Electrolux EGL6282NOX User Manual
Electrolux EGL6282NOX User Manual

Electrolux EGL6282NOX User Manual

Hide thumbs Also See for EGL6282NOX:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 47

Quick Links

EGL6282NOX
................................................ .............................................
SQ VATËR GATIMI
HR PLOČA ZA KUHANJE
CS VARNÁ DESKA
EN HOB
SL KUHALNA PLOŠČA
UDHËZIMET PËR
PËRDORIM
UPUTE ZA UPORABU
NÁVOD K POUŽITÍ
USER MANUAL
NAVODILA ZA UPORABO
2
18
32
47
62

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EGL6282NOX

  • Page 1 ..................... EGL6282NOX SQ VATËR GATIMI UDHËZIMET PËR PËRDORIM HR PLOČA ZA KUHANJE UPUTE ZA UPORABU CS VARNÁ DESKA NÁVOD K POUŽITÍ EN HOB USER MANUAL SL KUHALNA PLOŠČA NAVODILA ZA UPORABO...
  • Page 2: Table Of Contents

    10. PROBLEME QË LIDHEN ME MJEDISIN ........17 ME JU NË MENDJE Faleminderit që bletë një produkt Electrolux. Ju keni zgjedhur një produkt i cili sjell me vete dekada të tëra me përvojë dhe risi nga profesionistë. Gjenial dhe elegant, ky produkt është...
  • Page 3: Të Dhëna Për Sigurinë

    SHQIP 1. TË DHËNA PËR SIGURINË Përpara instalimit dhe përdorimit të pajisjes, lexoni me kujdes udhëzimet e ofruara. Prodhuesi nuk është përgjegjës nëse shkaktohen lëndime dhe dëme nga instalimi dhe përdorimi i pasaktë. Gjithmonë mbajini udhëzimet bashkë me pajisjen, për t'iu referuar në të ardhmen.
  • Page 4: Udhëzime Për Sigurinë

    • Mos provoni kurrë që ta fikni zjarrin me ujë, por fikni pajisjen dhe pastaj mbulojeni flakën, p.sh. me një kapak ose me batanije kundër zjarrit. • Mos vendosni sende mbi sipërfaqet e gatimit. • Mos përdorni pastrues me avull për të pastruar pajisjen.
  • Page 5 SHQIP Kontaktoni me qendrën e shërbimit ose PARALAJMËRIM një elektricist për ndërrimin e kabllos Rrezik zjarri ose shpërthimi. elektrike të dëmtuar. • Yndyrat dhe vajrat kur nxehen mund të • Instalimi elektrik duhet të ketë një pajisje lëshojnë avuj të ndezshëm. Mbani instaluese e cila ju lejon të...
  • Page 6: Përshkrim I Produktit

    • Përdorni vetëm aksesorët e ofruar me neutrale. Mos përdorni produkte pajisjen. gërryese, materiale pastruese të ashpra, tretës ose objekte metalike. • Mos instaloni një difuzor flake mbi vatër. 2.4 Hedhja e pajisjes 2.3 Kujdesi dhe pastrimi PARALAJMËRIM PARALAJMËRIM Rrezik lëndimi ose mbytjeje.
  • Page 7: Përdorimi I Përditshëm

    SHQIP Simboli Funksioni Simboli Funksioni nxehtësia nxehtësia minimale maksimale 4. PËRDORIMI I PËRDITSHËM PARALAJMËRIM Kandela e ndezjes Referojuni kapitujve të sigurisë. Termoçiftet PARALAJMËRIM 4.1 Ndezja e pipëzës Mos e mbani çelësin e kontrollit të shtypur për më shumë se 15 PARALAJMËRIM sekonda.
  • Page 8: Udhëzime Dhe Këshilla Të Nevojshme

    çelësin dalë erë e keqe dhe tym. Kjo është në drejtim të akrepave të orës. Për ta normale. Sigurohuni që të ketë ajrosje të fikur, rrotullojeni çelësin në 0. mjaftueshme. Treguesi i energjisë aktivizohet kur ndizet Pas këtij përdorimi, pastroni pajisjen me...
  • Page 9: Kujdesi Dhe Pastrimi

