Sign In
Upload
Manuals
Brands
Gesipa Manuals
Power Tool
taurus 2
Gesipa taurus 2 Manuals
Manuals and User Guides for Gesipa taurus 2. We have
7
Gesipa taurus 2 manuals available for free PDF download: Operating Manual With Spare Parts List, Operating Instructions Manual, Manual, Repair Instructions, User Manual
Gesipa taurus 2 Operating Manual With Spare Parts List (176 pages)
Hydropneumatic blind rivet setting tool
Brand:
Gesipa
| Category:
Rivet Tools
| Size: 2.21 MB
Table of Contents
Deutsch
6
Table of Contents
6
1 Übersicht
7
2 Bestimmungsgemäße Verwendung
7
3 Sicherheitshinweise
7
4 Arbeitsbereiche
8
5 Technische Daten
8
6 Ausrüstung/Zubehör
8
7 Mundstücks-Zuordnung
9
8 Inbetriebnahme
10
Auffangbehälter Aufsetzen
10
Auswahl und Wechsel des Mundstückes
10
Setzen eines Blindnietes
10
Ansaugen und Halten eines Blindnietes
10
Entleerung des Auffangbehälters
11
9 Wartung und Pflege
11
Futterbacken Ölen
11
Futterbacken Wechseln
11
Hydrauliköl Nachfüllen
12
Lagerung
14
10 Reparatur
14
11 Behebung von Störungen
14
Blindniet wird nicht Gesetzt
14
Restdorn wird nicht Abgesaugt
14
12 Garantie
14
13 CE-Konformitätserklärung
15
English
16
1 Overview
17
2 Use for Intended Purpose
17
3 Safety Information
17
4 Working Range
18
5 Technical Data
18
6 Equipment/Accessories
18
7 Nosepiece Assignment
19
8 Start-Up
20
To Attach Spent Mandrel Container
20
Selecting and Changing the Nosepiece
20
To Set a Blind Rivet
20
To Suck in and Hold a Blind Rivet
20
To Empty the Spent Mandrel Container
21
9 Maintenance and Care
21
To Oil Jaws
21
To Change Jaws
21
To Top up Hydraulic Oil
21
Storage
23
10 Repairs
23
11 Troubleshooting
24
Blind Rivet Is Not Set
24
Spent Mandrel Is Not Evacuated
24
12 Warranty
24
13 CE Declaration of Conformity
25
Français
26
1 Vue D'ensemble
27
2 Utilisation Conforme Aux Fins Prévues
27
3 Consignes de Sécurité
27
4 Capacités
28
5 Caractéristiques Techniques
28
6 Équipement / Accessoires
29
7 Attribution des Embouchures
29
8 Mise en Marche
30
Mise en Place du Bol de Récupération
30
Choix Et Remplacement de L'embouchure
30
Pose D'un Rivet Aveugle
30
Aspiration Et Maintien D'un Rivet Aveugle
31
Vidage du Bol de Récupération
31
9 Entretien Et Maintenance
31
Graissage des Mors de Serrage
31
Remplacement des Mors de Serrage
31
Rajout de Fluide Hydraulique
32
Stockage
33
10 Réparations
34
11 Dépannage
34
Le Rivet Ne Peut Pas Être Posé
34
Le Clou Rompu N'est Pas Aspiré
34
12 Garantie
34
13 Déclaration de Conformité CE
35
Español
36
1 Sinopsis
37
2 Uso Previsto
37
3 Indicaciones de Seguridad
37
4 Campos de Aplicación
38
5 Datos Técnicos
38
6 Equipamiento y Accesorios
39
7 Clasificación de Boquillas
39
8 Puesta en Servicio
40
Colocación del Depósito de Vástagos
40
Selección y Cambio de la Boquilla
40
Aplicación de un Remache
40
Aspiración y Retención de un Remache
41
Vaciado del Depósito de Vástagos
41
9 Mantenimiento y Cuidado
41
Engrasado de las Mordazas de Sujeción
41
Cambio de las Mordazas de Sujeción
41
Rellenado con Aceite Hidráulico
42
Almacenamiento
43
10 Reparación
44
11 Subsanación de Fallos
44
El Remache no Se Fija
44
El Vástago Residual no Se Succiona
