Download Print this page

THORMA FALUN Aqua Installation And Operation Manual

Solid fuel heater

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FALUN Aqua
GB
Installation and Operation Manual
solid fuel heater
FALUN Aqua, FALUN ceramic Aqua
tested according to the standard EN 13240
1. Installation Instruction
The heater has been designed to allow simple connection to an existing chimney by a single connecting piece. The connecting piece
must be as short and straight as possible, in a horizontal position or slightly inclined. The piece must be tight.
Be sure that all local regulations, including those concerning both national and European standards on construction and fire prevention,
are respected during installation. Inform the competent inspector prior to installation. Be sure that combustion air supply is sufficient;
particularly in rooms where windows and doors are closed tight.
Chimney properties shall be calculated in accordance with DIN 4705 parts 1 and parts 2, eventually also part 3, with the three values
stated in this manual.
The heater must stand on a hearth with adequate bearing capacity. If bearing capacity is too low, adequate measures must be taken
(e.g. a board must be laid to split weight).
2. General Safety Instructions
Fuel combustion emits calorific energy that heats the surface of the heater, combustion chamber door, door and control elements
handles, safety glass, flue pipes, and eventually also the front of the heater. Do never touch those parts without adequate safety wear
or elements (fireproof gloves etc.).
Warn children of such danger and make sure they do not stay close to heater when in operation.
3. Connecting of Hot-water Exchanger to Central Heating System
Put the fireplace stoves to place from which an easy installation of central heating system is possible.
Hot-water exchanger is situated in the rear part of fireplace and manufactured of thick sheet. In the rear part of fireplace stoves there
are situated the outlets -lower outlet for connecting of inlet pipeline –upper outlet for connecting of outlet pipeline. Hot-water
exchanger is exchangeable and it is the spare part of fireplace stoves.
Into the distribution system of central heating it is necessary to connect an expansion reservoir, to mount the circulating pump,
thermometer for measuring of heated water temperature and emptying valve that is situated in the lowest point of heating system.
The basis for mounting is the calculation of heat losses of individual rooms of heating system and it is necessary to determine this
calculation according to STN 06 0210 and thereby to determine the number and size of central heating bodies. The calculation of heat
losses and the mounting itself must be performed by expert what is a prerequisite of economical and safety operation.
4. Acceptable Fuel
Fuels acceptable for burning include wood logs of up to 25 cm in length and 30 cm in circumference, and lignite briquettes.
Make sure that only air dried wood logs are used. Burning of waste, and plastics in particular, is forbidden by law on emissions.
Besides, such fuel may cause damage to the fire place and chimney and subsequently may injure health and smell may annoy your
neighbours. Air dried wood logs with 20% maximum humidity may be obtained after at least one year (soft wood) or two years (hard
wood) of drying.
Wood is not slow combustion fuel and thus, continuous heating throughout the night is not possible when burning wood.
Liquid fuel is unacceptable.
5. Firing
During the first firing bad smell due to drying of protection paint is inevitable but the smell shall fade quickly. Make sure the room with
the heater is well aerated when firing. Quick firing is essential because incorrect procedure may cause increased emissions.
Add more fuel as soon as firing fuel catches fire. Do never use alcohol, petrol or other flammable liquids for firing. Do always use some
paper, wood chips, and a small amount of fuel for that. Make sure that primary and secondary air is supplied to heater when firing.
Make sure that heater is under control during firing.
6. Operating More than One Fireplace
Make sure that combustion air supply is sufficient when operating more than one fireplace in one room or within the same air system.
7. Transition Season Operation
When exterior temperature rise during transition season draught can decrease at low burning capacity and flue gas may not be
evacuated completely. In such case add only small quantities of fuel and open the slider of primary air supply so that loaded fuel burns
more quickly (flame) and draught gets steady. Ash needs to be raked carefully more often to enhance air circulation below fireplace.
8. Cleaning and Checking
Heater flue pipes need to be checked for deposit and eventually swept at least once a year or more often, e.g. while sweeping chimney.
Make sure your chimney is swept regularly by a chimneysweep. The frequency of sweeping shall be defined by competent inspector.
Heater should be checked by an expert every year.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FALUN Aqua and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for THORMA FALUN Aqua

