Toshiba TCB-AX21E Installatioin Manual

Remote controller wireless kit
Hide thumbs Also See for TCB-AX21E:
Table of Contents
  • Pièces Accessoires
  • Emplacement des Commutateurs de L'unité Réceptrice
  • Emplacement D'installation de L'unité Réceptrice
  • Installation de L'unité Réceptrice
  • Mode de Raccordement des Détecteurs
  • Conditions Requises
  • Mode de Réglage du Détecteur de Température Ambiante
  • Mode de Réglage du Commutateur D'adresse
  • Curseur
  • Tableau D'autodiagnostic Et Mesures
  • Précautions Concernant L'installation de la Télécommande
  • Explication Destinée Aux Clients
  • Mode de Manipulation de la Télécommande
  • Essai de Fonctionnement
  • Zubehörteile
  • Anordnung der Schalter an der Empfängereinheit
  • Installationsort der Empfängereinheit
  • Installieren der Empfängereinheit
  • Verkabelung des Sensors
  • Voraussetzungen
  • Auswahl des Raumtemperaturfühlers
  • Einrichten der Verschiedenen Adressen
  • Schiebeschalter
  • Selbstdiagnose und Maßnahmen
  • Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation der Fernbedienung
  • Erklärung für den Kunden
  • Handhabung der Fernbedienung
  • Testlauf
  • Accessori
  • Ubicazione Dell'interruttore Dell'unità Ricevente
  • Ubicazione Per L'installazione Dell'unità Ricevente
  • Come Installare L'unità Ricevente
  • Come Eseguire Il Cablaggio Delle Unità Sensore
  • Requisiti
  • Come Impostare Il Sensore Della Temperatura del Locale
  • Come Impostare I Diversi Indirizzi
  • Interruttore a Scorrimento
  • Tabella E Misurazioni DI Autodiagnosi
  • Precauzioni Per L'installazione del Telecomando
  • Spiegazioni Ai Clienti
  • Come Installare Il Telecomando
  • Funzionamento DI Prova
  • Partes Accesorias
  • Ubicación del Interruptor de la Unidad Receptora
  • Lugar de Instalación de la Unidad Receptora
  • Cómo Instalar la Unidad Receptora
  • Cómo Preparar el Cableado de las Unidades Sensoras
  • Requisitos
  • Cómo Configurar el Sensor de Temperatura Ambiente
  • Cómo Configurar el Interruptor de Dirección
  • Conmutador Deslizante
  • Tabla y Medidas de Diagnóstico Automático
  • Precauciones para la Instalación del Control Remoto
  • Explicación a Los Clientes
  • Cómo Utilizar el Control Remoto
  • Prueba de Funcionamiento
  • Acessórios
  • Localização Do Interruptor da Unidade de Recepção
  • Local de Instalação da Unidade de Recepção
  • Como Instalar a Unidade de Recepção
  • Como Instalar os Cabos das Unidades Sensoras
  • Requisito
  • Como Configurar O Sensor de Temperatura Do Compartimento
  • Como Configurar O Interruptor de Endereços
  • Interruptor de Correr
  • Quadro E Medidas de Autodiagnóstico
  • Cuidados a Ter Na Instalação Do Controlador Remoto
  • Explicação Aos Clientes
  • Como Utilizar O Controlador Remoto
  • Ensaio de Funcionamento
  • Toebehoren
  • Schakelaars Op Het Ontvangtoestel
  • Installatieplaats Van Het Ontvangtoestel
  • Installeren Van Het Ontvangtoestel
  • Zo Sluit U de Bekabeling Van de Sensorunits Aan
  • Voorwaarde
  • Zo Stelt U de Ruimtetemperatuursensor in
  • Zo Stelt U de Adresschakelaar in
  • Verschuif de Schakelaar
  • Zelfdiagnosetabel en Maatregelen
  • Let Op de Volgende Punten Bij de Installatie Van de Afstandsbediening
  • Uitleg Voor de Klant
  • Over de Afstandsbediening
  • Werkingstest
  • Παρελκ Ενα Ανταλλακτικά
  • Θέση Διακ Πτη Της Μονάδας Λήψης
  • Θέση Εγκατάστασης Της Ονάδας Λήψης
  • Πώς Να Εγκαταστήσετε Τη Ονάδα Λήψης
  • Πώς Να Πραγµατοποιήσετε Την Καλωδίωση Των Μονάδων Αισθητήρα
  • Προϋπ Θεση
  • Πώς Να Ρυθµίσετε Τον Αισθητήρα Της Θερµοκρασίας Δωµατίου
  • Πώς Να Ρυθµίσετε Τον Διακ Πτη Διευθύνσεων
  • Συρ Μενος Διακ Πτης
  • Πίνακας Αυτο-Διάγνωσης Και Μέτρων
  • Προφυλάξεις Για Την Εγκατάσταση Της Συσκευής Τηλεχειρισµού
  • Επεξήγηση Στους Πελάτες
  • Πώς Να Χειρίζεστε Τη Συσκευή Τηλεχειρισµού
  • Οκιµή Λειτουργίας
  • 接收装置的开关位置
  • 接收装置的安装
  • 如何安装接收装置
  • 附怎样进行传感器装置的布线件
  • 怎样设置室温传感器
  • 怎样设置地址开关
  • 滑动开关
  • 自我诊断表和对策
  • 安装遥控器时的注意
  • 对用户的说明
  • 怎样使用遥控器
  • 试运转

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Remote Controller Wireless Kit
Kit de télécommande sans fil
Set der drahtlosen Fernbedienung
Kit per telecomando via radio
Juego de Controlador Remoto Inalámbrico
Kit do controlador remoto sem fios
Draadloze afstandsbedieningsset
Áóýñìáôï Êéô ÓõóêåõÞò Ôçëå÷åéñéóìïý
Model/Modèle/Geräte/Modello/Modelo/Modelo/Model/ÌïíôÝëï/
TCB-AX21E
Tel: 01823 665660 www.heronhill.co.uk Fax: 01823 665807
Heronhill - for all your Toshiba requirements
INSTALLATION MANUAL
MANUEL D’INSTALLATION
INSTALLATIONS-HANDBUCH
MANUALE DI INSTALLAZIONE
MANUAL DE INSTALACIÓN
MANUAL DE INSTALAÇÃO
INSTALLATIEHANDLEIDING
ÅÃ×ÅÉÑÉÄÉÏ ÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇÓ

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Toshiba TCB-AX21E

  • Page 1 Heronhill - for all your Toshiba requirements INSTALLATION MANUAL MANUEL D’INSTALLATION INSTALLATIONS-HANDBUCH MANUALE DI INSTALLAZIONE MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALAÇÃO INSTALLATIEHANDLEIDING ÅÃ×ÅÉÑÉÄÉÏ ÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇÓ Remote Controller Wireless Kit Kit de télécommande sans fil Set der drahtlosen Fernbedienung Kit per telecomando via radio Juego de Controlador Remoto Inalámbrico...
  • Page 2 Spiegare chiaramente il contenuto del Manuale del proprietario e consegnarne una copia all'utente. Muchas gracias por haber adquirido el control remoto TOSHIBA para su aparato de aire acondicionado. Lea atentamente este manual del propietario antes de utilizar el control remoto para el aparato de aire acondicionado.
  • Page 3: Table Of Contents

    Heronhill - for all your Toshiba requirements CONTENTS Accessory parts ................1 Slide switch ..................9 Switch location of receiver unit ............2 Self-diagnosis table and measures ..........9 Installation location of receiver unit ...........2 Cautions for installation of the remote controller ......10 How to install the receiver unit ............3...
  • Page 4: Accessory Parts

    Heronhill - for all your Toshiba requirements CONTENTS Accessory parts Parts Quantity Separate receiver unit (provided 200mm power cable) Plate mounting Screws M4 x 25 Screws M4 x 40 Wood screws Spacer Wire joints Clamp Pattern template 95 x 51...
  • Page 5: Switch Location Of Receiver Unit

    Heronhill - for all your Toshiba requirements Switch location of receiver unit Address selector switch This switch is used to address one of a maximum of six air con- ditioners that can be controlled by the remote controller. /NORMAL selector switch Set this switch to the “NORMAL”...
  • Page 6: How To Install The Receiver Unit

    Heronhill - for all your Toshiba requirements How to install the receiver unit NOTES : • To avoid malfunction of the remote controller, do not assemble or run remote control wiring together with the power cables, and do not enclose them in the same metal conduit.
  • Page 7 Heronhill - for all your Toshiba requirements When using exposed mounting for the receiver unit, install onto a wall where the receiver unit can be attached. 1. Insert a flathead screwdriver or similar tool Face plate into the groove on the bottom of the receiver unit.
  • Page 8 Heronhill - for all your Toshiba requirements If the separate receiver unit is installed on the ceiling, use the provided ceiling mounting bracket for installation. 1. Insert a screwdriver or similar tool into the notch at the bottom to remove the receiver nameplate.
  • Page 9: How To Perform Cabling Of Sensor Units

    Heronhill - for all your Toshiba requirements How to perform cabling of sensor units Flush Mounting Indoor unit remote Separate receiver controller terminal • Connection diagram unit board Wire of Power wire from receiver unit receiver unit (field supply) Connector •...
  • Page 10: Requirement

    Heronhill - for all your Toshiba requirements Requirement The control by two remote controllers is enabled by installing the wireless remote controller with the wired remote controller for an indoor unit. (Max. 2 remote controllers of wireless or wired are insatiable.) “2-remote controllers”...
  • Page 11: How To Set The Room Temperature Sensor

    Heronhill - for all your Toshiba requirements How to set the room temperature sensor • The room temperature sensors are equipped in the indoor unit and the wireless remote controller. One of two sensors works. • The room temperature sensor is set to the indoor unit side at the shipment from the factory.
  • Page 12: Slide Switch

    Heronhill - for all your Toshiba requirements Slide switch • Check the slide switch in the battery box of the remote controller is set to [S] / [A] at shipment from the factory. Select of operation mode follow as below table.
  • Page 13: Cautions For Installation Of The Remote Controller

    Heronhill - for all your Toshiba requirements Cautions for installation of the remote controller • To operate the remote controller by fixing it to the wall, etc. with a remote controller holder, turn on the fluorescent lamp, operate the remote controller at the position to be fixed, check the air conditioner normally operates, and then mount it.
  • Page 14: Test Run

    Heronhill - for all your Toshiba requirements Test run Before test run • Before turning on the power supply, carry out the following procedure. 1) Using 500V-megger, check 1MΩ or more exists between the terminal block 1 to 3 and the earth. If 1MΩ...
  • Page 15: Pièces Accessoires

    Heronhill - for all your Toshiba requirements SOMMAIRE Pièces accessoires Pièce Quantité Unité réceptrice séparée (câble d’alimentation de 200 mm fourni) Monture de plaque Vis M4 x 25 Vis M4 x 40 Vis à bois Entretoise Raccords de câble Serre-fils Gabarit modèle...
  • Page 16: Emplacement Des Commutateurs De L'unité Réceptrice

    Heronhill - for all your Toshiba requirements Emplacement des commutateurs de l’unité réceptrice Commutateur d’adresse Ce commutateur est utilisé pour définir l’adresse d’un de six climatiseurs maximum qui peuvent être commandés par la télécommande. Commutateur ALL /NORMAL Réglez ce commutateur sur la position “NORMAL” pour un fonctionnement normal du climatiseur.
  • Page 17: Installation De L'unité Réceptrice

    Heronhill - for all your Toshiba requirements Installation de l’unité réceptrice REMARQUES : • Afin d’éviter un dysfonctionnement de la télécommande, ne montez ni n’acheminez le câblage de télécommande avec les câbles d’alimentation, et ne les placez pas dans le même tube métallique.
  • Page 18 Heronhill - for all your Toshiba requirements Pour un montage en surface de l’unité réceptrice, installez-la sur un mur où elle peut être fixée. 1. Insérez un tournevis plat ou outil similaire Plaque frontale dans la rainure sur le fond de l’unité...
  • Page 19 Heronhill - for all your Toshiba requirements Si l’unité réceptrice séparée est installée au plafond, utilisez le support de montage au plafond fourni pour l’installation. 1. Insérez un tournevis ou outil similaire dans l’encoche en bas pour retirer la plaque du constructeur de l’unité...
  • Page 20: Mode De Raccordement Des Détecteurs

    Heronhill - for all your Toshiba requirements Mode de raccordement des détecteurs Montage encastré Plaque à bornes Unité réceptrice de télécommande • Schéma de séparée d’unité intérieure raccordement Fil d’unité Fil d’alimentation de réceptrice l’unité réceptrice (alimentation d’excitation) Connecteur • Raccord de câble fourni (WHT 2) 1.
  • Page 21: Conditions Requises

