Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Instructions d'emploi
Instrucciones de servicio
Manual de instruções
Istruzioni d'uso
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Brukerveiledningen
Käyttöohje
Oδηγία χειρισµού
Kullanım kılavuzu
Instrukcja obs¬ugi
Návod k obsluze
Návod na pouÏívanie
Használati utasítás
Руководство по
эксплуатации
Iнструкцiя з
експлуатацiї
Instrucøiuni de folosire
Ръководство за
експлоатация
Uputstvo za
opsluÏivanje
Navodilo za uporabo
Upute za uporabu
Kasutusjuhend
Lietošanas pamācība
Naudojimo instrukcija
Polski
Deutsch
âesky
English
Français
Slovensky
Español
Magyar
Русский
Português
Українська
Italiano
Nederlands
Românå
Dansk
Български
Srpski
Svenska
Slovensko
Norsk
Hrvatski
Suomi
Eλληνικά
Eesti
Türkçe
Latviešu
Lietuvių
ASM 32
ASM 32 F

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch ASM 32

  • Page 1 Operating Instructions Instructions d’emploi Instrucciones de servicio Manual de instruções Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning ASM 32 Bruksanvisning Brukerveiledningen ASM 32 F Käyttöohje Oδηγία χειρισµού Kullanım kılavuzu Instrukcja obs¬ugi Návod k obsluze Návod na pouÏívanie Használati utasítás Руководство по эксплуатации Iнструкцiя з...
  • Page 2 2 • F016 L70 453 • 06.11...
  • Page 3 IPX4 xxxxxxxxxxxx TYP 0 600 xxx xxx 230V ~ 50/60Hz XXXXW Made in UK. Robert Bosch GmbH.D-70745, Leinfelden 20xx STOP ASM 32 F 3 • F016 L70 453 • 06.11...
  • Page 4 ASM 32 4 14 products not sold in GB ASM 32 F ASM 32 F ASM 32 4 • F016 L70 453 • 06.11...
  • Page 5 ASM 32 ASM 32 F ASM 32 5 • F016 L70 453 • 06.11...
  • Page 6 Sicherheitshalber abgenutzte oder beschädigte die Bewegung anderer Messer bewirken kann. Teile auswechseln. Nur bei Tageslicht oder gutem künstlichem Licht mä- Stellen Sie sicher, dass auszuwechselnde Teile von hen. Bosch stammen. Deutsch - 1 6 • F016 L70 453 • 06.11...
  • Page 7 FI-Schalter (RCD) mit einem Fehlerstrom von maxi- (im Griffbügel-Unterteil eingesetzt) mal 30 mA zu benutzen. Dieser FI-Schalter sollte – Grasfangkorb (2 Hälften) ASM 32 vor jeder Benutzung überprüft werden. – Grasfangkorb ASM 32 F Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist, darf sie nur von einer autorisierten Bosch-Werkstatt repa- –...
  • Page 8 Abdeckungen 12 am Griffbügel-Un- terteil 6 eingesetzt sind. Sicherstellen, dass der Anschlag 11 bei Betrieb des Rasenmähers auf Ausschalten: der rechten Seite montiert ist (ASM 32). Schalthebel 2 loslassen. Griffbügel-Oberteil 1 mit Schraube und Flügelmutter am unteren Gestänge 6 befestigen.
  • Page 9 Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Reparatur von einer autorisierten Kundendienst- Das Äußere des Rasenmähers gründlich mit einer stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge ausführen zu las- weichen Bürste und einem Tuch reinigen. Kein Was- sen. ser und keine Lösungs- oder Poliermittel verwen- Bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen...
  • Page 10 EN 836 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien wertung zugeführt werden. 89/336/EWG, 98/37/EG, 2000/14/EG. 2000/14/EG: Der garantierte Schallleistungspegel ist niedriger als 96 dB (A) ASM 32, 96 dB (A) Kundendienst ASM 32 F. Bewertungsverfahren der Konformität gemäß Anhang VI. Explosionszeichnungen und Informationen zu Benannte Prüfstelle: SRL, Sudbury England...
  • Page 11: Safety Notes

    Mow only in daylight or in good artificial light. Avoid operating the lawnmower in wet grass, Replace worn or damaged parts for safety. where feasible. Ensure replacement parts fitted are Bosch Walk, never run. approved. English - 1 11 • F016 L70 453 • 06.11...
  • Page 12: Product Specification

    230 V AC, 50 Hz (for non-EU countries 220 V, 240 V as applicable). Only use approved extension Carefully remove the machine from its packaging cables. Contact your Bosch Service Center for de- and check that you have all the following items: tails.
  • Page 13: Adjusting The Cutting Height

    Position the cable to opposite side (already cut) at box (ASM 32). the end of each turn. Attach/remove the grassbox as shown (ASM 32). The blades may require adjustment, particularly be- fore first use – see adjusting blades. Snap together the grassbox (ASM 32 F).
  • Page 14: Adjusting The Blade

    Clean the exterior of the machine thoroughly using a for Bosch garden products. soft brush and cloth. Do not use water, solvents or For all correspondence and spare parts orders, al- polishes.
  • Page 15: Declaration Of Conformity

    Beaver Distribution Ltd. 89/336/EEC, 98/37/EC, 2000/14/EC. Greenhills Road 2000/14/EC: The guaranteed sound power level Tallaght-Dublin 24 is lower than 96 dB (A) ASM 32, 96 dB (A) Service +353 (0)1 / 45 15 211 ........ASM 32 F. Conformity assessment procedure ac- +353 (0)1 / 45 17 127 cording to Annex VI.
  • Page 16 Ne tondre que de jour ou sous un bon éclairage artifi- usées ou endommagées. ciel. Veiller à ce que les pièces de rechange soient des piè- Eviter si possible d’utiliser la tondeuse lorsque l’herbe ces d’origine Bosch. est mouillée. Français - 1 16 • F016 L70 453 • 06.11...
  • Page 17: Utilisation Conforme

    : longueur maximale 100 m (montés dans la partie inférieure du guidon) Pour plus de sécurité, il est recommandé d’utiliser – Bac de ramassage (2 parties) ASM 32 un disjoncteur différentiel avec un courant de défaut – Bac de ramassage ASM 32 F de 30 mA maximum.
  • Page 18 Fixer le bac de ramassage conformément à la figure Relâcher l’interrupteur de sécurité 3. (ASM 32). Assembler le bac de ramassage (ASM 32 F). Arrêter : S’assurer que les câbles ne soient pas coincés Relâcher le levier interrupteur 2.
  • Page 19 être confiée qu’à une station de service après-vente agréée pour outillage Bosch. Pour toute demande de renseignements ou com- mande de pièces de rechange, nous préciser impé- rativement le numéro de référence à...
  • Page 20 Dépannage Le tableau suivant montre les types de pannes et vous indique comment vous pouvez y remédier si votre appareil ne fonctionne pas correctement. Si malgré cela vous n’arrivez pas à localiser le problème et à le résoudre, contactez votre service après-vente. Attention : Avant de procéder au dépannage, arrêter l’appareil et retirer la fiche de la prise de courant.
  • Page 21 89/336/CEE, 98/37/CE, 2000/14/CE. une voie de recyclage appropriée. 2000/14/CE : Le niveau d’intensité acoustique L garanti est inférieur à 96 dB (A) ASM 32, 96 dB (A) ASM 32 F. Procédures d’évaluation de la conformité Service après-vente conformément à l’annexe VI.
  • Page 22: Instrucciones De Seguridad