    SHQIP PARALAJMËRIM Mos vendosni mbi unaza tenxhere që nuk Tenxheret nuk duhet të shtrihen qëndrojnë mirë ose të deformuara për të mbi pjesën e butonave. Flaka do parandaluar derdhjen dhe lëndimet. të nxehë pjesën e butonave. PARALAJMËRIM Mos vendosni të njëjtin tigan mbi Nuk rekomandohen difuzorët e dy vatra.
  • Page 10 10 www.electrolux.com Vatra pastrohet më mirë ndërsa është ende e ngrohtë, pasi derdhjet mund të hiqen shumë më kollaj se po të ftoheshin mbi të. PARALAJMËRIM Mjetet e mprehta dhe fërkuese të përdorura për pastrim e dëmtojnë pajisjen. Për sigurinë tuaj, mos e pastroni pajisjen me pastrues me avull ose me pastrues me presion të...
  • Page 11: Zgjidhja E Problemeve

    SHQIP 7. ZGJIDHJA E PROBLEMEVE Problemi Shkaku i mundshëm Zgjidhja Nuk ka shkëndija kur • Nuk ka rrymë elektrike. • Sigurohuni që pajisja të ndizni gazin. jetë e lidhur me rrjetin dhe furnizimi me energji elektrike të jetë aktivizuar. • Kontrolloni siguresat. Nëse siguresa bie më...
  • Page 12 12 www.electrolux.com Problemi Shkaku i mundshëm Zgjidhja Efikasiteti i vatrës së • Vatra nuk është e • Sigurohuni që vatra e gatimit nuk është i pastër. gatimit të jetë e pastër kënaqshëm. dhe e thatë. • Ena nuk është e saktë.
  • Page 13: Instalimi

    SHQIP MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. 230V-50Hz PROD.NO. PROD.NO. 0049 SER.NO. IP20 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MODEL Ngjiteni mbi letrën e garancisë dhe Ngjiteni mbi librin e udhëzimeve dërgoni këtë pjesë Ngjiteni mbi letrën e garancisë dhe mbajeni këtë...
  • Page 14 14 www.electrolux.com – nuk nxehet më shumë se temperatura e Ndizni vatrën. dhomës, ose më shumë se 30°C; Rrotulloni çelësin në pozicionin – nuk është më i gjatë se 1500 mm; minimal. – të mos shfaqë përthyerje; Hiqni dorezën. – të mos tërhiqet apo përdridhet;...
  • Page 15 SHQIP jetë në përputhje me standardet dhe rregulloret. • Mos lejoni që kablloja e rrymës të nxehet në një temperaturë më të lartë se 90° C. Sigurohuni që të lidhni telin blu të nulit me terminalin e shënuar me germën "N". Lidheni telin kaf (ose të...
  • Page 16: Të Dhëna Teknike

    16 www.electrolux.com dhe për ta lëvizur me lehtësi furrën nga Njësi kuzhine me furrë të mobilia. integruar Dimensionet e zgavrës së vatrës së 50 cm 120 cm gatimit duhet të jenë sipas udhëzimeve dhe mobiliet e kuzhinës duhet të jenë të...
  • Page 17: Probleme Që Lidhen Me Mjedisin

    SHQIP Vatrat e gazit FUQIA NORMALE FUQIA FUQIA E LPG (Butan/ NORMA REDUKT GAZ NATYROR Propan) VATRA G20 (2H) 20 mbar G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar inj. 1/100 inj. 1/100 m³/orë g/orë Ndihmës 0.33 0.095 Gjysmë e 0.45 0.190 shpejtë 3.0 (gaz E shpejtë...
  • Page 18 10. BRIGA ZA OKOLIŠ ..............31 MISLIMO NA VAS Hvala vam što ste kupili Electrolux uređaj. Izabrali ste proizvod koji sa sobom donosi desetljeća profesionalnog iskustva i inovacija. Genijalan i elegantan, projektiran je s vama u mislima. Stoga, uvijek kada ga koristite, možete biti sigurni znajući da ćete svaki put dobiti izvrsne rezultate.
  • Page 19: Informacije O Sigurnosti