44
12 Garantía
44
13 Declaración de Conformidad CE
45
Italiano
46
1 Vista D'insieme
47
2 Corretto Utilizzo
47
3 Istruzioni DI Sicurezza
47
4 Campi DI Lavoro
48
5 Dati Tecnici
48
6 Equipaggiamento/Accessori
49
7 Tabella Dei Bocchelli
49
8 Messa in Funzione
50
Applicazione del Contenitore DI Recupero
50
Scelta E Sostituzione del Bocchello
50
Inserimento DI un Rivetto Cieco
50
Aspirazione E Tenuta DI un Rivetto Cieco
51
Svuotamento del Contenitore DI Recupero
51
9 Manutenzione E Cura
51
Lubrificazione Delle Pinze
51
Sostituzione Delle Cifre
51
Rabbocco Dellʹolio Idraulico
52
Immagazzinaggio
53
10 Riparazione
54
11 Eliminazione DI Guasti
54
Il Rivetto Non Entra
54
Il Mandrino Strappato Non Viene Aspirato
54
12 Garanzia
54
13 Dichiarazione DI Conformità CE
55
Dutch
56
1 Overzicht
57
2 Beoogd Gebruik
57
3 Veiligheidsinstructies
57
4 Werkbereik
58
5 Technische Gegevens
58
6 Uitrusting/Toebehoren
58
7 Mondstukselectie
59
8 Ingebruikname
59
Opvangbak Opzetten
60
Selecteren en Verwisselen Van Het Mondstuk
60
Zetten Van Een Blindklinknagel
60
Aanzuigen en Vasthouden Van Een Blindklinknagel
60
Legen Van de Opvangbak
60
9 Onderhoud en Service
61
Trekbekken Oliën
61
Trekbekken Vervangen
61
Hydrauliekolie Bijvullen
61
Opslag
63
10 Reparatie
63
11 Verhelpen Van Storingen
63
De Blindklinknagel Wordt Niet Gezet
63
De Trekpen Wordt Niet Afgezogen
64
12 Garantie
64
13 CE-Verklaring Van Overeenstemming
64
Dansk
65
1 Oversigt
66
2 Korrekt Anvendelse
66
3 Sikkerhedsanvisninger
66
4 Arbejdsområder
67
5 Tekniske Data
67
6 Udstyr/Tilbehør
67
7 Mundstykke-Tildeling
68
8 Ibrugtagning
68
Påsætning Af Opsamlingsbeholder
69
Valg Og Skift Af Mundstykke
69
Isætning Af en Blindnitte
69
Fastsugning Og Fastholdning Af en Blindnitte
69
Tømning Af Opsamlingsbeholderen
69
9 Vedligeholdelse Og Pleje
70
Smøring Af Nittekæber
70
Udskiftning Af Nittekæber
70
Påfyldning Af Hydraulikolie
70
Opbevaring
72
10 Reparation
72
11 Afhjælpning Af Fejl
72
Blindnitte Isættes Ikke
72
Restdorn Opsuges Ikke
73
12 Garanti
73
13 CE-Overensstemmelseserklæring
73
Svenska
74
1 Översikt
75
2 Avsedd Användning
75
3 Säkerhetsanvisningar
75
4 Arbetsområden
76
5 Tekniska Data
76
6 Utrustning/Tillbehör
76
7 Val Av Munstycke
77
8 Idrifttagande
77
Fastsättning Av Uppsamlingsbehållare
78
Val Och Byte Av Munstycke
78
Sättande Av Blindnit
78
Insugning Och Fasthållning Av en Blindnit
78
Tömning Av Uppsamlingsbehållaren
78
9 Underhåll Och Skötsel
79
Oljning Av Chuckbackar
79
Byte Av Chuckbackar
79
Påfyllning Av Hydraulolja
79
Förvaring
81
10 Reparation
81
11 Åtgärdande Av Störningar
81
Blindnit Sätts Inte
81
Restdorn Sugs Inte Upp
82
12 Garanti
82
13 CE-Konformitetsförsäkran
82
Norsk
83
1 Oversikt
84
2 Riktig Bruk
84
3 Sikkerhetsinstrukser
84
4 Arbeidsområder
85
5 Tekniske Data
85
6 Utstyr / Tilbehør
85
7 Tilordning Av Munnstykket
86
8 Igangsetting
86
Påsetting Av Oppsamlingsbeholderen
87
Valg Og Skifte Av Munnstykket
87
Setting Av en Blindnagle
87
Innsuging Og Holding Av en Blindnagle
87
Tømming Av Oppsamlingsbeholaderen
87
9 Vedlikehold Og Pleie
88
Smøring Av Bakkene Med Olje
88
Skifte Av Bakkene
88
Påfylling Av Hydraulikkolje
