Summary of Contents for Peg-Perego John Deere GATOR HPX IGOD0060
Page 1
John Deere GATOR made in italy IGOD0060 cod. USO E MANUTENZIONE USE AND CARE UTILISATION ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO UPORABA IN VZDRŽEVANJE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД MSGQG G ¢...
ITALIANO NORME DI SICUREZZA AVVERTENZE BATTERIA PEG PEREGO® vi ringrazia per aver preferito I nostri giocattoli sono conformi alle Norme di La carica della batteria deve essere effettuata e questo prodotto. Da oltre 50 anni PEG PEREGO Sicurezza Europee per i giocattoli (requisiti di supervisionata solo dagli adulti.
CARATTERISTICHE E USO DEL VEICOLO ISTRUZIONI DI MONTAGGIO REGOLE PER UNA GUIDA SICURA 35 • A: CLACSON. Premendo sulla parte centrale di Per la sicurezza del bambino: prima di azionare il ATTENZIONE colore giallo il clacson suona. veicolo, leggere e seguire attentamente le seguenti LE OPERAZIONI DI MONTAGGIO DEVONO B: CHIAVE-GIOCO.
ENGLISH SAFETY STANDARDS BATTERY WARNINGS Thank you for choosing a PEG PEREGO® product. Our toys are compliant with European Safety Battery charging must be carried out and supervised For over 50 years PEG PEREGO have been with you Standards for toys (safety requirements stipulated by by adults only.
upwards. ASSEMBLY INSTRUCTIONS RULES FOR SAFE DRIVING 39 • The tip-up caisson can carry objects for a maximum of 10 Kg. To tip the caisson over, push rod upwards and unlock it as shown in the For the safety of the child, before starting up the WARNING picture, lifting the caisson using side handles.
RECOMMANDATIONS FRANÇAIS NORMES DE SECURITE CONCERNANT LA BATTERIE PEG PEREGO® vous remercie d’avoir choisi ce Nos jouets sont conformes aux normes de sécurité La mise en charge de la batterie doit être faite et produit. Depuis plus de 50 ans, PEG PEREGO européennes sur les jouets (conditions essentielles surveillée exclusivement par un adulte.
pare-boues en introduisant d'abord la partie REGLES POUR UNE CONDUITE EN GARANTIE extérieure (B). Appuyer sur le côté intérieur (A) TOUTE SECURITE pour bloquer le clignotant automatiquement. 21 • Placer la benne en alignant les trous (voir détail). Nos véhicules sont garantis pendant une période de Pour la sécurité...
Page 13
SÉQUENCES DE REMPLACEMENT ET DE CHARGE DEUTSCH SICHERHEITSBESTIMMUNGEN REPRÉSENTÉES N’EN RESTENT PAS MOINS VALABLES. 50 • Ouvrir le logement batterie en suivant les PEG PEREGO® bedankt sich für den Kauf dieses Unsere Spielwaren entsprechen den vorgesehenen instructions des figures 31 à 33. Retirer le fer Produktes.
Page 14
MONTAGEANWEISUNGEN HINWEISE ZUR BATTERIE REGELN FÜR EINE SICHERE FAHRT Das Laden der Batterie darf nur von Erwachsenen Für die Sicherheit des Kindes: Bitte lesen und befolgen ACHTUNG: ausgeführt und überwacht werden. Kinder nicht mit Sie die nachstehenden Anweisungen, bevor Sie das DIE MONTAGE DARF NUR VON ERWACHSENEN den Batterien spielen lassen.
zu können, muss der Aufbau nach hinten ANLAGE DÜRFEN NUR VON ERWACHSENEN ESPAÑOL verschoben werden. Dazu die Abbildungen 40-46 AUSGEFÜHRT WERDEN. beachten. DIE BATTERIE KANN BEIM AUFLADEN AUCH IM 31 • Die Sicherungsschraube im Batterieraum lösen. SPIELZEUG GELASSEN WERDEN. PEG PEREGO® le agradece que haya elegido este 32 •...
REGLAS PARA UNA CONDUCCIÓN NORMAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA BATERÍA SEGURA Nuestros juguetes respetan los requisitos de seguridad La recarga de la batería debe ser efectuada y Para la seguridad del niño: antes de accionar el previstos por el Consejo de la CEE (cumple con las supervisionada por personas adultas.
ATENCIÓN, para poder colocar el doble LA BATERÍA TAMBIÉN SE PUEDE RECARGAR SIN INSTRUCCIONES DE MONTAJE asiento en la cuarta posición, es necesario QUITARLA DEL JUGUETE. desplazar hacia atrás el volquete. Para esta 54 • Desconectar el enchufe A de la instalación operación, ver como referencia las figuras 40-46.
Page 18
PORTUGUÊS NORMAS DE SEGURANÇA ADVERTÊNCIAS: BATERIA PEG PEREGO® agradece pela escolha deste Nossos brinquedos respeitam as Normas de Segurança A recarga das baterias deve ser efetuada e supervisionada produto. Há mais de 50 anos PEG PEREGO leva Européias para brinquedos (requisitos de segurança somente por adultos.