    HRVATSKI 1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučene upute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno postavljanje i uporaba uređaja uzrokuje ozljede i oštećenja. Upute uvijek čuvajte s uređajem, za buduće potrebe. 1.1 Sigurnost djece i slabijih osoba UPOZORENJE Opasnost od gušenja, ozljede ili trajne nesposobnosti.
  • Page 20: Sigurnosne Upute

    20 www.electrolux.com • Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte uređaje za parno čiš‐ ćenje. • Metalne predmete kao što su noževi, vilice, žlice i poklopce ne stavljajte na površinu ploče za kuhanje jer će se zagrijati. SIGURNOSNE UPUTE • Koristite odgovarajući kabel napajanja.
  • Page 21 HRVATSKI 2.2 Uporaba • Ne dozvolite da kisele tekućine, na primjer vinski ocat, limunov sok ili sredstvo za UPOZORENJE uklanjanje kamenca, dođu u kontakt s pločom. Opasnost od ozljede, opeklina ili To može uzrokovati matirane mrlje. strujnog udara. • Osigurajte dobru ventilaciju u prostoriji u kojoj je uređaj postavljen.
  • Page 22: Opis Proizvoda

    22 www.electrolux.com 3. OPIS PROIZVODA 3.1 Izgled površine za kuhanje Električna zona kuhanja 1500 W Brzi plamenik Pomoćni plamenik Upravljačke tipke Indikator napajanja Polubrzi plamenik 3.2 Regulatori 3.3 Upravljački gumbi električnih zona kuhanja Simbol Opis Simbol Funkcija nema dovoda plina / položaj isključenosti...
  • Page 23: Korisni Savjeti I Preporuke

    HRVATSKI 4.2 Gašenje plamenika Za gašenje plamena, okrenite regulator na simbol UPOZORENJE Uvijek smanjite plamen ili ga isključite prije uklanjanja posuda s plamenika. 4.3 Rukovanje električnim zonama Za uključivanje i povećavanje stupnja topline okrenite regulator u smjeru suprotnom od smjera kazaljke na satu.
  • Page 24: Čišćenje I Održavanje

    24 www.electrolux.com UPOZORENJE Plamenik Promjeri posuđa Provjerite da posude ne prekrivaju upravljačko područje. Polu-brzi 120 - 180 mm Pomoćno 80 - 180 mm 5.2 Primjeri načina kuhanja UPOZORENJE Po‐ Koristite za: Lonci ne smiju ulaziti u zonu stavka upravljanja. Plamen će zagrijati zonu topline: upravljanja.
  • Page 25 HRVATSKI Ogrebotine ili tamne mrlje na površini željeza. Ne koristite aluminijske folije za zaštitu ne utječu na rad uređaja. ploče za kuhanje tijekom kuhanja. • Kako biste lakše očistili ploču za kuhanje 6.1 Čišćenje električne grijaće ploče možete ukloniti nosače posuđa. Očistite uređaj nakon svake uporabe.
  • Page 26: Rješavanje Problema

    26 www.electrolux.com 6.3 Periodično održavanje Periodično pozovite najbliži ovlašteni servis radi provjere stanja plinske cijevi i regulatora tlaka - ako postoji. 7. RJEŠAVANJE PROBLEMA Problem Mogući uzrok Rješenje Nema iskrenja prilikom • Nema električnog na‐ • Provjerite je li uređaj paljenja plina.
  • Page 27 HRVATSKI Problem Mogući uzrok Rješenje Učinkovitost ploče za kuhanje • Ploča za kuhanje nije čista. • Provjerite je li ploča za nije zadovoljavajuća. kuhanje čista i suha. • Posuđe nije odgovarajuće. • Provjerite odgovara li veliči‐ na posuđa veličini zone kuhanja.
  • Page 28: Postavljanje

    28 www.electrolux.com 8. POSTAVLJANJE UPOZORENJE – nema pukotina, rezova, znakova izgaranja na Pogledajte poglavlja sa sigurnosnim krajevima i njegovom cijelom duljinom; uputama. – materijal nije postao krut, već je uobičajeno elastičan; UPOZORENJE – obujmice koje pričvršćuju crijevo nisu zahr‐ Sljedeće upute o postavljanju, priključi‐...
  • Page 29 HRVATSKI 8.5 Zamjena električnog kabela Za zamjenu kabela za priključivanje koristite samo H05V2V2-F T90 ili odgovarajuću vrstu. Provjerite je li presjek kabela u skladu s napo‐ nom i radnom temperaturom. Žuto-zelena žica uzemljenja mora biti otprilike 2 cm dulja od smeđe (ili crne) žice faze.
  • Page 30: Tehnički Podaci

