Hitachi RAS-13EX9KS2 Instruction Manual

Indoor unit/outdoor unit split type
Hide thumbs Also See for RAS-13EX9KS2:

Advertisement

INDOOR UNIT/OUTDOOR UNIT
OUTDOOR UNIT
RAC-13EX9G
RAC-18EX9G
Instruction Manual
To obtain the best performance and ensure years of trouble free use, please read this instruction manual
completely.
使用說明書
請詳細閱讀這本使用說明書以了解正確的使用法,使機器長久發揮最高性能。
RAS13EX9KS2_EN_CH(1-10).p65
SPLIT TYPE
MODEL
RAS-13EX9KS2 / RAC-13EX9G
RAS-18EX9KS2 / RAC-18EX9G
1
INDOOR UNIT
RAS-13EX9KS2
RAS-18EX9KS2
3/8/07, 3:39 PM
Page 1~40
41~80頁

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hitachi RAS-13EX9KS2

  • Page 1 SPLIT TYPE INDOOR UNIT/OUTDOOR UNIT MODEL RAS-13EX9KS2 / RAC-13EX9G RAS-18EX9KS2 / RAC-18EX9G OUTDOOR UNIT INDOOR UNIT RAS-13EX9KS2 RAC-13EX9G RAS-18EX9KS2 RAC-18EX9G Instruction Manual Page 1~40 To obtain the best performance and ensure years of trouble free use, please read this instruction manual completely.
  • Page 2: Safety Precaution

    SAFETY PRECAUTION • Please read the “Safety Precaution” carefully before operating the unit to ensure correct usage of the unit. • Pay special attention to signs of “ Warning” and “ Caution”. The “Warning” section contains matters which, if not observed strictly, may cause death or serious injury. The “Caution” section contains matters which may result in serious consequences if not observed properly.
  • Page 3 PRECAUTIONS DURING OPERATION • The product shall be operated under the manufacturer specification and not for any other intended use. • Do not attempt to operate the unit with wet hands. This could cause fatal accident. • When operating the unit with burning equipment, regularly ventilate the room to avoid oxygen insufficiency.
  • Page 4: Names And Functions Of Each Part

    AIR INLET (BACK) AIR OUTLET DRAIN PIPE RAC-18EX9G Condensed water drain to outside. CONNECTING CORD AIR INLET (BACK) AIR OUTLET MODEL NAME AND DIMENSIONS HEIGHT (mm) WIDTH (mm) DEPTH (mm) MODEL RAS-13EX9KS2 / RAS-18EX9KS2 RAC-13EX9G RAC-18EX9G – – RAS13EX9KS2_EN_CH(1-10).p65 3/8/07, 3:40 PM...
  • Page 5: Open The Front Panel

    INDOOR UNIT INDICATORS AIR MONITOR LAMP (yellow) ● This lamp lights when the air monitor is set. ● FILTER LAMP (green) SUPER COOL LAMP (yellow) ● Nano Titanium TWO WAY AIR EXCHANGE LAMP (green) ● This lamp lights when the fresh air in and exhaust are operating.
  • Page 6 NAMES AND FUNCTIONS OF EACH PART INDOOR UNIT CONTROL PANEL ■ Operate after opening the front panel. (How to open the front panel, refer to page 5.) Dirt Sensor The Dirt Sensor detects Front Panel cigarette smoke etc. (Refer page 18) Two Way Air Exchange Selection Switch Select one of the following:...
  • Page 7: Names And Functions Of Remote Control

    NAMES AND FUNCTIONS OF REMOTE CONTROL REMOTE CONTROL : This controls the operation of the indoor unit. The range of control is about 7 meters. If indoor lighting is controlled electronically, the range of control may be shorter. Before fixing it, make sure the indoor unit can be controlled from the remote controller. Signal Emitting Window / Transmission Sign Point this window toward the indoor unit when controlling it.
  • Page 8 NAMES AND FUNCTIONS OF REMOTE CONTROL FUNCTION Selector Use this button to select the operating mode. Every time you press this button, the mode will change from AUTO → COOL → DEHUMIDIFY → CIRCULATION → FAN cyclically. AIR PURIFIER Button Press this button to start the air purifier mode.
  • Page 9: Manual Operation

    MANUAL OPERATION One of the mode lights up. Press the to select the Operating Mode. Either (AUTO), (COOL), (DEHUMIDIFY), (CIRCULATION), (FAN). To set the Fan Speed. Press (FAN SPEED) button to select AUTO, HI, MED, LOW and select. Fan speed display turns off after approximately 10 seconds if the operation does not start.
  • Page 10: Automatic Operation

    AUTOMATIC OPERATION The device will automatically determine the mode of operation COOL, or Dehumidify, depending on the initial room temperature. The selected mode of operation will not change when the room temperature varies. Set the current timer before start operation. Press the FUNCTION selector so that the display indicates the (AUTO) mode of operation.
  • Page 11: Cooling Operation

    COOLING OPERATION Use the device for cooling when the outdoor temperature is 21-42°C. If humidity is very high (over 80%) indoors, some dew may form on the air outlet grille of the indoor unit. Press the FUNCTION selector so that the display indicates (COOL).
  • Page 12: Dehumidifying Operation

    DEHUMIDIFYING OPERATION Use the device for dehumidifying when the room temperature is over 16°C. When it is under 15°C, the dehumidifying function will not work. Press the FUNCTION selector so that the display indicates (DEHUMIDIFY). Press the button to select Low and Silent. desired room temperature...
  • Page 13: Air Circulation Operation

    AIR CIRCULATION OPERATION You can use the device simply as an air circulator. Use this function to dry the interior of the indoor unit. Press the FUNCTION selector so that the display indicates (CIRCULATE). Press the (FAN SPEED) button and select the desired FAN SPEED (the display indicates your choice).
  • Page 14: Fan Operation

    FAN OPERATION You can use the device simply as an air circulator. Use this function to dry the interior of the indoor unit. Press the FUNCTION selector so that the display indicates (FAN). Press the (FAN SPEED) button. Press the (START/STOP) button.
  • Page 15: Super Cooling

    SUPER COOLING Press the button. • Operate start with a signal received sound “beep”. • Unit will be forced operation in (COOL) with SUPER HI fan speed for 20 minutes. Indicator appear during this period while temperature and fan speed setting display remain unchanged.
  • Page 16: Silent Mode

