Page 1
COJÍN MASAJEADOR SHIATSU / CUSCINO PER MASSAGGIO SHIATSU SSM 141 C3 COJÍN MASAJEADOR SHIATSU CUSCINO PER MASSAGGI SHIATSU Instrucciones de utilización y de seguridad Indicazioni per l’uso e per la sicurezza ALMOFADA DE MASSAGEM SHIATSU SHIATSU MASSAGE CUSHION Instruções de utilização e de segurança...
Page 2
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y, en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confi denza con le diverse funzioni dell’apparecchio. Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.
Índice Introducción Uso conforme a la finalidad prevista .................... Página Descripción de las partes ....................... Página Volumen de suministro ........................Página Características técnicas ........................Página Advertencias importantes de seguridad ............Página Puesta en funcionamiento / Manejo ..............Página Solución de problemas ....................
Introducción En estas instrucciones de uso / en el cojín de masaje Shiatsu se utilizan los siguientes pictogramas: ¡Mantenga el cojín de masaje Shiatsu ¡Leer las instrucciones de uso! fuera del alcance de los niños! ¡Tenga en cuenta las advertencias e ¡No introducir agujas! indicaciones de seguridad! V∼...
Introducción / Advertencias importantes de seguridad Descripción de las partes Características técnicas Interruptor ON / OFF Tipo: SSM 141 C3 Giro a la izquierda y a la derecha Entrada del transformador: 100–240 V ∼ Interruptor de luz y calentamiento 50 / 60 Hz 0,5 A...
Page 8
Advertencias importantes de seguridad ¡PELIGro DE DESCArGA ELÉC- zar el cojín de masaje Shiatsu sin la supervisión trICA! No clave agujas ni objetos o las indicaciones de una persona responsable. puntiagudos en el cojín de masaje Vigile a los niños para que no jueguen con el Shiatsu.
… / Puesta en... / Manejo / Solución de problemas / Limpieza y conservación L as reparaciones deberán ser realizadas úni- o con el cojín apagado. No obstante, la función camente por personal especializado o en un de luz y calentamiento sólo funciona durante centro de reparaciones reconocido por el el masaje.
Limpieza y... / Almacenamiento / Eliminación / Garantía / Atención al cliente Almacenamiento transformador de la toma de corriente. De lo contrario, existe riesgo de descarga eléctrica. ¡PELIGro DE DESCArGA ELÉC- PELIGro DE DAÑoS MAtE- trICA! No enchufe el transforma- rIALES.
Garantía / Atención al cliente / Declaración de conformidad Declaración de conformidad La garantía no es válida: • En caso de daños resultantes de un uso incorrecto. • Para piezas de desgaste. Este cojín de masaje Shiatsu cumple las exigencias •...
Page 13
Indice Introduzione Utilizzo determinato ........................Pagina 14 Descrizione dei componenti ......................Pagina 15 Contenuto della confezione ......................Pagina 15 Dati tecnici ............................Pagina 15 Importanti indicazioni di sicurezza ............... Pagina 15 Messa in funzione / Uso ....................Pagina 17 risoluzione di problemi ....................
Introduzione In queste istruzioni d'uso/sul cuscino per massaggio shiatsu vengono utilizzati i seguenti pittogrammi: Tenere il cuscino per massaggio shiatsu Leggere le istruzioni d’uso! lontano dalla portata dei bambini! Rispettare le avvertenze e le Non introdurre aghi nello scaldaletto! indicazioni per la sicurezza! V∼...
Introduzione / Importanti indicazioni di sicurezza Descrizione dei componenti Dati tecnici Interruttore ON/OFF Tipo: SSM 141 C3 Rotazione a sinistra e a destra Ingresso alimentatore: 100 - 240 V ~ Interruttore luce e calore 50 / 60 Hz 0,5 A...
Page 16
Importanti indicazioni di sicurezza PErICoLo DI FoLGorAzIonE! sull‘utilizzo del prodotto. I bambini devono Non inserire nessun ago oppure essere sorvegliati per assicurarsi che non gio- oggetto appuntito nel cuscino per chino con il cuscino per massaggio shiatsu. massaggio shiatsu. Sussiste pericolo di folgora- Sussiste pericolo di infortunio.
