Black & Decker LHT2436 Instruction Manual

Black & Decker LHT2436 Instruction Manual

40v max* hedge trimmer
Hide thumbs Also See for LHT2436:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

40V MAX* hedge TRIMMeR
INSTRUCTION MANUAL
CATALOg NUMbeRS
LhT2436
For use only with LB series 36v or 40v Max* batteries.
Thank you for choosing BLack+Decker!
PLeASe ReAd befORe ReTURNINg ThIS PROdUCT fOR ANy ReASON.
If you have a question or experience a problem with your BLack+Decker purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers
If you can't find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m. to 5 p.m. eST Mon. - fri. to speak with an
agent. Please have the catalog number available when you call.
SAVe ThIS MANUAL fOR fUTURe RefeReNCe.
VeA eL eSPANOL eN LA CONTRAPORTAdA. INSTRUCTIVO de OPeRACIÓN, CeNTROS de SeRVICIO y PÓLIZA de gARANTÍA. AdVeRTeNCIA: LÉASe eSTe INSTRUCTIVO ANTeS de USAR eL PROdUCTO.
*Maximum initial battery pack voltage (measured without a workload) is 40 volts. The nominal voltage is 36.
To register your new product, call 1-800-544-6986 or visit www.blackanddecker.com/NewOwner
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker LHT2436

  • Page 1 40V MAX* hedge TRIMMeR INSTRUCTION MANUAL CATALOg NUMbeRS LhT2436 For use only with LB series 36v or 40v Max* batteries. Thank you for choosing BLack+Decker! PLeASe ReAd befORe ReTURNINg ThIS PROdUCT fOR ANy ReASON. If you have a question or experience a problem with your BLack+Decker purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m.
  • Page 2: Safety Guidelines - Definitions

    2) ElEctrical safEty safEty GUiDEliNEs - DEfiNitioNs a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify It is important for you to read and understand this manual. The information it the plug in any way. Do not use any adapter plugs with contains relates to protecting yoUr safEty and PrEVENtiNG ProBlEMs.
  • Page 3: Hedge Trimmer Safety Warnings

    manufacturer. A charger that is suitable for one type of battery all times. This enables better control of the power tool in pack may create a risk of fire when used with another battery pack. unexpected situations. b) Use power tools only with specifically designated battery f) Dress properly.
  • Page 4: Important Safety Instructions For Battery Chargers

    operation the extension cord may be hidden in shrubs and can be iMPortaNt safEty iNstrUctioNs accidentally cut by the blade. for BattEry charGErs • Check the hedge for foreign objects, e.g. wire fences. caUtioN: Do not expose to rain. saVE thEsE iNstrUctioNs: This manual contains important WarNiNG: remove plug from the outlet immediately if the safety instructions for battery chargers.
  • Page 5 center when service or repair is required. Incorrect reassembly may on, tripped over, or otherwise subjected to damage or stress. result in a risk of electric shock, electrocution or fire. • Do not use an extension cord unless it is absolutely • Disconnect the charger from the outlet before attempting any necessary.
  • Page 6 exposed to spark or flame. coMPoNENts • Charge the battery packs only in BlacK+DEcKEr chargers. • Do Not splash or immerse in water or other liquids. This may cause premature cell failure. • Do not store or use the tool and battery pack in locations where the temperature may reach or exceed 105°f (40˚c) (such as outside sheds or metal buildings in summer).
  • Page 7: Charging Procedure

    charGiNG ProcEDUrE iMPortaNt charGiNG NotEs 1. Longest life and best performance can be obtained if the BLack+Decker chargers are designed to charge BLack+Decker battery pack is charged when the air temperature is between 60°F battery packs: LcS36 (2 hrs), LcS436 (6 hrs). and 80°F (16°- 27°c).
  • Page 8: Installing / Removing Battery Pack

    iNstalliNG / rEMoViNG BattEry PacK oPEratioN WarNiNG: sWitch Make certain the lock-off button is engaged to To turn the unit “ON”, slide the lock off prevent switch actuation before removing or installing battery. button, shown in figure 3, backward and to iNstall BattEry PacK: squeeze the trigger switch.
  • Page 9 3. lEVEl hEDGEs (figure 6) – To obtain interfere, remove the battery and use a fine toothed file or sharpening exceptionally level hedges a piece of stone to remove the nick. If you drop the trimmer, carefully inspect it string can be stretched along the length for damage.
  • Page 10: Service Information

    accEssoriEs The first, which will result in exchanges only, is to return the product to the retailer from whom it was purchased (provided that the store is a WarNiNG: Do Not use the Hedge Trimmer with any type of participating retailer).returns should be made within the time period of the accessory or attachment.
  • Page 11: Troubleshooting