    SILENT MODE Press the button. • Operate start with a signal received sound “beep”. • Unit will be forced operation in (COOL) with SILENT fan speed, regardless of previous setting. CANCELLATION of SILENT Operation Cancel Condition Operation mode after cancel Press button.
  • Page 17 EXHAUST OPERATION Press the button. • The device beeps when it has received the signal and the exhaust operation starts. By pressing the button, the display changes as on the right. • The OPERATION and the "Air Exchange Operation" lamps on the indoor unit indicators turns on.
  • Page 18 AUTOMATIC TWO WAY EXCHANGE OPERATION • By configuring the Automatic Two Way Air Exchange, the “Dirt Sensor” detects the dust in the room’s air. If the air is dirty, the air conditioning automatically operates the blower and exhaust and when the air becomes clean, the Fresh Air In is operated. •...
  • Page 19 TWIN AIR FLOW OPERATION • Press “ ” button. Remote controller sends signal, “twin air flow” will be displayed, twin air flow with same temperature (room air) will be blown from the fresh air outlet by air- exchanger fan operation. •...
  • Page 20: Air Purifier Operation

    AIR PURIFIER OPERATION The air purifier is operated by pressing the “ ” (AIR PURIFIER) button. • The device beeps when it has received the signal and then the air purifier starts. • The OPERATION lamp on the indoor unit indicators turn on.
  • Page 21 TWIN AIR FLOW NOTES • When the temperature inside the room exceeds 43°C, the twin air flow and air purifier does not operate to protect the exhaust fan from damage. • When the above mentioned operation has stopped, the “Air Exchanger” lamp in the display of the indoor device blinks (1 second on / 10 seconds off).
  • Page 22 ADJUSTING THE AIR DEFLECTOR Adjustment of the conditioned air in the upward and Horizontal Deflector downward directions. According to “Dehumidifying” or “Cooling” operation, the horizontal air deflector is automatically set to the proper angle suitable for each operation. The deflector can be swung up and down and also set to the desired angle using the “...
  • Page 23: How To Set The Timer

    HOW TO SET THE TIMER Time Set the current time with the TIMER control button. After you change the batteries: Example: The current time is P.M.1:30. OFF-Timer Press the (OFF-TIMER) button. The (OFF) mark blinks on the display. Start Stop You can set the device to turn off at the present time.
  • Page 24 Press the (TIME) button. The time indication starts lighting instead of blinking. • The time indication will disappear automatically in 10 seconds. • To check the current time setting, press the (TIME) button twice. The setting of the current time is now complete. Set the turn-off time Point the signal window of the remote controller toward with the TIMER control...
  • Page 25 HOW TO SET THE SLEEP TIMER • The “Off Timer”, used exclusively when sleeping, stops the fan after a specified time after configuring the “Fan Speed” appropriate before going to bed, when cooling with the air conditioning. • The “Off Timer” stops the individual operation of the fresh air in, exhaust and air purifier after a specified time.
  • Page 26 How to Cancel Reservation Point the signal window of the remote controller toward the indoor unit, and press the (CANCEL) button. (RESERVED) sign goes out with a beep and the (TIMER) lamp on the indoor unit indicators turns off. If you set the sleep timer when the off-time or on/off-timer has been set earlier, the NOTE sleep timer becomes effective instead of the off - or on/off-timer set earlier.
  • Page 27 THE IDEAL WAYS OF OPERATION Install Curtain Or Blinds Suitable Room Temperature Warning It is possible to Freezing temperature is reduce heat bad for health and a waste entering the room of electric power. through windows. Effective Usage Of Timer Ventilation At night, please use the “sleep timer operation mode”, Caution...
  • Page 28 FOR USER’S INFORMATION The Air Conditioner And The Heat Source In The Room Caution If the amount of heat in the room is above the cooling capability of the air conditioner (for example: more people entering the room, using heating equipments and etc.), the preset room temperature cannot be achieved.
  • Page 29 NANO-TITANIUM DISINFECTING/DEODORIZING AIR PURIFYING FILTER/ DUCT FILTER ■ Operate after the power plug is unplugged. Opening the Front Panel • Hold both sides of the front panel and lift • Hold both sides of the front panel and lift up. Do not hold the movable panel when opening and closing the front panel.
  • Page 30 INSTALLING AND VERIFYING THE FRESH AIR IN PRE-FILTER, NANO-TITANIUM DISINFECTING/DEODORIZING/DUST COLLECTING FRESH AIR IN FILTER Attaching the Pre-Filter • Please attach the pre-filter with the Pre-Filter “FRONT” indication. (The configuration of the left and right pre-filters is different.) CAUTION • Please do not operate the device without the pre-filter. If “FRONT”...
  • Page 31 MAINTENANCE (PRE-FILTER, DUCT FILTER, FRONT PANEL, TOP GRILL) The whole top grill can be washed to keep it clean. • Remove the top grill and wash with clean water. Wash it with a soft sponge. When using neutral detergent, wash thoroughly with clean water. •...
  • Page 32 MAINTENANCE (continued) • Cleanliness of filters differs according to environment and usage conditions. Check regularly, if the filters are dirty, cleaning is recommended. Especially if the Fresh Air In operation is utilized often, check the filters once every 2 weeks and if the filter is dirty, cleaning is recommended. Although small insects may be caught in the Fresh Air In Pre-Filter, they have entered from the outside air (outside the room) and it is not uncommon.
  • Page 33 Closing the Front Panel Attaching the Nano-Titanium Disinfecting/Deodorizing/Dust • Hold the front panel with both hands and pull forward, then down. Collecting Fresh Air In Filter • Orient the Nano-Titanium Disinfecting/ Movable panel Front Panel Deodorizing/Dust Collecting Fresh Air In Filter so that its grip come to the front and the “UP”...
  • Page 34 MAINTENANCE (continued) Method of Removing the Top Grill (How to open and close the front panel, refer to page 5.) Removing the Top Grill Attaching the Top Grill 1 Lift up while pressing the top grill and remove 1 Push and slide the top grill along the top of the stoppers.
  • Page 35 HOW TO EXCHANGE THE BATTERIES IN THE REMOTE CONTROLLER Remove the cover as shown in the figure and take out the old batteries. Install the new batteries. Push and pull to the direction of arrow. The direction of the batteries should match the marks in the case.
  • Page 36: Regular Inspection

