
Store the device in a location which is clean, dry, dust-free and not in direct sunlight. ♦ For long-term storage, the integrated battery should be fully charged to extend its operating life. │ GB │ CY ■ 16 SPBW 3000 A1...
This disposal is free of charge for the user. Protect the environment and dispose of this device properly. You can obtain further information from your local disposal company or the city or local authority. GB │ CY │ 17 ■ SPBW 3000 A1...
60 mA current Operating temperature 5°C to 45°C Storage temperature 0°C to 50°C Relative humidity 10%–70% (no condensation) approx. Dimensions 10.5 x 2.2 x 2.2 cm Weight approx. 75 g │ GB │ CY ■ 18 SPBW 3000 A1...
The validity period of the warranty starts from the date of purchase. Please keep your original receipt in a safe place. This document will be required as proof of purchase. GB │ CY │ 19 ■ SPBW 3000 A1...
Page 23
Scope of the warranty This appliance has been manufactured in accordance with strict quality guidelines and inspected meticu- lously prior to delivery. │ GB │ CY ■ 20 SPBW 3000 A1...
Page 24
To ensure quick processing of your case, please ob- serve the following instructions: ■ Please have the till receipt and the item number (e.g. IAN 12345) available as proof of pur- chase. GB │ CY │ 21 ■ SPBW 3000 A1...
Page 25
(till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com. │ GB │ CY ■ 22 SPBW 3000 A1...
Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com GB │ CY │ 23 ■ SPBW 3000 A1...
Autorsko pravo Ova je dokumentacija zaštićena autorskim pravima. Svako umnožavanje odnosno svako naknadno tiska- nje, čak i djelomično, kao i reprodukcija slika, makar i u promijenjenom stanju, dozvoljeni su isključivo uz pismeno odobrenje proizvođača. 27 ■ SPBW 3000 A1 │...
Isključena su sva potraživanja bilo koje vrste za štete nastale nenamjenskom upora- bom, nestručno obavljenim popravcima, neovlašteno izvršenim preinakama ili uporabom neodobrenih rezervnih dijelova. Rizik snosi isključivo sam korisnik. ■ 28 │ SPBW 3000 A1...
Ukoliko ne izbjegnete opasnu situaciju, to može uzrokovati oštećenje predmeta. ► Slijedite naputke navedene u ovom upozorenju kako biste izbjegli oštećenje predmeta. NAPOMENA ► Napomena označava dodatne informacije za jednostavnije rukovanje uređajem. 29 ■ SPBW 3000 A1 │...
Djeca se ne smiju igrati uređajem. Čišćenje i servisiranje ne smiju obavljati djeca bez odgovarajućeg nadzora. ■ OPASNOST! Ambalaža nije igračka! Ambalažu držite podalje od djece. Postoji opasnost od gušenja! ■ 30 │ SPBW 3000 A1...
Page 34
Izvadite električne i elektronske uređaje iz vozila. ■ Uređaj nemojte odmah koristiti ako je iz hladnog okruženja unesen u toplu prostoriju. Pustite uređaj da se aklimatizira prije uključivanja. 31 ■ SPBW 3000 A1 │...
Page 35
USB mrežni adapter brzo mogao izvući iz utičnice. Obratite također pažnju na upute za uporabu USB mrež- nog adaptera. ■ 32 │ SPBW 3000 A1...
Page 36
Pridržavajte se ograničenja uporabe odn. zabrane uporabe za baterijske uređajen na posebno opasnim mjestima kao što su npr. postrojenja s tankovima, zrakoplovi, bolnice itd... ■ UPOZORENJE: Mogućnost OPREZ strujnog udara ! Ne otvarati kućište proizvoda. 33 ■ SPBW 3000 A1 │...
Opis dijelova (za sliku vidi rasklopnu stranicu) Eksterna baterija SPBW 3000 A1 (primjer modela) Micro-USB utičnica (ulaz) USB utičnica (izlaz) Tipka UKLJ/ISKLJ LED stanja napunjenosti Kabel za punjenje (USB na Micro USB) Upute za uporabu (simbolična slika) Puštanje u rad...