    Asegúrese que las partes sustituidas sean repuestos Cortar el césped con luz diurna o con luz artificial sufi- originales Bosch. ciente. Español - 1 22 • F016 L70 453 • 06.11...
  • Page 23 30 mA. Debe verifi- – 2 tapas (montadas en el estribo inferior) carse el funcionamiento correcto de este fusible di- – Cesto colector de césped (2 piezas) ASM 32 ferencial antes de cada utilización. – Cesto colector de césped ASM 32 F Un cable de conexión defectuoso deberá...
  • Page 24: Ajuste De La Altura De Corte

    Desconexión: según figura (ASM 32). Soltar la palanca de empuje 2. Ensamblar el cesto colector de césped (ASM 32 F). Asegúrese que el cable no quede aprisionado al ple- gar o desplegar la empuñadura. No deje caer de golpe la empuñadura de estribo.
  • Page 25: Ajuste De Las Cuchillas

    Bosch. Al realizar consultas o solicitar piezas de repuesto, ¡es imprescindible indicar siempre el número de pe- dido de 10 cifras que figura en la placa de caracte- rísticas del aparato!
  • Page 26 Investigación de averías La tabla siguiente muestra ciertos síntomas de fallo y la forma de subsanarlos en caso de presentarse ano- malías en su máquina. Si ello no le ayudase a localizar el problema, diríjase un taller de servicio. Atención: Antes de proceder a la investigación de averías desconectar el aparato y extraer el enchufe de la red.
  • Page 27 2000/14/CE: El nivel de potencia acústica L +34 91 327 98 63 .............. se garantiza, es inferior a 96 dB (A) ASM 32, Venezuela 96 dB (A) ASM 32 F. Procedimiento para evalua- ción de la conformidad según apéndice VI.
  • Page 28 Por motivos de segurança, deverá substituir peças gas- luz artificial. tas ou danificadas. Sempre que possível, evite utilizar o corta relva com a Assegure-se, de que as peças sobressalentes sejam pe- relva molhada. ças genuínas Bosch. Português - 1 28 • F016 L70 453 • 06.11...
  • Page 29 (DCA). (introduzidos na parte inferior do punho) com uma corrente de disparo inferior a 30 mA. Este – Cesta colectora de relva (2 metades) ASM 32 dispositivo de corrente residual deveria ser contro- lado antes de cada funcionamento.
  • Page 30 Desligar: ilustração (ASM 32). Soltar a alavanca de arranque 2. Montar o cesto colector de relva (ASM 32 F). Assegure-se de que os cabos não sejam entalados ao dobrar e desdobrar o punho. Não deixar o pu- nho de manejo cair no chão.
  • Page 31 Bosch. No caso de questões e encomendas de acessórios, indique por favor sem falta o número de encomenda de 10 algarismos do aparelho! Português - 4...
  • Page 32 Localização de erros A seguinte tabela indica sintomas de erros, assim como encontrar as respectivas medidas de soluções, caso a sua máquina não funcione de forma correcta. Se, no entanto, não puder localizar e eliminar o problema, dirija-se à sua oficina de serviço. Atenção: Desligue a máquina e retire a ficha da tomada de corrente antes de procurar o erro.
  • Page 33 98/37/CE, 2000/14/CE. damente a uma reciclagem ecológica. 2000/14/CE: O nível garantido de potência acústica é inferior a 96 dB (A) ASM 32, 96 dB (A) ASM 32 F. Processo de avaliação da conformidade Serviço ao cliente conforme anexo VI.
  • Page 34: Istruzioni Per La Sicurezza

    A titolo di sicurezza, sostituire le parti usurate o dan- o con una buona illuminazione artificiale. neggiate. Accertarsi che le parti di ricambio montate siano ap- Se possibile, evitare di utilizzare il tosaerba sull’erba provate da Bosch. bagnata. Italiano - 1 34 • F016 L70 453 • 06.11...
  • Page 35: Dati Tecnici

    – 2,5 mm : massima lunghezza 100 m (applicate nella parte inferiore dell’impugnatura) – Cestello raccoglierba (2 parti) ASM 32 Per una maggiore sicurezza, si consiglia di usare un dispositivo di protezione dalla corrente residua – Cestello raccoglierba ASM 32 F (RCD) con una corrente di apertura non superiore ai –...
  • Page 36 (ASM 32). Arrestare: Applicare/rimuovere il cestello raccoglierba proce- Lasciare la leva dell’interruttore 2. dendo come da illustrazioni (ASM 32). Congiungere le parti del cestello raccoglierba (ASM 32 F). Controllare che, quando si piegano o si distendono le impugnature superiori, il cavo non rimanga impi- gliato.
  • Page 37 Centro di assi- stenza Clienti autorizzato per gli elettroutensili Bosch. Comunicare sempre il codice di ordinazione a 10 cifre dell’elettroutensile in caso di richieste o di...
  • Page 38 Individuazione dei guasti e rimedi La tabella seguente indica i controlli da effettuare e le azioni da intraprendere se la Vostra macchina non do- vesse funzionare correttamente. Qualora non si riuscisse ad identificare o a risolvere il problema, rivolgersi al rivenditore. Avvertenza: Spegnere la macchina e staccare la spina dalla presa di alimentazione prima di iniziare con la ricerca della causa del guasto.
  • Page 39 CE 98/37, CE 2000/14. CE 2000/14: Il livello della potenza sonora L rantito è minore di 96 dB (A) ASM 32, 96 dB (A) Centro di Assistenza Clienti ASM 32 F. Procedimento di valutazione della con- formità secondo appendice VI.
  • Page 40 Maai alleen bij daglicht of goed kunstlicht. Verzeker u ervan dat de vervangingsonderdelen van Gebruik de gazonmaaier bij voorkeur niet wanneer Bosch afkomstig zijn. het gras nat is. Nederlands - 1 40 • F016 L70 453 • 06.11...
  • Page 41: Technische Gegevens