    CAUTION • Please use earth line. Do not place the earth line near water or gas pipes, lightning-conductor, or the earth line of telephone. Improper installed of earth line may cause electric shock. • A circuit breaker should be installed depending on the mounting site of the unit. Without a circuit breaker, the danger of electric shock exists.
  • Page 37 AFTER SALE SERVICE AND WARRANTY WHEN ASKING FOR SERVICE, CHECK THE FOLLOWING POINTS. CONDITION CHECK THE FOLLOWING POINTS • Is the fuse all right? When it does not operate • Is the voltage extremely high or low? • Is the circuit breaker “ON”? •...
  • Page 38 This product conforms with the protection requirements of council directives 89/336/EEC relating to electromagnetic compatibility and 72/23/EEC relating to electrical equipment designed for use within certain voltage limits. Please note : On switching on the equipment, particularly when the room light is dimmed, a slight brightness fluctuation may occur.
  • Page 39 MEMO – – RAS13EX9KS2_EN_CH(25-40).p65 3/8/07, 3:45 PM...
  • Page 40 MEMO – – RAS13EX9KS2_EN_CH(25-40).p65 3/8/07, 3:45 PM...
  • Page 41 分離式冷氣機 室內機∕室外機 型 式 RAS-13EX9KS2 / RAC-13EX9G RAS-18EX9KS2 / RAC-18EX9G 室外機 室內機 RAS-13EX9KS2 RAS-18EX9KS2 RAC-13EX9G RAC-18EX9G Instruction Manual Page 1~40 To obtain the best performance and ensure years of trouble free use, please read this instruction manual completely. 使用說明書 41~80頁...
  • Page 42 安 全 上 應 特 別 注 意 之 事 項 • 使用前,請詳細閱讀「安全上的注意事項」,以正確的使用機體。 • 在所示注意事項的“ 警告”、“ 注意”需特別加以注意。“警告”欄中記載之事項,表示處理錯誤時,可 能會造成死亡或重傷,而“注意”欄中記載之事項,因狀況也可能造成重大之後果,所以請務必遵守,以維護安全。 • 標記事項如下。 確定地線已連接。 圖象中的這標記表示禁止事項。 圖 象 中 的 這 標 記 表 示 禁 止 事 項 。 • 閱讀完後,請務必妥善保管。 安裝上的注意事項 • 請勿重組機件。 自己重組機件可能會造成漏水、故障、觸電及水災。...
  • Page 43 使用上的注意事項 • 本機請使用在以一般家庭的人為對象的場所,請勿使用在保存食品、動植物、精密機器、 美術品、醫藥品等特殊場所。 • 請不要用濕手來操作開關,以免觸電。 • 與燃燒器具一起運轉時,請常換氣,否則會有氧氣不足的情形。 • 本機所吹出來的風,請不要直接吹在燃燒器具上,否則,會使燃燒器具燃燒不完全。 • 長期使用的安裝材料請隨時注意其是否穩固,不可有損傷的情形。否則機體可能會落 下造成危險。 • 清洗機體時,請絕對避免用水潑機體,因會有漏電的危險。 • 請勿在室內機旁噴酒煙霧或美乏劑。化學物會粘附在散熱片及堵塞蒸發水流向盛水盤。 水將會滴在切線形風扇飛濺而出。 警 • 清潔機體時,請停止運轉並把斷電器關閉。因為機體內部的風扇正以高速運轉,會造 成傷害。 “停止” 告 • 長時間不運轉時,為了安全起見,請把斷電器關閉。 “停止” • 請勿爬上機體,物品也不要放在機體上面。 • 機體上請不要放有水的容器(如花瓶),以免傾倒流入機體內部,會使機體內部 電氣絕緣劣化,產生觸電的危險。 • 動植物請不要放置在風向直接吹到的場所,否則會對動植物有不良的影嚮。 • 冷氣運轉時,窗和門在開放的狀態下,風向板向下時,都請不要長時間運轉,否則上下風向板 會結露,有時會滴下來,而使傢俱弄濕。 • 房間如果有超過冷氣能力的熱源(如房間有多人進入,使用熱器具等),將無法達到所設定室溫。 – –...
  • Page 44 信號接受器 接受遙控器的 吸出口 信號。 上下風向板、左右風向板 (內部) 室外機 RAC-13EX9G 排水管 凝結水向室外排出。 配管 吸入口 (背部) 吸出口 排水管 RAC-18EX9G 凝結水向室外排出。 配管 吸入口 (背部) 吸出口 型號及外型尺寸 寬 (mm) 高 (mm) 深 (mm) 型號 RAS-13EX9KS2 / RAS-18EX9KS2 RAC-13EX9G RAC-18EX9G – – RAS18EX9KS2_CH(41-55) 3/8/07, 3:46 PM...