  • Page 1 FALUN Aqua Installation and Operation Manual solid fuel heater FALUN Aqua, FALUN ceramic Aqua tested according to the standard EN 13240 1. Installation Instruction The heater has been designed to allow simple connection to an existing chimney by a single connecting piece. The connecting piece must be as short and straight as possible, in a horizontal position or slightly inclined.
  • Page 2 FALUN Aqua 9. Versions Heaters with spring fireplace door can be connected to a chimney with multiple taking for other heaters and fireplaces provided that dimensions of the chimney are in compliance with DIN 4705 part 3. The door of the heater with spring fireplace door must always be closed during operation, except for firing, fuel charging, and ash removing.
  • Page 3 Maximum allowed operating overpressure of water: 2 bar Maximum allowed operating temperature of water: 90° C Weight: FALUN Aqua = 111 kg, FALUN ceramic Aqua =136 kg Upper flue gas outlet: 150 mm Data for chimney properties calculation (at nominal heating capacity): Fuel...
  • Page 4 FALUN Aqua Návod na inštaláciu a obsluhu krbových kachlí na tuhé palivo s teplovodným výmenníkom FALUN Aqua, FALUN keramik Aqua testované podľa STN EN 13240 1. Pokyny pre inštaláciu Krbové kachle sú vyhotovené tak, že je ich možné jednoducho pomocou spojovacieho kusa pripojiť na existujúci domový komín.
  • Page 5 FALUN Aqua 9. Vyhotovenia Kachle so samozatváracími dverami ohniska možno napojiť aj na komín, na ktorý sú už napojené iné kachle a ohniská, pokiaľ tomu zodpovedá dimenzovanie komína podľa STN 73 4201 a STN 73 4210. Kachle so samozatváracími dvierkami ohniska sa musia vždy – okrem rozkurovania, dopĺňania paliva alebo odstraňovania popola –...
  • Page 6 Maximálny dovolený prevádzkový pretlak vody: 2 bar Maximálna dovolená prevádzková teplota vody: 90° C Hmotnosť: FALUN Aqua = 111 kg, FALUN keramik Aqua =136 kg Vývod na spaliny horný: 150 mm Údaje pre výpočet komína (pri menovitom tepelnom výkone): Palivo Polenové...
  • Page 7 FALUN Aqua Návod k instalaci a obsluze krbových kamen na pevné palivo s teplovodním výměnníkem FALUN Aqua, FALUN keramik Aqua testováno podle ČSN EN 13240 Pokyny pro instalaci Kamna jsou vyrobena tak, že je možné je jednoduše pomocí spojovacího kusu připojit na existující domovní komín. Spojka musí být dle možnosti krátká...
  • Page 8 FALUN Aqua Provedení Kamna bez samouzavíracích skleněných dvířek musí být napojena na vlastní komín. Jejich provoz s otevřeným ohništěm je povolen jen pod dohledem. Při dimenzování komínu je třeba se řídit ČSN 73 4201. Krbové kamna nemají stáležhnoucí ohniště. 10. Spalovací vzduch Protože kamna jsou ohniště...
  • Page 9 Maximální povolen provozní protlak vody: 2 bar Maximální povolena provozní teplota vody: 90° C Hmotnost: FALUN Aqua = 111 kg, FALUN keramik Aqua =136 kg Vývod na spaliny horní: 150 mm Údaje pro výpočet komína (při jmenovitém těpelném výkonu): Palivo Polenové...
  • Page 10 FALUN Aqua Az EN 13240 szerint tesztelt FALUN Aqua, FALUN kerámia Aqua folytonégő kandalókályhákbeszerelési és kezelési utasítása 1. Beszerelési utasítás A kályha úgy készül, hogy azt egyszerűen az összekötő elem segítségével be lehet a ház meglévő kéményébe csatlakoztatni. Az összekötő elemnek lehetőség szerint rövidnek és egyenesnek, vízszintes vagy mérsékelten emelkedő helyzetben elhelyezve kell lennie.
  • Page 11 FALUN Aqua kitisztíttatni. A kémény tisztításának gyakoriságát az illetékes felülvizsgáló szakember állapítja meg. A kályhát minden évben szakemberrel kellene átvizsgáltatni. 9. A kivitelezés Önzáródó üvegajtó nélküli kályhát saját kéménybe kell csatlakoztatni. Ezek nyílt tűztérrel történő üzemeltetése csak felügyelet alatt megengedett. A kémény méretezésénél az DIN 4705 szerint kell eljárni.
  • Page 12 A cserélő kivezetései [kivezetés-bevezetés: G1´´-külső menet A víz maximális engedélyezett üzemi túlnyomása: 2 bar A víz maximális üzemi hőmérséklete: 90° C Súly: FALUN Aqua = 111 kg, FALUN kerámia Aqua = 136kg Füstgáz-elvezető hátsó: 150 mm Tüzelőanyag Hasábfa Barnaszénbrikett Füstgáz tömegáramlása [gs A füstgáz átlaghőmérséklete a füstcső-csonk mögött [°...
  • Page 13 FALUN Aqua Once the heater unpacked , please, replace the shipping handle by the operation handle:...
  • Page 14 FALUN Aqua Bolt M6x16 Pipe Folded washer Shipping handle Operation handle Loosen the bolt (1) and pull out on the side of the door, pull out the shipping handle (5). Insert operation handle (4) in the door and mount the pipe (2) with the washer (3) in the rear.
  • Page 15 FALUN Aqua Mainting pipe support for combustion air intake Inštalácia hrdla pre prívod spaľovacieho vzduchu Instalace hrdla pro přívod spalovacího vzduchu Az égési levegő bevezetésének előkészítése...
  • Page 16: Warranty Certificate

    FALUN Aqua WARRANTY CERTIFICATE Product name and model: SOLID FUEL HEATER FALUN Aqua model No F 9478 D FALUN ceramic Aqua model No F 9478 K ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Serial number: Quality class ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Standards: STN 06 1201, EN 13240, STN 06 0210, STN 73 4201, STN 73 4210, STN 92 0300...
  • Page 17 FALUN Aqua Z A R U Č N Í L I S T Název a typ výrobku: KRBOVÉ KAMNA NA PEVNÉ PALIVO FALUN Aqua typ. č. F 9478 D *) FALUN Keramik Aqua typ. č. F 9478 K *) Výrobní číslo: Jakostní...

This manual is also suitable for:

Falun ceramic aqua