Bosch 300 series Use And Care Manual page 47

Hide thumbs Also See for 300 series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Cuisson sansajoutdegrasoudeliquides.
Remarque : toujours tirer la grille jusqu'_ la but6e avant de
tourner ou d'enlever les aliments.
Conseils
Pr6chauffer le four environ 5 minutes.
Steaks et c6telettes doivent avoir au moins ¾ po
d'6paisseur.
Badigeonner poisson et volatile de beurre ou d'huile
pour emp_cher de coffer.
Tourner la viande une fois pendant la cuisson
recommand6e.
Pour brunir des casseroles, utiliser seulement des plats en
m6tal ou en c6ramique vitrifi6e comme Corningware®.
Utiliser le gril pour cuire des viandes qui requi_rent une
exposition direct _ la chaleur radiante pour un brunissage
optimal. Pour le gril, ne pas oublier de placer les grilles
pendant que le four est froid. Positionner les grilles comme
indiqu6 au tableau de reglages
gril.
Tableau de position des grilles pour le gril
Aliments
Position de grille
Hamburger et steaks
7
m6diums
Poisson, steak m6dium
6
bien cults, c6telettes de
porc
Aliments bien cults tel le
5
poulet
Pour regler le gril
1.
Placer les grilles pendant que le four est froid.
2.
Presser GRIL. <<
>> figure _ I'affichage.
3.
Presser et maintenir + ou -jusqu'_
ce que le niveau de
r6glage de gril d6sir6 figure _ I'affichage. Presser +
pour HI ou - pour LO. La plupart des aliments peuvent
_tre grill6s _ HI. Choisir LO pour 6viter un brunissage
ou un ass_chement excessif comme pour les aliments
qui doivent _tre bien cults.
4.
Pour un brunissage optimal, prechauffer le brQleur
gril pendant environ 3 _ 4 minutes
avant d'ajouter
les aliments.
5.
Placer les aliments au four. Fermer la porte.
6.
Griller d'un c6t6 jusqu'_ ce que bien bruni. Tourner et
griller I'autre c6t&
7.
Lorsque termin6, presser effacer/arret.
ATTENTION
Si un feu se d6clare dans le four, fermer la
porte et mettre hors circuit. Si le feu continue,
utiliser un extincteur. NE PAS mettre d'eau ni
de farine sur le feu. La farine peut exploser.
Convection
(certains modeles)
CONVECTION
La convection est semblable A la
cuisson. La chaleur provient du
brOleur inf6rieur. La principale
diff6rence est que la chaleur est
circul6e dans le four par un
ventilateur. Ceci am61iore la
distribution de chaleur.
Les avantages
Les aliments cuisent de 25 _ 30 % plus rapidement,
6conomisant temps et 6nergie.
Cuisson sur plusieurs grilles.
Aucun plat ni casserole sp6cial requis.
Fonctionnement
de la convection
La convection utilise un ventilateur pour faire circuler la
chaleur dans le four de fagon uniforme et continuelle. Ceci
am61iore la distribution de chaleur permettant une cuisson
plus rapide et un bon brunissage. Cela offre aussi de
meilleurs r6sultats de cuisson en utilisant deux grilles _ la
fois.
L'air chaud circule autour des aliments, scellant ainsi les
jus et donnant plus de saveur. Les viandes cuites par
convection sont plus juteuses. La volatile est plus
croustillante A I'ext6rieur et plus juteuse _ I'int6rieur. Les
pains et les pAtisseries sont uniform6ment brunis. La
plupart des aliments cults dans un four standard cuisent
plus rapidement et plus uniform6ment avec la convection.
Frangais 13

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

500 series

Table of Contents