88
Lagring
90
10 Reparasjon
90
11 Feilretting
90
Blindnaglen Settes Ikke
90
Spikerresten Suges Ikke Av
91
12 Garanti
91
13 CE-Samsvarserklæring
91
Suomi
92
Määräystenmukainen Käyttö
93
Turvallisuusohjeet
93
Yleiskuva
93
Käyttöalue
94
Tekniset Tiedot
94
Varusteet Ja Tarvikkeet
94
Käyttöönotto
95
Karankeräyssäiliön Asentaminen
96
Suukappaleen Valitseminen Ja Vaihtaminen
96
Vetoniitin Asentaminen
96
Vetoniitin Imeminen Ja Kiinnipito
96
Karankeräyssäiliön Tyhjentäminen
96
Suukappaleet
95
Huolto Ja Hoito
97
Vetoleukojen Öljyäminen
97
Vetoleukojen Vaihtaminen
97
Hydrauliöljyn Lisääminen
97
Säilyttäminen
99
Häiriöiden Selvittäminen
99
Vetoniitin Asentaminen Ei Onnistu
99
Karan Katkaistua Päätä Ei Imetä
100
Korjaaminen
99
CE-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
100
Takuu
100
Português
101
1 Vista Geral
102
2 Utilização Prevista
102
3 Recomendações de Prudência
102
4 Áreas de Trabalho
103
5 Dados Técnicos
103
6 Equipamento/Acessórios
103
7 Disposição Do Bico
104
8 Colocação Em Serviço
104
Aplicação Do Recetáculo
105
Seleção E Troca Do Bico
105
Aplicação de um Rebite Cego
105
Aspiração E Retenção de um Rebite Cego
105
Esvaziamento Do Recetáculo
105
9 Manutenção E Cuidados
106
Olear Mordentes
106
Troca de Mordentes
106
Reenchimento Com Óleo Hidráulico
106
Armazenagem
108
10 Reparação
108
11 Reparação de Avarias
109
Falha Na Aplicação Do Rebite Cego
109
Resto de Espiga Não É Aspirado
109
12 Garantia
109
13 Declaração de Conformidade CE
110
Čeština
111
1 Přehled
112
2 PoužíVání K Určenému Účelu
112
3 Bezpečnostní Pokyny
112
4 Pracovní Rozsahy
113
5 Technické Údaje
113
6 Vybavení/Příslušenství
113
7 PřIřazení Špiček
114
8 Uvedení Do Provozu
114
Nasazení Záchytné Nádoby
115
Výběr a VýMěna Špičky
115
Nýtování TrhacíM Nýtem
115
Nasátí a Přidržení Trhacího Nýtu
115
Vyprázdnění Záchytné Nádoby
115
9 Údržba a Péče
116
Olejování Čelistí
116
VýMěna Čelistí
116
Doplnění Hydraulického Oleje
116
Uskladnění
118
10 Oprava
118
11 Odstraňování Poruch
118
Trhací Nýt Se Nevsazuje
118
Zbytkový Trn Se NeodsáVá
119
12 Záruka
119
13 Prohlášení O Shodě Pro Označení CE
119
Ελληνικά
120
1 Επισκόπηση
121
2 Προβλεπόμενη Χρήση
121
3 Υποδείξεις Ασφαλείας
121
4 Όρια Λειτουργίας
122
5 Τεχνικά Χαρακτηριστικά
122
6 Εξοπλισμός/Αξεσουάρ
123
7 Αντιστοίχιση Στομίου
123
8 Θέση Σε Λειτουργία
124
Τοποθέτηση Δοχείου Συλλογής
124
Επιλογή Και Αντικατάσταση Του Στομίου
124
Τοποθέτηση Τυφλού Πριτσινιού
125
Αναρρόφηση Και Συγκράτηση Τυφλού Πριτσινιού
125
Άδειασμα Του Δοχείου Συλλογής
125
9 Συντήρηση Και Καθαρισμός
125
Λίπανση Σιαγόνων Τσοκ
125
Αλλαγή Σιαγόνων Τσοκ
126
Συμπλήρωση Υδραυλικού Λαδιού
126
Αποθήκευση
128
10 Επισκευή
128
11 Αποκατάσταση Βλαβών
128
Το Τυφλό Πριτσίνι Δεν Τοποθετείται
128
Ο Πείρος Δεν Αναρροφάται
128
12 Εγγύηση
129
13 Δήλωση Συμμόρφωσης CE
129
Advertisement
Gesipa taurus 2 Operating Manual With Spare Parts List (160 pages)
Hydropneumatic blind rivet setting tool
Brand:
Gesipa
| Category:
Rivet Tools
| Size: 1.99 MB
Table of Contents
Deutsch
6
Table of Contents
6
1 Bestimmungsgemäße Verwendung
7
2 Sicherheitshinweise
7
3 Arbeitsbereiche
7
4 Technische Daten
8
5 Ausrüstung/Zubehör
8
6 Mundstücks-Zuordnung
9
7 Inbetriebnahme
9
Auffangbehälter Aufsetzen
9
Auswahl und Wechsel des Mundstückes
10
Setzen eines Blindnietes
10
Ansaugen und Halten eines Blindnietes
11
Entleerung des Auffangbehälters
11
8 Wartung und Pflege
11
Futterbacken Ölen
11
Futterbacken Wechseln
12
Hydrauliköl Nachfüllen
12
Lagerung
13
9 Reparatur
13
10 Behebung von Störungen
13
Blindniet wird nicht Gesetzt
13
Restdorn wird nicht Abgesaugt
14
11 Garantie
14
12 CE-Konformitätserklärung
14
English
15
1 Use for Intended Purpose
16
2 Safety Information
16
3 Working Range
16
4 Technical Data
17
5 Equipment/Accessories
17
6 Nosepiece Assignment
18
7 Start-Up
18
To Attach Spent Mandrel Container
18
Selecting and Changing the Nosepiece
19
To Set a Blind Rivet
19
To Suck in and Hold a Blind Rivet
20
To Empty the Spent Mandrel Container
20
8 Maintenance and Care
20
To Oil Jaws
20
To Change Jaws
21
To Top up Hydraulic Oil
21
Storage
22
9 Repairs
22
10 Troubleshooting
22
Blind Rivet Is Not Set
22
Spent Mandrel Is Not Evacuated
23
11 Warranty
23
12 CE Declaration of Conformity
23
Français
24
1 Utilisation Conforme Aux Fins Prévues
25
2 Consignes de Sécurité
25
3 Capacités
25
4 Caractéristiques Techniques
26
5 Équipement / Accessoires
26
6 Attribution des Embouchures
27
7 Mise en Marche
27
Mise en Place du Bol de Récupération
28
Choix Et Remplacement de L'embouchure
28
Pose D'un Rivet Aveugle
28
Aspiration Et Maintien D'un Rivet Aveugle
29
Vidage du Bol de Récupération
29
8 Entretien Et Maintenance
29
Graissage des Mors de Serrage
29
Remplacement des Mors de Serrage
30
RajoutDeFluideHydraulique
30
Stockage
31
9 Réparations
31
10 Dépannage
31
Le Rivet Ne Peut Pas Être Posé
31
Le Clou Rompu N'est Pas Aspiré
32
11 Garantie
32
12 Déclaration De Conformité Ce
32
Español
33
1 Uso Previsto
34
2 Indicaciones de Seguridad
34
3 Campos de Aplicación
34
4 Datos Técnicos
35
5 Equipamiento y Accesorios
35
6 Clasificación de Boquillas
36
7 Puesta en Servicio
36
Colocación del Depósito de Vástagos
36
Selección y Cambio de la Boquilla
37
Aplicación de un Remache
37
Aspiración y Retención de un Remache
38
Vaciado del Depósito de Vástagos
38
8 Mantenimiento y Cuidado
38
Engrasado de las Mordazas de Sujeción
38
Cambio de las Mordazas de Sujeción
39
Rellenado con Aceite Hidráulico
39
Almacenamiento
40
9 Reparación
40
10 Subsanación de Fallos
40
ElRemacheNoSeFija
40
El Vástago Residual no Se Succiona
41
11 Garantía
41
12 Declaración de Conformidad CE
41
Italiano
42
1 Corretto Utilizzo
43
2 Istruzioni DI Sicurezza
43
3 Campi DI Lavoro
43
4 Dati Tecnici
44
5 Equipaggiamento/Accessori
44
6 Tabella Dei Bocchelli
45
7 Messa in Funzione
45
Applicazione del Contenitore DI Recupero
45
Scelta E Sostituzione del Bocchello
46
Inserimento DI un Rivetto Cieco
46
Aspirazione E Tenuta DI un Rivetto Cieco
47
Svuotamento del Contenitore DI Recupero
47
8 Manutenzione E Cura
47
LubrificazioneDellePinze
47
Sostituzione Delle Cifre
48
RabboccoDellʹolioIdraulico
48
Immagazzinaggio
49
9 Riparazione
49
10 Eliminazione DI Guasti
49
Il Rivetto Non Entra
49
Il Mandrino Strappato Non Viene Aspirato
50
11 Garanzia
50
12 Dichiarazione DI Conformità CE
50
Dutch
51
1 Beoogd Gebruik
52
2 Veiligheidsinstructies
52
3 Werkbereik
52
4 Technische Gegevens
53
5 Uitrusting/Toebehoren
53
6 Mondstukselectie
54
7 Ingebruikname
54
Opvangbak Opzetten
54
Selecteren en Verwisselen Van Het Mondstuk
55
Zetten Van Een Blindklinknagel
55
Aanzuigen en Vasthouden Van Een Blindklinknagel
56
Legen Van de Opvangbak
56
8 Onderhoud en Service
56
Trekbekken Oliën
56
Trekbekken Vervangen
57
Hydrauliekolie Bijvullen
57
Opslag
58
9 Reparatie
58
10 Verhelpen Van Storingen
58
De Blindklinknagel Wordt Niet Gezet
58
De Trekpen Wordt Niet Afgezogen
59
11 Garantie
59
12 CE-Verklaring Van Overeenstemming
59
Dansk
60
1 Korrekt Anvendelse
61
2 Sikkerhedsanvisninger
61
3 Arbejdsområder
61
4 Tekniske Data
62
5 Udstyr/Tilbehør
62
6 Mundstykke-Tildeling
63
7 Ibrugtagning
63
Påsætning Af Opsamlingsbeholder
63
Valg Og Skift Af Mundstykke
64
Isætning Af en Blindnitte
64
Fastsugning Og Fastholdning Af en Blindnitte
65
Tømning Af Opsamlingsbeholderen
65
8 Vedligeholdelse Og Pleje
65
Smøring Af Nittekæber
65
Udskiftning Af Nittekæber
66
Påfyldning Af Hydraulikolie
66
Opbevaring
67
9 Reparation
67
10 Afhjælpning Af Fejl
67
Blindnitte Isættes Ikke
67
Restdorn Opsuges Ikke
67
11 Garanti
68
12 CE-Overensstemmelseserklæring
68
Svenska
69
1 Avsedd Användning
70
2 Säkerhetsanvisningar
70
3 Arbetsområden
70
4 Tekniska Data
71
5 Utrustning/Tillbehör
71
6 Val Av Munstycke
72
7 Idrifttagande
72
Fastsättning Av Uppsamlingsbehållare
72
Val Och Byte Av Munstycke
73
Sättande Av Blindnit
73
Insugning Och Fasthållning Av en Blindnit
73
Tömning Av Uppsamlingsbehållaren
74
8 Underhåll Och Skötsel
74
Oljning Av Chuckbackar
74
Byte Av Chuckbackar
74
Påfyllning Av Hydraulolja
75
Förvaring
76
9 Reparation
76
10 Åtgärdande Av Störningar
76
Blindnit Sätts Inte
76
Restdorn Sugs Inte Upp
76
11 Garanti
76
12 CE-Konformitetsförsäkran
77
Norsk
78
1 Riktig Bruk
79
2 Sikkerhetsinstrukser
79
3 Arbeidsområder
79
4 Tekniske Data
80
5 Utstyr / Tilbehør
80
6 Tilordning Av Munnstykket
81
7 Igangsetting
81
Påsetting Av Oppsamlingsbeholderen
81
Valg Og Skifte Av Munnstykket
82
Setting Av en Blindnagle
82
Innsuging Og Holding Av en Blindnagle
82
Tømming Av Oppsamlingsbeholderen
83
8 Vedlikehold Og Pleie
83
Smøring Av Bakkene Med Olje
83
Skifte Av Bakkene
83
Påfylling Av Hydraulikkolje
84
Lagring
84
9 Reparasjon
85
10 Feilretting
85
Blindnaglen Settes Ikke
85
Spikerresten Suges Ikke Av
85
11 Garanti
85
12 CE-Samsvarserklæring
86
Suomi
87
1 Määräystenmukainen Käyttö
88
2 Turvallisuusohjeet
88
3 Käyttöalue
88
4 Tekniset Tiedot
89
5 Varusteet Ja Tarvikkeet
89
6 Suukappaleet
90
7 Käyttöönotto
90
Karankeräyssäiliön Asentaminen
90
Suukappaleen Valitseminen Ja Vaihtaminen
91
Vetoniitin Asentaminen
91
Vetoniitin Imeminen Ja Kiinnipito
91
Karankeräyssäiliön Tyhjentäminen
92
8 Huolto Ja Hoito
92
Vetoleukojen Öljyäminen
92
Vetoleukojen Vaihtaminen
92
Hydrauliöljyn Lisääminen
93
Säilyttäminen
93
9 Korjaaminen
94
10 Häiriöiden Selvittäminen
94
Vetoniitin Asentaminen Ei Onnistu
94
Karan Katkaistua Päätä Ei Imetä
94
11 Takuu
94
12 CE-Vaatimustenmukaisuusvakuutus
95
Português
96
1 Utilização Prevista
97
2 Recomendações de Prudência
97
3 Áreas de Trabalho
97
4 Dados Técnicos
98
5 Equipamento/Acessórios
98
6 Disposição Do Bico
99
7 Colocação Em Serviço
99
Aplicação Do Recetáculo
99
Seleção E Troca Do Bico
100
Aplicação de um Rebite Cego
100
Aspiração E Retenção de um Rebite Cego
101
Esvaziamento Do Recetáculo
101
8 Manutenção E Cuidados
101
Olear Mordentes
101
Troca de Mordentes
102
Reenchimento Com Óleo Hidráulico
102
Armazenagem
103
9 Reparação
103
10 Reparação de Avarias
103
Falha Na Aplicação Do Rebite Cego
103
Resto de Espiga Não É Aspirado
104
11 Garantia
104
12 Declaração de Conformidade CE
104
Čeština
105
1 PoužíVání K Určenému Účelu
106
2 Bezpečnostní Pokyny
106
3 Pracovní Rozsahy
106
4 Technické Údaje
107
5 Vybavení/Příslušenství
107
6 PřIřazení Špiček
108
7 Uvedení Do Provozu
108
Nasazení Záchytné Nádoby
108
VýběrAVýMěnaŠpičky
109
Nýtování TrhacíM Nýtem
109
NasátíAPřidrženíTrhacíhoNýtu
109
VyprázdněníZáchytnéNádoby
110
8 Údržba a Péče
110
OlejováníČelistí
110
VýMěnaČelistí
111
DoplněníHydraulickéhoOleje
111
Uskladnění
112
9 Oprava
112
10 Odstraňování Poruch
112
Trhací Nýt Se Nevsazuje
112
Zbytkový Trn Se NeodsáVá
113
11 Záruka
113
12 Prohlášení O Shodě Pro Označení Ce
113
Gesipa taurus 2 Operating Instructions Manual (90 pages)
Pneumatic-hydraulic Riveting Tools
Brand:
Gesipa
| Category:
Power Tool
| Size: 0.57 MB
Table of Contents
Deutsch
5
Table of Contents
5
1 Bestimmungsgemäße Verwendung
6
2 Sicherheitshinweise
6
3 Arbeitsbereiche
6
4 Technische Daten
6
5 Ausrüstung/Zubehör
7
6 Mundstücks-Zuordung
7
7 Inbetriebnahme
8
Auffangbehälter Aufsetzen
8
Auswahl und Wechsel des Mundstücks
8
Setzen eines Blindnietes
8
Ansaugen und Halten eines Blindnietes
8
Entleerung des Auffangbehälters
8
8 Wartung und Pflege
8
Futterbacken Ölen
8
Futterbacken Wechseln
8
Hydrauliköl Nachfüllen
8
Lagerung
9
9 Reparatur
9
10 Behebung von Störungen
9
Blindniet wird nicht Gesetzt
9
Restdorn wird nicht Abgesaugt
9
11 Garantie
9
12 Konformitätserklärung
10
English
11
1 Conditions of Use
12
2 Safety Notes
12
3 Working Range
12
4 Technical Data
12
5 Equipment/Accessories
13
6 Nosepiece Table
13
7 Starting Procedure
14
Installing the Mandrel Container
14
Selecting and Changing a Nosepiece
14
Setting a Blind Rivet
14
Suction and Holding a Blind Rivet
14
Emptying the Mandrel Container
14
8 Maintenance and Care
14
Lubricating the Jaws
14
Changing Jaws
14
Refilling the Hydraulic Fluid
14
Storage Conditions
15
9 Repair Operations
15
10 Troubleshooting
15
Blind Rivet Does Not Set
15
Spent Mandrel Is Not Evacuated
15
11 Warranty Conditions
15
12 Conformity Declaration
16
Français
17
1 Utilisation Nominale
18
2 Consignes de Sécurité
18
3 Capacité
18
4 Caractéristiques Techniques
18
5 Equipement/Accessoires
19
6 Attribution des Embouchures
19
7 Mise en Service
20
Montage du Bol de Récupération des Clous
20
Choix Et Montage de L'embouchure
20
Pose D'un Rivet Aveugle
20
Aspiration Et Maintien du Rivet
20
Vidage du Bol de Récupération
20
8 Entretien Courant
20
Lubrification des Mors
20
Changement des Mors
20
Remplissage du Fluide Hydraulique
20
Stockage
21