  • Page 45 室內機顯示部 空氣監控指示燈 (黃) ● 當空氣監控器啟動時,此指示燈會亮。 濾氣網燈 (綠) ● 特冷指示燈 (黃) ● Nano Titanium 雙向空氣交換指示燈 (綠) ● 當清新空氣及排氣在運轉狀態時,指示燈會亮。 運轉指示燈 (黃) ● 機體保持運轉狀態時,此指示燈會亮。 定時指示燈 (橙) ● 機體做預約定時,此指示燈會亮。 打開前面板 ■ 請在打開前面板前將機器斷開。 活動板 打開前面上板 用雙手握著兩旁將它拉起。當開關前面板 時,請勿握著活動板。 前面板 用雙手握著兩旁將它拉起。 – – RAS18EX9KS2_CH(41-55) 3/8/07, 3:46 PM...
  • Page 46 各部的名稱和功能 室內機控制板 ■ 打開前面板後操作。 (如何打開前面板, 詳見第 45 頁.) 塵埃傳感器 塵埃傳感器偵察香煙煙塵等 前面板 等。(詳見第 58 頁。) 操作雙向空氣交換選擇鈕 選擇以下其一: “ 禁 止 雙 向 空 氣 交 換 ” , “只是排氣”,“操作雙向 空氣交換”。 TEMPORARY FORCE PUSH AND HOLD THE SWITCH FOR 3 SEC TO START THE FORCE COOL OPERATION. SWITCH COOL FOR SERVICE MAN USE ONLY...
  • Page 47 遙控器各部名稱和功能 遙控器 : 這遙控器用以控制室內的運轉。控制範圍是約7米以上。如要用電子方法控制室內照明的 話,控制範圍則可能比較短。 這遙控器可用附屬的配件裝牆壁上。安裝以前請先確認室內機能否由這遙控器來控制。 信號傳送窗∕傳送信號 要控制室內機時請將這信號 傳送窗指向室內機方向。 當信號傳送時,此信號將閃亮。 顯示器 這顯示所選擇的室溫、現在時刻、定時器狀態,所還擇的機能 和循環強度。 開動∕停止鈕 按下此鈕時機器開動。再按一次,機器則停止。 睡眠鈕 請用此鈕設定睡面定時器。 特冷鈕 請用此鈕開啟特冷模式。 安靜鈕 請用此鈕設定安靜模式。 風扇鈕 請用此鈕設定提高或降低風速。 溫度調節器 請用這些調節鈕提高或降低設定溫度。(將按鈕繼續按住時溫 度變得較快。) 排氣鈕 清新空氣網鈕 自動雙向空氣交換鈕 請用此鈕設定自動雙向空氣交換模式。 – – RAS18EX9KS2_CH(41-55) 3/8/07, 3:46 PM...
  • Page 48 遙控器各部名稱和功能 動作模式選擇鈕 請用此鈕選擇動作模式。每次按下此鈕時動作模式按照 ( 自 動 ) → ( 冷 卻 ) → ( 除 濕 ) → (循環) → (風扇)的次序改變。 空氣清淨鈕 請用此鈕選擇空氣清淨模式。 雙氣流鈕 請用此鈕以讓兩種氣流有效的在室內每個角落循環。 平衡搖擺鈕 用以調節垂直空氣偏向板平行的角度。 自動搖擺鈕 用以調節水平空氣偏向板的角度。 濾器網鈕 清理濾器網後請按下此鈕。 約100小時後,濾器網燈點 亮以指示濾氣網應清掃。 定時器調整鈕 請用這些調整設定定時器。 預校鈕 時間設定預定。 取消鈕 取消時間預校。 時間鈕 請用此鈕選擇或檢查時間模式。...
  • Page 49 手調操作 其中一個模式燈將亮起。 按下 運轉模式選擇鈕,選擇 (自動), (冷卻), (除濕), (循環)或 (風扇). 設定風扇速度。 請按 (風扇) 鈕來選擇自動,強,中或弱。 如果運轉沒有開動,大約10秒後,風扇速度顯示將關 掉。 此燈亮起。 按下 來設定溫度調節。 遙控器的溫度設定是介於 提高 16°C~32°C度之間。 降低 如果運轉沒有開動,大約10秒 後,室溫顯示將關掉。 按下 (開動/停止) 鈕開始操作。 機器發出笛聲而開動。 室內機的操作燈亮起。 開動 再次按下 (開動/停止) 鈕來停止操作。 停止 從今以後,只需按開動/停止鈕,以上步驟1-3所設定的 運轉模式將會自動啟動。 – – RAS18EX9KS2_CH(41-55) 3/8/07, 3:46 PM...
  • Page 50 自動動作 機器能按照初始室溫決定冷卻、除濕等動作模式。 室溫改變時所選擇的動作模式不會改變。 按下動作模式選擇鈕,使顯示器指示 (自動) 的動 作模式。 按下 (開動/停止) 鈕. 開動 機器發出笛聲而開動。 停止 將此鈕再按一次時機器停止。. ■ 各項設定狀態全被存儲於遙控器的存儲中, (開動/停 止) 鈕就好。 如果要的話可以提高或降低設定溫度,最大調整值是 攝氏3度。 每次按下時溫度設定值改變 攝氏1度。 • 每當調高室溫,使新室溫比自動設定室溫高攝氏1度 時,遙控器將顯示“ ”符號。 • 每當調低室溫,使新室溫比自動設定室溫低攝氏1度 時,遙控器將顯示“ ”符號。 還擇風扇速度。 按下 (自動) 鈕。 • 還擇“自動”,“弱” 或“安靜”。 自動操作的條件 • 即使室溫改變,所選擇的操作模式在操作中也不會改變。 最初室溫...
  • Page 51 冷卻動作 當屋外溫度在攝氏 21度至42度的範圍內時可用本機進行冷卻工作。如室內濕度很高(80%以上) 時,室內機放氣口格柵上會結露。 按下動作模式選擇開關,使顯示器指示 (冷卻). 用 (風扇速度) 鈕設定所希望的風扇速度(顯示器 設定溫)。 (自動) : 循歡強度起先是(強),然後達到 了預設溫度時自動改變為(中)。 (強) : 室溫降低較快,省時省能。 (中) : 穩靜。 (弱) : 更穩靜。 (安靜) : 安靜。 用溫度調節鈕設定所希望的室溫(顯示器指示設定溫 度)。 冷卻工作時的室溫範圍最好是攝氏25度至 28度。如設定溫度是27度的話,室溫就被 控制於攝氏27度左右。 設定溫度和實際的室溫有時可能稍微不同。 按下 (開動/停止) 鈕,機器就發出笛聲而開始冷卻工 開動 作。要停止冷卻工作時將此鈕再按一次。如所設定的溫 停止 度高於當時的室溫的話冷卻機就不能開動(但 (運 轉)指示燈亮。) 這時只要將溫度設定於低於當時室溫的水平的話,冷卻...