Povrat ambalaže u kružni tok materijala štedi sirovine i smanjuje nakupljanje otpada. Ambalažu koja vam više nije potrebna odložite u skladu s važećim lokal- nim propisima. 35 ■ SPBW 3000 A1 │...
USB-mrežnim adapterom (nije sadržan u opsegu isporuke). ♦ Micro-USB utikač kabela za punjenje utaknite u Micro-USB utičnicu na uređaju. Približna procjena stanja napunjenosti se tijekom punjenja prikazuje pomoću LED dioda za prikaz stanja napunjenosti ■ 36 │ SPBW 3000 A1...
98 - 100 % Tri LED svijetle 75 - 97 % Dvije LED svijetle 50 - 74 % Jedna LED svijetli 20 - 49 % Jedna LED treperi < 20 % Sve LED žaruljice su isključene 37 ■ SPBW 3000 A1 │...
„Punjenje uređaja Power- bank“). ♦ Za prekid postupka punjenja odvojite kabel za punjenje od mobilnog uređaja i od uređaja Powerbank. LED za prikaz stanja napunjenosti gase se nakon otprilike 30 sekundi. ■ 38 │ SPBW 3000 A1...
(vidi poglavlje Punjenje uređaja Powerbank). Nakon toga uređaj Powerbank možete ponovno koristiti. NAPOMENA ► Ako navedenim koracima ne uspijete riješiti problem, molimo Vas obratite se službi za korisnike (vidi poglavlje Servis). 39 ■ SPBW 3000 A1 │...
♦ Uređaj čuvajte na suhom mjestu zaštićenom od prašine, koje nije izloženo izravnom sunčevom zračenju. ♦ U slučaju dužeg skladištenja potrebno je potpuno napuniti integriranu bateriju kako bi joj se pridužio vijek trajanja. ■ 40 │ SPBW 3000 A1...
To je zbrinjavanje za Vas besplatno. Čuvajte okoliš i zbrinite uređaj na ispravan način. Za ostale informacije obratite se lokalnom poduzeću za zbrinjavanje otpada ili lokalnoj upravi. 41 ■ SPBW 3000 A1 │...
Napomene uz EU – izjavu o sukladnosti Ovaj uređaj odgovara osnovnim zahtje- vima i drugim relevantnim propisima europske direktive o elektromagnetskoj podnošljivosti 2014/30/EU te direktive RoHS 2011/65/EU. Potpuna EU-izjava o sukladnosti može se nabaviti kod uvoznika. ■ 42 │ SPBW 3000 A1...
čemu se sastoji greška proizvoda i kada se pojavila. Ako je kvar pokriven našim jamstvom, poslat ćemo Vam popravljen ili novi proizvod. Popravkom ili zamje- nom proizvoda ne započinje novi jamstveni rok. 43 ■ SPBW 3000 A1 │...
Page 47
Uporabne namjene i radnje, koje se u uputama ne preporučuju ili na koje se upozorava, obavezno se moraju izbje- gavati. ■ 44 │ SPBW 3000 A1...
Page 48
■ Proizvod registriran kao neispravan onda možete zajedno s priloženim dokazom o kupnji (bla- gajnički račun) i s opisom nedostatka i kada se pojavio, besplatno poslati na dobivenu adresu servisa. 45 ■ SPBW 3000 A1 │...
Najprije kontaktirajte navedenu ispostavu servisa. Lidl Hrvatska d.o.o. k.d., Ulica kneza Ljudevita Posavskog 53, HR-10410 Velika Gorica, Hrvatska Proizvođač: KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NJEMAČKA www.kompernass.com ■ 46 │ SPBW 3000 A1...
Dreptul de autor Prezenta documentaţie este protejată prin drepturi de autor. Reproducerea, respectiv retipărirea, chiar şi numai parţială, precum şi redarea imaginilor, chiar şi modificate, este permisă numai cu acordul scris al producătorului. │ 49 ■ SPBW 3000 A1...
Sunt excluse orice fel de drepturi pentru pagubele rezultate în urma utilizării neconforme, a reparaţiilor necorespunzătoare, a modificărilor nepermise sau a utilizării de piese de schimb neaprobate. Riscul este asumat în totalitate de către utilizator. │ ■ 50 SPBW 3000 A1...