    30 www.electrolux.com opremljen otvorima za provjetravanje kako bi omogućio neprekidan dovod zraka. Spajanje na 30 mm električnu mrežu ploče za kuhanje i pećnice mora se postaviti odvojeno radi sigurnosnih razloga i radi omogućavanja jednostavnog min 20 mm uklanjanja pećnice iz kuhinjskog elementa.
  • Page 31: Briga Za Okoliš

    HRVATSKI Promjeri regulacijskih ventila Plamenik Ø regulacijskog ven‐ Plamenik Ø regulacijskog ven‐ tila u 1/100 mm tila u 1/100 mm Pomoćno Rapid (Brzi) Polu-brzi Plinski plamenici NORMALNA SNAGA NORMAL‐ SMANJE‐ LPG (propan-butan) PRIRODNI PLIN NA SNAGA NA SNAGA G30/G31 (3B/P) 30/30 PLAMENIK G20 (2H) 20 mbar mbar...
  • Page 32 10. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ ......... 46 MYSLÍME NA VÁS Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele.
  • Page 33: Bezpečnostní Informace

    ČESKY 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE Tento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalací spotřebiče a je‐ ho prvním použitím. Výrobce nezodpovídá za škody a zranění způ‐ sobená nesprávnou instalací či chybným používáním. Návod k použití vždy uchovávejte spolu se spotřebičem pro jeho budoucí použití.
  • Page 34: Bezpečnostní Pokyny

    34 www.electrolux.com • Oheň se nikdy nesnažte uhasit vodou, ale vypněte spotřebič a poté plameny zakryjte např. víkem nebo hasicí rouškou. • Nepokládejte věci na varnou desku. • K čištění spotřebiče nepoužívejte čisticí zařízení na páru. • Na varnou desku nepokládejte žádné kovové předměty jako no‐...
  • Page 35 ČESKY šroubového typu se musí odstranit z držáku), • Nepokoušejte se hasit oheň vodou. Odpojte ochranné zemnicí jističe a stykače. spotřebiče a plameny přikryjte víkem nebo ha‐ sicí rouškou. Připojení plynu UPOZORNĚNÍ Hrozí nebezpečí poškození spotřebiče. • Veškerá plynová připojení by měla být prove‐ dena kvalifikovanou osobou.
  • Page 36: Popis Spotřebiče

    36 www.electrolux.com 2.4 Likvidace • Odpojte spotřebič od elektrické sítě. • Odřízněte a vyhoďte síťový kabel. UPOZORNĚNÍ • Vnější plynové potrubí slisujte. Hrozí nebezpečí úrazu či udušení. • Pro informace ohledně správné likvidace spotřebiče se obraťte na místní úřady. 3. POPIS SPOTŘEBIČE 3.1 Uspořádání...
  • Page 37 ČESKY Hořák vždy zapalte před tím, než na něj Jestliže plamen z nějakého důvodu postavíte nádobu. zhasne, otočte ovladačem do polohy vypnuto a po nejméně 1 minutě se po‐ Zapálení hořáku: kuste hořák znovu zapálit. Otočte ovladačem doleva do mezní polohy ( Generátor jisker se může automaticky ) a stiskněte jej.
  • Page 38: Užitečné Rady A Tipy

    38 www.electrolux.com 5. UŽITEČNÉ RADY A TIPY UPOZORNĚNÍ Hořák Průměry nádobí Viz kapitoly o bezpečnosti. Rychlý 180 - 260 mm 5.1 Nádoby Středně ry‐ 120 - 180 mm chlý • Dno nádoby musí být co nejrovnější a nejsilnější. Pomocný 80 - 180 mm UPOZORNĚNÍ...
  • Page 39: Čištění A Údržba