  • Page 52 除濕動作 室溫高於攝氏16度時可用的本機進行除濕工作。當室溫低於攝氏15度時除濕功能不能起動。 按下動作模式選擇鈕,使顯示器指示 (除濕). 按下鈕 來選擇弱及安靜。 請用溫度調節鈕設定所希望的室溫(顯示器指示設 定溫度)。 除 濕 工 作 時 的 室 內 溫 度 範 圍 最 好 是 攝 氏 20度~26度。 按下 (開動/停止) 鈕,機器就發出笛聲而開始除濕 開動 工作。要停止時將鈕再按一次。 停止 ■ 各項設定狀態全被存儲於遙控器的存儲中,所以下次操作 機器時只要按下 (開動/停止) 鈕就好。 除濕機能 要看所設定的室溫如何,本機會進行下述工作: 室溫高於設定溫度時;機器開始去除室內濕氣,使室溫降低到預設水平。 室溫低於設定溫度時;將室溫設定於稍低於實際的室溫時(無論設定溫度如何),機器就進行...
  • Page 53 空氣循環動作 本機也可以作空氣循環機使用。此外,此功能也可以將室內機的內部弄乾。 按下動作模式選擇鈕,使顯示器指示 (循環). 按下 (風扇速度) 鈕而選擇所希望的循環強度(顯 示器指示所選擇的強度)。 按下溫度調整鈕以設定所希望的溫度。 按下 (開動/停止) 鈕,機器就發出笛聲而開 開動 始循環工作。 停止 要停止鈕時將鈕再按一次。 – – RAS18EX9KS2_CH(41-55) 3/8/07, 3:46 PM...
  • Page 54 風扇動作 本機也可以作空氣循環機使用。此外,此功能也可以將室內機的內部弄乾。 按下動作模式選擇鈕,使顯示器指示 (風扇)。 按下 (風扇速度) 鈕。 按下 (開動/停止) 鈕,機器就發出笛聲而開始 開動 風扇工作。 停止 要停止鈕時將鈕再按一次。 – – RAS18EX9KS2_CH(41-55) 3/8/07, 3:46 PM...
  • Page 55 特冷動作 按下 鈕。 • 機器就發出笛聲而開始操作。 • 機器將在特強風扇速度作 (冷卻) 操作20分鐘。這期間 顯示器出現而室溫及風扇速度的設定顯示保持不定。 (室內機的特冷指示燈開動。) • 2 0 分鐘後,遙控器的顯示燈將消失而本機也將處與 (冷卻)模式。 溫度及風扇速度也將因此而回到之前 所設定的模式。 (室內機的特冷指示燈停此。). • 此操作的風聲將稍微提高。 特冷動作的取消法 取消狀態 取消後的操作模式 按下 或設定斷開定時器 停止操作。 按下 除濕操作。 按下 或 按下 或 按下 或 正常冷卻操作。 按下 或 按下 或 20分鐘後結束...
  • Page 56 安靜模式 按下 鈕. • 機器就發出笛聲而開始操作。 • 機器將在靜的風扇速度作 (冷卻) 操作。不顧慮先前的設。 取消安靜操作 取消狀態 取消後的操作模式 按下 鈕。 斷開定時器時間結束 停止操作。 睡眠定時器時間結束 按下 特冷鈕。 特冷操作。 現有的操作模式。 按下 鈕。 注 在特靜操作及清鏡的環境時,會發生冷凍劑流動時微小聲音的現像,這是正常操作的現像。 – – RAS18EX9KS2_CH(56-64) 3/8/07, 3:48 PM...
  • Page 57 排氣動作 按下 鈕。 • 機器就發出笛聲而排氣動作開始 操作。按下此鈕,顯示器的改變 有如右邊圖。 • 室內機顯示部上的“運轉”指示燈 和“空氣交換運轉”指示燈亮起。 • 盡管空氣是經過納米鈦抗菌/除臭/ 清新空氣收集灰塵網除臭,根據環 境及濾氣網的使用,過濾後的異味可能會進入室內。若有涉及關 於異味,請停止使用。 按下 (開始/停止)鈕。 停止 按下遙控器的 “排氣”鈕直到關掉。 清新空氣動作 按下 鈕。 • 機器就發出笛聲而排氣動作開始 操作。 按下此鈕,顯示器的改變 有如右邊圖。 • 室內機顯示部上的“運轉”指示燈 和“空氣交換運轉”指示燈亮起。 • 盡管空氣是經過納米鈦抗菌/除臭/ 清新空氣收集灰塵網除臭,根據環 境及濾氣網的使用,過濾後的異味可能會進入室內。若有涉及關 於異味,請停止使用。 按下 (開始/停止)鈕。 停止 按下遙控器的 “排氣”鈕直到關掉。...
  • Page 58 自動雙向空氣交換 • 通過設定自動雙向空氣交換,“塵埃傳感器”將偵察到室內空氣裡的灰塵。如果空氣不潔淨,空 調設備將自動操作風箱及排氣。當空氣變得干淨後,吸入清新空氣動作開始啟動。 • 當使用雙向空氣交換選擇開關選擇禁止雙向空氣交換時(參閱第 46 頁),切勿設定自動雙向空 氣交換。除了 ,遙控器不能設定任何其它的設置。 • 設置設定為自動雙向空氣交換時,如果使用 按鈕操作吸入清新空氣或排氣,將優先執 行吸入清新空氣或排氣動作。 按下 鈕。 • 當遙控器上的 接通,機器就發出笛聲。 • 室內機顯示部上的雙向空氣交換指示燈亮起。 要取消時,將 鈕再按一次。 • 將遙控器上的 斷開。 取消 • 室內機顯示部上的雙向空氣交換指示燈關掉。 注意 • 當室內空氣不潔淨時,如果動作模式設置是自動雙向空氣交換,將不能執行吸入清新空氣 動作。 • 在這種情形之下,請按 鈕,以手調方式操作排氣動作,或開窗,讓空間得以通風。 – – RAS18EX9KS2_CH(56-64) 3/8/07, 3:48 PM...
  • Page 59 雙氣流動作 • 按 “ ”鈕。遙控器發出信號而雙氣流將顯示,空氣 更新器將操作雙氣流以同樣溫度(室溫)從清新空氣出 口吹出。 • 當冷氣操作已關閉,盡管雙氣流已在遙控器設定,室內 機的雙氣流風扇並不會操作。 • 在冷氣及空氣更新器操作時選擇雙氣流,空氣更新器操 作將取消而雙氣流操作。 • 空氣更新器風扇聲會比冷氣機高,即使冷氣風扇速度是 “強”。所以將聽不出冷氣風扇速度在強,中,弱之間 的聲音差別。 • 當設定了睡眠定時器時,雙氣流操作將暫時取消。 停止 按下 鈕直到遙控器的雙氣流顯示關閉。 室溫空氣吹出 • 當與冷卻操作同時使用,它將把空氣吹向房間 的上部,讓使用者感覺涼快。 – – RAS18EX9KS2_CH(56-64) 3/8/07, 3:48 PM...