În cazul în care situaţia respectivă nu este evitată, aceasta poate duce la pagube materiale. ► Respectaţi instrucţiunile prezentate în această avertizare, pentru a evita pagubele materiale. INDICAŢIE ► O indicaţie marchează informaţii suplimentare care facilitează manipularea aparatului. │ 51 ■ SPBW 3000 A1...
fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fără experienţă şi fără cunoştinţe necesare, dacă sunt supravegheate sau dacă au fost instruite cu privire la utilizarea sigură a acestui aparat şi au înţeles pericolele cu privire la acesta. Copiilor le │ ■ 52 SPBW 3000 A1...
Page 56
Ţineţi întotdeauna focul deschis (de ex. lumânări) departe de aparat. ■ Aparatul nu este conceput pentru funcţionare în încăperi cu temperatură ridicată sau umiditate a aerului (de ex. baie) ori cu depunere exagerată de praf. │ 53 ■ SPBW 3000 A1...
Page 57
În plus, se pierde garanţia. ■ Nu expuneţi aparatul jeturilor şi/sau picăturilor de apă şi nu aşezaţi obiecte cu apă, de exemplu vaze sau recipiente deschise de băuturi pe sau lângă aparat. │ ■ 54 SPBW 3000 A1...
Page 58
Nu aruncaţi aparatul în foc, deoarece acumulatorul integrat poate exploda. ■ Respectaţi limitările, resp. interdicţiile de utilizare pentru aparatele care funcţionează cu baterii în locurile vulnerabile speciale, de ex. benzinării, avioane, spitale ș.a. │ 55 ■ SPBW 3000 A1...
Descrierea componentelor (a se vedea figurile de pe pagina pliată) Powerbank SPBW 3000 A1 (model exemplar) Port de încărcare micro-USB (intrare) Mufă USB (ieșire) Tasta PORNIT/OPRIT LED-uri stare de încărcare Cablu de încărcare (USB la micro-USB) Instrucţiuni de utilizare (imagine simbol) Punerea în funcţiune...
fiind astfel reciclabile. Reintroducerea ambalajelor în circuitul de materiale contribuie la economia de materie primă şi reduce cantitatea de deşeuri. Eliminaţi ambalajul de care nu mai aveţi nevoie conform prevederilor locale în vigoare. │ 57 ■ SPBW 3000 A1...
Conectaţi mufa micro-USB a cablului de încăr- care în portul de încărcare micro-USB dispozitivului Powerbank. În timpul încărcării este afișată o indicaţie aproximativă a progresului încărcării prin intermediul LED-urilor pentru starea de încărcare │ ■ 58 SPBW 3000 A1...
♦ Pentru a termina procesul de încărcare, deconec- taţi cablul de încărcare de la aparatul mobil și de la dispozitivul Powerbank. LED-urile pentru indicarea stadiului de încărcare se sting după cca 30 secunde. │ ■ 60 SPBW 3000 A1...
Încărcare dispozitivului Powerbank). Ulterior, puteţi să refolosiţi dispozitivul Powerbank. INDICAŢIE ► Dacă nu reuşiţi să rezolvaţi problema cu niciunul dintre paşii indicaţi anterior, apelaţi linia tele- fonică directă de service (a se vedea capitolul Service). │ 61 ■ SPBW 3000 A1...
Depozitaţi aparatul într-un loc uscat şi lipsit de praf, ferit de radiaţia directă a soarelui. ♦ În cazul unei depozitări mai lungi, acumulatorul integrat trebuie încărcat complet pentru a-i pre- lungi durata de viaţă. │ ■ 62 SPBW 3000 A1...
Eliminarea nu implică niciun cost pentru dvs. Contribuiţi la protejarea mediului încon- jurător prin eliminarea corespunzătoare a deşeurilor. Informaţii suplimentare pot fi solicitate de la centrul local de eliminare sau administraţia locală. │ 63 ■ SPBW 3000 A1...
Acest aparat corespunde cerinţelor funda- mentale și altor prescripţii relevante ale Directivei europene 2014/30/EU privind compatibilitatea electromagnetică, precum și celor ale Directivei RoHS 2011/65/EU. Declaraţia completă de conformitate UE este disponibilă la sediul importatorului. │ ■ 64 SPBW 3000 A1...
