16 Lamp (HR2450F only) 17 Reversing switch lever 18 Tool holder 19 Change cover line 20 Change cover 21 Drill chuck assembly 22 Spindle HR2450/X/F Wear a hard hat (safety helmet), safety glasses and/or face shield. Ordinary eye or sun glasses are NOT safety glasses.
Page 6
Rotation only (Fig. 14) For drilling in wood, metal or plastic materials, depress the lock button and rotate the action mode changing knob to the m symbol. Use a twist drill bit or wood bit. posi- position symbol to the symbol.
Always be sure that the tool is switched off and unplugged before carrying out any work on the tool. To maintain product safety and reliability, repairs, mainte- Bit diameter (mm) nance or adjustment should be carried out by a Makita 6 – 14.5 Authorized Service Center. 12 – 16...
Page 8
ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose.
NEDERLANDS Handgreepvoet Zijhandgreep (hulphandgreep) Tanden Nokken Losdraaien Vastzetten Boorschacht Boorvet Boor 10 Boorkopdeksel 11 Omschakelknop TECHNISCHE GEGEVENS Model Vermogen Beton ... 24 mm Kroonboor... 54 mm Diamant kroonboor ... 65 mm Hout ... 32 mm Staal ... 13 mm Nullasttoerental (min )...
Page 10
11. Laat het gereedschap niet ingeschakeld liggen. Bedien het gereedschap alleen wanneer u het vasthoudt. 12. Richt het gereedschap niet op iemand in de buurt terwijl het is ingeschakeld. Het bit zou eruit kunnen vliegen en iemand ernstig verwonden. 13. Raak het bit en onderdelen in de buurt van het bit niet onmiddellijk na gebruik aan.
Page 11
De snelkoppelingboorkop voor SDS-plus eraf halen LET OP: • Haal altijd eerst de bit eruit voordat u de snelkoppeling- boorkop voor SDS-plus eraf haalt. Pak het wisseldeksel van de snelkoppelingboorkop voor SDS-plus beet en draai deze in de richting van de pijl tot- dat de streep op het wisseldeksel wordt verplaatst van symbool naar het symbool.
Page 12
Makita service centrum. ACCESSOIRES LET OP: Deze accessoires of hulpstukken worden aanbevolen voor gebruik met het Makita gereedschap dat in deze gebruiksaanwijzing wordt beschreven. Het gebruik van andere accessoires of hulpstukken kan gevaar voor per- soonlijke verwonding opleveren. Gebruik de accessoires of hulpstukken uitsluitend voor het gespecificeerde doel.
Page 13
Yasuhiko Kanzaki CE 2005 Director Amministratore Directeur Directeur Direktor Director Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND Produttore responsabile: Verantwoordelijke fabrikant: Fabricante responsable: Makita Corporation Anjo Aichi Japan ITALIANO EN60745, EN55014, EN61000 NEDERLANDS EN60745, EN55014, EN61000 ESPAÑOL EN60745, EN55014, EN61000 ENH101-5...
Page 14
Director Direktor Direktør Johtaja Direktör Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND Ansvarlig produsent: Vastaava valmistaja: Makita Corporation Anjo Aichi Japan NORSK EUs SAMSVARS-ERKLÆRING EN60745, EN55014, EN61000, SUOMI standardoitujen dokumenttien standar- EN60745, EN55014, EN61000 EN60745, EN55014, EN61000 ENH101-5...
Page 15
ENGLISH For European countries only Noise and Vibration The typical A-weighted noise levels are sound pressure level: 89 dB (A) sound power level: 100 dB (A) Uncertainty is 3 dB (A). – Wear ear protection. – The typical weighted root mean square acceleration value is 9 m/s These values have been obtained according to EN60745.
Page 16
PORTUGUÊS Só para países Europeus Ruído e vibração Os níveis normais de ruído A são nível de pressão de som: 89 dB (A) nível do sum: 100 dB (A) A incerteza é de 3 dB (A). – Utilize protectores para os ouvidos – O valor médio da aceleração é...
Page 19
Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884425I991...
Need help?
Do you have a question about the HR2450/T and is the answer not in the manual?
Questions and answers