    Heronhill - for all your Toshiba requirements Conditions requises La commande par deux télécommandes est possible en installant la télécommande sans fil avec la télécommande avec fil d’une unité intérieure. (2 télécommandes avec ou sans fil au plus peuvent être installées.) Commande par “2 télécommandes”...
  • Page 22: Mode De Réglage Du Détecteur De Température Ambiante

    Heronhill - for all your Toshiba requirements Mode de réglage du détecteur de température ambiante • L’unité intérieure et la télécommande sans fil sont équipées de détecteurs de température ambiante. Un détecteur sur deux fonctionne. • Le détecteur de température ambiante de l’unité intérieure est réglé au départ de l’usine.
  • Page 23: Curseur

    Heronhill - for all your Toshiba requirements Curseur • Vérifiez si le curseur situé dans le compartiment des piles de la télécommande est réglé sur [S] / [A] au départ de l’usine. Sélectionnez le mode de fonctionnement d’après le tableau ci-dessous.
  • Page 24: Précautions Concernant L'installation De La Télécommande

    Heronhill - for all your Toshiba requirements Précautions concernant l’installation de la télécommande • Pour utiliser la télécommande en la fixant au mur, etc. avec un support de télécommande, allumez la lampe fluorescente, utilisez la télécommande dans sa position de fixation, vérifiez si le climatiseur fonctionne normalement, puis montez-la.
  • Page 25: Essai De Fonctionnement

    Heronhill - for all your Toshiba requirements Essai de fonctionnement Opérations préliminaires • Avant de mettre le système sous tension, suivez la procédure ci-après. 1) A l’aide d’un mégohmmètre de 500 V, vérifiez s’il y a 1 MΩ ou plus entre le bornier 1 à 3 et la terre.
  • Page 26: Zubehörteile

    Heronhill - for all your Toshiba requirements INHALT Zubehörteile Teile Menge Separate Empfängereinheit (mitgeliefertes 200-mm-Netzkabel) Montageplatte Schrauben M4 x 25 Schrauben M4 x 40 Holzschrauben Abstandsstücke Drahtverbindungen Klemme Schablone 95 x 51 Tel: 01823 665660 www.heronhill.co.uk Fax: 01823 665807...
  • Page 27: Anordnung Der Schalter An Der Empfängereinheit

    Heronhill - for all your Toshiba requirements Anordnung der Schalter an der Empfängereinheit Adressenwahlschalter Mit diesem Schalter wird ausgewählt, welche der maximal sechs Klimaanlagen von der Fernbedienung gesteuert wird. Wahlschalter “Alle /NORMAL” Stellen Sie diesen Schalter auf die Position “NORMAL”, um die Klimaanlage im normalen Betrieb laufen zu lassen.
  • Page 28: Installieren Der Empfängereinheit

    Heronhill - for all your Toshiba requirements Installieren der Empfängereinheit HINWEISE: • Um Fehlfunktionen der Fernbedienung zu verhindern, verlegen Sie die Verdrahtung der Fernbedienung nicht zusammen mit den stromführenden Kabeln, und umschließen Sie deren Drähte nicht mit derselben Metallrohrleitung. • Wenn das Netzgerät Elektrorauschen verursacht, wird die Installation eines Störschutzfilters o. Ä.
  • Page 29 Heronhill - for all your Toshiba requirements Wenn die Empfängereinheit über Putz installiert werden soll, bringen Sie sie an einer Wand an, an der sie sich montieren lässt. 1. Führen Sie einen Frontplatte Flachschlitzschraubendreher oder ein ähnliches Werkzeug in die Nut an der Unterseite der Empfängereinheit ein.
  • Page 30 Heronhill - for all your Toshiba requirements Wenn die separate Empfängereinheit an der Decke installiert wird, benutzen Sie zur Montage die im Lieferumfang enthaltenen Befestigungsbügel zur Deckenmontage. 1. Führen Sie einen Schraubendreher oder ein ähnliches Werkzeug in die Kerbe an der Unterseite ein, um das Typenschild des Empfängers zu entfernen.
  • Page 31: Verkabelung Des Sensors

    Heronhill - for all your Toshiba requirements Verkabelung des Sensors Unterputzinstallation Anschlussplatte Separate für die • Verdrahtungsplan Empfängereinheit Fernbedienung der Inneneinheit Leiter der Stromleiter aus der Empfängerei Empfängereinheit nheit (Feldeinspei Anschlussstück sung) • Mitgelieferte Drahtverbindung (WHT 2) 1. Entfernen Sie von beiden Enden der Leiter der Empfängereinheit...
  • Page 32: Voraussetzungen

    Heronhill - for all your Toshiba requirements Voraussetzungen Die Steuerung über zwei Fernbedienungen wird aktiviert, indem eine drahtlose Fernbedienung zusammen mit einer verdrahteten Fernbedienung einer Raumeinheit installiert wird. (Es können maximal 2 Fernbedienungen - verdrahtet oder drahtlos - installiert werden.) “2 Fernbedienungen”...
  • Page 33: Auswahl Des Raumtemperaturfühlers

    Heronhill - for all your Toshiba requirements Auswahl des Raumtemperaturfühlers • Die Raumeinheit und die Fernbedienung sind jeweils mit einem Temperaturfühler ausgestattet. Einer dieser Fühler ist der aktive Temperaturfühler. • Als Werkseinstellung ist der Temperaturfühler der Raumeinheit aktiviert. Um den Fühler der Fernbedienung zu aktivieren, drücken Sie die im Fernbedienungsgehäuse versenkte Taste SENSOR (siehe Darstellung) und prüfen, ob die Anzeige “Main Sensor”...
  • Page 34: Schiebeschalter

    Heronhill - for all your Toshiba requirements Schiebeschalter • Prüfen Sie, ob der Schiebeschalter im Batteriefach der Fernbedienung werkseitig auf [S] oder [A] steht. Wählen Sie entsprechend der folgenden Tabelle einen Betriebsmodus. S K N A H C Digitaler Supermodular-...
  • Page 35: Vorsichtsmaßnahmen Bei Der Installation Der Fernbedienung