în ce constă defectul şi când a apărut acesta. Dacă defectul este acoperit de garanţia noastră, veţi primi înapoi produsul reparat sau unul nou. Odată cu reparaţia sau înlocuirea produsului nu începe o nouă perioadă de garanţie. │ 65 ■ SPBW 3000 A1...
Page 69
Această garanţie se pierde în cazul în care produsul a fost deteriorat, a fost utilizat sau întreţinut în mod necorespunzător. Pentru utilizarea corespunzătoare │ ■ 66 SPBW 3000 A1...
Page 70
(în partea stângă, jos) sau pe autocolantul de pe partea din spate sau de jos. ■ În cazul în care apar defecte funcţionale sau alte defecţiuni, contactaţi mai întâi telefonic sau prin e-mail departamentul de service menţionat în continuare. │ 67 ■ SPBW 3000 A1...
Vă rugăm să aveţi în vedere faptul că următoarea adresă nu reprezintă o adresă pentru service. Con- tactaţi mai întâi centrul de service indicat. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com │ ■ 68 SPBW 3000 A1...
авторското право. Всяко размножаване респ. препечатване на ръководството или на части от него, както и възпроизвеждането на изобра- женията, също и с направени промени в тях, е разрешено единствено с писменото съгласие на производителя. 71 ■ SPBW 3000 A1 │...
мишлени условия. Претенции от всякакъв вид за щети, произтичащи от неотговаряща на предназ- начението употреба, неправилни ремонти, извър- шени без разрешение изменения или използване на неодобрени резервни части са изключени. Рискът се поема единствено от потребителя. ■ 72 │ SPBW 3000 A1...
пен на опасност обозначава възможни материални щети. Ако ситуацията не бъде избегната, тя може да доведе до материални щети. ► Спазвайте инструкциите в това предупреди- телно указание, за да избегнете материал- ни щети. 73 ■ SPBW 3000 A1 │...
■ Този уред може да се използва от деца на възраст над 8 години, както и от лица с огра- ничени физически, сетивни или умствени възможности или без опит и знания, ако те ■ 74 │ SPBW 3000 A1...
Page 78
случай той може да прегрее и да се повреди непоправимо. ■ Не поставяйте продукта в близост до източ- ници на топлина, като отоплителни тела или други генериращи топлина уреди. ■ Дръжте открити пламъци (напр. от свещи) винаги далече от уреда. 75 ■ SPBW 3000 A1 │...
Page 79
■ Възлагайте ремонтите на уреда само на ото- ризирани специализирани фирми или на сер- виза. При некомпетентно извършени ремонти могат да възникнат опасности за потребителя. Освен това отпада правото за изискване на гаранция. ■ 76 │ SPBW 3000 A1...
Page 80
торна батерия може да експлодира. ■ Вземете под внимание ограниченията за ползване респ. забраните за ползване за работещи с батерии устройства на места със специален тип риск, (напр. бензиностанции, самолети, болници и т.н. 77 ■ SPBW 3000 A1 │...
Описание на частите (Вж. фигурите на разгъващата се страница) Външна батерия SPBW 3000 A1 (примерен модел) Micro USB зарядна букса (вход) USB букса (изход) Бутон за включване/изключване Светодиоди за състоянието на зареждане Заряден кабел (USB към Micro USB) Ръководство за потребителя (символ) Пускане...
да се рециклират. Връщането на опаковката в системата за цирку- лация на материалите спестява суровини и нама- лява количеството отпадъци. Предавайте ненуж- ните ви вече опаковъчни материали за отпадъци съгласно действащите местни разпоредби. 79 ■ SPBW 3000 A1 │...
вайте само захранващи блокове с изходно напрежение 5 V и изходен ток минимум 2,1 A. ♦ Свържете USB щекера на зарядния кабел с USB захранващ блок (не е включен в окомплектовката на доставката). ■ 80 │ SPBW 3000 A1...
По време на процеса на зареждане с помо- щта на светодиодите за състоянието на зареж- дане се показва текущото състояние на зареждане на външната батерия (вж. таблица- та в глава „Зареждане на външната батерия“ ). 83 ■ SPBW 3000 A1 │...
