Advertisement

Available languages

Available languages

PMR WT350
INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI RADIOTELEFONU WT350
WT 350 INSTRUCTION MANUAL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PMR WT350 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MaxComm PMR WT350

  • Page 1 PMR WT350 INSTRUKCJA OBSŁUGI I EKSPLOATACJI RADIOTELEFONU WT350 WT 350 INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 3 POLSKI OPIS RADIOTELEFONU (KRÓTKOFALÓWKI) Włącznik Regulacja głośności ANTENA Gniazdo ładowania pod osłoną Wyświetlacz Gniazdo zestawu słuchawkowego/ Przycisk PTT mikrofonogłośnika Naciśnij aby nadawać pod osłoną Przycisk CALL Dioda LED Naciśnij aby wysłać Nadawanie sygnał dzwonienia Przyciski Góra Przycisk MENU naciskaj aby regulować Naciśnij aby zmieniać...
  • Page 4 POLSKI INSTALACJA AKUMULATORÓW zatrzask Demontaż uchwytu Łatwiej włożyć akumulatory, gdy uchwyt paska jest zdemontowany. Przesuń zatrzask w przeciwnym kierunku od obudowy i wyciągnij uchwyt. Wkładanie akumulatorów 1. Otwórz blokadę i wyciągnij pokrywę luku baterii. 2. Włóż 4 akumulatory AAA do luku bateryjnego zwracając uwagę...
  • Page 5 POLSKI z dostarczoną ładowarką. Używanie innej może spowodować uszkodzenie sprzętu, które nie będzie objęte gwarancją. Umieść krótkofalówki w ładowarce. Czas ładowania akumulatorów wynosi ok. 10 -14 godzin. Po tym czasie należy wyjąć ładowarkę z sieci, ładowarka nie wyłączy się automatycznie. ładowarka Ładowanie bezpośrednie radiotelefonu zestaw słuchawkowy...
  • Page 6 POLSKI 15 melodii dzwonka Funkcja wyszukiwania kanału Monitorowania dwóch kanałów Roger beep- sygnalizacja zakończenia nadawania (możliwość wyłączenia) Blokada klawiatury Zasięg nadawania Zasięg nadawania zależy od ukształtowania terenu i rodzaju otoczenia, będzie największy (do 10 km) w przestrzeni nie zabudowanej, wolnej od przeszkód takich jak wzgórza czy budynki. W praktyce jest on znacznie ograniczony i może wynosić...
  • Page 7 POLSKI Wybór kanałów Radiotelefon posiada 8 kanałów, numerowanych od 1do 8. Aby móc komunikować się z innymi krótkofalówkami w zasięgu, należy ustawić radiotelefony na ten sam kanał. Naciśnij klawisz MENU jeden raz. Ustawiony kanał pojawi się na wyświetlaczu Naciśnij klawisz Góra/Dół, aby wybrać żądany kanał Naciśnij klawisz PTT aby zatwierdzić...
  • Page 8 POLSKI Nadawanie sygnału Naciśnij i przytrzymaj przycisk [PTT] ,aby nadawać, na wyświetlaczu pojawi się ikona Trzymaj urządzenie pionowo w odległości od 5 do 10 cm od twoich ust. Na wyświetlaczu pojawi się symbol TX Podczas nadawania trzymaj przycisk [PTT] i mów do urządzenia normalnym tonem głosu.
  • Page 9 POLSKI 5.11 Badanie (skanowanie) kanałów Za pomocą tej funkcji możesz wyszukać aktywne sygnały w ciągłym paśmie kanałów od 1 do 8 , 38 podkanałów CTCSS oraz 83 podkanałów DCS Naciśnij klawisz [MENU] 5 razy Naciśnij klawisz Góra/Dół, aby rozpocząć skanowanie, na wyświetlaczu pojawi ikona SCAN ,numer kanału zacznie się...
  • Page 10 POLSKI 5.15 Sygnał zakończenia nadawania (Roger beep) Radiotelefon posiada funkcję automatycznej sygnalizacji zakończenia nadawania. W przypadku uruchomienia tej funkcji, po zwolnieniu przycisku [PTT], krótkofalówka wyemituje krótki sygnał dźwiękowy. Aby włączyć /wyłączyć tę funkcję: Naciśnij klawisz [MENU] 10 razy, symbol „ON” będzie migał na ekranie Naciśnij klawisz Góra, aby włączyć...
  • Page 11 POLSKI 5.19 Podświetlenie wyświetlacza Aby podświetlić wyświetlacz naciśnij dowolny klawisz (oprócz PTT i CALL), Podświetlenie włączy się na 5s, po kilku sekundach samoczynnie się wyłączy. DANE TECHNICZNE URZĄDZENIA Ilość kanałów 8 kanałów Ilość podkanałów CTCSS-38 dla każdego kanału Ilość podkanałów DCS-83 dla każdego kanału moc wyjściowa 0.5 W maksymalny zasięg...