… / Messa in funzione / Uso / Risoluzione di problemi / Pulizia e cura riconosciuto dal produttore. L’esecuzione di ri- stare quindi il peso gradualmente sull‘apparec- parazioni in modo non corretto può provocare chio o verso l‘apparecchio. notevoli rischi per l’utilizzatore. nota: Non sdraiarsi, sedersi né...
Pulizia e cura / Riposizione / Smaltimento / Garanzia / Assistenza PrUDEnzA! PErICoLo DI PErICoLo DI DAnnI A CoSE! DAnnI MAtErIALI! Per pulire il Durante la conservazione, non pog- cuscino per massaggio shiatsu non giare oggetti sul cuscino, per evitare utilizzare nessun detergente chimico o sostanza che esso venga eccessivamente piegato o abrasiva.
Garanzia / Assistenza / Dichiarazione di conformità Dichiarazione di conformità I diritti dell’acquirente ai sensi di legge derivanti dalla prestazione di garanzia non vengono lesi dalla presente garanzia. Questo cuscino è stato realizzato in osservanza Per rivendicare la garanzia entro il suo periodo di dei requisiti previsti dalle direttive europee e nazio- validità, il cliente deve comprovarne l‘avvenuto nali.
Page 21
Índice Introdução Utilização correcta.......................... Página 22 Descrição das peças ........................Página 23 Material fornecido .......................... Página 23 Dados técnicos ..........................Página 23 Indicações importantes de segurança ..............Página 23 Colocação em funcionamento / operação ............Página 25 resolução do problema ....................
Introdução neste manual de instruções / na almofada de massagem Shiatsu são utilizados os seguintes pictogramas: Manter a almofada eléctrica fora do Ler manual de instruções! alcance das crianças! Considerar as indicações de aviso e Não espetar agulhas! de segurança! V∼...
Introdução / Indicações importantes de segurança Dados técnicos aplicação incorrecta. O aparelho de massagem Shiatsu não se destina ao uso industrial. Tipo: SSM 141 C3 Entrada da fonte de Descrição das peças alimentação: 100–240 V ∼ 50 / 60 Hz...
Page 24
Indicações importantes de segurança ou partido, não toque no cabo e desligue ime- experiência para o manusear ou que sofram de diatamente a fonte de alimentação da toma- limitações das capacidades físicas, sensoriais da. Um cabo danificado ou torcido aumenta o ou mentais, sem a vigilância ou orientação de risco de choque eléctrico.
... / Colocação em ... / operação / Resolução do ... / Limpeza e conservação nota: Duas das cabeças de massagem A s reparações só podem ser efectuadas por técnicos ou em oficinas reconhecidas pelo fa- aquecem e estão iluminadas durante a utili- bricante.
Limpeza e ... / Armazenamento / Eliminação / Garantia / Assistência técnica rISCo DE DAnoS MAtErIAIS! gem Shiatsu apenas se este estiver completa- mente seco. Caso contrário, existe perigo de Ao guardar um produto, não pouse choque eléctrico. objectos sobre esta para evitar que rISCo DE DAnoS MAtErIAIS! um produto fique dobrada com demasiada Não utilize quaisquer produtos quí-...
Garantia / Assistência técnica / Declaração de conformidade período de garantia, o cliente deve apresentar o comprovativo da compra. A garantia deve ser reclamada dentro de um prazo de 3 anos a partir da data de compra perante a MGG Elektro GmbH-Service c / o Dachser GmbH &...
Page 29
Table of Contents Introduction Intended use ............................Page 30 Description of parts ..........................Page 31 Scope of delivery ..........................Page 31 Technical Data ............................Page 31 Important safety instructions ..................Page 31 Bringing into service / operation .................Page 33 troubleshooting ........................Page 33 Cleaning and Care ........................Page 33 Storage .............................Page 34...
Introduction the following pictograms are used in these operating instructions or on the shiatsu massage cushion: Keep children away from the shiatsu Read instruction manual! massage cushion! Observe caution and safety notes! Do not stick needles into it! V∼ Volt (AC) Fire hazard! The cover is machine-washable.
Introduction / Important safety instructions Description of parts technical Data On/Off switch Type: SSM 141 C3 Clockwise and anti-clockwise rotation Mains adapter input: 100–240 V ∼ 50 / 60 Hz Light and heat switch 0.5 A 4 Massage heads (of which 2 are heated...