    – 2,5 mm : maximale lengte 100 m (in greepbeugelonderstuk ingedraaid) Voor nog meer veiligheid wordt het gebruik van een – Grasbak (twee helften) ASM 32 foutstroomschakelaar (reststroomapparaat) – Grasbak ASM 32 F een afslagstroom van maximaal 30 mA geadvi- seerd.
  • Page 42 Verwijder en bevestig de grasvanger zoals afge- beeld (ASM 32). Laat de schakelhendel 2 los. Zet de grasvanger in elkaar (ASM 32 F). Let erop dat de kabels bij het samen- of openklap- pen niet vastgeklemd worden. Laat de greepbeu- gel niet vallen.
  • Page 43 Mocht de gazonmaaier ondanks zorgvuldige fabri- cage- en testmethoden toch defect raken dient de reparatie door een erkende klantenservice voor Bosch elektrische gereedschappen te worden uitge- voerd. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangings- onderdelen altijd het bestelnummer van 10 cijfers van de machine.
  • Page 44 Problemen oplossen De volgende tabel geeft een overzicht van storingsverschijnselen en geeft aan hoe u problemen kunt oplos- sen wanneer uw machine niet goed werkt. Neem contact op met uw servicewerkplaats wanneer u het pro- bleem niet zelf kunt verhelpen. Let op: Schakel de machine uit en trek de stekker uit het stopcontact voordat u op zoek gaat naar de fout.
  • Page 45 98/37/EG, 2000/14/EG. bruikt. 2000/14/EG: het gegarandeerde geluidsvermogen- niveau L is lager dan 96 dB (A) ASM 32, 96 dB (A) ASM 32 F. Waarderingsmethode van de Klantenservice conformiteit volgens aanhangsel VI. Benoemde keuringsinstantie: SRL, Sudbury Eng- Explosietekeningen en informatie over vervan-...
  • Page 46 Slå kun græs i dagslys eller i god kunstig belysning. heds skyld. Undgå at bruge plæneklipperen på vådt græs, hvor Sørg for kun at montere reservedele, der er god- det er muligt. kendt af Bosch. Dansk - 1 46 • F016 L70 453 • 06.11...
  • Page 47 – 2 afdækninger (anbragt i bøjlegreb-underdel) – 1,0 mm : max. længde 40 m – Græsboks (2 halvdele) ASM 32 – 1,5 mm : max. længde 60 m – Græsboks ASM 32 F – 2,5 mm : max.
  • Page 48 Indstilling af knive. Græsboks Lad aldrig motoren arbejde for hårdt, især ved Stik græsboksens to halvdele sammen (ASM 32). slåning af langt eller vådt græs. Sæt græsboksen på og tag den af som vist på illu- Hvis motoren udsættes for overbelastning, falder strationen (ASM 32).
  • Page 49 Rengør maskinen grundigt udvendigt med en blød for Bosch-elektroværktøj. børste og klud. Brug ikke vand, opløsningsmidler el- Det 10-cifrede bestillingsnummer for maskinen skal ler polermidler. Fjern alt græs og affald, især fra ven- altid angives ved forespørgsler og bestilling af reser-...
  • Page 50 EN 836 i henhold til bestemmelserne i direktiverne skrifter. 89/336/EØF, 98/37/EF og 2000/14/EF. 2000/14/EF: Det garanterede lydeffektniveau L lavere en 96 dB (A) ASM 32, 96 dB (A) ASM 32 F. Service Proceducerer for overensstemmelsesvurdering iht. bilag VI. Reservedelstegninger og informationer om re- Bemyndiget prøvelaboratorium: SRL, Sudbury Eng-...
  • Page 51 Av säkerhetsskäl ska slitna eller skadade delar by- tas ut. Använd gräsklipparen endast i dagsljus eller vid god belysning. Kontrollera att reservdelarna kommer från Bosch. Svenska - 1 51 • F016 L70 453 • 06.11...
  • Page 52: Tekniska Data

    Driftspänningen är 230 V AC, 50 Hz Leveransen omfattar (för icke EU-länder 220 V, 240 V alltefter utförande). Använd endast godkända förlängningssladdar. Yt- terligare information kan du få hos närmaste Bosch Ta försiktigt ut gräsklipparen ur förpackningen och service-station. kontrollera att följande delar finns med: Använd endast förlängningssladdar med beteck-...
  • Page 53 Stanna i detta fall, släpp kopp- (ASM 32). lingsspaken och ställ in högre snitthöjd. I annat fall Montera gräsuppsamlaren enligt bild (ASM 32). finns risk för att motorn skadas. Sammanfoga uppsamlingskorgen (ASM 32 F). Se till att elledningarna vid ihop- och uppfällning av Underhåll...
  • Page 54 Inställning av kniv Efter gräsklippning/förvaring Stäng av gräsklipparen, dra nätstickprop- Rengör gräsklipparen utvändigt noggrant med en pen ur eluttaget och ta bort gräsuppsam- mjuk borste och trasa. Använd inte vatten och inte lingskorgen. heller lösnings- eller polermedel. Avlägsna alla gräs- rester och partiklar, speciellt noga från ventilations- Valsknivarna måste efterjusteras om gräset inte öppningarna 9.
  • Page 55 89/336/EEG, 98/37/EG, 2000/14/EG. 2000/14/EG: Garanterad ljudeffektnivå L är lägre En sprängskiss och informationer om reservde- än 96 dB (A) ASM 32, 96 dB (A) ASM 32 F. Beräk- lar lämnas under: ningsmetod för konformitet enligt bilaga VI. www.bosch-pt.com Nämnd provningsanstalt: SRL, Sudbury England +46 (0)20 41 44 55 ............
  • Page 56 For sikkerhets skyld må slitte eller skadede deler Bruk gressklipperen helst ikke på vått gress. skiftes ut. Sørg for at deler som monteres er fra Bosch. Gå alltid rolig, ikke løp. Norsk - 1 56 • F016 L70 453 • 06.11...
  • Page 57 Dette inngår i leveransen 230 V AC, 50 Hz (for ikke-EU land 220 V, 240 V av- hengig av modellen). Bruk kun godkjente skjøteled- ninger. Informasjoner får du av et Bosch service- Ta gressklipperen forsiktig ut av forpakningen og verksted.
  • Page 58 12 er festet på underdelen til bøylehåndtaket 6. Slipp koblingsspak 2. Sørg for at anlegget 11 er montert på høyre side når gressklipperen er i drift (ASM 32). Klipping Fest overdelen til bøylehåndtaket 1 med skrue og vingemutter på den nedre stangen 6.
  • Page 59 Innstilling av knivene Etter klippingen/oppbevaring Slå av, trekk ut støpselet og ta av gress- De ytre delene til gressklipperen rengjøres grundig oppsamleren. med en myk børste og en klut. Ikke bruk vann og in- gen løse- eller polérmidler. Samtlige gressrester og Spindelknivene må...
  • Page 60 98/37/EF, 2000/14/EF. 2000/14/EF: Den garanterte lydstyrken L er la- vere enn 96 dB (A) ASM 32, 96 dB (A) ASM 32 F. Kundeservice Bedømmelsesmetode for samsvar se vedlegg VI. Angitt kontrollsted: SRL, Sudbury England...
  • Page 61 Turvaohjeet Huomio! Lue nämä ohjeet huolella. Tutustu ruo- Rinteissä leikkaaminen saattaa olla vaarallista: honleikkurin säätimiin ja oikeaan käyttöön. – Älä leikkaa ruohoa jyrkissä rinteissä. Ruohonleikkurin tunnusmerkkien selitykset – Varmista aina tukeva jalansija kaltevissa paikoissa Yleinen vaarasta ilmoittava ohje. tai märässä ruohossa. –...
  • Page 62: Tekniset Tiedot

