Cooking guidelines................5 Precautions for use..............5 Additional information on products, accessories, replacement Cleaning and maintenance............5 parts and services can be found at www.bosch-home.com and Stainless steel surfaces ..............5 in the online shop www.bosch-eshop.com Enamel surfaces .................5 : Safety precautions Please read this manual carefully.
A defective appliance may cause electric Risk of injury! ■ shock. Never switch on a defective Saucepans may suddenly jump due to appliance. Unplug the appliance from the liquid between the pan base and the mains or switch off the circuit breaker in hotplate.
Cooking guidelines Switching on Turn the control knob anticlockwise to the required setting. The The following suggestions are intended as a guide only. operation indicator will light up. Increase the power for: Setting 1: low power. large quantities of liquid, ■...
Technical Assistance Service Warranty conditions When contacting our Technical Assistance Service, please provide the product number (E-Nr.) and production number In the unlikely event that the appliance is damaged or does not (FD) of the appliance. This information is given on the meet your expectations in terms of quality, please inform us as specifications plate located on the lower section of the hob and soon as possible.
Vous trouverez des informations supplementaires concernant Nettoyage et entretien.............. 10 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Surfaces en acier inoxydable ............10 Internet sous : www.bosch-home.com et la boutique en ligne : www.bosch-eshop.com Surfaces émaillées ................10 : Consignes de sécurité...
Risque de choc électrique ! Risque de blessure ! Les réparations inexpertes sont Les casseroles peuvent se soulever ■ dangereuses.Seul un technicien du brusquement dû à du liquide se trouvant service après-vente formé par nos soins entre le dessous de la casserole et le foyer. est habilité...
Plaques électriques Avant la première utilisation Remarque : Il est recommandé de commencer la cuisson à la puissance maximale, puis de passer à des niveaux Afin d'éliminer l'odeur de neuf, branchez les zones de cuisson intermédiaires après quelques minutes. une par une et laissez-les fonctionner à pleine puissance pendant cinq minutes sans récipient.
Nettoyage et entretien Retirez immédiatement la nourriture déversée sur la plaque à N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs. l'aide d'un chiffon. Surfaces émaillées Nettoyez les zones de cuisson à l'eau savonneuse lorsqu'elles ont refroidi. Nettoyez la plaque de cuisson à l'aide d'un chiffon humide. Essuyez la plaque de cuisson.
Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di Pulizia e manutenzione ............14 ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet Superfici in acciaio inossidabile............ 14 www.bosch-home.com e l'eShop www.bosch-eshop.com Superfici smaltate ................14 : Norme di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni una persona responsabile della loro per l'uso.
Rotture, incrinature o crepe nella Pericolo di scossa elettrica! ■ vetroceramica possono causare scariche Gli interventi di riparazione effettuati in ■ elettriche. Disattivare il fusibile nella modo non conforme rappresentano una scatola dei fusibili. Rivolgersi al servizio di fonte di pericolo. Le riparazioni devono assistenza clienti.
Piastre elettriche Prima di procedere al primo utilizzo Avvertenza: Si raccomanda di utilizzare la massima potenza all'inizio della cottura per passare poi a livelli di potenza Per eliminare l'odore di "nuovo", accendere le zone di cottura, intermedi trascorsi alcuni minuti. alla massima potenza per cinque minuti, una alla volta e senza recipienti.
Pulizia e manutenzione Rimuovere immediatamente con un panno eventuali residui di Non utilizzare detergenti abrasivi. cibo rovesciati. Superfici smaltate Pulire le zone di cottura con acqua e sapone una volta raffreddate. Pulire il piano di cottura con un panno umido. Asciugare il piano di cottura.
Obtenha mais informações relativas a produtos, acessórios, Limpeza e manutenção ............18 peças sobresselentes e Assistência Técnica na Internet: Superfícies de aço inoxidável ............18 www.bosch-home.com e na loja Online: www.bosch-eshop.com Superfícies esmaltadas..............18 : Indicações de segurança Leia atentamente as presentes instruções.
Perigo de choque eléctrico! Perigo de ferimentos! As reparações indevidas são perigosas. Os recipientes de cozinhar podem saltar ■ As reparações só podem ser efectuadas repentinamente devido a líquidos entre a por técnicos especializados do serviço de base do recipiente e a zona de cozinhar. assistência técnica.
Placas eléctricas Antes da primeira utilização Nota: Deve utilizar a potência máxima no início da cozedura e passar para níveis de potência intermédios depois de alguns Para eliminar o cheiro a novo, ligue as zonas de cozedura, uma minutos. a uma e sem recipiente, na potência máxima durante cinco minutos.
Limpeza e manutenção Remova imediatamente com um pano a comida que se tenha Não utilize produtos de limpeza abrasivos. derramado. Superfícies esmaltadas Quando tiverem arrefecido, limpe as zonas de cozedura com água e sabão. Limpe a placa de cozedura com um pano húmido. Seque a placa de cozedura.
Tips bij het bereiden................ 21 Waarschuwingen voor het gebruik......... 21 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Reiniging en onderhoud ............22 diensten vindt u op het internet: www.bosch-home.com en in Oppervlakken in roestvrij staal............22 de online-shop: www.bosch-eshop.com Geëmailleerde oppervlakken............22...
Kans op een elektrische schok! Risico van letsel! Ondeskundige reparaties zijn Wanneer er vloeistof zit tussen de bodem ■ gevaarlijk.Reparaties mogen uitsluitend van de pan en de kookzone kunnen worden uitgevoerd door technici die zijn kookpannen plotseling in de hoogte geïnstrueerd door de klantenservice.Is het springen.
Elektrische platen Voor het eerste gebruik tussenliggende vermogensstanden over te schakelen na verloop van enkele minuten. Om de geur naar nieuw te verwijderen, schakel de kookzones, één voor één en zonder pan in, op de hoogste stand Hoe uitzetten gedurende vijf minuten. Schakel niet meer dan één kookzone Draai de bedieningsknop naar rechts tot aan de uit-stand.
Reiniging en onderhoud Verwijder onmiddellijk met een doek het voedsel dat gemorst Gebruik geen bijtende reinigingsmiddelen. Geëmailleerde oppervlakken Reinig de kookzones met water en zeep als ze zijn afgekoeld. Reinig de kookplaat met een vochtige doek. Droog de kookplaat. De kookzones kunnen mettertijd roesten wegens het vocht.
Page 23
Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München Germany www.bosch-home.com *9000793592* 9000793592...