Page 32
Important safety instructions DAnGEr oF ELECtrIC must never be allowed to play with the shiatsu SHoCK! Do not insert needles or massage cushion. Risk of injury. pointed objects into the shiatsu mas- CAUtIon! InJUrY HAzArD! sage cushion. There is a risk of electric shock. Do not use this shiatsu massage Operate the shiatsu massage cushion: cushion on helpless people, on chil-...
Bringing into service / operation / Troubleshooting / Cleaning and Care Bringing into service / note: Ensure that you are experiencing the operation massage as pleasant and relaxing. If necessary, vary the pressure and / or your position. Stop Do not open the zip fastener on the the massage at once if it is painful or unpleas- shiatsu massage cushion.
Cleaning and Care / Storage / Disposal / Warranty / Service centre C lean the shiatsu massage cushion only in the original packaging in a dry environment and manner indicated. Under no circumstances without weighing it down. must any liquid be allowed to enter the shiatsu massage cushion or the accessories.
Warranty / Service centre / Declaration of conformity MGG Elektro GmbH-Service c / o Dachser GmbH & Co.KG Thomas-Dachser-Str. 1 89129 Langenau, Germany, for a period of 3 years after the date of purchase. In the event of a warranty claim, the customer has the right to have the goods repaired by our own workshop or a workshop authorised by us.
Einleitung In dieser Bedienungsanleitung / am Shiatsu-Massagekissen werden folgende Piktogramme verwendet: Kinder vom Shiatsu- Massagekissen Bedienungsanleitung lesen! fernhalten! Warn- und Sicherheitshinweise Keine Nadeln hineinstechen! beachten! V∼ Volt (Wechselspannung) Brandgefahr! Der Bezug ist maschinenwaschbar. Watt (Wirkleistung) Stellen Sie die Waschmaschine auf einen Schonwaschgang bei 30 °C ein.
Einleitung / Wichtige Sicherheitshinweise technische Daten Hersteller keine Haftung. Das Shiatsu- Massagekissen ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Typ: SSM 141 C3 Netzteileingang: 100–240 V ∼ 50 / 60 Hz teilebeschreibung 0,5 A Netzteilausgang: 12 V 12 W Ein- / Aus-Schalter Abmessungen: ca.
Page 40
Wichtige Sicherheitshinweise das Steckernetzteil aus der Steckdose zu ziehen. Verwenden Sie das Shiatsu- Anschlussleitung nicht einklemmen, knicken oder Massagekissen nicht für Massagen im Herzbe- drehen. Halten Sie das Shiatsu-Massagekissen reich, wenn Sie einen Herzschrittmacher tragen. und Anschlussleitung fern von Hitze, Öl und Andernfalls besteht Lebensgefahr.
Wichtige Sicherheitshinweise / Inbetriebnahme / Bedienung / Problembehebung oder eine Operation am Oberkörper hinter • unterer Rückenbereich (siehe Abb. D) sich haben, • Beine (siehe Abb. E). • wenn Sie einen Herzschrittmacher, Implantate Schalten Sie das Shiatsu-Massagekissen mit oder andere Hilfsmittel tragen, dem Ein- / Aus-Schalter ein.
Problembehebung / Reinigung und Pflege / Lagerung / Entsorgung Massageköpfe rotieren langsamer B enutzen Sie ein Feinwaschmittel und dosieren Druck auf Massageköpfe ist zu groß Sie es nach Angaben des Herstellers. Massageköpfe entlasten Hinweis: Bei Nichtbeachtung der folgenden Warnhinweise kann das Shiatsu-Massagekissen Massageköpfe bewegen sich nicht beschädigt werden.
Entsorgung / Garantie / Service / Konformitätserklärung Werfen Sie Elektrogeräte nicht anspruch. Weitergehende Rechte werden dem Kun- in den Hausmüll! den (aufgrund der Garantie) nicht eingeräumt. In vielen Fällen liegt der Grund für Reklamationen in Gemäß Europäischer Richtlinie 2002 / 96 / EG Bedienungsfehlern.
Page 45
MGG Elektro GmbH-Service c/o Dachser GmbH & Co.KG Thomas-Dachser-Straße 1 D-89129 Langenau Estado de las informaciones Versione delle informazioni · Estado das informações Last Information Update · Stand der Informationen: 07 / 2013 · Ident.-No.: 750.249-0713-5 IAN 93137 93137_silv_Shiatsu_Massagegeraet_Cover_LB5.indd 1 11.07.13 10:27...