    : suurin pituus 60 m – 2 suojusta (kiinnitetty sankakahvan alaosaan) – 2,5 mm : suurin pituus 100 m – Ruohonkeruusäiliö (2 puolikasta) ASM 32 Turvallisuuden lisäämiseksi on suositeltavaa käyt- – Ruohonkeruusäiliö ASM 32 F tää vikavirtakytkintä (RCD), joka laukeaa korkein- taan 30 mA virralla.
  • Page 63 Kiinnitä/irrota ruohonkerääjä kuvan osoittamalla ta- Ylikuormitus aiheuttaa moottorin kierrosluvun alene- valla (ASM 32). misen ja moottorin äänen muuttumisen. Tässä tapa- Kokoa ruohonkeruukori (ASM 32 F). uksessa tulee pysähtyä, päästää käynnistyskytkin vapaaksi ja asettaa suurempi leikkuukorkeus. Varmista, että johto ei jää puristukseen kahvaa tai- Muussa tapauksessa moottori saattaa vahingoit- tettaessa kiinni ja auki.
  • Page 64 Jos ruohonleikkuriin, huolellisesta valmistus- ja Ruohonleikkuun jälkeen/ koestusmenetelmästä huolimatta tulee vika, on kor- säilytys jaus annettava Bosch-sähkötyökalut keskushuollon suoritettavaksi. Puhdista ruohonleikkuri ulkoa huolella pehmeällä Ilmoita ehdottomasti laitteen 10-numeroinen tilaus- harjalla ja rievulla. Älä käytä vettä, liuottimia tai kiillo- numero kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa! tusaineita.
  • Page 65 89/336/ETY, 98/37/EY, 2000/14/EY. 2000/14/EY: Taattu äänentehotaso L on alle Asiakaspalvelu 96 dB (A) ASM 32, 96 dB (A) ASM 32 F. Yhteenso- pivuuden arvostusmenetelmä liitteen VI mukaan. Räjähdyspiirustuksia ja tietoja varaosista löydät Nimetty koestuslaitos: SRL, Sudbury England osoitteesta: www.bosch-pt.com Mainitun koestuspaikan tunnistusnumero: 1088 Bosch-keskushuolto Leinfelden, 06.2006.
  • Page 66 Υποδείξεις ασφάλειας Προσοχή! ∆ιαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες. Εξοικειωθείτε µε τα στοιχεία χειρισµού και την κανονική χρήση του χλοοκοπτικού µηχανήµατος. Ερµηνεία των συµβ λων επάνω στο χλοοκ πτη Η κοπή σε επικλινείς επιφάνειες µπορεί να είναι επικίνδυνη: STOP Βγάζετε το φίς απ την πρίζα: Eλληνικά...
  • Page 67 Χαρακτηριστικά µηχανήµατος Χλοοκ πτης ASM 32 ASM 32 F – – Μέρη µηχανήµατος / II / II Χρήση σύµφωνα µε τον προορισµ Εισαγωγή Εξαρτήµατα που απεικονίζονται και περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης δεν είναι υποχρεωτικ συνοδεύουν πάντοτε το µηχάνηµα! Για την ασφάλειά σας...
  • Page 68 6 Βεβαιωθείτε, τι, ταν ο Μη θέτετε το µηχάνηµα εκτ ς λειτουργίας χλοοκ πτης λειτουργεί, ο αναστολέας 11 είναι κι αµέσως µετά σε λειτουργία. συναρµολογηµένος στη δεξιά πλευρά (ASM 32). Θέση σε λειτουργία: Θέση εκτ ς λειτουργίας: Eλληνικά - 3...
  • Page 69 Κοπή Ρύθµιση των µαχαιριών κοπής ∆ιακ ψτε τη λειτουργία, τραβήξτε το φις απ την πρίζα και αφαιρέστε τον κάλαθο συλλογής κοµµένης χλ ης. µην υπερφορτώνετε το µηχάνηµα ρυθµίστε ένα µεγαλύτερο ύψος κοπής Μετά την κοπή/∆ιαφύλαξη Συντήρηση Πριν διεξάγετε οποιαδήποτε εργασία στο ίδιο...
  • Page 70 Αναζήτηση σφαλµάτων Προσοχή: Πριν αρχίσετε την αναζήτηση του σφάλµατος διακ ψτε τη λειτουργία και τραβήξτε το φις απ την πρίζα. Συµπτώµατα Πιθανή αιτία Θεραπεία Eλληνικά - 5 70 • F016 L70 453 • 06.11...
  • Page 71 ανταλλακτικά θα βρείτε στην ηλεκτρονική διεύθυνση: www.bosch-pt.com Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Τηρούµε το δικαίωµα αλλαγών Eλληνικά - 6 71 • F016 L70 453 • 06.11...
  • Page 72 Güvenliπiniz için y∂pranm∂µ ve hasar görmüµ b∂çaπ∂n hareketi diπer b∂çaπ∂n hareketini parçalar∂ deπiµtirin. etkileyebilir. Sadece gündüz gözüyle veya iyi ayd∂nlat∂lm∂µ Deπiµtirilecek parçalar∂n Bosch kaynakl∂ olmas∂na yerlerde biçme yap∂n. dikkat edin. Türkçe - 1 72 • F016 L70 453 • 06.11...
  • Page 73 – 2 muhafaza (Tutamak alt parças∂na tak∂lm∂µt∂r) – 2,5 mm : maksimum uzunluk 100 m – Çim tutma selesi (2 iki yar∂l∂) ASM 32 Güvenliπi art∂rmak için maksimum 30 mA’lik hatal∂ – Çim tutma selesi ASM 32 F ak∂m FI µalterinin (RCD) kullan∂lmas∂n∂ öneririz.
  • Page 74 Çim kasas∂n∂ µekilde görüldüπü gibi tespit edin ve motorun ç∂kard∂π∂ gürültü deπiµir. Bu gibi (ASM 32). durumlarda durun, anahtarlama kolunu b∂rak∂n ve Çim tutma selesini/torbas∂n∂ tak∂n (ASM 32 F). daha büyük bir kesme yüksekliπi ayarlay∂n. Aksi Katlama s∂ras∂nda kablonun s∂k∂µmamas∂na dikkat takdirde motor hasar görebilir.
  • Page 75 Titiz üretim ve test yöntemlerine raπmen çim biçme Biçmeden sonra muhafaza makinesi ar∂za yapacak olursa, onar∂m∂ Bosch elektrikli el aletleri için yetkili bir Bosch Servisine Çim biçme makinesinin d∂µ∂n∂ bir f∂rça ve bezle yapt∂r∂n. esasl∂ biçimde temizleyin. Su, çözücü madde veya Bütün baµvuru ve yedek parça sipariµlerinizde lütfen...
  • Page 76 (avrupa standartlar∂) 60 335, EN 836. 2000/14/AT: Garanti edilen gürültü emisyonu seviyesi L 96 dB (A) ASM 32, 96 dB (A) Müµteri servisi ASM 32 F’dan daha düµüktür. Uygunluk deπerlendirme yöntemi Ek VI uyar∂nca. Daπ∂n∂k görünüµ ve yedek parçalara iliµkin Yetkili test mercii: SRL, Sudbury England bilgileri aµaπ∂daki sayfada bulabilirsiniz:...
  • Page 77 Upewniç si∑, czy cz∑∂ci zamienne zosta∆y Pracowaç tylko przy ∂wietle dziennym lub przy bardzo wyprodukowane przez firm∑ Bosch. dobrym o∂wietleniu sztucznym. Polski - 1 77 • F016 L70 453 • 06.11...
  • Page 78 : maks. d∆ugo∂ç 40 m prowadzåcego) – 1,5 mm : maks. d∆ugo∂ç 60 m – kosz na traw∑ (2 po∆owy) ASM 32 – 2,5 mm : maks. d∆ugo∂ç 100 m Polski - 2 78 • F016 L70 453 • 06.11...
  • Page 79 Zmontowaç obie po∆øwki pojemnika na traw∑ (ASM 32). Zawieszaç/zdejmowaç kosz na traw∑ jak pokazano na rysunku (ASM 32). Z∆o†yç pojemnik na traw∑ (ASM 32 F). Upewniç si∑, †e przy sk∆adaniu lub rozk∆adaniu uchwytu prowadzåcego nie zostanå zakleszczone przewody. Nie upu∂ciç uchwytu.
  • Page 80 W przypadku awarii kosiarki - majåcej miejsce mimo starannego wykonania i odpowiednich kontroli - nale†y zleciç jej napraw∑ w autoryzowanym przez firm∑ Bosch punkcie naprawy elektronarz∑dzi. Przy wszystkich zg¬oszeniach oraz zamøwieniach cz™∂ci zamiennych koniecznie podawaç 10-cyfrowy numer katalogowy urzådzenia zgodnie z danymi na tabliczce znamionowej.