    troUBlEshootiNG Problem Possible cause Possible solution • Slow running, noisy or hot blades. • Dry, corroded blades. • Lubricate blades. • Blades or blade support bent. • Straighten blade or blade support. • Bent or damaged teeth. • Straighten teeth. • Loose blade bolts. • Tighten blade bolts. • Unit will not start. • Battery not installed properly. • Check battery installation. • Battery not charged. • Check battery charging requirements. • Lock off not fully operated. • Check that lock off is fully pulled back prior to moving main trigger. • Battery won’t charge. • Battery not inserted into charger. • Insert battery into charger until green LED appears. charge up to 8 hours if battery totally drained. • Charger not plugged in.
  • Page 12 TAILLe-hAIe, 40 V MAX.* MANUeL d’INSTRUCTIONS NUMÉRO de MOdèLe LhT2436 • Utiliser uniquement avec un bloc-piles de 36 V ou de 40 V max* de série LB de B+D. MeRCI d’AVOIR ChOISI bLACk + deCkeR! à LIRe AVANT de ReTOURNeR Ce PROdUIT POUR qUeLqUe RAISON qUe Ce SOIT: Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit BLack+Decker, consulter le site Web www.blackanddecker.
  • Page 13: Avertissements De Sécurité Généraux Pour Les Outils Électriques

    liGNEs DirEctricEs EN MatièrE DE sécUrité - sombres sont souvent des causes d’accidents. DéfiNitioNs b) Ne pas faire fonctionner d’outils électriques dans un milieu déflagrant, soit en présence de liquides inflammables, de gaz Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les ou de poussière. Les outils électriques produisent des étincelles qui informations qu’il contient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à...
  • Page 14 d’inattention en utilisant un outil électrique peut entraîner des avant de faire tout réglage ou changement d’accessoire, ou avant blessures corporelles graves. de ranger l’outil électrique. Ces mesures préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l’outil électrique. b) Utiliser des équipements de protection individuelle. toujours porter une protection oculaire.
  • Page 15: Directives De Sécurité Importantes Pour Les Chargeurs De Piles

    laver à grande eau. si le liquide entre en contact avec les yeux, peut renfermer des produits chimiques. Selon l’état de la Californie, obtenir des soins médicaux. Le liquide qui gicle hors du bloc-piles ces produits chimiques peuvent causer le cancer ainsi que des peut provoquer des irritations ou des brûlures. malformations congénitales, et ils présentent d’autres dangers au système reproductif humain.
  • Page 16 adéquat (aWG, american Wire Gauge [calibrage américain aVErtissEMENt : risque de choc électrique. Éviter la normalisé des fils]). Plus le numéro de calibre de fil est petit et pénétration de tout liquide dans le chargeur. plus sa capacité est grande, par exemple un calibre 16 a plus de capacité qu’un calibre 18. Si plus d’une rallonge est utilisée pour MisE EN GarDE : risque de brûlure.
  • Page 17: Directives De Sécurité Importantes Pour Les Blocs-Piles

    • Ne pas démonter le chargeur; l’apporter à un centre de le liquide de la pile entre en contact avec les yeux, rincer l’oeil ouvert à l’eau pendant 15 minutes ou jusqu’à ce que l’irritation cesse. Si des réparation autorisé lorsqu’un entretien ou une réparation est requise. Le remontage non conforme du chargeur comporte des soins médicaux sont nécessaires, l’électrolyte des piles au LI-ION est risques de choc électrique, d’électrocution ou d’incendie. composé d’un mélange de carbonates organiques liquides et de sels de lithium. • Débrancher le chargeur avant de le nettoyer. cela réduira le risque de choc électrique.
  • Page 18: Procédure De Charge

    bornes à découvert et un objet métallique conducteur comme une clé, une ce produit est compatible avec tous les modèles de piles et pièce de monnaie, un outil à main, etc. risque de provoquer un incendie. La de chargeurs énumérés dans le tableau ci-dessous. Hazardous Material regulations (réglementation sur les produits dangereux) Blocs-piles au li-ioN et chargeurs correspondants du département américain des transports interdit en fait le transport des blocs-piles pour le commerce et dans les avions (c.-à-d. dans des valises et Description N°...
  • Page 19 foNctioNs DE DiaGNostic DU charGEUr 3. Si le bloc-piles ne se charge pas adéquatement, on doit : Le chargeur est conçu pour détecter certains problèmes du bloc- a. vérifier le courant à la prise en branchant une lampe ou un autre piles ou de la source d’alimentation. Le type de clignotement du appareil électrique; voyant de charge indique les problèmes. b. vérifier si la prise est reliée à un interrupteur mural qui la met hors tension lorsque la lumière sont éteinte; PilE EN MaUVais état Le chargeur est en mesure de détecter une pile faible ou c.
  • Page 20 foNctioNNEMENt iNsErtioN Et rEtrait DU Bloc-PilEs DE l’oUtil iNtErrUPtEUr MisE EN GarDE : S’assurer que le bouton de verrouillage est bien Pour mettre l’outil en marche, faire glisser engagé pour empêcher l’utilisation de l’interrupteur lors de la pose et du le bouton de verrouillage (illustré à la figure retrait du bloc-piles. 3) vers l’arrière, puis appuyer sur la détente. Une fois l’outil en marche, relâcher le bouton iNstallatioN DU Bloc-PilEs : de verrouillage. Pour que l’outil continue Insérer le bloc-piles dans l’outil de manière...
  • Page 21: Entretien