♦ Натиснете за кратко бутона за включване/ изключване , за да стартирате процеса на зареждане. ♦ Зарядният ток на свързаното устройство е твърде слаб (< 60 mA) респ. твърде силен (> 2,1 A). ■ 84 │ SPBW 3000 A1...
Page 88
След това външната батерия може да се из- ползва отново. УКАЗАНИЕ ► Ако не можете да решите проблема с горе- посочените стъпки, се обърнете към гореща- та линия на сервиза (вж. глава Сервиз ). 85 ■ SPBW 3000 A1 │...
Съхранявайте уреда на сухо и защитено от прах място, което не е изложено на пряка слънчева светлина. ♦ При по-продължително съхранение интегри- раната акумулаторна батерия трябва да се зареди напълно, за да се удължи експлоата- ционният живот. ■ 86 │ SPBW 3000 A1...
Това предаване за отпадъци е безплатно за вас. Пазете околната среда и преда- вайте отпадъците според правилата. Допълнителна информация ще получите от мест- ното предприятие за изхвърляне на отпадъци или градската респ. общинската администрация. 87 ■ SPBW 3000 A1 │...
5 °C – +45 °C работа Температура при 0 °C – 50 °C съхранение Влажност на въздуха 10 % – 70 % (без кондензация) около 10,5 x 2,2 x Размери 2,2 cm Тегло около 75 g ■ 88 │ SPBW 3000 A1...
от посочените разпоредби, не се ограничават от нашата по-долу представена търговска гаранция и независимо от нея продавачът на продукта отговаря за липсата на съответствие на потреби- телската стока с договора за продажба съгласно Закона за защита на потребителите. 89 ■ SPBW 3000 A1 │...
Page 93
ния срок. Това важи също и за сменените и ремонтирани части. За евентуално наличните повреди и дефекти още при покупката трябва да се съобщи веднага след разопаковането. Евенту- алните ремонти след изтичане на гаранционния срок са срещу заплащане. ■ 90 │ SPBW 3000 A1...
Page 94
да се избягват. Продуктът е предназначен само за частна, а не за стопанска употреба. При злоу- потреба и неправилно третиране, употреба на сила и при интервенции, които не са извършени от клона на нашия оторизиран сервиз, гаранци- ята отпада. 91 ■ SPBW 3000 A1 │...
Page 95
използвайте само адреса, който Ви е посочен. Осигурете изпращането да не е като експре- сен товар или като друг специален товар. Изпратете уреда заедно с всички принадлеж- ности, доставени при покупката, и осигурете достатъчно сигурна транспортна опаковка. ■ 92 │ SPBW 3000 A1...
разходи – с наложен платеж, като експресен или друг специален товар – не се приемат. Ние ще извършим безплатно изхвърлянето на изпратените от Вас дефектни уреди. Сервизно обслужване България Тел.: 00800 111 4920 Е-мейл:kompernass@lidl.bg IAN 285323 93 ■ SPBW 3000 A1 │...
освен ако това е невъзможно или избраният от него начин за обезщетение е непропорциона- лен в сравнение с другия. (2) Смята се, че даден начин за обезщетяване на потребителя е непропорционален, ако неговото използване налага разходи на про- ■ 94 │ SPBW 3000 A1...
Page 98
телят има право да развали договора и да му бъде възстановена заплатената сума или да иска намаляване на цената на потребителска- та стокасъгласно чл. 114. (4) Привеждането на потребителската стока в съ- ответствие с договора за продажба е безплат- 95 ■ SPBW 3000 A1 │...
Page 99
поправи стоката в рамките на един месец от предявяване на рекламацията от потребителя. (3) Търговецът е длъжен да удовлетвори искане за разваляне на договора и да възстанови заплатената от потребителя сума, когато след като е удовлетворил три рекламации ■ 96 │ SPBW 3000 A1...
Page 100
споразумение между продавача и потребите- ля за решаване на спора. (3) Упражняването на правото на потребителя по ал. 1 не е обвързано с никакъв друг срок за предявяване на иск, различен от срока по ал. 1. 97 ■ SPBW 3000 A1 │...