  • Page 81 Niniejsza tabela zawiera spis usterek i czynno∂ci, ktøre mo†na wykonaç w przypadku, gdy urzådzenie nie funkcjonuje poprawnie. Gdy problemu nie mo†na zidentyfikowaç i rozwiåzaç, nale†y zwrøciç si∑ do autoryzowanego punktu serwisowego firmy Bosch. Uwaga: Przed przyståpieniem do lokalizowania usterek nale†y urzådzenie wy∆åczyç i wyciågnåç...
  • Page 82 89/336/EWG, 98/37/EG, 2000/14/EG. z zasadami ochrony ∂rodowiska. 2000/14/EG: Gwarantowany poziom nat∑†enia dΩwi∑ku L jest ni†szy ni† 96 dB (A) ASM 32, 96 dB (A) ASM 32 F. Przeprowadzenie oceny Obuga klienta Serwis zgodno∂ci wyrobøw wg dyrektyw Unii VI. Wymieniony punkt kontroli: SRL, Sudbury England Rysunki techniczne oraz informacje o cz∑∂ciach...
  • Page 83 Sekejte pouze za denního svûtla nebo dobrého Z bezpeãnostních dÛvodÛ opotfiebené nebo umûlého osvûtlení. po‰kozené díly vymûÀte. Sekaãku na trávu podle moÏnosti neprovozujte, Zajistûte, aby vymûnûné díly pocházely od je-li tráva mokrá. firmy Bosch. âesky - 1 83 • F016 L70 453 • 06.11...
  • Page 84 Pro zv˘‰ení bezpeãnosti se doporuãuje pouÏít – 2 kryt (nasazené ve spodním dílu drÏadla) proudov˘ chrániã FI (RCD) s vybavovacím – Sbûrn˘ ko‰ na trávu (2 poloviny) ASM 32 proudem max. 30 mA. Tento proudov˘ chrániã FI – Sbûrn˘ ko‰ na trávu ASM 32 F by mûl b˘t pfied kaÏd˘m pouÏitím pfiezkou‰en.
  • Page 85 Sbûrn˘ ko‰, jak je zobrazeno, zavûste / odejmûte Jinak se mÛÏe motor po‰kodit. (ASM 32). Sestavení sbûrného ko‰e na trávu (ASM 32 F). ÚdrÏba Zajistûte, aby kabel nebyl pfii skládání drÏadla skfiípnut˘. DrÏadlo nenechte spadnout.
  • Page 86 Sefiízení noÏÛ Po sekání/uskladnûní Pfied kaÏdou prací na stroji ho nejprve Vnûj‰í ãást sekaãky na trávu dÛkladnû oãistûte vypnûte, vytáhnûte síÈovou zástrãku a mûkk˘m kartáãem a hadfiíkem. NepouÏívejte vodu odejmûte sbûrn˘ ko‰ na trávu. ani Ïádná rozpou‰tûdla nebo le‰tící prostfiedky. OdstraÀte v‰echnu ulpûlou trávu a ãásteãky, Vfietenové...
  • Page 87 2000/14/ES: zaruãená hladina akustického Servis v˘konu L je niωí ne 96 dB (A) u ASM 32, 96 dB (A) u ASM 32 F. Metoda posouzení shody Technické v˘kresy a informace k náhradním podle dodatku VI. dílÛm naleznete na: Urãená zku‰ebna: SRL, Sudbury England www.bosch-pt.com...
  • Page 88 Opotrebované alebo po‰kodené súãiastky kvôli dobrom umelom osvetlení. bezpeãnosti vymeÀte. Podºa moÏnosti nepouÏívajte kosaãku vtedy, keì je Postarajte sa o to, aby boli pouÏité originálne tráva mokrá. náhradné súãiastky firmy Bosch. Slovensky - 1 88 • F016 L70 453 • 06.11...
  • Page 89 – 2 kryty (vloÏené v dolnej ãasti drÏadla) – 1,5 mm : maximálna dæÏka 60 m – Zberací kô‰ na trávu (2 polovice) ASM 32 – 2,5 mm : maximálna dæÏka 100 m – Zberací kô‰ na trávu ASM 32 F Na zaruãenie bezpeãnosti odporúãame pouÏívaÈ...
  • Page 90 Uvoºnite poistnú páku 2. (ASM 32). Zberací kô‰ na trávu zaveste/zvesujte podºa obrázka (ASM 32). ZloÏenie zberacieho ko‰a na trávu (ASM 32 F). Postarajte sa o to, aby ste pri sklápaní a rozÈahovaní drÏadla nepricvikli prívodnú elektrickú ‰núru. Nenechajte spadnúÈ drÏadlo na zem.
  • Page 91 Ak by kosaãka na trávu napriek starostlivej v˘robe a kontrole predsa len prestala niekedy fungovaÈ, treba daÈ opravu vykonaÈ niektorej autorizovanej servisnej opravovni elektrického náradia Bosch. Ak poÏadujete informácie, alebo objednávate náhradné súãiastky, uveìte prosím bezpodmieneãne 10-miestne objednávacie ãíslo podºa typového ‰títku náradia.
  • Page 92 V nasledujúcej tabuºke sú uvedené symptómy porúch a spôsob ich odstránenia pre prípad, keby Va‰e náradie niekedy nepracovalo spoºahlivo. Ak pomocou nej nebudete vedieÈ lokalizovaÈ poruchu, obráÈte sa na svoju autorizovanú servisnú opravovÀu Bosch. Upozornenie: Pred vyhºadávaním poruchy náradie vypnite a jeho zástrãku vytiahnite zo zásuvky.
  • Page 93 2000/14/EG: Garantovaná hodnota hladiny SluÏba zákazníkom akustického tlaku L je niωia ako 96 dB (A) ASM 32, 96 dB (A) ASM 32 F. Spôsob hodnotenia RozloÏené obrázky a informácie k náhradn˘m konformity podºa prílohy VI. súãiastkam nájdete na web-stránke: Skú‰obné pracovisko: SRL, Sudbury England www.bosch-pt.com...
  • Page 94 Csak nappali fénynél vagy jó mesterséges megvilágítás biztonsági meggondolásokból cserélje ki. mellett nyírjon füvet. A fænyírógépet nedves fæben lehetœség szerint ne Gondoskodjon arról, hogy a cserealkatrészként csak használja. Bosch gyártmányú alkatrészeket használjanak. Magyar - 1 94 • F016 L70 453 • 06.11...
  • Page 95 : legnagyobb hossz 60 m (a kengyeles fogantyú alsórészbe behelyezve) – 2,5 mm : legnagyobb hossz 100 m – Fægyæjtœ kosár (2 fél) ASM 32 A nagyobb biztonság érdekében célszeræ a – Fægyæjtœ kosár ASM 32 F berendezést egy legfeljebb 30 mA leoldási áramú...
  • Page 96 állítani, lásd a „Kések beállítása“ c. fejezetet. Engedje el a 2 kapcsolókart. Fægyæjtœ kosá /zsák Dugja össze a fægyæjtœ kosár két felét (ASM 32). A fægyæjtœ kosarat az ábrán látható módon akassza be/vegye le (ASM 32). A fægyæjtœ kosár összerakása (ASM 32 F).
  • Page 97 A használat elœtt hajtsa végre a szükséges karbantartási vagy javítási munkákat. Ha a fænyírógép a gondos gyártási és ellenœrzési eljárás ellenére egyszer mégis meghibásodna, akkor a javítással csak Bosch elektromos kéziszerszám-mæhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni. Ha a készülékkel kapcsolatban kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, akkor...
  • Page 98 Hibakeresés A következœ táblázatban különbözœ hibatænetek és a hibák elhárítási módjai vannak leírva. Ha a táblázat segítségével nem tudja behatárolni és elhárítani a hibát, forduljon a szervizmæhelyéhez. Figyelem: A hibakeresés megkezdése elœtt kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a dugaszoló...
  • Page 99 2000/14/EG: A garantált L hangteljesítmény - szempontoknak megfelelœen kell újrafelhasználásra szint alacsonyabb mint 96 dB (A) ASM 32, leadni. 96 dB (A) ASM 32 F. A konformítás kiértékelési eljárás megfelel a VI. Függelékben. Vevœszolgálat Megnevezett ellenœrzœ intézet: SRL, Sudbury England A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos robbantott...