9 Réparations
21
10 Traitement des Pannes
21
Le Rivet N'est Pas Posé
21
Le Clou Rompu N'est Pas Évacué
21
11 Garantie
21
12 Déclaration de Conformité
22
Español
23
1 Condiciones de Uso
24
2 Notas de Seguridad
24
3 Campo de Trabajo
24
4 Datos Técnicos
24
5 Equipamiento/Accesorios
25
6 Tabla de Boquilla
25
7 Puesta en Funcionamiento
26
Instalación del Recipiente Recogedor de Vástagos
26
Seleccionar y Cambiar una Boquilla
26
Fijar un Remache
26
Succión y Sujeción de un Remache
26
Vaciado del Recipiente de Vástagos
26
8 Mantenimiento y Cuidado
26
Lubricar las Mordazas
26
Cambiar las Mordazas
26
Rellenar el Fluido Hidráulico
26
Condiciones de Almacenamiento
27
9 Reparación
27
10 Solución de Problemas
27
El Remache no Queda Fijado
27
No Evacua el Vástago
27
11 Garantía
27
12 Declaración de Conformidad
28
Italiano
29
1 Condizioni D'uso
30
2 Note DI Sicurezza
30
3 Capacità DI Lavoro
30
4 Caratteristiche Tecniche
30
5 Attrezzature/Accessori
31
6 Prospetto Degli Ugelli
31
7 Procedura Iniziale
32
Installazione del Portamandrini
32
Selezione E Cambio Dell'ugello
32
Fissaggio DI un Rivetto a Strappo
32
Aspirazione E Presa del Rivetto
32
Svuotamento del Portamandrini
32
8 Manutenzione
32
Lubrificazione Dei Morsetti
32
Sostituzione Dei Morsetti
32
Ricambio del Fluido Idraulico
32
Condizioni DI Magazzinaggio
33
9 Operazioni DI Riparazione
33
10 Possibili Problemi
33
Il Rivetto Non si Fissa
33
Il Mandrino Rimanente Non Viene Espulso
33
11 Condizioni DI Garanzia
33
12 Dichiarazione DI Conformità
34
Dutch
35
1 Gebruikstoepassing
36
2 Veiligheidsinstructies
36
3 Toepassing
36
4 Technische Specificaties
36
5 Uitrusting/Toebehoren
37
6 Mondstuk-Toepassing
37
7 Ingebruikname
38
Opvangbeker Monteren
38
Keuze en Wisselen Van Mondstukken
38
Plaatsen Van Een Blinkklink
38
Aanzuigen en Vasthouden Van Een Blindklink
38
Leegmaken Van de Opvangbeker
38
8 Onderhoud en Verzorging
38
Trekbekken Van Olie Voorzien
38
Trekbekken Vervangen
38
Vervangen Van Hydraulische Olie
38
Opslag
39
9 Reparatie
39
10 Opheffen Van Storingen 10.1 Blinkklink Wordt Niet Geplaatst
39
Afgebroken Trekpen Wordt Niet Afgevoerd
39
11 Garantie
39
12 Conformiteitsverklaring
40
Dansk
41
1 Korrekt Anvendelse
42
2 Sikkerhedsanvisninger
42
3 Arbejdsområde
42
4 Tekniske Data
42
5 Udstyr/Tilbehør
43
6 Valg Af Mundstykke
43
7 Ibrugtagning
44
Montering Af Opsamlingsbeholder
44
Valg Og Skift Af Mundstykke
44
Blindnitning
44
Opsug Og Fastholdelse Af Blindnitte (Vaccumsug)
44
Tømning Af Opsamlingsbeholder
44
8 Vedligehold
44
Smøring Af Kæber
44
Skift Af Kæber
44
Efterfyldning Af Hydraulikolie
44
Opbevaring Af Pistol
45
9 Reparation
45
10 Udbedring Af Fejl
45
Blindnitten Sættes Ikke
45
Dornen Suges Ikke Bagud I Opsamlingsbeholderen
45
11 Garanti
45
12 Overensstemmelseserklæring
46
Svenska
47
1 Användningsbestämmelser
48
2 Säkerhetsbestämmelser
48
3 Arbetsområde
48
4 Tekniska Data
48
5 Utrustning/Tillbehör
49
6 Val Av Munstycke
49
7 Bruksanvisning
50
Montering Av Splintbehållare
50
Val Och Byte Av Munstycken
50
Montering Av en Blindnit
50
Fasthållning Av Niten Med Vacuum
50
Tömning Av Splintbehållare
50
8 Service Och Underhåll
50