  • Page 60 空氣濾清器動作 按 “ ” (空氣濾清)鈕以實行空氣濾清的操作。 • 機器收到信號後會發出笛聲,空氣濾清操作開始。 • 室內機顯示部上的運轉指示燈亮起。 • 可更換至所希望的風速。可選擇強,中,弱或安靜。 當冷卻或除濕操作時,按下“ ” (空氣濾清)鈕以增加 冷氣機的風速,如此可以增強空氣濾清器。 (根據操作情況,風速有可能無法增加。) 按下 (開始/停止)鈕以停止操作。 STOP 再次按下 “ ” (空氣濾清)鈕以取消空氣濾清的操 CANCEL 作。 (在冷卻或除濕操作時) 空氣更新器提示 通風 • 當室外溫度超過30°C或少過3°C時, 通風將不操作以避免露水凝聚在空氣更新器風扇及配管和節省能 源。 • 若室內及室外之間的溫度差別超過7°C,清新空氣吸進將不操作以避免露水凝聚在空氣更新器風扇及 配管,當冷卻的同時。 • 若室內溫度高過70%以上,清新空氣吸進將不操作。 • 當以上提及的操作停止,室內機的空氣更新器指示燈將閃動(10秒開∕1秒關)。 排氣 •...
  • Page 61 雙氣流提示 • 當室內溫度超過 43°C時, 雙氣流及空氣濾請不要操作以保護排氣風扇受到損壞。 • 當以上提及的操作停止,室內機的空氣更新器指示燈將閃動(1秒開∕10秒關)。 空氣更新器動作聲音 項目 規格 空氣更新器方法 空氣更新器方法 清新空氣量 (強) 小時 10.0 m 排氣量 ( 強 ) 小時 24.0 m 測試標准 JIS (日本工業標准) B8330 測試狀況 管長 : 0.29 m • 測試狀況 管長 : 0.29 m 配管狀況 : 從橫及向後轉出。...
  • Page 62 風向板的調節法 向上下調節冷氣方向。 水平風向板 在“除濕”或“冷卻”動作中,水平風向板自動被設定 於適合每一種動作的適當角度。這風向板能上下搖擺, 也可用“ (自動風向)”鈕設定於所希望的角度。 (如改變了風向板的角度的話,除非轉換動作模式,動 作開始時風向板不能回到自動設定的位置。) 垂直風向板 • 按一次“ (自動風向)”鈕時,水平風向板會上下搖 擺。再次按下此鈕時,風向板會 在當時的位置停止,數秒 (約 6 秒) 後風向板開始運動。 • 在“冷卻”動作時不可使水平風向板擺動太久。水平風向 板上可能結露而露水會滴下來。 向左右調節冷氣方向。 拿住垂直風向板如圖所示而向左右調節冷氣方向。 自動風向 • 按一次“ (平行搖擺)”鈕時,垂直風向板會平 行向左右擺動。再次按下此鈕時,風向板會在當時的 平行搖擺 位置停止,數秒(約 6 秒)後風向板開始運動。 冷卻,除濕時 最初狀況 20° 垂直 15° 60° 注意 當冷卻操作時風向板長時間向下及自動搖擺時,風向板上會結露及偶而會滴下。這會將家具弄濕。...
  • Page 63 定時器的設定法 設定時間 使用定時控制鈕設定時間。 更換電池時: 實例: 現在時間是下午1:30. 斷開定時器 按 (定時關機) 鈕。 顯示器的 (關) 標記在閃動。 開始 停止 使機器在預定時間斷開。 預約 接通定時器 按 (定時開機) 鈕。 顯示器的 (開) 標記在閃動。 取消 停止 開始 使機器在預定時間接通。 定時開機 時間 (現在時刻) 定時關機 通/斷定時器 按 (定時關 用定時控制鈕設 按 (定時開 機) 鈕。 顯示器的 機) 鈕,使...
  • Page 64 再按 (時間)鈕。時間指示停止閃動而開始發亮。 • 時間指示在10秒鐘內自動消失。 • 要檢查現在是刻的設定值時將 (時間) 鈕再按兩次。 現在時刻的設定手續至此告結。 用 定 時 控 制 鈕 設 定 關 將遙控器的信號窗指向內機按下 (預約)鈕。 機時間。 (關) 標記停止閃動而開始點亮,同時 (預約) 的標記點亮。 機器發出笛聲而室內機上的 (定時器)指示燈點亮。 實例: 機器在下午11.00會斷開。 斷開時間的設定手續至此告結。 用 定 時 控 制 鈕 設 定 開 將遙控器的信號窗指向內機按下 (預約)鈕。...
  • Page 65 睡眠定時器的設定法 • 使用冷氣時,若在睡覺前設定適當的風扇速度,過了這段預設的時間後,專為睡眠而設的“睡 眠定時器”將停止風扇的操作。 • 過了一段預設時間後,“睡眠定時器”分別停止吸入清新空氣、排氣和空氣清淨濾氣網的操 作。 • 按下 (睡眠) 鈕, 就可選擇指定的睡眠時間 (1小時, 2小時, 3小時或7小時。 • 睡眠動作模式(7小時監控模式)在操作三小時後暫停冷卻/除濕 功能,然後在接下來的4小時內繼續控制室溫。 控制室溫時,此裝置自動根據室溫狀況重複地操作/停止(加一 小時定時器)。 • 請按下 (睡眠)鈕, 顯示器上的指示改變如下所示: ➛ ➛ ➛ 1 小時 2小時 3小時 ➛ 睡眠 (7小時監控模式) 操作 操作 操作 取消 睡眠定時器 • 機器發出笛聲後,睡眠定時操作將開始。遙控器的顯示板上顯 示預設的睡眠定時值以及停止操作時間。...
  • Page 66 預約的取消法 將遙控器的信號窗指向室內機而按下 (取消) 鈕。 機器發出笛聲而 (預約) 標記熄滅。室內機上的 (定時器) 指示燈熄滅。 若斷,通∕斷或斷∕通定時器已被設定時再設定睡眠定時器的話,睡眠定時器會優先生 注 效。 – – RAS18EX9KS2_CH(65-80) 3/8/07, 3:49 PM...
