30" (76.2 cm) and 36" (91.4 cm) wall-mount canopy range hood (28 pages)
Summary of Contents for KitchenAid RANGE HOOD LINER with INTERNAL BLOWER
Page 1
36" (91.4 cm) and 48" (121.9 cm) RANGE HOOD LINER with INTERNAL BLOWER Installation Instructions and Use and Care Guide DOUBLURE DE HOTTE avec VENTILATEUR INTERNE 36" (91,4 cm) et 48" (121,9 cm) Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien Table of Contents/Table des matières...2...
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: ■ Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer. ■ Before servicing or cleaning the unit, switch the power off at the service panel disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally.
INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools needed: ■ level ■ drill with 1 " and " drill bits ■ pencil ■...
Venting Requirements ■ 36" (91.4 cm) model requires a 6" (15.2 cm) round vent system. 48" (121.9 cm) model requires two 6" round vent systems or a 10" (25.4 cm) round system using vent transition kit number 4396915. ■ Vent system must terminate to the outside. ■...
Electrical Requirements IMPORTANT: The hood must be electrically grounded in accordance with local codes and ordinances, or in the absence of local codes, with the National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, latest edition, or Canadian Electrical Code, CSA C22.1, latest edition. If codes permit and a separate ground wire is used, it is recommended that a qualified electrical installer determine that the ground path is adequate.
4. ■ If using the rear electrical knockout, drill a 1 " (3.0 cm) dia. hole through the wall at the location shown. hood support centerline (front view) of hood Hood size 36" (91.4 cm) " (36.0 cm) ■ If using the top electrical knockout, drill a 1 " (3.0 cm) dia.
WARNING Electrical Shock Hazard Electrically ground blower. Connect ground wire to green ground screw in terminal box. Failure to do so can result in death or electrical shock. 6. Connect ground wire to the ground screw connector. A. Ground screw connector B.
■ Do not use steel wool or soap-filled scouring pads. ■ Rub in direction of the grain line to avoid marring the surface. ■ Always wipe dry to avoid water marks. ■ KitchenAid ® Professional Formula Stainless Steel Cleaner &...
To locate factory-authorized parts in your area, call our Customer eXperience Center at telephone number, or your nearest authorized service center. 1-800-442-1230. For further assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at: Customer eXperience Center c/o Correspondence Dept.
If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” additional help can be found by checking the “Assistance or Service” section or by calling KitchenAid. In the U.S.A., call 1-800-422-1230. In Canada, call 1-800-807-6777.
SÉCURITÉ DOUBLURE DE HOTTE DE CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
Page 15
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU DOMMAGES CORPORELS, RESPECTER LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : ■ Utiliser cet appareil uniquement dans les applications envisagées par le fabricant. Pour toute question, contacter le fabricant. ■ Avant d'entreprendre un travail d'entretien ou de nettoyage, interrompre l'alimentation de la hotte au niveau du tableau de disjoncteurs, et verrouiller le tableau de disjoncteurs...
Outillage et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Lire et respecter les instructions d’installation fournies avec chacun des outils de cette liste. Outillage nécessaire : ■ Niveau ■ Perceuse avec forets de 1 " (3 cm) et ■...
Exigences concernant l'évacuation ■ Pour le modèle de 36" (91,4 cm), on doit utiliser un circuit d'évacuation en conduit rond de diamètre 6" (15,2 cm). Pour le modèle de 48" (121,9 cm), on doit utiliser deux circuits d'évacuation en conduit rond de diamètre 6" (15,2 cm), ou un unique circuit d'évacuation en conduit rond de diamètre 10"...
Spécifications électriques IMPORTANT : La hotte doit être correctement reliée à la terre en conformité avec les codes et règlements locaux en vigueur, ou en l'absence d'un tel code, conformément aux prescriptions de la plus récente édition du National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, ou du Code canadien des installations électriques, CSA C22.1.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Préparation de l'emplacement ■ Placer un épais matériau de protection sur le plan de travail et la table de cuisson, pour la protection contre des dommages et contre les souillures. AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la hotte de la cuisinière.
Raccordement électrique AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Déconnecter la source de courant électrique avant l'entretien. Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise en marche. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès ou un choc électrique. 1. Déconnecter la source de courant électrique. 2.
7. Connecter les conducteurs noirs ensemble - utiliser un connecteur de fils à vis. 8. Connecter les conducteurs blancs ensemble - utiliser un connecteur de fils à vis. 9. Bien serrer le serre-câble. 10. Réinstaller le couvercle du boîtier de connexion. Bien serrer la vis.
■ Pour le nettoyage des surfaces d'acier inoxydable de ce produit, on recommande l'emploi du produit de nettoyage et poli pour acier inoxydable KitchenAid On peut commander ce produit auprès du Centre de service à la clientèle au 1-800-442-9991 ou en ligne à...
■ Références aux concessionnaires locaux Pour pièces, accessoires et service au Canada Téléphoner au 1-800-807-6777. Les techniciens de service désignés par Kitchenaid Canada Inc. sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout au Canada.
CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE. À l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, cette garantie ne s'applique pas. Contacter votre marchand KitchenAid autorisé pour déterminer si une autre garantie s'applique.