  • Page 100 Указания по технике безопасности Внимание! Тщательно прочитайте следующие инструкции. Ознакомьтесь с элементами управления и правильным применением газонокосилки. Кошение на склонах может быть опасным: Объяснение условных обозначений на газонокосилке STOP Отключайте вилку кабеля питания от штепсельной розетки: Русский - 1 100 • F016 L70 453 • 06.11...
  • Page 101 Технические данные Элементы аппарата Шпиндельная ASM 32 ASM 32 F косилка – – / II / II Изображенные или описанные принадлежности не в обязательном порядке должны входить в комплект поставки. Использование по назначению Для Вашей безопасности Внимание! Выключайте инструмент и...
  • Page 102 включением выждать остановку двигателя/ножа. Не выключайте и включайте без перерыва. Сборка Включение: 6 При работе газонокосилки упор 11 должен находится с правой стороны (ASM 32). Выключение: Травосборник Не бросать рукоятку. Русский - 3 102 • F016 L70 453 • 06.11...
  • Page 103 Кошение Установка ножей Выключить, отключить вилку от штепсельной розетки и снять травосборник. не перегружайте двигатель После кошения/хранения установите большую высоту среза Обслуживание До начала работ по техобслуживанию или наладке отключайте вилку кабеля питания от штепсельной розетки и удаляйте травосборник. Не бросать рукоятку. Русский...
  • Page 104 Поиски неисправностей Внимание: До начала поиска неисправности выключить аппарат и вынуть вилку сети. Признаки Возможная причина Устранение Русский - 5 104 • F016 L70 453 • 06.11...
  • Page 105 SRL, Sudbury England Pоссия Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH, Power Tools Division С правом на изменения Беларусь Русский - 6 105 • F016 L70 453 • 06.11...
  • Page 106 Вказівки з техніки безпеки Увага! Уважно прочитайте нижчеподані вказівки. Ознайомтеся з органами управління і правильним користуванням газонокосаркою. Скошування трави на косогорах може бути Пояснення щодо символів на газонокосарці небезпечним: STOP Витягуйте штепсель з розетки: Українська - 1 106 • F016 L70 453 • 06.11...
  • Page 107 Характеристики iнструменту Роторна ASM 32 ASM 32 F газонокосарка Елементи машини – – / II / II Призначення приладу Зображене чи описане приладдя частково не належить до комплекту постачання. Вступ Для вашої безпеки Увага! Перед тим, як настроювати або прочищати прилад, або якщо кабель...
  • Page 108 ніж знову вмикати машину, зачекайте, поки мотор/ніж не зупиниться. Не вмикайте занадто швидко після вимикання. 12 Перевірте, щоб при експлуатації газонокосарки був монтований упор 11 з правого боку (ASM 32). Вмикання: Вимкнення: Кошик/мішок для трави Не кидайте рукоятку. Українська - 3...
  • Page 109 Скошування Настроювання ножів Вимкніть машину, витягніть штепсель з розетки і зніміть кошик для трави. не перевантажуйте мотор Після скошування встановіть більшу висоту скошування трави трави/зберігання Технічне обслуговування Перед будь-якими роботами на машині витягуйте штепсель з розетки. Не кидайте рукоятку. Українська - 4 109 •...
  • Page 110 Пошук несправностей Увага: Перед пошуком несправностей вимкніть прилад і витягніть штепсель з розетки. Симптоми Можлива причина Що робити Українська - 5 110 • F016 L70 453 • 06.11...
  • Page 111 Детальні малюнки і інформацію щодо запчастин див.: SRL, Sudbury www.bosch-pt.com England Україна Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen Senior Vice President Head of Product Engineering Certification Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Можливi змiни Українська - 6 111 • F016 L70 453 • 06.11...
  • Page 112 Asiguraøi-vå cå piesele noi utilizate la schimbare Cosiøi numai la lumina zilei sau la luminå artificialå provin de la Bosch. bunå. Românå - 1 112 • F016 L70 453 • 06.11...
  • Page 113 : lungime maximå 40 m (introduse în partea inferioarå a mînerului) – 1,5 mm : lungime maximå 60 m – Coµ colector de iarbå (douå jumåtåøi) ASM 32 – 2,5 mm : lungime maximå 100 m – Coµ colector de iarbå ASM 32 F –...
  • Page 114 Îmbinaøi cele douå jumåtåøi ale coµului colector de iarbå (ASM 32). Montaøi/demontaøi coµul colector de iarbå conform figurii (ASM 32). Asamblarea coµulului colector de iarbå (ASM 32 F). Asiguraøi-vå cå în timpul plierii µi deplierii mânerului nu sunt prinse cabluri în acesta. Nu låsaøi mânerul så cadå.
  • Page 115 Bosch. În cazul întrebårilor µi comenzilor de piese de schimb vå rugåm så indicaøi neapårat numårul de comandå...
  • Page 116 Detectarea defecøiunilor Urmåtorul tabel prezintå simptomele defecøiunilor µi cum le puteøi remedia, dacå vre-o datå maµina dv. nu funcøioneazå corespunzåtor. În cazul în care totuµi nu puteøi localiza µi înlåtura problema, adresaøi-vå atelierului dv. de service. Atenøie: Înainte de a trece la detectarea defecøiunilor opriøi maµina µi scoateøi µtecherul afarå din prizå.
  • Page 117 Directivelor 89/336/CEE, 98/37/CE, ecologicå. 2000/14/CE. 2000/14/ CE: Nivelul garantat al puterii sonore L este inferior valorii de 96 dB (A) ASM 32, 96 dB (A) Asistenøå service ASM 32 F. Procedeu de evaluare a conformitåøii potrivit Anexei VI. Desene de ansamblu µi informaøii privind piesele Laborator de încercåri desemnat: SRL, Sudbury...
  • Page 118 Указания за безопасна работа Внимание! Прочетете внимателно указанията по-долу. Запознайте се добре с управляващите елементи и начина на експлоатация на тревокосачката. Обяснение на символите на тревокосачката Косенето по хълмове може да бъде опасно: STOP Изключвайте щепсела от захранващата мрежа: Български - 1 118 •...
  • Page 119 Технически характеристики Валцова ASM 32 ASM 32 F тревокосачка Eлементи на електроинструмента – – / II / II Предназначение на електроинструмента Част от изобразените на фигурите и описани в ръководството за експлоатация допълнителни приспособления не са включени в Въведение окомплектовката.