  • Page 67 最佳的使用方法 裝置窗簾或百葉窗 室溫設定要適當 警告 可隔絕從窗戶進來的 過冷對健康不好且會浪費 熱源。 電力。 時間預校的有效活用 換氣 晚上用“開關時間預校”再配合早上的睡醒時間,可得 注意 到快適的溫度,請有效活用時間預校。 房間不要關閉太久,請偶爾打開窗戶,換新鮮空氣。 濾網請不要忘記清洗 為了嬰兒及小孩,請注意室溫調節 濾網的網目塞住會影響風量,減弱冷氣效果,為了不浪 行動不便的嬰兒、小孩、老年人等使用冷氣機時,請注 費電力,請每隔2週務必清洗一次。 意室內溫度及風向的調節。 (最佳的室外和室內溫差為攝氏 ± 5度。) – – RAS18EX9KS2_CH(65-80) 3/8/07, 3:49 PM...
  • Page 68 顧客須知 冷氣和房間的熱源 注意 房間如果有超過冷氣能力的熱源(如房間有多人進入,使用 熱器具等),將無法達到所設定的室溫。 長時間不使用時 機器長時間不使用時,請將電源開關按在“關”處。若按在 “開”時,雖然不運轉,亦會消耗掉使用於控制回路的電力 (約8W)。 停止 有閃電之虞時 警告 有閃電之虞時,為了保護機械而需停止運轉,請把電源插 頭拔起。 其他電器的干擾 注意 熒火燈 請將室內機及遙控器安裝在距離其他電器至少1米以 避免雜聲的干擾。 電視機 至少1米距 離 以 預 防 干擾。 – – RAS18EX9KS2_CH(65-80) 3/8/07, 3:49 PM...
  • Page 69 納米鈦抗菌/除臭/空氣清淨濾氣網/槽濾網 ■ 請在操作前把電源插頭拔掉。 打開前面板 • 用雙手握著兩旁將它拉起。當開關前面板 • 用雙手握著兩旁將它拉起。 時,請勿握著活動板。 活動板 前面板 注意 • 請不要用力開關活動板。 這會造成機身損壞。 • 當電源在 ON/OFF 及 START/STOP 時,活動板會自動開關. 取出預濾氣網 取出納米鈦空氣清淨盒 • 將左右兩邊的預濾氣網拉出。 • 將納米鈦空氣清淨盒 (2盒) 推上且拉 出。 2 拉出 納米鈦空氣清淨盒 1 推上拉起 預濾氣網 裝置納米鈦抗菌/除臭空氣清淨濾氣 網在納米鈦空氣清淨盒上 裝置納米鈦空氣清淨盒 • 打開納米鈦空氣清淨盒,將納米鈦抗 菌/除臭空氣清淨濾氣網的鋸齒狀面朝...
  • Page 70 裝置及确認清新空氣預濾氣網,納米鈦抗菌/除臭/清新空氣網收集灰塵 裝置預濾氣網 預濾氣網 • 請將預濾氣網上有“FRONT”標記的那 面裝上。(左右預濾氣網的構造不同。) 注意 “FRONT” “FRONT” 標記 請勿在沒有預濾氣網的情況下操作冷氣機。灰塵 2 插入 標記 • 將會進入而損壞機身。 裝置納米鈦抗菌/除臭/清新空氣集塵 檢查清新空氣預濾氣網的裝置 濾氣網 • 確保預濾氣網安裝正確。 • 不正确的濾氣網裝置會引起噪音。 • 從袋裡取出納米鈦抗菌/除臭/清新空氣 集塵濾氣網,調整方位,使備有夾的 一邊面向前方。手握住夾,沿著凹槽 方向把濾氣網推入,直至它碰觸到濾 氣網入口的凹處。 濾氣網入口 裝置納米鈦抗菌/除臭/ 清新空氣集塵濾氣網 (內附) “上”標記 推入直至它碰觸到凹處 • 即使設定“不要吸入清新空氣動作模式”或“不要吸入清新空氣 /排氣動作模 注意 式”,也必須安裝納米鈦抗菌/除臭/清新空氣集塵濾氣網和清新空氣預濾氣網。 •...
  • Page 71 機器的保養 (預濾氣網,槽濾網,前面板,上柵) 可清洗上柵以保清潔。 • 卸下上柵和用水清洗。請使用柔軟的海棉。用了中性清潔劑後應用水清洗。 • 請將水份完全擦乾。 可用干布來清洗前面板及上下風向板。 • 用乾的軟質布擦前面板和左右風向板時,也把主機體和遙控器等一併擦干淨。 若使用含有化學藥物的布料,請遵守用法說明上的指示和注意事項。 • 切勿沖洗仍架在冷氣機上的前面板。 清掃及保養機器時,應先用遙控器停止操作及把電源插頭拔掉 (或關掉電源開關)。 注意 • 建議在室內機上的濾氣網燈亮起時清洗預濾氣網。如此能節省電源。 • 當室內機測量到累積操作時間已達到100個小時後,室內機上的預濾氣網燈就會亮起。 用吸塵器去除塵埃 打開前面板及取出預濾氣網 • 如果塵埃太多的話,請用 • 請确認預濾氣網上的塵埃。如果濾氣 清潔劑清洗後用水沖凈。 網不髒的話,請跳越至 3。 然後在陰暗處曬乾。 • 使用真空吸塵器去除附在納米鈦抗菌/ 除臭空氣清淨濾氣網上的塵埃後,放 2 拉出 在太陽底下曬一天,就可循環使用納 1 推上拉起 米鈦抗菌/ 除臭空氣清淨濾氣網。但 是,我們建議大約每兩年更換納米鈦...
  • Page 72 機器的保養 (續) • 視環境和使用情況而定,濾網的清潔程度將有所差異。請定期檢查濾網的清潔。若濾網變髒,建議您清洗 濾網,尤其是經常操作吸入清新空氣動作模式,更應該每兩週檢查濾網一次。如果發現網變髒,建議您清 洗濾網。 雖然預濾氣網會卡住小昆蟲,防止它進入室內,但是,小昆蟲從室外空氣進入室內並不是不尋常的事。 請 清洗清新空氣預濾氣網。 ■ 請在操作前把電源插頭拔掉。 打開前面板 (如何開關前面板, 詳見第 45 頁。) • 用雙手握著兩旁將它拉起。當開關前面板時,請勿握著活動板。 活動板 前面板 取出納米鈦抗菌/除臭/清新空氣集塵 取出清新空氣預濾氣網 濾氣網 • 請向前拉出。 • 室外塵埃吸附在排 • 請握著納米鈦抗菌/除臭/清新空氣集塵 氣 預 濾 氣 網 的 下 濾氣網的把柄然後 方。 向前拉出。 納米鈦抗菌/除臭/ 清新空氣集塵濾氣網...
  • Page 73 關上前面板 裝置納米鈦抗菌/除臭/清新空氣集塵 濾氣網 • 雙手握著兩旁將它拉前然後拉下。 • 調整納米鈦抗菌/除臭/清新空氣集塵濾 活動板 前面板 氣網的方位,使備有夾的一邊面向前 方,“UP(向上)”標記面向上。把 濾氣網推入,直至它 碰觸到濾氣網入口的 凹處。 • 先按前面板的中央部位,然後才按兩 • 不正确的濾氣網裝置 旁,直至聽到喀_聲。如果前面板未關 會引起噪音。 緊,活動板將動彈不得。 納米鈦抗菌/除臭/ 清新空氣集塵濾氣網 活動板 前面板 插上電源插頭 • 活動板將會關上。 先按中央部位 將遙控器對準室內機 後按下濾氣網鈕 • 室內機收到信號後發出 注意 笛聲。 • 請确定室內機有發出笛 • 請不要用力開關活動板。 聲。 這會造成機身損壞。...