Οι παρούσες οδηγίες διαθέτουν προστασία πνευ- ματικών δικαιωμάτων. Κάθε αντιγραφή ή ανατύπωση, ακόμη και αποσπασματική, καθώς και η αναπα- ραγωγή των εικόνων, ακόμα και σε τροποποιημένη κατάσταση, επιτρέπεται μόνο με γραπτή έγκριση του κατασκευαστή. GR│CY 101 ■ SPBW 3000 A1 │...
εργοστασιακούς χώρους. Απαιτήσεις οποιουδή- ποτε είδους λόγω ζημιών από μη σύμφωνη με τους κανονισμούς χρήση, από ακατάλληλες επισκευές, μη επιτρεπόμενες διεξαχθείσες τροποποιήσεις ή από χρήση μη εγκεκριμένων ανταλλακτικών, αποκλείονται. Την ευθύνη φέρει αποκλειστικά ο χρήστης. ■ 102 GR│CY │ SPBW 3000 A1...
πιθανή υλική ζημιά. Στην περίπτωση που δεν μπορεί να αποφευχθεί αυτή η κατάσταση, μπορεί να προκληθούν υλικές ζημιές. ► Τηρείτε τις οδηγίες σε αυτή την υπόδειξη προει- δοποίησης, ώστε να αποφεύγονται υλικές ζημιές. GR│CY 103 ■ SPBW 3000 A1 │...
Αυτή η συσκευή επιτρέπεται να χρησιμοποιείται από παιδιά άνω των 8 ετών, καθώς και από άτο- μα με περιορισμένες φυσικές, αισθητηριακές ή νοητικές ικανότητες ή ελλείψεις από άποψη εμπει- ρίας και γνώσεων, εφόσον επιτηρούνται ή έχουν ■ 104 GR│CY │ SPBW 3000 A1...
Page 108
μανθεί και να καταστραφεί ανεπανόρθωτα. ■ Μην τοποθετείτε το προϊόν κοντά σε πηγές θερμότητας, όπως θερμαντικά σώματα ή άλλες συσκευές που εκπέμπουν θερμότητα. ■ Διατηρείτε πάντα τις ανοιχτές εστίες φωτιάς (π.χ. κεριά) μακριά από τη συσκευή. GR│CY 105 ■ SPBW 3000 A1 │...
Page 109
Επισκευές στη συσκευή επιτρέπεται να πραγματο- ποιούνται μόνο από εξουσιοδοτημένα και εξειδι- κευμένα συνεργεία ή από το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών. Σε περίπτωση ακατάλληλων επισκευών, ενδέχεται να προκύψουν κίνδυνοι για τον χρή- στη. Επίσης, ακυρώνεται η αξίωση εγγύησης. ■ 106 GR│CY │ SPBW 3000 A1...
Page 110
συσσωρευτής μπορεί να εκραγεί. ■ Λάβετε υπόψη τους περιορισμούς ή τις απαγο- ρεύσεις χρήσης για συσκευές που λειτουργούν με μπαταρίες σε τοποθεσίες με ειδικές συνθήκες κινδύνων, όπως π. χ. εγκαταστάσεις δεξαμενών καυσίμου, αεροπλάνα, νοσοκομεία, κλπ. GR│CY 107 ■ SPBW 3000 A1 │...
Η επιστροφή της συσκευασίας σε σημεία ανακύ- κλωσης εξοικονομεί πρώτες ύλες και μειώνει την ποσότητα των απορριμμάτων. Απορρίπτετε τα υλικά συσκευασίας που δεν χρησιμοποιούνται πλέον σύμ- φωνα με τις τοπικές ισχύουσες προδιαγραφές. GR│CY 109 ■ SPBW 3000 A1 │...
φορτιστή Powerbank μόνο τροφοδοτικά με τάση εξόδου 5 V και ρεύμα εξόδου τουλάχι- στον 2,1 Α. ♦ Συνδέστε το βύσμα USB του καλωδίου φόρτισης με ένα κατάλληλο τροφοδοτικό USB (δεν περιλαμβάνεται στο σύνολο παράδοσης). ■ 110 GR│CY │ SPBW 3000 A1...