    Heronhill - for all your Toshiba requirements Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation der Fernbedienung • Ehe Sie die Fernbedienung an der Wand montieren, schalten Sie die Raumbeleuchtung ein, halten die Fernbedienung in die gewünschte Montageposition, betätigen sie und prüfen, ob das Klimagerät normal arbeitet.
  • Page 36: Testlauf

    Heronhill - for all your Toshiba requirements Testlauf Vorbereitung • Ehe Sie die Stromversorgung einschalten, prüfen Sie folgendes: 1) Prüfen Sie mit einem 500V Multimeter ob zwischen den Anschlüssen 1 bis 3 und der Erde 1MΩ oder mehr gemessen werden. Schalten Sie das Gerät nicht eine, wenn ein solches Ergebnis vorliegt.
  • Page 37: Accessori

    Heronhill - for all your Toshiba requirements INDICE Accessori Componenti Quantità Unità ricevente separata (cavo di alimentazione da 200 mm in dotazione) Supporto Viti M4 x 25 Viti M4 x 40 Viti per il legno Distanziatore Morsetti per cavo elettrico...
  • Page 38: Ubicazione Dell'interruttore Dell'unità Ricevente

    Heronhill - for all your Toshiba requirements Ubicazione dell’interruttore dell’unità ricevente Interruttore di selezione dell’indirizzo Questo interruttore va utilizzato per assegnare un indirizzo a uno dei 6 condizionatori (al massimo) che possono essere controllati dal telecomando. Interruttore di selezione All /NORMAL (tutti/NORMALE) Impostare questo interruttore sulla posizione “NORMAL”...
  • Page 39: Come Installare L'unità Ricevente

    Heronhill - for all your Toshiba requirements Come installare l’unità ricevente NOTE: • Per evitare il malfunzionamento del telecomando, non montare o far passare il cablaggio del telecomando insieme ai cavi di alimentazione elettrica, e non racchiuderli nello stesso condotto di metallo.
  • Page 40 Heronhill - for all your Toshiba requirements Quando si utilizza il montaggio esterno per l’unità ricevente, effettuare l’installazione su una parete su cui sia possibile fissare l’unità ricevente. 1. Inserire un cacciavite a punta piatta o uno Pannello anteriore strumento analogo nella scanalatura nella parte inferiore dell’unità...
  • Page 41 Heronhill - for all your Toshiba requirements Se l’unità ricevente separata è installata sul soffitto, utilizzare la staffa di montaggio per soffitto in dotazione per l’installazione. 1. Inserire un cacciavite o uno strumento analogo nella scanalatura nella parte inferiore per rimuovere il pannello anteriore del ricevitore.
  • Page 42: Come Eseguire Il Cablaggio Delle Unità Sensore

    Heronhill - for all your Toshiba requirements Come eseguire il cablaggio delle unità sensore Montaggio a incasso Morsettiera del Unità ricevente dell’unità interra • Schema dei separata telecomando collegamenti Cavo di Cavo dell’unità alimentazione ricevente dall’unità ricevente (acquistabile separatamente) Connettore •...
  • Page 43: Requisiti

    Heronhill - for all your Toshiba requirements Requisiti Il controllo da parte di due telecomandi viene abilitato installando il telecomando via radio insieme al telecomando via cavo per l’unità interna. (Si possono installare al massimo due telecomandi via radio o via cavo.) Controllo con “2 telecomandi”...
  • Page 44: Come Impostare Il Sensore Della Temperatura Del Locale

    Heronhill - for all your Toshiba requirements Come impostare il sensore della temperatura del locale • I sensori della temperatura del locale sono montati nell’unità interna e nel telecomando via cavo. Funziona solo uno dei due sensori alla volta. • Il sensore della temperatura del locale viene impostato sul lato dell’unità interna nel momento della spedizione dalla fabbrica.
  • Page 45: Interruttore A Scorrimento

    Heronhill - for all your Toshiba requirements Interruttore a scorrimento • Controllare che l’interruttore a scorrimento situato nel vano batterie del telecomando sia impostato su [S] / [A], come viene impostato nel momento della spedizione dalla fabbrica. Selezionare la modalità di utilizzo attenendosi alla tabella seguente.
  • Page 46: Precauzioni Per L'installazione Del Telecomando

    Heronhill - for all your Toshiba requirements Precauzioni per l’installazione del telecomando • Per azionare il telecomando fissandolo al muro, ecc. con un supporto per telecomando, accendere la lampada fluorescente, azionare il telecomando nella posizione di fissaggio, controllare che il condizionatore d’aria funzioni normalmente e poi montare il telecomando.
  • Page 47: Funzionamento Di Prova

    Heronhill - for all your Toshiba requirements Funzionamento di prova Prima del funzionamento di prova • Prima di accendere l’alimentazione elettrica, eseguire la procedura seguente. 1) Usando un megger da 500 V, controllare che ci sia 1 MΩ o più tra i terminali da 1 a 3 della morsettiera e la messa a terra.
  • Page 48: Partes Accesorias

    Heronhill - for all your Toshiba requirements CONTENIDO Partes accesorias N.° Partes Cantidad Unidad receptora separada (provistos 200 mm de cable de alimentación) Placa de montaje Tornillos M4 x 25 Tornillos M4 x 40 Tornillos para madera Espaciador Empalmes de cable...
  • Page 49: Ubicación Del Interruptor De La Unidad Receptora

    Heronhill - for all your Toshiba requirements Ubicación del interruptor de la unidad receptora Interruptor selector de dirección Este interruptor se utiliza para designar uno de un máximo de seis acondicionadores de aire que pueden ser controlados con el mando a distancia.
  • Page 50: Cómo Instalar La Unidad Receptora

    Heronhill - for all your Toshiba requirements Cómo instalar la unidad receptora NOTAS: • Para evitar un mal funcionamiento del mando a distancia, no ensamble ni tienda los cables del mando a distancia junto con los cables de alimentación, y no los meta en el mismo conducto metálico.
  • Page 51 Heronhill - for all your Toshiba requirements Cuando quiera utilizar montaje expuesto para la unidad receptora, instálela en una pared en la que pueda ser fijada. 1. Inserte un destornillador de cabeza plana o Placa frontal herramienta similar en la ranura de la parte inferior de la unidad receptora.
  • Page 52 Heronhill - for all your Toshiba requirements Si quiere instalar la unidad receptora separada en el techo, utilice el soporte de montaje en techo suministrado para la instalación. 1. Quite la placa de fabricante insertando un destornillador o herramienta similar en la muesca de la parte inferior.
  • Page 53: Cómo Preparar El Cableado De Las Unidades Sensoras