REGRAS PARA CONDUZIR 32 • Desenganchar as linguetas situadas aos lados INSTRUÇÕES DE MONTAGEM tirando-as para o externo. COM SEGURANÇA 33 • Abaixar todo o bloco anterior. 34 • Conexar as duas tomadas do sistema/bateria. Para a segurança da criança: antes de ligar o veículo, ATENÇÃO O veículo é...
carregador de baterias. SLOVENŠČINA VARNOSTNI PREDPISI 56 • Uma vez terminada a carga da bateria na tomada de parede, desconexar a tomada C da tomada B. Inserir profundamente, até o impulso, a tomada PEG PEREGO® se vam zahvaljuje za nakup tega Naše igrače so izdelane v skladu z evropskimi B na tomada A.
Page 21
NAVODILA ZA SESTAVLJANJE OPOZORILA ZA AKUMULATOR PRAVILA ZA VARNO VOŽNJO Akumulator smejo polniti ali polnjenje nadzorovati Za varnost otroka: preden vključite vozilo, preberite POZOR samo odrasle osebe. navodila in se jih natančno držite. IZDELEK SMEJO SESTAVITI IZKLJUČNO ODRASLE Ne dovolite, da bi se z akumulatorjem igrali otroci. •...
36 • DRŽALO ZA PIJA O. Gator je opremljen z DANSK SIKKERHEDSNORMER dvema držaloma za pija o za plo evinke ali stekleni ke na sprednjih dveh blatnikih. 37 • PEDAL ZA POSPEŠEVANJE/ELEKTRIČNA PEG PEREGO® takker dig for dit valg af dette Vores legetøjsprodukter er fremstillet i ZAVORA.
BEMÆRKNINGER OM BATTERIET REGLER FOR SIKKER KØRSEL REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring Opladning af batteriet må kun foretages og overvåges Af hensyn til barnets sikkerhed: Læs og følg de købsbon ved henvendelse. Reklamationsretten af voksne. nedenfor anførte anvisninger omhyggeligt, før dækker alle køretøjets dele ved normal og korrekt Lad aldrig dine børn lege med batteriet.
midterste gule del. SUOMI MONTERINGSANVISNINGER B: LEGETØJS-NØGLE. Denne nøgle benyttes ikke til start af bilen, men er blot en legetøjs- nøgle. PAS PÅ! Kiitos, että valitsit PEG PEREGO® -tuotteen. PEG C: HÅNDTAG. Dette håndtag kan benyttes af MONTERINGSARBEJDET MÅ KUN FORETAGES AF PEREGO on vienyt lapsia ulos jo 50 vuoden ajan.
Page 25
SÄÄNNÖT TURVALLISTA AJOA TURVALLISUUSMÄÄRÄYKSET AKKUA KOSKEVIA HUOMAUTUKSIA VARTEN Leikkikalumme vastaavat Euroopan leluja koskevia Aikuisen tulee ladata akku tai valvoa sen lataamista. Lapsen turvallisuuden takaamiseksi: lue seuraavat turvallisuusmääräyksiä (Euroopan neuvoston säätämät Älä anna lasten leikkiä akulla. ohjeet ja noudata niitä tarkkaan ennen ajoneuvon turvallisuusvaatimukset) sekä...
Page 26
tai pulloja varten. Ne sijaitsevat kahdessa ASENNUSOHJEET REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER etulokasuojassa. 37 • KIIHDYTYSPOLJIN/SÄHKÖJARRU. Jarru käynnistyy automaattisesti nostamalla jalka Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring HUOMIO polkimelta. købsbon ved henvendelse. Reklamationsretten VAIN AIKUISET SAAVAT SUORITTAA 38 • Lavassa on avattava reuna, joka laskeutuu dækker alle køretøjets dele ved normal og korrekt ASENNUSTOIMENPITEET.
NORSK SIKKERHETSNORMER ADVARSLER FOR BATTERIET PEG PEREGO® takker for at dere har valgt dette Lekene våre er i samsvar med De Europeiske Oppladingen av batteriet må utføres og overses av produktet. I mer enn 50 år har PEG PEREGO tatt Sikkerhetsnormene for leketøy (sikkerhetskrav voksne.
Page 28
MONTERINGSANVISNING REGLER FOR TRYGG BRUK REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring For at barnet skal være så trygt som mulig, må man OBS! købsbon ved henvendelse. Reklamationsretten før man starter kjøretøyet lese og følge disse ALLE MONTERINGSOPERASJONENE MÅ KUN dækker alle køretøjets dele ved normal og korrekt anvisningene nøye.
SVENSKA EGENSKAPER VED KJØRETØYET OG BRUK SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 35 • A: HORNKNAPP. Når man trykker på det gule midtfeltet vil hornet lage lyd. PEG PEREGO® tackar er för att ni valt denna Våra leksaker överensstämmer med de Europeiska produkt. Sedan mer än 50 år tillbaka tar PEG säkerhetsföreskrifterna för leksaker (säkerhetskrav B: LEKE-TENNINGSNØKKEL.
