Hotpoint Ariston PA 200I EBK0 Operating Instructions Manual

Hotpoint Ariston PA 200I EBK0 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for PA 200I EBK0:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

IT
Istruzioni per l'uso
EN
Operating instructions

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PA 200I EBK0 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hotpoint Ariston PA 200I EBK0

  • Page 1 Istruzioni per l’uso Operating instructions...
  • Page 2 220-240V PA 200 EU 2000W...
  • Page 3: Pannello Di Controllo

    PARTI E CARATTERISTICHE nel manuale. Esso va utilizzato in un ambiente coperto, chiuso e tiepido, Descrizione piano a induzione come una cucina o una camera con sfiato aria le stesse caratteristiche. Il costrut- piano in ceramica Indicatore della zona di cottura tore declina ogni responsabilità...
  • Page 4 il rischio di incendio durante induzione. l’utilizzo. • Alcune normali precauzioni • Tenere il cavo lontano dalla devono essere adottate superficie riscaldata. maneggiare le pentole per evitare • L’apparecchio non è destinato scottature. ad essere azionato per mezzo di • Oggetti metallici come coltelli, un timer esterno o un sistema di forchette, cucchiai e coperchi comando a distanza indipendente...
  • Page 5: Prima Dell'uso

    più di 8 e siano sorvegliati. • Questo piano cottura • Questo apparecchio dovrebbe induzione è destinato all’uso essere pulito regolarmente e domestico in case private. Il suo eventuali resti di cibo dovrebbero uso in aree comuni come studi essere rimossi. professionali o aree per pausa • Non utilizzare detergenti abrasivi pranzo in uffici o laboratori,...
  • Page 6: Uso Dell'apparecchio

    Uso delle diverse funzioni elevata, l’apparecchio smette di riscaldare. • Protezione per sovra-corrente o tensione anoma- Timer la. Quando la tensione è anomala o la corrente Premere il tasto timer (9). Lo schermo digitale indicherà cambia bruscamente, il piano a induzione si arre- «0: 00».
  • Page 7: Spegnimento Dell'apparecchio

    PULIZIA E MANUTENZIONE Funzione Boost Il pulsante Boost (12) permette di ottenere direttamen- te il livello di potenza massima. Premendo di nuovo il Pulizia del piano a induzione tasto boost (12) l’apparecchio tornerà al livello di po- Spegnere e staccare la spina. Lasciar raffreddare pri- tenza 5.
  • Page 8: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Qui ci sono i controlli suggeriti per gli errori comuni: PROBLEMI CONTROLLO SUGGERITO Dopo aver inserito la spina nella presa, l'indicatore (1) Assicurarsi che la spina sia inserita saldamente. e lo schermo non si accendono Assicurarsi che interruttore, presa, fusibile e linea di alimentazione siano in buone condizioni.
  • Page 9: Parts And Features

    it en and warmed environment such as PARTS AND FEATURES a kitchen or a room with the same Induction cooker description specifications. The manufacturer Air vent declines any responsibility in the Ceramic plate case of inappropriate use. Cooking zone indicator Control panel • After removing the packaging, Air entry...
  • Page 10 it en remote-control system. SAFETY TIPS WHEN CLEANING THE APPLIANCE SAFETY TIPS WHEN USING THE Turn the hob off and remove the APPLIANCE power plug from the wall socket The appliance and its accessible before cleaning. parts become hot during use. Failure to maintain the hob in a Young children should be kept away.
  • Page 11: Improper Use

    it en IMPROPER USE Shape requirement: you can use pots with a diameter (on the higher part) from 14.5 to 18 cm manufacturer assumes liability for improper use. Use Safety pack • Over-temperature protection. If the temperature this appliances only for the uses inside the induction cooker body is too high, the described in this manual.
  • Page 12: Power Function

    it en Power function Boost mode The boost button (12) allows obtaining directly the hi- In order to select the power intensity you can: ghest power level. By pressing again the boost button • Either press the + (14) or – (15) buttons (12) the appliance will go back to the power level 5.
  • Page 13: Troubleshooting

    it en appliance can be cleaned with caution with a dry cloth. Never immerse the induction cooker in the water and do not maintain it with a steam cleaner. Troubleshooting Here are the recommended inspections of common failures: PROBLEMS POINTS TO CHECK After the plug in the socket, the indicator (1) and the Make sure that the plug is inserted tightly.
  • Page 14 Indesit Company SpA Viale Aristide Merloni, 47 60044 Fabriano (AN), Italy www.indesitcompany.com ÜLKEYE ÖZGÜ BILGILER KITAPÇIĞIN SON SAYFASINDA BULABILIRSINIZ...

Table of Contents