  • Page 120 спрат напълно, преди да включите машината отново. 6 Уверете се, че Не изключвайте и включвайте по време на работа ограничителят 11 е машината в бърза последователност. монтиран от дясната страна (ASM 32). Включване: Изключване: Български - 3 120 • F016 L70 453 • 06.11...
  • Page 121 Косене Настройване на ножовете Изключете тревокосачката, изключете щепсела от захранващата мрежа и демонтирайте коша. не претоварите електродвигателя настройте по-голяма След косене/съхраняване височина на рязане Поддържане Преди извършване на каквито и да е дейности по машината изключвайте щепсела от захранващата мрежа и демонтирайте...
  • Page 122 Откриване на причината за повреда Внимание: преди да започнете да търсите повредата, спрете електроинструмента и го изключете от захранващата мрежа. Симптоми Възможна причина Отстраняване Български - 5 122 • F016 L70 453 • 06.11...
  • Page 123 Dr. Egbert Schneider Dr. Eckerhard Strötgen www.bosch-pt.com Senior Vice President Head of Product Роберт Бош EООД - България Engineering Certification Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Правата за изменения запазени Български - 6 123 • F016 L70 453 • 06.11...
  • Page 124 Sigurnosti radi promenite istro‰ene ili o‰teçene ve‰taãkom svetlu. delove. Uverite se da li delovi koje treba promeniti potiãu Ne radite sa elektriãnom kosilicom po moguçnosti od Bosch-a. ako je trava mokra. Srpski - 1 124 • F016 L70 453 • 06.11...
  • Page 125 (umetnuta u donji deo rama za drÏanje) Ako je prikljuãni vod o‰teçen, sme ga popraviti – Korpa za prihvatanje trave (2 polovine) ASM 32 samo autorizirana Bosch-radionica. – Korpa za prihvatanje trave ASM 32 F – Uputstvo za upotrebu Ako delovi nedostaju ili su o‰teçeni, obratite se Va‰em...
  • Page 126 (ASM 32). pustiti polugu za ukljuãivanje-iskljuãivanje i podesiti veçu visinu ko‰enja. U drugom sluãaju Dodati korpu za prihvatanje trave (ASM 32 F). moÏe motor da se o‰teti. Uverite se da kabel prilikom sklapanja i otvaranja nije zaglavljen. Nemojte da ram za drÏanje padne.
  • Page 127 Oãistiti spolja‰nost elektriãne kosilice temeljno sa Bosch-elektriãne alate. nekom mekom ãetkom i krpom. Ne upotrebljavati Kod svih pitanja i naruãivanja rezervnih delova vodu ili sredstva za rastvaranje ili poliranje.
  • Page 128 2000/14/EG. odgovara za‰titi ãovekove okoline. 2000/14/EG: Garantovani nivo snage zvuka L je niÏi od 96 dB (A) ASM 32, 96 dB (A) ASM 32 F. Postupak vrednovanja usagla‰enosti je prema Servis prilogu VI.
  • Page 129 Obrabljene ali po‰kodovane dele zaradi varnosti luãi. zamenjajte. Poskrbite, da bodo vsi deli, ki jih je treba zamenjati, âe je trava mokra, kosilnice po moÏnosti ne izdelani v tovarni Bosch. uporabljajte. Slovensko - 1 129 • F016 L70 453 • 06.11...
  • Page 130 : maksimalna dolÏina 40 m – 2 pokrova (v spodnjem delu roãaja) – 1,5 mm : maksimalna dolÏina 60 m – Zbiralnik za travo (2 polovici) ASM 32 – 2,5 mm : maksimalna dolÏina 100 m – Ko‰ za travo ASM 32 F Za veãjo varnost priporoãamo tudi uporabo...
  • Page 131 Namestitev/odstranitev zbiralnika za travo v skladu nastavite veãjo vi‰ino reza. V nasprotnem primeru s prikazom na sliki (ASM 32). se lahko motor po‰koduje. Sestava ko‰a za travo (ASM 32 F). Poskrbite, da pri zlaganju in razpiranju ne priprete VzdrÏevanje kablov. Ne spustite roãaja iz rok.
  • Page 132 Zunanj‰ãino kosilnice temeljito oãistite z mehko elektriãna orodja Bosch. ‰ãetko in krpo. Ne uporabljajte vode in topil ali Pri vseh poizvedbah in naroãilih nadomestnih polirnih sredstev. Odstranite vso travo in druge delov obvezno navedite 10-mestno katalo‰ko...
  • Page 133 89/336/EWG, 98/37/EG, 2000/14/EG. 2000/14/EG: Zagotovljen nivo jakosti hrupa L Servis je niÏji od 96 dB (A) ASM 32, 96 dB (A) ASM 32 F. Postopek ocenjevanja ustreznosti po VI. Risbe razstavljene Ïage in informacije o Imenovano preizkusno mesto: SRL, Sudbury...
  • Page 134 Upute za siguran rad PaÏnja! Slijedeçe upute treba paÏljivo proãitati. Kosilicom po moguçnosti ne kositi mokru travu. Upoznajte se sa elementima posluÏivanja i Uvijek hodati mirno, nikada ne trãati. propisnom uporabom kosilice. Ko‰nja na kosinama moÏe biti opasna: Obja‰njenje simbola na kosilici –...
  • Page 135 Ova se FI-sklopka treba provjeriti prije svakog (ugra∂ena u donji dio stremenaste ruãke) kori‰tenja. – Ko‰ara za hvatanje trave (2 polovice) ASM 32 Ako je prikljuãni vod o‰teçen smije se popraviti – Ko‰ara za hvatanje trave ASM 32 F samo u ovla‰tenoj Bosch servisnoj radionici.
  • Page 136 (ASM 32). namjestiti veçu visinu rezanja. Inaãe bi moglo Sastavite ko‰are za hvatanje trave (ASM 32 F). doçi do o‰teçenja motora. Treba paziti da se kabel ne uklije‰ti kod sklapanja i rasklapanja. Ne dopustiti da stremen za drÏanje padne.
  • Page 137 Ako bi kosilica unatoã briÏljivih postupaka izrade i Nakon ko‰nje/spremanja ispitivanja ipak prestala raditi, popravak treba prepustiti ovla‰tenom servisu za Bosch elektriãne Vanjske povr‰ine kosilice temeljito oãistiti mekom alate. ãetkom i krpom. Za to ne koristiti vodu i otapala ili Kod svih upita i naruãivanja rezervnih dijelova...
  • Page 138 89/336/EWG, uporabu. 98/37/EG, 2000/14/EG. 2000/14/EG: Zajamãeni prag uãinka buke L niÏi od 96 dB (A) ASM 32, 96 dB (A) ASM 32 F. Servis Postupci vrednovanja uskla∂enosti prema Dodatku VI. CrteÏe u rastavljenom obliku i informacije o Imenovana ispitna institucija: SRL, Sudbury rezervnim dijelovima moÏete naçi na adresi:...
  • Page 139 Ohutusjuhised Tähelepanu! Lugege järgnevad juhised hoolega Muruniidukiga ei ole soovitav niita märga muru. läbi. Tutvuge muruniiduki osade ja nõuetekohase Juhtige muruniidukit alati rahulikult ja mõõduka kasutusega. tempoga, ärge jookske. Muruniidukil toodud sümbolite selgitus Nõlvakutel niitmine võib olla ohtlik: Üldine oht. –...
  • Page 140: Tehnilised Andmed