σης του φορητού φορτιστή, όταν αυτός δεν φορτίζεται ή χρησιμοποιείται για φόρτιση. ♦ Πιέστε σύντομα το πλήκτρο ON/OFF Τα LED προβάλλουν για περ. 30 δευτερόλεπτα την τρέχουσα κατάσταση φόρτισης του φορητού φορτιστή. GR│CY 111 ■ SPBW 3000 A1 │...
βύσμα USB στην υποδοχή USB του φορητού φορτιστή Powerbank. Η διαδικασία φόρτισης αρχίζει αυτόματα. ♦ Εάν η διαδικασία φόρτισης δεν ξεκινήσει αυτόμα- τα, πιέστε σύντομα το πλήκτρο ON/OFF για να εκκινήσετε τη διαδικασία φόρτισης. ■ 112 GR│CY │ SPBW 3000 A1...
Ενδέχεται η σύνδεση να είναι ελαττωματική. Ελέγξτε τη σύνδεση. Μια συνδεδεμένη συσκευή δεν φορτίζεται ♦ Ο ενσωματωμένος συσσωρευτής είναι άδειος. Φορτίστε το συσσωρευτή. ♦ Καμία σύνδεση με τη συσκευή. Ελέγξτε τη σύνδεση. GR│CY 113 ■ SPBW 3000 A1 │...
Page 117
Στη συνέχεια, μπορείτε να ξανά χρησιμοποιήσετε το φορητό φορτιστή Powerbank. ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Εάν με τα ανωτέρω αναφερόμενα βήματα δεν μπορείτε να λύσετε το πρόβλημα, απευθυνθείτε στην ανοικτή τηλεφωνική γραμμή εξυπηρέτη- σης (βλ. Κεφάλαιο Σέρβις ). ■ 114 GR│CY │ SPBW 3000 A1...
Αποθηκεύετε τη συσκευή σε ένα στεγνό χώρο χωρίς σκόνη και χωρίς απευθείας ηλιακή ακτινοβολία. ♦ Σε περίπτωση μακρόχρονης αποθήκευσης, πρέπει να φορτιστεί πλήρως ο ενσωματωμένος συσσωρευ- τής, ώστε να επιμηκυνθεί η διάρκεια ζωής του. GR│CY 115 ■ SPBW 3000 A1 │...
επιχειρήσεις απόρριψης. Αυτή η δυνατότητα απόρριψης παρέχεται δωρεάν. Φροντίζετε το περιβάλλον και απορρίπτετε σωστά τα διάφορα υλικά. Για περισσότερες πληροφορίες, απευθυνθείτε στον τοπικό φορέα διαχείρισης απορριμμάτων ή τη δημο- τική ή κοινοτική διοίκηση. ■ 116 GR│CY │ SPBW 3000 A1...
Η παρούσα συσκευή διαθέτει 3 χρόνια εγγύηση από την ημερομηνία αγοράς. Στην περίπτωση ελλεί- ψεων στο προϊόν έχετε νομικά δικαιώματα έναντι του πωλητή του προϊόντος. Αυτά τα νομικά δικαιώματα δεν περιορίζονται μέσω της κατωτέρω αναφερόμενης εγγύησης. ■ 118 GR│CY │ SPBW 3000 A1...
Page 122
τα οποία έχουν αντικατασταθεί και επισκευαστεί. Εν- δεχόμενες ήδη υπάρχουσες ζημιές και ελλείψεις κατά την αγορά πρέπει να γνωστοποιούνται αμέσως μετά την αποσυσκευασία. Μετά τη λήξη του χρόνου εγγύ- ησης, τυχόν εμφανιζόμενες επισκευές χρεώνονται. GR│CY 119 ■ SPBW 3000 A1 │...
Page 123
Το προϊόν προορίζεται μόνο για ιδιωτική και όχι για επαγγελματική χρήση. Σε περίπτωση κακής με- ταχείρισης και ακατάλληλης χρήσης, χρήσης βίας και παρεμβάσεων, οι οποίες δεν διεξήχθησαν από το εξουσιοδοτημένο μας τμήμα σέρβις, η εγγύηση παύει να ισχύει. ■ 120 GR│CY │ SPBW 3000 A1...
Page 124
θυνση του σέρβις επισυνάπτοντας την απόδειξη αγοράς (απόδειξη ταμείου) και αναφέροντας που βρίσκεται η έλλειψη και πότε εμφανίστηκε. Στην ιστοσελίδα www.lidl-service.com μπορείτε να κατεβάσετε το παρόν και πολλά άλλα εγχειρίδια, βίντεο προϊόντων και λογισμικό. GR│CY 121 ■ SPBW 3000 A1 │...
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbil- dungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet. DE │ AT │ CH │ 125 ■ SPBW 3000 A1...
Art wegen Schäden aus nicht bestimmungs- gemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommener Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind aus- geschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. │ DE │ AT │ CH ■ 126 SPBW 3000 A1...
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden. Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befol- gen, um Sachschäden zu vermeiden. DE │ AT │ CH │ 127 ■ SPBW 3000 A1...
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten phy- sischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt │ DE │ AT │ CH ■ 128 SPBW 3000 A1...
Page 132
Gerät während des Ladevorgangs nicht ab. Anderenfalls kann es überhitzen und irreparabel beschädigt werden. ■ Stellen Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern oder anderen Wärme erzeugenden Geräten auf. DE │ AT │ CH │ 129 ■ SPBW 3000 A1...
Page 133
■ Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autori- sierten Fachbetrieben oder dem Kundensservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch. │ DE │ AT │ CH ■ 130 SPBW 3000 A1...
Page 134
Akku explodieren kann. ■ Beachten Sie die Nutzungseinschränkungen bzw. Nutzungsverbote für Batteriebetriebene Geräte an Orten mit gesonderter Gefahrenlage, wie z. B. Tankanlagen, Flugzeugen, Krankenhäusern, usw.. DE │ AT │ CH │ 131 ■ SPBW 3000 A1...
Die Rückführung der Verpackung in den Material- kreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallauf- kommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Ver- packungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. DE │ AT │ CH │ 133 ■ SPBW 3000 A1...
USB-Netzteil (nicht im Lieferumfang enthalten). ♦ Verbinden Sie den Micro-USB-Stecker des Lade- kabels mit der Micro-USB-Ladebuchse Powerbank. Eine ungefähre Angabe über den Ladezustand wird mit Hilfe der Ladezustands- LEDs angezeigt: │ DE │ AT │ CH ■ 134 SPBW 3000 A1...
Drei LEDs leuchten 75 - 97 % Zwei LEDs leuchten 50 - 74 % Eine LED leuchtet 20 - 49 % Eine LED blinkt < 20 % Alle LEDs aus DE │ AT │ CH │ 135 ■ SPBW 3000 A1...
(siehe Tabelle Kapitel „Powerbank laden“). ♦ Um den Ladevorgang zu beenden, trennen Sie das Ladekabel vom mobilen Gerät und der Powerbank. Die Ladezustands-LEDs erlöschen nach ca. 30 Sekunden. │ DE │ AT │ CH ■ 136 SPBW 3000 A1...
Anschließend kann die Powerbank wieder verwen- det werden. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). DE │ AT │ CH │ 137 ■ SPBW 3000 A1...
Lagern Sie das Gerät an einem trockenen und staubfreien Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. ♦ Bei längerer Lagerung sollte der integrierte Akku voll geladen werden, um die Lebensdauer zu verlängern. │ DE │ AT │ CH ■ 138 SPBW 3000 A1...
Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrem lokalen Entsorger oder der Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung. DE │ AT │ CH │ 139 ■ SPBW 3000 A1...
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU sowie der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige EU-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich. │ DE │ AT │ CH ■ 140 SPBW 3000 A1...
Mangel besteht und wann er aufgetreten ist. Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. DE │ AT │ CH │ 141 ■ SPBW 3000 A1...
Page 145
Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanlei- tung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist nur für den │ DE │ AT │ CH ■ 142 SPBW 3000 A1...
Page 146
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden. DE │ AT │ CH │ 143 ■ SPBW 3000 A1...
Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │ 145 ■ SPBW 3000 A1...
Page 150
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 01 / 2017 Ident.-No.: SPBW3000A1-012017-2 IAN 285323...