    ENtrEtiEN retrouve habituellement autour d’une maison ou d’un édifice. 3. NiVElaGE DEs haiEs aVErtissEMENt : (figure 6) – Pour bien niveler les haies, Retirer le bloc-piles avant de procéder à l’entretien, au nettoyage on peut étirer une ficelle le long de la ou au retrait de matière de l’appareil de jardinage. haie comme guide. Les lames sont faites d’acier trempé de qualité supérieure qui ne nécessite pas d’affûtage suite 4. coUPE latéralE DEs à une utilisation dans des conditions normales. haiEs (figure 7) – Saisir l’outil de la Toutefois, la lame peut s’émousser si on touche manière illustrée et commencer à tailler par inadvertance au fil d’une clôture (fig.
  • Page 22: Information Sur Les Réparations

    rEMarqUE : ce matériel a été testé et a été déclaré conforme La SrPrc , en collaboration avec BlacK+DEcKEr et d’autres utilisateurs de piles, a établi aux États-Unis des programmes aux limites en vigueur concernant les dispositifs numériques de facilitant le ramassage des piles au LI-ION épuisées. Aidez-nous à classe B, en vertu de la partie 15 de la réglementation Fcc. ces protéger l’environnement et à conserver nos ressources naturelles limites visent à assurer une protection raisonnable contre tout brouillage nuisible dans une installation résidentielle.
  • Page 23 requise. Prière de vérifier la politique de retour du détaillant au sujet des délais impartis pour les retours ou les échanges. La deuxième option est d’apporter ou d’envoyer le produit (en port payé) à un centre de réparation agréé ou à un centre de réparation BLack+Decker pour faire réparer ou échanger le produit, à la discrétion de BLack+Decker. Une preuve d’achat peut être requise. Les centres de réparation de BLack+Decker et les centres de réparation agréés en ligne sur www.blackanddecker. com.
  • Page 24: Depannage

    DEPaNNaGE Problème cause possible solution possible • Fonctionnement lent • Lames sèches/corrodées. • Lubrifier les lames. bruyant ou lames chaudes. • Lames ou support de lame pliés. • Redresser. • Dents pliées ou endommagées. • Redresser les dents. • Desserrer les boulons de lame. • Serrer les boulons de lame. • L’appareil ne fonctionne pas. • Mauvaise installation de la batterie. • Vérifier l’installation de la batterie. • Pile non chargée. • Vérifier les exigences de charge pour la pile. • Le dispositif de verrouillage • S’assurer que le dispositif de verrouillage est n’est pas pleinement enclenché. reculé complètement avant de déplacer la détente principale. • La pile ne se charge pas. • Pile non insérée dans le chargeur. • Insérer la pile dans le chargeur de sorte que le voyant DeL vert apparaisse. • Chargeur non branché.
  • Page 25 PoDaDora DE sEtos 40 V MÁx.* MANUAL de INSTRUCCIONeS MOdeLO N° LhT2436 • Utilizar únicamente con una batería B+D serie LB de 36 V o 40 V MAX*. gRACIAS POR eLegIR BLack+Decker! LeA eL MANUAL ANTeS de deVOLVeR eSTe PROdUCTO POR CUALqUIeR MOTIVO: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto BLack+Decker, visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers...
  • Page 26 PaUtas DE sEGUriDaD/DEfiNicioNEs 2) seguridad eléctrica es importante que lea y comprenda este manual. La información a) los enchufes de la herramienta eléctrica deben adaptarse al que contiene se relaciona con la protección de SU SeGUrIDaD tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. y la PreVeNcIÓN De PrOBLeMaS.
  • Page 27 c) Evite el encendido por accidente. asegúrese de que el interruptor del alcance de los niños y no permite que otras personas no esté en la posición de apagado antes de conectarlo a la fuente de familiarizadas con ella o con estas instrucciones operen la energía o paquete de baterías, o antes de levantar o transportar herramienta.
  • Page 28: Instrucciones De Seguridad Importantes Para Cargadores De Baterías