    – 2 tihvti (paigaldatud käepideme alumisse ossa) pikendusjuhtmega, tohib kasutada üksnes – 2 katet (paigaldatud käepideme alumisse ossa) järgmiste ristlõigetega pikendusjuhtmeid: – Murukorv (2 poolt) ASM 32 – 1,0 mm : maksimaalne pikkus 40 m – Murukorv ASM 32 F –...
  • Page 141 Paigaldage/eemaldage murukorv joonisel kujutatud viisil (ASM 32). Ülekoormuse korral väheneb mootori pöörete arv ja mootoriheli muutub. Sellisel juhul katkestage Murukorvi kokkupanek (ASM 32 F). niitmine, vabastage lülitushoob ja valige suurem Veenduge, et käepideme kokkupanemisel ja lõikekõrgus. Vastasel korral võite seadet lahtivõtmisel ei jääks juhtmed käepideme vahele.
  • Page 142 Antud seade on hoolikalt valmistatud ja testitud. Kui Pärast niitmist/Hoiustamine seadme töös peaks siiski esinema tõrkeid, tuleb see lasta parandada Boschi elektriliste tööriistade Puhastage muruniiduki välispind põhjalikult pehme volitatud parandustöökojas. harja ja lapiga. Arge kasutage vett ega lahustit või Mistahes järelepärimiste esitamisel ja varuosade poleerimisvahendit.
  • Page 143 2000/14/EÜ: Garanteeritud müratase L on alla elektrilised tööriistad eraldi kokku koguda ja 96 dB (A) ASM 32, 96 dB (A) ASM 32 F. Vastavuse keskkonnasäästlikult korduskasutada või ringlusse hindamise meetod vastavalt lisale VI. võtta. Volitatud hindamisasutus: SRL, Sudbury England...
  • Page 144 Veiciet app aušanu tikai diennakts gaišajā laikā vai Nodrošiniet, lai bojātās da as tiktu nomainītas tikai ar labā mākslīgajā apgaismojumā. Bosch ori inālajām rezerves da ām. Latviešu - 1 144 • F016 L70 453 • 06.11...
  • Page 145 : pie maksimālā garuma 40 m (nostiprinti uz lokveida roktura apakjs daas) – 1,5 mm : pie maksimālā garuma 60 m – zles savcjtvertne (2 puses) ASM 32 – 2,5 mm : pie maksimālā garuma 100 m – zles savcjtvertne ASM 32 F –...
  • Page 146 Savienojiet abas zāles savācējtvertnes da as (ASM 32). Iestipriniet/noemiet zles savcjtvertni, k pardts zmjum (ASM 32). Zāles savācējtvertnes salikšana (ASM 32 F). Salokot vai atlokot zālāja p āvēja rokturi, sekojiet, lai netiktu iespiests elektrokabelis. Ne aujiet rokturim krist. Latviešu - 3...
  • Page 147 Ja, neraugoties uz augsto izgatavošanas kvalitāti un rūpīgo pēcražošanas pārbaudi, zālāja p āvējs tomēr sabojājas, tā remonts jāveic Bosch pilnvarotā remontu darbnīcā. Veicot saraksti un pasūtot rezerves da as, norādiet desmitzīmju pasūtījuma numuru, kas atrodams uz instrumenta mar ējuma plāksnītes.
  • Page 148 K ūmju atklāšana un novēršana Šeit sniegtajā tabulā ir apkopota informācija par iespējamajām k ūmēm to pazīmēm un rīcību gadījumos, kad instruments vairs nedarbojas pareizi. Ja k ūmi neizdodas lokalizēt un novērst, griezieties tuvākajā elektroinstrumentu apkalpošanas un remontu darbnīcā. Uzmanību! Pirms k ūmju uzmeklēšanas un novēršanas izslēdziet instrumentu un atvienojiet to no barojošā...
  • Page 149 L neprsniedz 96 dB (A) pvjam ASM 32 un 96 dB (A) pvjam ASM 32 F. Atbilstba prasbm ir noteikta saska ar pielikum VI aprakstto procedru. Apkalpošana Pārbaudes veicēja iestāde: SRL, Sudbury England Elektroinstrumentu kopsalikuma zīmējumus...
  • Page 150 Dėl saugumo pakeiskite susidėvėjusias arba peilio sukimasis gali daryti įtaką kitų peilių judėjimui. pažeistas dalis. Pjaukite tik dienos šviesoje arba esant geram Įsitikinkite, kad keičiamos dalys yra pagamintos dirbtiniam apšvietimui. (aprobuotos) Bosch. Lietuviškai - 1 150 • F016 L70 453 • 06.11...
  • Page 151 – 2 gaubteliai (įstatyti rankenos apatinėje dalyje) – 1,5 mm : kai ilgis ne didesnis nei 60 m – Žolės surinkimo krepšys (2 pusės) ASM 32 – 2,5 mm : kai ilgis ne didesnis nei 100 m – Žolės surinkimo krepšys ASM 32 F Saugumui užtikrinti siūloma naudoti apsauginį...
  • Page 152 Jei variklis per daug apkraunamas, sumažėja jo kaip pavaizduota (ASM 32). sūkių skaičius ir pakinta varikio skleidžiamas Žolės surinkimo krepšio surinkimas (ASM 32 F). triukšmas. Tokiu atveju sustokite, atleiskite Patikrinkite, ar nulenkdami ir atlenkdami rankeną įjungimo svirtelę ir nustatykite didesnį pjovimo nesuspaudėte laidų.
  • Page 153 Jei žoliapjovė, nepaisant kruopščios gamybos ir Baigus pjauti/sandėliavimas patikrinimo, sugestų, jos remontas turi būti atliekamas įgaliotose Bosch elektrinių įrankių Žoliapjovės išorinį paviršių švariai nuvalykite remonto dirbtuvėse. minkštu šepetėliu ir skudurėliu. Nenaudokite Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis vandens, tirpiklių ar poliravimo priemonių.
  • Page 154 EN 60 335, EN 836 pagal direktyvų perdirbti aplinkai nekenksmingu būdu. 89/336/EEB, 98/37/EB, 2000/14/EB reikalavimus. 2000/14/EB: garantuotas garso galios lygis L yra žemesnis nei 96 dB (A) ASM 32, 96 dB (A) Aptarnavimas ASM 32 F. Kokybės atitikties įvertinimas atliktas pagal priedą VII.
  • Page 155 Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen www.bosch-pt.com F016 L70 453 (06.11) O /155 6035A00GVU...

This manual is also suitable for:

Asm 32 f

Table of Contents