    ČESKY 6. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA UPOZORNĚNÍ • Při snímání mřížek pod nádoby buďte velmi Viz kapitoly o bezpečnosti. opatrní, aby nedošlo k poškození varné des‐ UPOZORNĚNÍ Po vyčištění spotřebič osušte měkkým hadrem. Před čištěním spotřebič vypněte a ne‐ Odstranění nečistot: chte ho vychladnout.
  • Page 40: Odstraňování Závad

    40 www.electrolux.com 6.2 Čištění zapalovací svíčky Odstranění nečistot: K odstranění nečistot použijte jemný čisticí Elektrické zapalování se provádí pomocí kera‐ prášek nebo houbičku. mické zapalovací svíčky s kovovou elektrodou. Vyčistěte spotřebič vlhkým hadrem s malým Udržujte tyto součásti čisté, aby hořáky dobře množstvím čisticího prostředku.
  • Page 41 ČESKY Problém Možná příčina Řešení Elektrická varná zóna • Je přerušena dodávka • Zkontrolujte, zda je nehřeje. elektrického proudu. spotřebič připojen a zda je zapnut zdroj elektrického • Při použití varné zóny byl proudu. použit špatný knoflík. • Ujistěte se, že jste otočili správným ovladačem.
  • Page 42: Instalace

    42 www.electrolux.com MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. 230V-50Hz PROD.NO. PROD.NO. 0049 SER.NO. IP20 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY MODEL MODEL Nalepte jej na záruční list a odešlete tuto Nalepte jej na návod k použití část Nalepte jej na záruční list a uschovejte si tu‐...
  • Page 43 ČESKY – nemá po celé délce ani na koncích trhliny, • Při přechodu ze zkapalnělého plynu na zemní zářezy nebo známky ohoření; plyn G20 20 mbar povolte obtokový šroub asi o 1/4 otáčky. – materiál není ztvrdlý, ale má svou normální pružnost;...
  • Page 44: Technické Informace

    44 www.electrolux.com 8.6 Vestavba 30 mm min 20 mm (max 150 mm) 60 mm min. min. 650 mm 150 mm min. 55 mm 30 mm 480 mm 560 mm Odnímatelný panel Prostor pro přípojky Kuchyňská skříňka s troubou Rozměry výřezu pro varnou desku musí odpoví‐...
  • Page 45 ČESKY Délka: 480 mm Rozměry výřezu pro varnou desku Šířka: 560 mm Tepelný výkon Rychlý hořák: 3.0 kW Středně rychlý hořák: 2.0 kW Pomocný hořák: 1.0 kW Elektrická varná zóna: 1.5 kW CELKOVÝ VÝKON – PLYN: G20 (2H) 20 mbar = 6.0 kW G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar = 418 g/h CELKOVÝ...
  • Page 46: Poznámky K Ochraně Životního Prostředí

    46 www.electrolux.com 10. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ spotřebiče určené k likvidaci. Spotřebiče Recyklujte materiály označené symbolem označené příslušným symbolem nelikvidujte Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. spolu s domovním odpadem. Spotřebič Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské...
  • Page 47 10. ENVIRONMENT CONCERNS ..........61 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
  • Page 48: Safety Information

    48 www.electrolux.com 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes in- juries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
  • Page 49: Safety Instructions

    ENGLISH • Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. • Do not store items on the cooking surfaces. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance. •...
  • Page 50: Gas Connection

    50 www.electrolux.com nect the appliance from the mains at all heated objects away from fats and oils poles. The isolation device must have a when you cook with them. contact opening width of minimum 3 • The vapours that very hot oil releases can cause spontaneous combustion.
  • Page 51: Product Description

    ENGLISH • Clean regularly the appliance to prevent • Contact your municipal authority for in- the deterioration of the surface material. formation on how to discard the appli- ance correctly. • Do not use water spray and steam to clean the appliance. •...
  • Page 52: Daily Use

    52 www.electrolux.com 4. DAILY USE WARNING! WARNING! Refer to the Safety chapters. Do not keep the control knob pushed for more than 15 sec- onds. 4.1 Ignition of the burner If the burner does not light after 15 seconds, release the control...
  • Page 53: Helpful Hints And Tips

    ENGLISH and operate the appliance for 10 min. 4.5 Rapid hot plate This is to burn off the residue in the appli- A red dot in the middle of the plate shows ance. After that, operate the appliance at a rapid hot plate. A rapid hot plate heats minimum position for 20 min.
  • Page 54: Care And Cleaning

    54 www.electrolux.com Do not place unstable or deformed pots (specially the one which contains starch), on the rings to prevent from spill and in- acrylamides can pose a health risk. Thus, jury. we recommend that you cook at the lowest temperatures and do not brown WARNING! food too much.
  • Page 55: Periodic Maintenance

    ENGLISH Clean the appliance with a damp Removing the dirt: cloth and some detergent. Use the fine scouring powder or a At the end rub the appliance dry scouring pad to remove the dirt. with a clean cloth. Clean the appliance with a damp The stainless steel can become tarnished cloth and some detergent.
  • Page 56 56 www.electrolux.com Problem Possible cause Remedy There is no spark when • The burner cap and • Make sure that the lighting the gas. crown are placed un- burner cap and crown evenly. are in the correct posi- tions. The flame is blown out •...
  • Page 57: Installation

    ENGLISH a solution to the problem yourself, speak • Product number (PNC) ....your dealer or the local Service Force • Serial Number (S.N.) ....Centre. Use the original spare parts only. They are available at Service Force Centre and ap- If you operated the appliance in- proved spare parts shops.
  • Page 58 58 www.electrolux.com Make sure that the gas supply 8.2 Injectors replacement pressure of the appliance obeys Remove the pan supports. the recommended values. The ad- justable connection is fixed to the Remove the caps and crowns of the comprehensive ramp by means of burner.
  • Page 59: Possibilities For Insertion

    ENGLISH 8.4 Electrical connection 8.6 Building In • Make sure that the rated voltage and type of power on the rating plate agree with the voltage and the power of the local power supply. min. min. • This appliance is supplied with a mains 650 mm 150 mm min.
  • Page 60: Technical Information

    60 www.electrolux.com be equipped with vents to let a continu- 30 mm ous supply of air. The electrical connec- tion of the hob and the oven must be in- stalled separately for safety reasons and min 20 mm to let easy remove oven from the unit.
  • Page 61: Environment Concerns

    ENGLISH By-pass diameters Burner Ø By-pass in Burner Ø By-pass in 1/100 mm 1/100 mm Auxiliary Rapid Semi-rapid Gas burners NORMAL POWER NOR- LPG (Butane/Pro- DUCED NATURAL GAS pane) POWER POWER BURNER G20 (2H) 20 mbar G30/G31 (3B/P) 30/30 mbar inj.
  • Page 62 62 www.electrolux.com VSEBINA 1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO ............63 2.
  • Page 63: Navodila Za Varno Uporabo

    SLOVENŠČINA 1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO Pred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe in škodo, nastalo zaradi napačne namestitve in uporabe. Navodila shranite skupaj z napravo za poznejšo uporabo. 1.1 Varnost otrok in ranljivih oseb OPOZORILO! Nevarnost zadušitve, poškodbe ali trajne telesne okvare.
  • Page 64: Varnostna Navodila

    64 www.electrolux.com VARNOSTNA NAVODILA kabla ali vtiča (če obstaja) se lahko pregreje Ta naprava je primerna za naslednje trge: priključek. • Poskrbite za namestitev zaščite pred udarom. • Kabel zaščitite pred natezno obremenitvijo. 2.1 Namestitev • Pazite, da ne poškodujete vtiča (če obstaja) OPOZORILO! ali kabla.
  • Page 65: Opis Izdelka

    SLOVENŠČINA OPOZORILO! kov. Obstaja nevarnost, da se steklena plošča Obstaja nevarnost požara ali eksplozije. (če obstaja) pregreje ali poči. • Na koncu se še prepričajte, da plamen pri hi‐ • Maščobe in olja lahko ob segrevanju sprošča‐ trem zasuku gumba iz položaja za največjo jo vnetljive hlape.
  • Page 66: Vsakodnevna Uporaba

    66 www.electrolux.com Električno kuhališče 1500 W Hitri gorilnik Pomožni gorilnik Upravljalni gumbi Indikator napajanja Srednje hitri gorilnik 3.2 Upravljalni gumbi Simbol Funkcija Najnižja stopnja gre‐ Simbol Opis ni dovoda plina / iz‐ Najvišja stopnja gre‐ klop položaj vžiga / naj‐...
  • Page 67: Koristni Namigi In Nasveti