    Heronhill - for all your Toshiba requirements Cómo preparar el cableado de las unidades sensoras Montaje empotrado Tarjeta terminal Unidad receptora del mando a • Diagrama de conexión separada distancia de la unidad interior Cable de la Cable de alimentación...
  • Page 54: Requisitos

    Heronhill - for all your Toshiba requirements Requisitos El control con dos controles remotos se activa instalando el control remoto inalámbrico junto con el control remoto con cables para una unidad interior. (Se puede instalar un máximo de 2 controles remotos, ya sean con o sin cables.) El control con “2 controles remotos”...
  • Page 55: Cómo Configurar El Sensor De Temperatura Ambiente

    Heronhill - for all your Toshiba requirements Cómo configurar el sensor de temperatura ambiente • Los sensores de temperatura ambiente se encuentran en la unidad interior y en el control remoto inalámbrico. Sólo uno de los dos sensores está activado.
  • Page 56: Conmutador Deslizante

    Heronhill - for all your Toshiba requirements Conmutador deslizante • Asegúrese de que el conmutador deslizante del compartimiento para las pilas del control remoto esté configurado originalmente de fábrica en [S] / [A]. La selección del modo de operación es como se muestra en la tabla de abajo.
  • Page 57: Precauciones Para La Instalación Del Control Remoto

    Heronhill - for all your Toshiba requirements Precauciones para la instalación del control remoto • Para utilizar el control remoto fijado en la pared, etc. con un dispositivo de sujeción, encienda la luz fluorescente, utilice el control remoto en la posición en la que desea fijarlo, asegúrese de que el aparato de aire acondicionado funciona con normalidad y, seguidamente, instálelo.
  • Page 58: Prueba De Funcionamiento

    Heronhill - for all your Toshiba requirements Prueba de funcionamiento Antes de la prueba de funcionamiento • Antes de encender la fuente de alimentación, siga los pasos siguientes: 1) Utilizando un megóhmetro de 500V, compruebe si hay 1 MΩ o más entre el bloque de terminales (de 1 a 3) y el suelo.
  • Page 59: Acessórios

    Heronhill - for all your Toshiba requirements INDICE Acessórios N.º Peças Quantidade Unidade de recepção individual (cabo de alimentação de 200 mm fornecido) Chapa de montagem Parafusos M4 x 25 Parafusos M4 x 40 Parafusos para madeira Espaçador Articulações de arame...
  • Page 60: Localização Do Interruptor Da Unidade De Recepção

    Heronhill - for all your Toshiba requirements Localização do interruptor da unidade de recepção Interruptor de endereço Este interruptor é utilizado para endereçar um dos seis aparelhos de ar condicionado que podem ser controlados pelo controlador remoto. Interruptor All /NORMAL Defina este interruptor para a posição “NORMAL”...
  • Page 61: Como Instalar A Unidade De Recepção

    Heronhill - for all your Toshiba requirements Como instalar a unidade de recepção NOTAS: • Para evitar que o controlador remoto fique avariado, não monte nem ligue os fios do controlador remoto juntamente com os cabos de alimentação nem os feche na mesma calha metálica.
  • Page 62 Heronhill - for all your Toshiba requirements Se optar por uma montagem não embutida para a unidade de recepção, instale-a numa parede que permita a fixação. 1. Insira uma chave para parafusos de cabeça Chapa chata de embeber ou uma ferramenta semelhante na ranhura existente na parte inferior da unidade de recepção.
  • Page 63 Heronhill - for all your Toshiba requirements Se a unidade de recepção individual for instalada no tecto, utilize o suporte de montagem de tecto fornecido durante a instalação. 1. Insira uma chave para parafusos ou uma ferramenta semelhante na ranhura existente na parte inferior para retirar a chapa da unidade de recepção.
  • Page 64: Como Instalar Os Cabos Das Unidades Sensoras

    Heronhill - for all your Toshiba requirements Como instalar os cabos das unidades sensoras Montagem embutida Placa de terminais Unidade de do controlador • Diagrama de ligação recepção remoto da unidade individual interior Fio da unidade Fio de alimentação de recepção...
  • Page 65: Requisito

    Heronhill - for all your Toshiba requirements Requisito O controlo por via de dois controladores remotos é possível através da instalação do controlador remoto sem fios com o controlador remoto com fios destinado a uma unidade interior. (É possível instalar um máximo de 2 controladores remotos sem fios ou com fios).
  • Page 66: Como Configurar O Sensor De Temperatura Do Compartimento

    Heronhill - for all your Toshiba requirements Como configurar o sensor de temperatura do compartimento • Os sensores de temperatura do compartimento estão equipados na unidade interior e controlador remoto sem fios. Um dos dois sensores funciona. • O sensor de temperatura do compartimento é configurado para o lado da unidade interior na fábrica.
  • Page 67: Interruptor De Correr

    Heronhill - for all your Toshiba requirements Interruptor de correr • Verifique se o interruptor de correr na caixa das pilhas do controlador remoto foi configurado para [S] / [A] na fábrica. A selecção do modo de funcionamento é efectuada de acordo com a tabela abaixo.
  • Page 68: Cuidados A Ter Na Instalação Do Controlador Remoto

    Heronhill - for all your Toshiba requirements Cuidados a ter na instalação do controlador remoto • Para utilizar o controlador remoto instalando-o na parede, etc., com um suporte, ligue a lâmpada fluorescente, utilize o controlador remoto na posição onde o pretende instalar e verifique se o ar condicionado funciona normalmente;...
  • Page 69: Ensaio De Funcionamento

    Heronhill - for all your Toshiba requirements Ensaio de funcionamento Antes do ensaio de funcionamento • Antes de ligar a energia eléctrica, proceda do seguinte modo: 1) Utilizando um megger de 500 V, verifique a existência de 1 MΩ ou mais entre os blocos de terminais 1 a 3 e a terra.
  • Page 70: Toebehoren

    Heronhill - for all your Toshiba requirements INHOUD Toebehoren Onderdelen Aantal Afzonderlijk ontvangtoestel (200 mm stroomkabel meegeleverd) Plaatbevestiging Schroeven M4 x 25 Schroeven M4 x 40 Houtschroeven Vulblokje Kabelschoenen Klem Sjabloon 95 x 51 Tel: 01823 665660 www.heronhill.co.uk Fax: 01823 665807...
  • Page 71: Schakelaars Op Het Ontvangtoestel