  • Page 74 機器的保養 (續) 上柵的卸下方法 (如何開關前面板, 詳見第 45 頁。) 卸下上柵 裝置上柵 1 按上柵,解開固定板,然後提起上柵。 1 推並沿著室內機上端的方向滑動上柵,使 2 拉向前 (左右兩邊的柵)。 “UP(向上)”標記面向機器後方。沿著室 內機上端的方向滑動,按下。 2 按下上柵,用固定板固定位置。 (左右柵的 構造不同。) 固定板 注意 • 清洗機體時,請絕對避免用水潑機體,因會有漏電的危險。 • 欲清掃機器的內部時,請與購買的經銷商商談 (詳見第 XX 頁)。 • 請勿在不穩固的台面上清掃機器 如果機器傾覆的話,會有受傷的危險。 • 清掃時,請務必戴著手套 在沒有戴著手套的情況下觸摸機器內部的零件時,會有受傷的危險。 清洗室內機的熱交換器 當使用冷氣機內部清潔劑清洗室內機的熱交換器時,把所提供的蓋子,連同“SP-SSP2”配件系 到熱交換器前面。欲知清潔詳情,請參閱和“SP-SSP2”一起附送的使用說明。 注意...
  • Page 75 遙控器中電池的更換法 取下電池盒蓋如右圖所示,然後取出舊電池。 將新電池裝進去。 壓下然後向箭頭 請注意電池極性方向應和盒內所示標記一致。 方向拉出。 注意 1. 新電池和舊電池,或不同種類的電池不可混用。 2. 兩個月或三個月不使用遙控開關時最好把電池取 出。 更換地址開關 ✽ 當同一個室內裝有兩架室內機,可使用更換地址開 關以避免兩個遙控器之間發生互相干擾的情況。通 常,使用此功能的機會甚微。 (出廠時,此裝置的設置在“A”位置。) 請向售賣此冷氣機予您的經銷商查詢此裝置的出廠 開關 設定。 請務必按照指示操作此開關。 請務必按照指示操作此開關。 請務必按照指示操作此開關。 請務必按照指示操作此開關。 請務必按照指示操作此開關。 – – RAS18EX9KS2_CH(65-80) 3/8/07, 3:49 PM...
  • Page 76 注意 • 請使用地線。 地線請勿安裝在煤氣管、避雷針、電話之地線等場所。 不正確的安裝法將導至漏電。 • 依設置場所狀況,有必要安裝漏電斷電器。如沒有安裝漏電斷電器,會有 觸電的危險。 重要 電源線內的主要鉛條是以顏色來區分: 青和黃 : Earth 藍 : Neutral 褐 : Live 本機的主要鉛條顏色或許和插頭內印著的顏色不同,請依照以下的指示: 青和黃色須銜接插頭內E字母或 符號或青色或青和黃的電極。 藍色須銜接插頭內N字母或黑色的電極。 褐色須銜接插頭內L字母或紅色的電極。 注 如果提供的軟線損壞,必須更換由制造商,服務店或有關同等資格人員提供軟線以避免危險。 注意 • 清掃及機器的保養需由專業技術人員執行。清掃室內機時應先停止操作及關閉電源。 定期檢查 半年∼1年一度的定期檢查,請以下列的要點來檢查。若有不明白之處,請與購買的經銷商連絡。 電源插頭是否有確實插入電源插座﹖ (請確認二者之間有無鬆掉) 卻實嗎﹖ 接電線有脫落或中途斷掉嗎? 安裝台有嚴重的生鏽、室外機有傾斜等不安定的情形嗎﹖ – – RAS18EX9KS2_CH(65-80) 3/8/07, 3:49 PM...
  • Page 77 售後服務和保証事項 請服務人員檢修以前,請先依下列各項檢查 狀況 請檢查以下幾點 • 保險絲是否溶斷﹖ 不能運轉時 • 電壓是否過高或過低﹖ • 電源開關是否設在“ON”的位置﹖ • 濾氣網是否太髒﹖ • 陽光是否直射在室內機上﹖ 冷氣不冷時 • 室外機的空氣流通是否受阻﹖ • 房門或窗口是否開著或是否室內有其他熱源﹖ • 設定溫度是否適當﹖ 注 : • 在穩靜操作期間,或當停止運轉時,有時會發生下述現象。但這些都不 是不正常的現象。 (1) 冷卻動作中會聽見冷凍劑流動的微小聲音。 (2) 風扇罩受熱或受冷時所發出的微小摩擦聲。 • 冷氣機有時會發出異味,但這並非不正常的現象,而時因為煙,食物, 化妝品等所發出的異味附著在上面的緣故。所以最好經常清理濾氣網和 蒸發器部份以減少異味。 • 上述各項檢查調整後,冷氣機仍舊不能正常運轉的話,請立刻通知購買的經銷商,並請將保證書上所 記載的冷氣機形式,製造號碼,安裝日期及冷氣機故障狀況告訴經銷上。 • 電源軟線應連接在適當的定額電壓,否則機器將會損壞或不能達到預定的校能。 注...
  • Page 78 This product conforms with the protection requirements of council directives 89/336/EEC relating to electromagnetic compatibility and 72/23/EEC relating to electrical equipment designed for use within certain voltage limits. 請注意 當開動冷氣機時,特別是室內縈光燈的亮度會出現輕微的波動。這並不重要。注意您當地的電流供 應狀況。 注 • 避免在室外氣溫低于攝氏 21°C (華氏70度)時,使用此冷氣機作為冷卻操作。 室內及室外的最高與最低操作溫度建意如下: 最低 最高 干球 °C 室內...
  • Page 79 MEMO – – RAS18EX9KS2_CH(65-80) 3/8/07, 3:49 PM...
  • Page 80 < H446 : A > – – RAS18EX9KS2_CH(65-80) 3/8/07, 3:49 PM...

This manual is also suitable for:

Ras-18ex9ks2Rac-13ex9gRac-18ex9g

Table of Contents