    busque atención médica. El líquido expulsado de la batería puede como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros provocar irritación o quemaduras. problemas reproductivos. algunos ejemplos de estas sustancias químicas son: 6) Mantenimiento • compuestos en fertilizantes a) haga que una persona de reparaciones calificada realice el • compuestos en insecticidas, herbicidas y pesticidas mantenimiento de su herramienta eléctrica y utilice piezas de • arsénico y cromo de madera con tratamiento químico...
  • Page 29 un tamaño de cable adecuado (aWG o calibre de conductor de producto que utiliza el paquete de baterías. Estados Unidos). Cuanto más pequeño sea el número de calibre aDVErtENcia: riesgo de descarga eléctrica. No permita del conductor, mayor será la capacidad del cable; es decir, un que ningún líquido entre en el cargador.
  • Page 30: Lea Todas Las Instrucciones

    un riesgo de descarga eléctrica, electrocución o incendio. aDVErtENcia: Peligro de quemaduras. • antes de limpiarlo, desconecte el cargador del tomacorriente. Esto reducirá el riesgo de descarga eléctrica. Quitar el paquete El líquido de la batería puede encenderse si se expone a chispas o llamas. de baterías no reducirá...
  • Page 31: Procedimiento De Carga

    hacer contacto y causar un cortocircuito. NOTa: las baterías de coMPoNENtEs iones de lI-ION no deben colocarse dentro del equipaje registrado. rEcoMENDacioNEs coN rEsPEcto al alMacENaMiENto 1. el mejor lugar de almacenamiento es uno que sea fresco y seco fuera de la luz solar directa y de un exceso de calor o frío. 2.
  • Page 32 facilidad. NO cONTINÚe utilizando la herramienta en estas rEtraso Por PaqUEtE caliENtE/frÍo cuando el cargador detecta una batería excesivamente condiciones. Siga el procedimiento de carga. También se puede caliente o excesivamente fría, enciende automáticamente cargar un paquete de baterías parcialmente usado cuando se un retraso por paquete caliente/frío que suspende la carga desee, sin ningún efecto negativo sobre éstas.
  • Page 33: Instrucciones De Operación

    iNDicaDor DEl EstaDo DE la carGa siempre que pode. Sostenga la (fiGUra 2a) herramienta firmemente con ambas La batería está equipada con un indicador de manos y ENCIÉNDALA. Sostenga estado de la carga. esto se puede utilizar para siempre la unidad como se muestra en visualizar el nivel actual de carga de la batería las ilustraciones, con una mano en la durante el uso y durante la carga.
  • Page 34 4. cortE latEral DE sEtos (figura 7) - Sostenga la podadora como se melladuras mientras no interfieran con el movimiento de las hojas; observa en la figura y comience el si lo hacen, desconecte la batería y utilice una lima o una piedra de corte desde la base hacia arriba.
  • Page 35: Información De Mantenimiento

    iNforMaciÓN DE MaNtENiMiENto reciclado para obtener información sobre dónde dejar las baterías agotadas. rBrc™ es una marca comercial registrada de la Todos los centros de servicio de BLack+Decker cuentan corporación de reciclado de baterías recargables. con personal altamente capacitado dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de este mecanismo cumple con la parte 15 de las normas de la herramientas eléctricas.
  • Page 36 DEtEccioN DE ProBlEMas Problema causa posible solución posible • Funcionamiento lento • Hojas secas/oxidadas. • Lubrique las hojas. y ruidoso u hojas calientes. • Hojas o soporte de la hoja doblados. • Enderécelos. • Dientes doblados o dañados. • Enderece los dientes. • Pernos de la hoja sueltos. • Ajuste los pernos de la hoja. • La unidad no funciona. • La batería no está bien instalada. • Verifique la instalación de la batería. • La batería no carga. • Verifique los requisitos de carga de la batería. • El bloqueador no funciona • revise que el bloqueo esté completamente en forma completa. atrás antes de mover el gatillo principal. • La batería no carga.
  • Page 37: Garantía Limitada De Tres Años

    GaraNtÍa liMitaDa DE trEs aÑos web para obtener dicha información. Importador: BLack+Decker S.a. de .c.V Black & Decker (U.S.) Inc. garantiza que este producto está Bosque de cidros acceso radiatas No.42 libre de defectos de material o mano de obra durante un período 3ra.Seccion de Bosques de las lomas de tres (3) años desde la fecha de compra, siempre y cuando el producto se utilice en un entorno doméstico.
  • Page 40 BOSQUeS De cIDrOS acceSO raDIaTaS NO. 42 cOL. BOSQUeS De LaS LOMaS. 05120 MÉxICO, D.F TeL. (01 55) 5326 7100 01 800 847 2309/01 800 847 2312 cat No. lht2436 form No. 90614019 rev01 January 2015 copyright © 2015 BlacK+DEcKEr Printed in china...

Table of Contents