Page 30
VARNINGAR BATTERI REGLER FÖR EN SÄKER KÖRNING REKLAMATIONSRET EL-KØRETØJER Der er 2 års reklamationsret på køretøjet. Medbring Laddning av batteriet får endast utföras och För barnets säkerhet: innan fordonet sätts igång ska købsbon ved henvendelse. Reklamationsretten övervakas av vuxen. man noggrant läsa och följa instruktionerna härunder. dækker alle køretøjets dele ved normal og korrekt Låt inte barn leka med batteriet.
Page 31
Kom alltid ihåg att stänga och sätta fast FORDONETS EGENSKAPER OCH MONTERINGSINSTRUKTIONER batterifackets lucka när operationerna har ANVÄNDNING avslutats. 35 • A: TUTA. Om man trycker på den mittersta, gula OBSERVERA delen aktiveras tutan. MONTERINGSARBETET FÅR ENDAST UTFÖRAS B: LEKSAKSNYCKEL. Nyckeln skall inte AV VUXNA PERSONER.
Page 32
TÜRKÇE EMNİYET STANDARTLARI BATARYA İLE İLGİLİ UYARILAR PEG PEREGO® bu ürünü tercih ettiğiniz için Oyuncaklarımız Avrupa Birliği Konseyinin oyuncaklar Batarya doldurma işlemi sadece yetişkinler tarafından size teşekkür ediyor. 50 yılı aşkın bir süredir için öngördüğü güvenlik niteliklerine ve “A.B.D. yapılmalı ve denetlenmelidir. PEG PEREGO çocukları...
ARACIN ÖZELLİKLERİ VE KULLANIMI MONTAJ TALİMATLARI GÜVENLİ BİR SÜRÜŞ İÇİN KURALLAR 35 • A: KLAKSON. Sarı renkli kısmın ortasına basıldığında klakson çalar. Çocuğunuzun güvenliği için: aracı çalıştırmadan önce DİKKAT aşağıdaki talimatları dikkatlice okuyup uygulayınız. MONTAJ İŞLEMLERİ SADECE YETİŞKİNLER B: OYUNCAK ANAHTAR. Bu kontak anahtarı aracı...
PУССКИЙ НОРМЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО БАТАРЕЕ Компания PEG PEREGO® благодарит вас за то, что вы выбрали это изделие. Вот уже 50 лет, как компания PEG PEREGO гуляет с детьми. Сразу после рождения - на своих “U.S. Consumer Toy Safety Specification”. детских...
40-46. ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО ИНСТРУКЦИЯ ПО СБОРКЕ 31 • ВОЖДЕНИЯ 32 • ВНИМАНИЕ 33 • 34 • • ХАРАКТЕРИСТИКИ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИГРУШКИ • 35 • A: • МОНТАЖ • 1 • 2-Я СКОРОСТЬ (при наличии) 2 • 36 • , 1- Gator 3 •...
Page 36
55 • JAMOMER ARUAKEIAR PEG PEREGO® Sa paivm dia lay e mai rtlbas le sa Etqxpa j 56 • Pq stpa Aruake ay cia sa paivm dia (jqis qia PEG PEREGO aruake ay pot pqobk pomsai ap so Rtlbo kio sgy EOJ) jai ap sgm “U.S.
Page 37
PQOEIDOPOIGREIR LPASAQIAR JAMOMER ARUAKOTR ODGCGRGR PEG – PEREGO SpA Via De Gasperi, 50 20043 Arcore ( MI ) Italy www.pegperego.com Cia sgm aru keia sot paidio : pqim ma G u qsirg sgy lpasaq ay pq pei ma c mesai jai ma epibk pesai l mom ap em kijey.
Page 38
ODGCIER RTMAQLOKOCGRGR 29 • 30 • 50 • PQOROVG 31-33. OI EQCARIER RTMAQLOKOCGRGR PQEPEI MA EJSEKOTMSAI LOMOM APO EMGKIJER. PQOROVG OSAM HA BCAKESE SO OVGLA • Gator APO SG RTRJETARIA. OKER OI BIDER JAI SA LIJQA SELAVIA BQIRJOMSAI 51 • RE EMA RAJOTKAJI RSO ERXSEQIJO SGR RTRJETARIAR.
Page 39
• • H g g u k ¬ ‘ ‘ U ¬ ¢ F V ” H g j ¢ l h j u g · l ¢ h ¬ g g Œ U ¬ r ‘ H • r L “...
Page 40
V ¢ ¨ h h g f ƒ ¢ V H ® g ‘ H ¨ g f ) l j h ® g H g O f ¢ m V ‘ ® ‘ H ® g ‘ H h f Œ l ¨...
Page 44
John Deere GATOR HPX IGOD0060 cod. PEG PEREGO S.p.A. via DE GASPERI 50 20043 ARCORE (MI) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869-616454 assistenza: tel. 039·6088213 fax 039·3309992 numero verde (solo da telefono fisso): PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191 fax 260·4842940...
Need help?
Do you have a question about the John Deere GATOR HPX IGOD0060 and is the answer not in the manual?
Questions and answers