  • Page 12 POLSKI ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW PROBLEM MOŻLIWA PRZYCZYNA- ROZWIĄZANIE -Sprawdź akumulatory. Upewnij się, że akumulatory są właściwie Brak zasilania zainstalowane. -Słabe akumulatory naładuj wymień akumulatory. - zwiększyć głośność Zły odbiór -Odbierany sygnał jest zbyt słaby, radiotelefon znajduje się poza zasięgiem -Klawiatura może być zablokowana, wyświetla się ikona - odblokuj klawiaturę.
  • Page 13 ENGLISH Instruction manual – English USER GUIDE Antenna PWR/VOL Switch – Rotate clockwise/counter clockwise to turn the LCD Screen unit - Displays the ON or OFF. current channel selection and other radio symbols. Ear/Mic/Charge jack PTT (PUSH to TALK) button –Press and hold to transmit.
  • Page 14 ENGLISH 2. Installation Belt Clip latch 2.1 Removing the Belt Clip a. Pull the Belt Clip latch forward (away from the WT350) b. While pulling the Belt Clip latch, push up the Belt Clip as shown in Figure1. 2.2 Installing the Belt Clip Slide the Belt Clip into the slot as shown in Figure2.
  • Page 15 ENGLISH Charging the battery batteries Insert the small plug on the end of the mains adaptor into the Power-in Connection Jack at the back of the desktop charger. Plug the mains adaptor into a 240V AC, 50Hz main socket with the switch on the socket set to OFF.
  • Page 16 ENGLISH 3. Operation 3.1 Transmitting range The talk range depends on the environmental and terrain. It will be reach (up to about 12km) in wide open spaces, without obstructions such as hills or buildings. Don’t try to use two PMR units which are less than 1.5m (5feet) apart.
  • Page 17 ENGLISH 3.3.2 SETTING THE DCS ADVANCED DIGITAL CODE. Each channel also has 83 digital codes to let you set up group of users for more secured private communication. a. Press the MENU button 3 times. DCS code is blinking on the LCD screen. b.
  • Page 18 ENGLISH environment. 3.8 Activating the Auto Channel Scan Channel scan perform searches for active signals in an endless loop for all 8 channels, 38 CTCSS codes and all 83 DCS codes. a. Press the MENU button 5 times, “SCAN” icon will display on LCD Screen. b.
  • Page 19 ENGLISH 4.3 Setting the Roger Beep The Roger Beep is a tone which is automatically transmitted whenever the PTT button is released. This alerts the receiving party to inform that you have intentionally ended the transmission, and you are now in receive mode. a.
  • Page 20 ENGLISH 5.3 Microphone/Earphone/Charge Jack The WT350 is equipped with an auxiliary microphone, earphone, and charge jack located at the opposite side of the PTT button. 6. Specifications Channels Available 8 Channels CTCSS Sub-channel 38 for each Channel Output Power (TX) 0.5 W Range Up to 12 Km.
  • Page 21 ENGLISH 8. Cleaning and Care To clean your WT350, use a soft cloth dampened with water. Do not use cleaners or solvent, which may cause damage that may not be covered by guarantee. 9. CE CONFORMITY DECLARATION Maxcom Sp.z.o.o declares that the WT350 conforms to the following standards: EN300296-2 v.1.1.1 (2001-03), EN301489-5 v1.3.1 (2002-08), EN60950 :2002.
  • Page 23 Deklaracja Zgodności 04/2009/EC Maxcom Sp. z o o, ul. Towarowa23a, 43-100 Tychy deklaruje z pełną odpowiedzialnością, że: radiotelefon MAXCOM WT350 wraz z zasilaczem spełnia wymagania zasadnicze zawarte w postanowieniach: Dyrektywy 1999/5/EC - R&TTE (Wyposażenie radiowe i terminali telekomunikacyjnych); Dyrektywy 2004/108/EC -(kompatybilność elektromagnetyczna) oraz Rozporządzeniu Ministra Gospodarki, z dnia 21 sierpnia 2007 w sprawie zasadniczych wymagań...
  • Page 24 MAXCOM S.A. 43-100 Tychy, ul Towarowa 23a, POLAND tel. (+48) 32 327 70 89 fax(+48) 32 327 78 60 www.maxcom.pl office@maxcom.pl...

Table of Contents

Save PDF