    Heronhill - for all your Toshiba requirements Schakelaars op het ontvangtoestel Adreskeuzeschakelaar Gebruik deze schakelaar om toegang te krijgen tot een van de maximaal zes airconditioners die u met de afstandsbediening kunt bedienen. /NORMAL keuzeschakelaar Zet deze schakelaar op “NORMAL” voor normale bediening van de airconditioner. Wanneer u deze schakelaar op “ALL...
  • Page 72: Installeren Van Het Ontvangtoestel

    Heronhill - for all your Toshiba requirements Installeren van het ontvangtoestel OPMERKINGEN: • Om foutieve werking van de afstandsbediening te voorkomen, mag u de bedrading van de afstandsbediening niet samen met de stroomkabels monteren of leiden, en mag u beide niet samen in hetzelfde metalen kabelkanaal monteren.
  • Page 73 Heronhill - for all your Toshiba requirements Als u het ontvangtoestel bloot wilt monteren, gebruik dan een muur waaraan het toestel kan worden bevestigd. 1. Steek een platkopschroevendraaier of een Voorplaat gelijksoortig gereedschap in de groef aan de onderzijde van het ontvangtoestel. Wrik de onderkap open met de schroevendraaier en verwijder hem.
  • Page 74 Heronhill - for all your Toshiba requirements Als u het ontvangtoestel in het plafond wilt monteren, gebruik dan de meegeleverde plafondmontagesteun. 1. Steek een schroevendraaier of een gelijksoortig gereedschap in de inkeping aan de onderzijde om de naamplaat van het ontvangtoestel te verwijderen.
  • Page 75: Zo Sluit U De Bekabeling Van De Sensorunits Aan

    Heronhill - for all your Toshiba requirements Zo sluit u de bekabeling van de sensorunits aan Vlak monteren Klemmenbord Afzonderlijk voor • Aansluitschema ontvangtoestel afstandsbediening van binnenunit Bedrading van Stroomkabel van ontvangtoestel ontvangtoestel (niet meegeleverd) Aansluitklem • Meegeleverde kabelschoen (WHT 2) 1.
  • Page 76: Voorwaarde

    Heronhill - for all your Toshiba requirements Voorwaarde Bediening met twee afstandsbedieningen is mogelijk door een draadloze afstandsbediening te combineren met een bekabelde afstandsbediening voor een binnenunit. (Er kunnen maximaal 2 afstandsbedieningen (draadloos of bekabeld) worden gecombineerd.) Met “2 afstandsbedieningen” wordt bedoeld dat een of verschillende eenheden bediend worden met behulp van verschillende afstandsbedieningen.
  • Page 77: Zo Stelt U De Ruimtetemperatuursensor In

    Heronhill - for all your Toshiba requirements Zo stelt u de ruimtetemperatuursensor in • In zowel de binnenunit als de draadloze afstandsbediening zijn ruimtetemperatuursensoren gemonteerd. Een van twee sensoren werkt. • In de fabriek is de ruimtetemperatuursensor van de binnenunit ingesteld als de actieve sensor.
  • Page 78: Verschuif De Schakelaar

    Heronhill - for all your Toshiba requirements Verschuif de schakelaar • Controleer of de schuifschakelaar in het batterijcompartiment van de afstandsbediening ingesteld is op [S] / [A]. Kies de bedieningsfunctie volgens de onderstaande tabel. S K N A H C...
  • Page 79: Let Op De Volgende Punten Bij De Installatie Van De Afstandsbediening

    Heronhill - for all your Toshiba requirements Let op de volgende punten bij de installatie van de afstandsbediening • Schakel, wanneer de afstandsbediening op de wand wordt gemonteerd in een houder voor de afstandsbediening, de tl-verlichting aan en bedien vervolgens de afstandsbediening op de positie waar deze moet worden gemonteerd om u ervan te overtuigen dat de airconditioner op die manier ook daadwerkelijk bediend kan worden.
  • Page 80: Werkingstest

    Heronhill - for all your Toshiba requirements Werkingstest Voor het uitvoeren van de werkingstest • Voer, voordat u de voeding inschakelt, eerst de volgende procedure uit. 1) Controleer met een multimeter of de weerstand tussen de aansluitingen 1 tot en met 3 en massa meer dan 1 MΩ...
  • Page 81: Παρελκ Ενα Ανταλλακτικά

    Heronhill - for all your Toshiba requirements ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Παρελκόµενα ανταλλακτικά Αρ. Παρελκόµενο Ποσότητα Ξεχωριστή µονάδα λήψης (παρέχεται ηλεκτρικό καλώδιο 200mm) Στήριγµα πλάκας Βίδες M4 x 25 Βίδες M4 x 40 Βίδες για ξύλο Αποστάτες Βύσµατα καλωδίου Σφιγκτήρας Πρότυπο σχεδίου 95 x 51...
  • Page 82: Θέση Διακ Πτη Της Μονάδας Λήψης

    Heronhill - for all your Toshiba requirements Θέση διακόπτη της µονάδας λήψης ∆ιακόπτης επιλογής διεύθυνσης Ο διακόπτης αυτός χρησιµοποιείται για να διευθύνει ένα από τα έξι κλιµατιστικά, τα οποία υπάρχουν το µέγιστο και µπορούν να ελέγχονται από τη συσκευή τηλεχειρισµού.
  • Page 83: Πώς Να Εγκαταστήσετε Τη Ονάδα Λήψης

    Heronhill - for all your Toshiba requirements Πώς να εγκαταστήσετε τη µονάδα λήψης ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ: • Για να αποφύγετε τη δυσλειτουργία της συσκευής τηλεχειρισµού, µη συναρµολογείτε ή θέτετε σε λειτουργία τις καλωδιώσεις της ασύρµατης συσκευής τηλεχειρισµού µαζί µε τα ηλεκτρικά καλώδια...
  • Page 84 Heronhill - for all your Toshiba requirements Όταν χρησιµοποιείτε εκτεθειµένη στήριξη για τη µονάδα λήψης, τοποθετήστε σε τοίχο όπου µπορεί να στηριχτεί η µονάδα λήψης. 1. Τοποθετήστε ένα κατσαβίδι πεπλατυσµένης Πρόσοψη κεφαλής ή παρόµοιο εργαλείο στην εγκοπή που βρίσκεται στο κάτω µέρος της µονάδας...
  • Page 85 Heronhill - for all your Toshiba requirements Αν η ξεχωριστή µονάδα λήψης είναι εγκατεστηµένη στην οροφή, για την εγκατάσταση, χρησιµοποιήστε το στήριγµα για την οροφή που παρέχεται. 1. Τοποθετήστε ένα κατσαβίδι ή παρόµοιο εργαλείο στην εγκοπή που βρίσκεται στο κάτω µέρος για...
  • Page 86: Πώς Να Πραγµατοποιήσετε Την Καλωδίωση Των Μονάδων Αισθητήρα

