Panasonic RP-BTD10 Operating Instructions Manual page 41

Digital wireless stereo headphones
Hide thumbs Also See for RP-BTD10:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Copyright, etc.
aptX
software is copyright CSR plc or its group
®
companies. All rights reserved.
The aptX
®
mark and the aptX logo are trademarks
of CSR plc or one of its group companies and may
be registered in one or more jurisdictions.
La marca Bluetooth
y sus logos son propiedad
®
de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas
marcas por parte de Panasonic Corporation se
realiza bajo licencia.
Otros nombres de marcas y marcas comerciales
son propiedad de sus respectivos propietarios.
Otros nombres de sistemas y nombres de
productos que aparecen en este documento son en
general marcas registradas o marcas comerciales
de las empresas desarrolladoras respectivas.
Tenga en cuenta que los símbolos ™ y ® no
aparecen en este documento.
Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías
Solamente para la Unión Europea y países con
sistemas de reciclado.
Estos símbolos en los productos, su
embalaje o en los documentos que los
acompañen significan que los productos
eléctricos y electrónicos y pilas y baterías
usadas no deben mezclarse con los
residuos domésticos.
Para el adecuado tratamiento,
recuperación y reciclaje de los productos
viejos y pilas y baterías usadas llévelos a
los puntos de recogida de acuerdo con su
legislación nacional.
Si los elimina correctamente ayudará a
preservar valuosos recursos y evitará
potenciales efectos negativos sobre la salud
de las personas y sobre el medio ambiente.
Para más información sobre la recogida
u reciclaje, por favor contacte con su
ayuntamiento.
Puede haber sanciones por una incorrecta
eliminación de este residuo, de acuerdo
con la legislación nacional.
Nota para el símbolo de pilas y baterías
(símbolo debajo):
Este símbolo puede usarse en
combinación con el símbolo químico. En
este caso, cumple con los requisitos de la
Directiva del producto químico indicado.
Para sacar la batería cuando se elimina esta unidad
1
3
A
D
4
2
5
B
Las siguientes instrucciones no están indicadas
para fines de reparación sino para la eliminación
de esta unidad. Esta unidad no se puede
restaurar una vez que se haya desmontado.
Cuando vaya a eliminar esta unidad, saque la batería
instalada en esta unidad y recíclela.
• Desmonte después de que se haya agotado la batería.
D
• Mantenga las piezas desmontadas fuera del alcance de los
niños.
1
Saque la almohadilla para los oídos
del altavoz derecho y quite los 3 tornillos
• Utilice un destornillador para tornillo de cabeza en cruz
(disponible comercialmente).
C
2
Retire la cubierta frontal
3
Levantando los 2 pasadores
cubierta posterior
a las agujas del reloj
4
Quite los 4 tornillos y saque la carcasa
5
Mantenga los dos lados de la batería en
la posición
y sáquela
Respecto a la manipulación de baterías usadas
• Aísle los terminales con cinta adhesiva o similar.
• No desmonte.
Baterías
E
• No calentar ni exponer a llamas.
• No deje la/s batería/s en un coche, expuesta/s a la luz
solar directa con puertas y ventanas cerradas durante un
largo periodo de tiempo.
• La mala manipulación de la batería puede provocar fugas
de electrolitos que pueden dañar elementos con los que
el fluido fugado se ponga en contacto. Si hay escape de
electrolitos de la batería, consulte a su distribuidor. Lave
a fondo con agua si el electrolito entra en contacto con
G
cualquier parte del cuerpo.
• Cuando deseche la batería, póngase en contacto con las
autoridades locales o el distribuidor y pregunte el método
F
correcto de eliminación.
G
A
B
, gire la
D
en sentido contrario
C
E
, lejos de los terminales
,
G
F
9 9
41

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents