Page 1
SIGMA BIKE COMPUTER BIKE COMPUTER BC 1106 TOPLINE G E R M A N Y W W W. S I G M A S P O R T. C O M SIGMA EUROPA: SIGMA USA: SIGMA ASIA: SIGMA Elektro GmbH...
Content / Contenu / Contenido Installation / Montage / Montaje handlebar stem • Mount Bike 1 • Support vélo 1 42 mm 32 mm • Suporte bicicleta 1 go to go to step 2 step 3...
Page 3
Installation / Montage / Montaje Installation / Montage / Montaje remove yellow tape stem mount The harness comes ready to mount on your handlebars. To mount on a stem, remove the 4 screws on the back of the harness, turn base 90 degrees. 90°...
Page 4
Installation / Montage / Montaje Installation / Montage / Montaje the SIGMA logo on the harness must always face the front of the bike.
Page 5
Installation / Montage / Montaje Installation / Montage / Montaje Note: secure magnet to spoke with metal steeve. Metal sleeve is not the magnet!
Page 6
Installation / Montage / Montaje Installation / Montage / Montaje Note: if necessary, slide magnet towards center Note: if properly installed, wire will come towards rider. of wheel to reduce space. 3: 2 3...
Page 7
Mode / Reset >3 sec = RESET >3 sec = RESET >3 sec = RESET TRIP DIST KM JOUR KM DIA TRIP TIME TEMPS PARC TIEMPO PAR AVG. SPEED VIT MOYEN. VEL MEDIA • MODE: Change the functions MAX. SPEED VIT MAXI VEL MAXIMA •...
Page 8
Changing modes Changement d’affichage / Cambio de visualización How to change modes Affichage des fonctions • Press MODE button until the desired function is • Appuyer sur la touche MODE jusqu'à ce que la fonction CLOCK 3: 2 3 souhaitée soit affichée (DISTANCE JOURNALIERE, displayed(TRIP DISTANCE, TRIP TIME, AVG.
Page 9
Basic settings Réglages de base / Ajustes básicos SET > 3 sec • Appuyer sur la touche SET 3 sec pour effectuer les • Press SET button for 3 sec. to enter set-up mode (SET will réglages de base suivants : langue, changement entre appear in upper right hand corner of display when in set-up kmh/mph, circonférence de la roue 1 et 2, heure, mode, you must be in set-mode to perform steps 1-8).
Page 10
Assembly 2nd wheel Montage 2ème vélo / Montaje 2ª rueda SET > 3 sec 1. Changing between WHEEL 1 and WHEEL 2 occurs 1. Le changement entre la ROUE 1 et la ROUE 2 est effectué automatiquement. Il faut utiliser le support automatically.
Page 11
Language entry Réglage langue / Introducir el idioma 2. Set language 2. Régler la langue • Press MODE button until LANGUAGE is displayed • Appuyer sur la touche MODE jusqu'à ce que LANGUE • Press the SET button briefly, the display flashes. Set the apparaisse sur l'écran.
Page 12
KMH/MPH entry Réglage KMH/MPH / Introducción KMH/MPH 3. KMH / MPH 3. KMH / MPH • Press MODE button until KMH / MPH is displayed. • A l'aide de la touche MODE changer le réglage KMH/MPH. KMH / MPH • Press SET button briefly, KMH or MPH is displayed and •...
Page 13
Wheel size entry Circonférence de roue / Dimensiones de la rueda 4. Circonférence de la roue VELO 1 4. Wheel size BIKE 1 RESET • Press MODE button to change to WS BIKE 1. • A l'aide de la touche MODE passer à VELO 1. •...
Measure wheel size Mesurer la roue / Dimensiones de la rueda 1 2 3 … 0 • Determine the correct value for your wheel size from Table • Déterminer la valeur correspondant à votre circonférence RESET C "Wheel Size Chart" (refer to next page). Enter this value. de roue à...
Wheel size entry Circonférence de roue / Dimensiones de la rueda 5. Circonférence de la roue VELO 2 5. Wheel size BIKE 2 • A l'aide de la touche MODE passer au VELO 2. This computer can be programmed for two bikes, if you are •...
Page 17
Time entry Réglage heure / Introducir la hora 6. Time (24 hr clock will display when using KMH, 12 hr 6. Heure (kmh = 24 h / mph = 12 h) clock will display when using MPH) • Appuyer sur la touche MODE jusqu'à ce qu'HEURE CLOCK •...
Page 18
Total data entry Valeurs totales / Datos totales 3 … 0 You can enter TOTAL ODO (miles) and TOTAL times 7. Distance totale 8. Temps total from your previous computer. Note – This step is not necessary if previous data from •...
Page 19
Contrast entry Réglage contraste / Contraste 9. Contrast 9. Contraste • Appuyer sur la touche MODE jusqu'à ce que CONTRASTE • Press MODE button until contrast is displayed. apparaisse. • Press SET button briefly and the display flashes. CONTRAST • Set the value by pressing RESET button. •...
Page 20
Reset Remise à zéro / Puesta a cero Remise à zéro de l'affichage Reset display • Appuyer sur la touche MODE jusqu'à ce que la fonction Reset Trip distance, Trip time, Average speed, and Max speed to zero. souhaitée apparaisse. Maintenir appuyée la touche REMISE TRIP DIST TRIP DIST 0.
Page 21
Speed Comparison (pace arrow) Comparaison de la vitesse / Comparación velocidad Comparison of current speed to average speed. Vitesse/vitesse moyenne 14,5 21,5 • If your current speed is equal to your average speed • En cas de vitesse à peu près similaire s'affiche, en cas AVG.
Page 22
Technical data / Données techniques / Datos técnicos Default Units Speed Vitesse Velocidad 199.5 km/mi TRIP DIST KM JOUR KM DIA 0.00 9,999.9 km/mi TRIP TIME TEMPS PARC TIEMPO PAR 0:00:00 999:59 h:mm:ss hh:mm hhh:mm ODO BIKE KM TOTAL KM TOTAL 99,999 km/mi TIME BIKE...
Page 23
No display (screen blank) and need not be re-entered. • Observe direction of plus and minus SIGMA SPORT USA • Check battery • Battery inserted correctly (plus and minus)? poles; when the compartment is open 1067 Kingsland Dr.
Page 24
• Faire attention au plus et au moins, lorsque compartimento de la batería abierto tiene le compartiment de la pile est ouvert, SIGMA SPORT USA que verse el + de la pila. SIGMA SPORT USA vous devez voir le côté PLUS de la pile ! 1067 Kingsland Dr.
Need help?
Do you have a question about the BC 1106 and is the answer not in the manual?
Questions and answers