    Heronhill - for all your Toshiba requirements Πώς να πραγµατοποιήσετε την καλωδίωση των µονάδων αισθητήρα Ισόπεδη τοποθέτηση Πλάκα Ξεχωριστή µονάδα ακροδεκτών της • ∆ιάγραµµα συνδέσεων λήψης συσκευής τηλεχειρισµού στην εσωτερική Καλώδιο της Ηλεκτρικό καλώδιο µονάδα µονάδας λήψης από τη µονάδα...
  • Page 87: Προϋπ Θεση

    Heronhill - for all your Toshiba requirements Προϋπόθεση Ο έλεγχος µε δύο συσκευές τηλεχειρισµού ενεργοποιείται κατόπιν εγκατάστασης της ασύρµατης συσκευής τηλεχειρισµού µε την ενσύρµατη συσκευή τηλεχειρισµού για εσωτερική µονάδα. (Ο µέγιστος δυνατός αριθµός ασύρµατων ή ενσύρµατων συσκευών τηλεχειρισµού που µπορούν να...
  • Page 88: Πώς Να Ρυθµίσετε Τον Αισθητήρα Της Θερµοκρασίας Δωµατίου

    Heronhill - for all your Toshiba requirements Πώς να ρυθµίσετε τον αισθητήρα της θερµοκρασίας δωµατίου • Οι αισθητήρες θερµοκρασίας δωµατίου έχουν προσαρµοστεί στην εσωτερική µονάδα και την ασύρµατη συσκευή τηλεχειρισµού. Ο ένας από τους δύο αισθητήρες λειτουργεί. • Ο αισθητήρας θερµοκρασίας δωµατίου ρυθµίζεται στην πλευρά της εσωτερικής µονάδας κατά τη...
  • Page 89: Συρ Μενος Διακ Πτης

    Heronhill - for all your Toshiba requirements Συρόµενος διακόπτης • Ελέγξτε ότι ο συρόµενος διακόπτης στο κυτίο µπαταριών της συσκευής τηλεχειρισµού έχει ρυθµιστεί σε [S] / [A] κατά τη µεταφορά από το εργοστάσιο. Επιλέξτε κατάλληλο τρόπο λειτουργίας, όπως παρουσιάζεται στον παρακάτω πίνακα.
  • Page 90: Προφυλάξεις Για Την Εγκατάσταση Της Συσκευής Τηλεχειρισµού

    Heronhill - for all your Toshiba requirements Προφυλάξεις για την εγκατάσταση της συσκευής τηλεχειρισµού • Για να θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή τηλεχειρισµού µε επιτοίχια στερέωση, κλπ. από βάση συσκευής τηλεχειρισµού, ανοίξτε τον λαµπτήρα φθορισµού, θέστε σε λειτουργία τη συσκευή...
  • Page 91: Οκιµή Λειτουργίας

    Heronhill - for all your Toshiba requirements ∆οκιµή Λειτουργίας Πριν από τη δοκιµή λειτουργίας • Προτού ενεργοποιήσετε την παροχή ισχύος, ακολουθήστε την εξής διαδικασία. 1) Χρησιµοποιώντας µετρητή εντάσεως 500V, ελέγξτε αν υπάρχει 1MΩ η περισσότερο ανάµεσα στην πλακέτα ακροδεκτών 1 ως 3 και τη γείωση. Αν ανιχνευτεί 1MΩ ή λιγότερο, µη θέσετε τη µονάδα σε...
  • Page 92 Heronhill - for all your Toshiba requirements 目录 附件 号码 零件 数量 分体接收装置 (所提供的 200 毫米电缆) 板固定 螺钉 M4 x 25 螺钉 M4 x 40 木螺钉 间隔块 电线接头 卡钉 样板 95 x 51 Tel: 01823 665660 www.heronhill.co.uk Fax: 01823 665807...
  • Page 93: 接收装置的开关位置

    Heronhill - for all your Toshiba requirements 接收装置的开关位置 地址选择开关 此开关用于遥控器所控制的最多 6 台空调机之一的寻址。 /NORMAL 选择开关 空调机正常运行时,将此开关设定在 “NORMAL (正常) ”位置。 当此开关设定在 “ALL (所有) ” 时,空调机的室内机关闭。 RCU:SUB/RCU:MAIN 选择开关 正常运行时,将此开关设定在 “RCU:MAIN”位置。 关于 “RCU:SUB”位置的设定,参见第 95 页。 PCB CHK 开关 此开关未使用,应当设定在图中所示位置。 TEST RUN (试运行)开关 此开关用于试运行。 接收装置的安装...
  • Page 94: 如何安装接收装置