Olja Käftarna
50
Byte Av Käftar
50
Påfyllning Av Hydraulikolja
50
Lagring
51
9 Reparationer
51
10 Felsökning
51
Blindniten Blir Inte Dragen
51
Splinten Sugs Inte Ut
51
11 Garanti
51
12 Märkning
52
Norsk
53
1 Bruksområde
54
2 Sikkerhetsinstrukser
54
3 Arbeidsområde
54
4 Tekniske Data
54
5 Utstyr/Tilbehør
55
6 Munnstykke Tabell
55
7 Oppstart
56
Installering Av Oppsamlingsbeholder
56
Valg Og Skifte Av Munnstykker
56
Plassere en Blindnagle
56
Fastsuging Og Holding Av en Blindnagle
56
Tømme Oppsamlingsbeholderen
56
8 Vedlikehold
56
Påføring Av Fett På Bakkene
56
Utskifting Av Bakkene
56
Hydraulisk Olje Refill
56
Lagring
57
9 Reparasjoner
57
10 Tiltak for Å Rette På Feil
57
Blindnaglen Settes Ikke
57
Spikerne Transporteres Ikke Automatisk Til Oppsamlinsbeholder
57
11 Garanti
57
12 Konformitetserklæring
58
Advertisement
Gesipa taurus 2 Manual (20 pages)
SPEED RIVET
Brand:
Gesipa
| Category:
Rivet Tools
| Size: 1.05 MB
Table of Contents
Table of Contents
7
1 Correct Use
8
2 Safety Instructions
8
3 Work Capacity
8
4 Technical Data
9
5 Equipment / Accessories
9
6 Assignment of Spreader Nosepieces and Mandrel Springs
10
Spreader Nosepiece Without Opening Mechanism
10
Spreader Nosepiece with Opening Mechanism
11
Mandrel Spring
12
7 Starting Procedure
12
Mounting Direction of the Non-Return Device
13
How to Attach the Spreader Nosepiece
13
How to Attach the Mandrel Spring
13
How to Set a Speed Rivet
14
How to Reload the Rivet Setting Tool
16
8 Maintenance and Care
16
Cleaning/Changing Jaws
16
Refilling Hydraulic Oil
17
Storage
17
9 Repairs
18
10 Troubleshooting
18
Speed Rivet Cannot be Set
18
Not Possible to Reload the Speed Rivet
18
The Rivet Setting Tool Reloads more than One Rivet
19
11 Warranty
19
12 CE Declaration of Conformity
19
Gesipa taurus 2 Operating Manual With Spare Parts List (12 pages)
Hydropneumatic blind rivet setting tool
Brand:
Gesipa
| Category:
Power Tools
| Size: 0.81 MB
Table of Contents
Table of Contents
5
Use for Intended Purpose
6
Safety Information
6
Working Range
6
Technical Data
7
Equipment/Accessories
7
Nosepiece Assignment
8
Start-Up
9
To Attach Spent Mandrel Container
9
Selecting and Changing the Nosepiece
9
To Set a Blind Rivet
9
To Suck in and Hold a Blind Rivet
9
To Empty the Spent Mandrel Container
10
Maintenance and Care
10
To Oil Jaws
10
To Change Jaws
10
To Top up Hydraulic Oil
10
Storage
11
Repairs
11
Troubleshooting
11
Blind Rivet Is Not Set
11
Spent Mandrel Is Not Evacuated
12
Warranty
12
CE Declaration of Conformity
12
Gesipa taurus 2 Repair Instructions (12 pages)
Brand:
Gesipa
| Category:
Rivet Tools
| Size: 1.6 MB
Gesipa taurus 2 User Manual (6 pages)
Brand:
Gesipa
| Category:
Power Tool
| Size: 1.45 MB
Advertisement
Related Products
Gesipa taurus 1
Gesipa taurus 3
GESIPA Taurus 1-4
Gesipa TAURUS 4
Gesipa TAURUS 2 C
Gesipa TAUREX 2 Axial
Gesipa TAURUS 2 Speed Rivet
Gesipa TAURUS 3 C
Gesipa TAURUS 1 C
Gesipa TAURUS 4 C
Gesipa Categories
Rivet Tools
Power Tool
Tools
Camera Accessories
Industrial Equipment
More Gesipa Manuals
Login
Sign In
OR
Sign in with Facebook
Sign in with Google
Upload manual
Upload from disk
Upload from URL