    SLOVENŠČINA 4.2 Izklop gorilnika Plamen ugasnete tako, da zavrtite krmilni gumb do oznake OPOZORILO! Preden odmaknete posodo z gorilnika, vedno zmanjšajte višino plamena ali ga povsem ugasnite. 4.3 Upravljanje električnega kuhališča Za vklop in višanje stopnje kuhanja zavrtite gumb v levo. Za nižanje stopnje kuhanja zavrtite gumb v desno.
  • Page 68: Vzdrževanje In Čiščenje

    68 www.electrolux.com 5.2 Primeri kuhanja Gorilnik Premeri posode za kuhanje Pomožni 80 - 180 mm Nastavi‐ Uporaba: tev gre‐ OPOZORILO! Posoda ne sme segati na področje za upravljanje. Plamen ga segreje. Ohranjanje toplote Iste posode ne postavljajte na dva goril‐...
  • Page 69 SLOVENŠČINA • Odstranite lahko nosilce za posodo, da boste minijaste folije, da preprečite škodo na površini lažje očistili ploščo. med delovanjem. • Za čiščenje emajliranih delov, pokrovov in 6.1 Čiščenje električne kuhalne kron gorilnikov uporabite toplo milnico, preden jih namestite nazaj, pa jih dobro osušite. plošče •...
  • Page 70: Odpravljanje Težav

    70 www.electrolux.com 6.3 Redno vzdrževanje Občasno se obrnite na lokalnega serviserja za kontrolo stanja cevi za dovod plina in naprave za uravnavanje tlaka, če je le-ta nameščena. 7. ODPRAVLJANJE TEŽAV Težava Možen vzrok Rešitev Pri vžiganju gorilnika se iskra • Ni električnega napajanja.
  • Page 71: Namestitev

    SLOVENŠČINA Težava Možen vzrok Rešitev Učinkovitost kuhalne plošče ni • Kuhalna plošča ni čista. • Kuhalna plošča mora biti zadovoljiva. čista in suha. • Posoda ni ustrezna. • Preverite, ali velikost poso‐ de ustreza velikosti kuhališ‐ ča. • Preverite, ali ima posoda ravno dno.
  • Page 72 72 www.electrolux.com OPOZORILO! Ko je namestitev končana, se prepričaj‐ Naslednjo namestitev, povezavo in te, da je tesnjenje vsake cevne spojke vzdrževalna dela mora izvesti strokovno pravilno. Uporabite milno raztopino, ne usposobljena oseba v skladu s standar‐ ognja! di in veljavnimi predpisi.
  • Page 73 SLOVENŠČINA 8.4 Priključitev na električno napetost • Prepričajte se, da se nazivna napetost in tip moči na ploščici za tehnične navedbe ujemata z napetostjo in močjo vašega krajevnega om‐ režja. • Naprava ima nameščen priključni kabel. Na kabel je treba namestiti primeren vtič, ki pre‐ 10 mm nese obremenitev, navedeno na ploščici za 11 mm...
  • Page 74: Tehnične Informacije

    74 www.electrolux.com Kuhinjski element s pečico varnosti kot tudi enostavnega odstranjevanja pe‐ čice iz kuhinjskega elementa. Dimenzije izreza za kuhalno ploščo morajo biti v skladu z navodili, kuhinjski element pa mora ime‐ ti prezračevalne odprtine, ki zagotavljajo stalen 50 cm 120 cm dotok zraka.
  • Page 75: Skrb Za Varstvo Okolja

    SLOVENŠČINA Plinski gorilniki OBIČAJNA MOČ OBIČAJNA ZMANJŠA‐ UNP (butan/propan) ZEMELJSKI PLIN G20 MOČ NA MOČ G30/G31 (3B/P) 30/30 GORILNIK (2H) 20 mbar mbar šobe 1/100 šobe 1/100 m³/h Pomožni 0.33 0.095 Srednje hi‐ 0.45 0.190 3.0 (ze‐ meljski Hitri 0.75 120x 0.286 plin) 2.8...
  • Page 76 www.electrolux.com/shop...

Table of Contents