    Heronhill - for all your Toshiba requirements 如何安装接收装置 注: • 为了避免遥控器发生故障,请不要将遥控线路与动力电缆装配或敷设在一起,不要将两者穿在同一根 金属导管中。 • 当动力装置可能产生电噪声时,建议安装噪声滤波器或类似的装置。 当需要平装在墙壁中时,应当事先将一个金属开关盒 (现场提供)放在墙壁的凹陷处,然后将分体接 收装置安装在金属开关盒中。 1. 将平头螺丝刀或类似的工具插到凹口处,然后 接收装置 除去面板。 间隔块 间隔块 2. 用所提供的两个 M4 螺钉将接收装置固定。 不 M4 x 25 (2) 要过度拧紧。应当使用所提供的间隔块。 如果 接收装置与墙壁不匹配,可切割间隔块,以调 节间隙。 3. 将接收装置的电线 (2 芯电缆)与室内机延伸...
  • Page 95 Heronhill - for all your Toshiba requirements 当接收装置采用明装方式时,将它安装到可以固定的墙壁上即可。 1. 将平头螺丝刀或类似工具插入到接收装置底部 面板 的槽中。 用螺丝刀撬开,然后拆除下部箱体。 (图 A) 图 A 2. 为了随后将接收装置的电线从上部箱体穿过 (顶部中心处较薄的部分) ,应当采用镊子或 卡钉 类似的工具割一个槽口,其尺寸与遥控器线 2 - 3 毫米 在遥控器线穿过上部箱体处割 (选配件)相同。 (图 B) 一个槽口。 接头 遥控器线 (选配件) 图 B 3. 将装运时与接头相连的电线断开。 4. 利用所提供的卡钉将遥控器线 (选配件)固定...
  • Page 96 Heronhill - for all your Toshiba requirements 如果分体接收装置安装在天花板上,则采用所提供的顶棚固定支架进行安装。 1. 将螺丝刀或类似的工具插入到底部的槽口中,以 拆除接收装置的铭牌。 2. 沿着所提供的纸型 (95 x 51 毫米)在天花板上割 下一部分。 3. 将线穿过所提供的固定支架,将支架插入到安装 孔中。 (图 D) 图 D 4. 使用支架零件 (A)和 (B)牢固地抓紧天花板材 零件 (A) 料。 (图 E) 5. 将接收装置电线 (2 芯)与室内机的电线相连。 (参见 “接收装置的配线” 。 ) 接收装置配线之...
  • Page 97: 附怎样进行传感器装置的布线件

    Heronhill - for all your Toshiba requirements 附怎样进行传感器装置的布线件 平装 室内机遥控器端子板 分体接收装置 • 连接图 接收装置的电线 来自接收装置的动力线 (现场提供) 接头 • 所提供的线接头 (WHT 2) 1. 将需要连接的电线头上的绝缘皮剥下约 14 毫 接收装置的电线 米。 (现场提供) 2. 将 2 根线拧在一起,在线接头上形成一个压接 连接。 3. 如果没有使用专用的压接工具,或者如果采用 来自接收装置的 钎焊方式进行连接的话,应当采用绝缘胶带进 动力线 行电线的绝缘。 线接头 CE-1 (提供)...
  • Page 98 Heronhill - for all your Toshiba requirements 要求 安装无线遥控器,有线的遥控器供室内机使用就能通过两个遥控器进行控制。 (最多只能安装两个无线或有线的遥控器。 ) “两个遥控器”的控制表示可通过复数的遥控器来操作一个或复数的装置。 注: 1. 确认室内机的终端数时,连接遥控器电缆不可有布线错误。 (使用 AC 220-240V 会损毁装置。 ) 2. 复数的无线遥控器工具不能同时用于一个室内机。 3. 安装无线遥控器时如同时安装有线遥控器,要把其中一具设置为辅遥控器。 • 把有线遥控器设置为辅遥控器时,要把有线遥控器印刷电路板后面的地址连接器从主改为辅。 • 当设定无线遥控器为 “副”时,将无线遥控器接收装置的开关从 RCU: MAIN 旋至 RCU: SUB。 通过 2 个遥控器来操作一个室内机 把无线或有线遥控器一个设置为主,一个设置为辅遥控器时,就能操作室内机。 (电缆总长:400 m 以内)...
  • Page 99: 怎样设置室温传感器

    Heronhill - for all your Toshiba requirements 怎样设置室温传感器 • 室温传感器内藏在室内机和无线遥控器内。两个传感器中,有一个动作。 • 出厂时,室温传感器设置在室内机侧。 选择遥控器中的传感器时,按下遥控器盖内的 SENSOR (传感器)按钮 (右图) ,检查 “Main 揗 sensor (主传感器) ”是否从 LCD 中消失。 注: 来自遥控器室温数据如果有 10 分钟以上不传送到空调,这时即使 选择的是遥控器侧的传感器,室内机侧的传感器也会被自动选择。 遥控器要尽量固定对着空调。 SENSOR (传感器) 按钮 怎样设置地址开关 • 如果一个房间内安装了复数的传感器,为了防止交叉通信,可以设置一个地址。 • 想交换电池而按下 SET (设置)按钮时,遥控器的地址成为 《ALL (全部) 》 。这样,无论运转部分...
  • Page 100: 滑动开关

    Heronhill - for all your Toshiba requirements 滑动开关 • 检查遥控器电池箱内的滑动开关在出厂时是否设置在 《S》 / 《A》 。 运行模式的选择,按照下表进行。 S K N A H C 数字反向变流器 超级多模 超级多模 (RAV) (热泵型) (单冷型) 滑动开关 位置 A H C A H C A H C 运转模式的设置选择 S。...
  • Page 101: 安装遥控器时的注意

    Heronhill - for all your Toshiba requirements 安装遥控器时的注意 • 想操作固定在墙上、并安放在遥控器夹持器内的遥控器时,点亮日光灯,在要固定的位置上操作遥控 器,检查空调是否能正常地运转,然后把它安装。 • 遥控器能探测室温时,这样就能装上遥控器。这时要注意下述各项。 • 要设置在不会被冷风或热风直接吹到的地方。 • 要设置在不会被阳光直接照射的地方。 • 要设置在遥控器不会受到影响的地方。 对用户的说明 • 安装工程结束后,要把 “用户手册”和 “安装手册”递交给用户。 • 根据 “用户手册” ,说明遥控器的用法和维修方法。 怎样使用遥控器 使用的遥控器安装在墙上时。 在要固定的位置上按下 按钮检查是否能正确 的收到信号。 安装自攻螺丝 装上 4 x 16 按下 • 想卸下遥控器时,把它向自...
  • Page 102: 试运转

    Heronhill - for all your Toshiba requirements 试运转 试运转前 • 在接通电源前,请进行下述程序。 1) 使用 500V 的兆欧表,检查接线盒 1 到 3 和地线之间是否有 1MΩ 以上。 如果测量到 1MΩ 以下, 不可运转装置。 对遥控器电路不可通电。 2) 2)检查室内机阀是否全部打开。 • 为了在启动时间保护压缩机,在运转前要接通电源 12 小时以上。 如何进行试运行 1. 拆除接收装置上的面板。 将 “TEST RUN” (试运行)开关设定在 “TEST RUN” (试运...
  • Page 103 Heronhill - for all your Toshiba requirements Tel: 01823 665660 www.heronhill.co.uk Fax: 01823 665807...
  • Page 104 Heronhill - for all your Toshiba requirements 85464359606000 Tel: 01823 665660 www.heronhill.co.uk Fax: 01823 665807...

Table of Contents