KitchenAid 2318583 Use And Care Manual
KitchenAid 2318583 Use And Care Manual

KitchenAid 2318583 Use And Care Manual

Counter depth side by side refrigerator
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Refrigerador de dos puertas con profundidad de mostrador
GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
ASSISTANCE OR SERVICE ............................ 1
REFRIGERATOR SAFETY............................... 2
REFRIGERATOR USE ..................................... 3
REFRIGERATOR CARE................................... 6
TROUBLESHOOTING...................................... 7
WATER FILTER CERTIFICATIONS ................ 9
PRODUCT DATA SHEETS ............................ 10
WARRANTY.................................................... 11
If you need assistance or service, first see the "Troubleshooting"
section. Additional help is available. Call us at 1-800-422-1230
from anywhere in the U.S.A., or write:
KitchenAid Brand Home Appliances
Customer eXperience Center
553 Benson Road
Benton Harbor, MI 49022-2692
Information may also be obtained by visiting our website at
www.kitchenaid.com.
In Canada, for assistance, installation or service, call:
1-800-807-6777, or write:
KitchenAid Canada
Customer Interaction Centre
1901 Minnesota Court
Mississauga, Ontario L5N 3A7
In Canada, visit www.KitchenAid.ca.
Please include a daytime phone number in your correspondence.
Keep this book and your sales slip together for future
reference. You must provide proof of purchase or installation
date for in-warranty service.
2318583
USE & CARE GUIDE
Counter Depth Side by Side Refrigerator

MANUAL DE USO Y CUIDADO

Réfrigérateur côte à côte à profondeur de comptoir
Table of Contents / Índice / Table des matières
AYUDA O SERVICIO TÉCNICO .................... 13
USO DE SU REFRIGERADOR ...................... 14
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ....................... 19
GARANTÍA...................................................... 23

Assistance or Service

ASSISTANCE OU SERVICE .......................... 25
DÉPANNAGE.................................................. 31
LE PRODUIT................................................... 34
GARANTIE ...................................................... 35
Write down the following information about your appliance to help
you obtain assistance or service if you ever need it. You will need
to know your complete model number and serial number. You can
find this information on the model and serial number label, located
on the inside wall of the refrigerator compartment.
Dealer name____________________________________________________
Serial number __________________________________________________
Address ________________________________________________________
Phone number __________________________________________________
Model number __________________________________________________
Purchase date __________________________________________________
Accessories
To order replacement filters, call 1-800-442-9991 and ask for the
appropriate part number listed below or contact your authorized
KitchenAid dealer. In Canada, call 1-800-807-6777.
Stainless Steel Cleaner and Polish: Order Part #4396920
Standard Filter: Order Part #4396711 (T1RFWB2)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid 2318583

  • Page 1: Table Of Contents

    Purchase date __________________________________________________ To order replacement filters, call 1-800-442-9991 and ask for the appropriate part number listed below or contact your authorized KitchenAid dealer. In Canada, call 1-800-807-6777. Stainless Steel Cleaner and Polish: Order Part #4396920 Standard Filter: Order Part #4396711 (T1RFWB2) ASSISTANCE OU SERVICE ...
  • Page 2: Refrigerator Safety

    All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can happen if the instructions are not followed. WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions: Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong.
  • Page 3: Refrigerator Use

    If the temperature is too warm or too cold in the refrigerator or freezer, first check the air vents to be sure they are not blocked.
  • Page 4: Crisper Humidity Control

    As the air is cleared from the lines, water may spurt out of the dispenser. Allow 24 hours for the refrigerator to cool down and chill water. Allow 24 hours to produce the first batch of ice. Discard the first three batches of ice produced.
  • Page 5: Ice Maker And Storage Bin

    The Ice Dispenser The dispensing system will not operate when the freezer door is open. Ice dispenses from the ice maker storage bin in the freezer when the dispenser lever is pressed. NOTE: Some models dispense both cubed and crushed ice. Before dispensing ice, select which type of ice you prefer.
  • Page 6: Water Filtration System

    Replace the base grille when finished. 5. Plug in refrigerator or reconnect power. NOTE: Not all bulbs will fit your refrigerator. Be sure to replace the bulb with one of the same size, shape and wattage. On some models, the dispenser light requires a heavy duty 10-watt bulb. All other lights require a 40-watt bulb.
  • Page 7: Troubleshooting

    The motor seems to run too much Your new refrigerator may run longer than your old one due to its high-efficiency compressor and fans. The unit may run even longer if the room is warm, a large food load is added, doors are opened often, or if the doors have been left open.
  • Page 8: Temperature And Moisture

    Check the following: Are the air vents blocked in either compartment? Are the door(s) opened often? Has a large amount of food just been added to the refrigerator or freezer? Are the controls set correctly for the surrounding conditions? There is interior moisture buildup NOTE: Some moisture is normal.
  • Page 9: Water Filter Certifications

    30 psi (207 kPa)? The water pressure to the home determines the flow from the dispenser. Is there a water filter installed on the refrigerator? The filter may be clogged or incorrectly installed. Is a reverse osmosis water filtration system connected to your cold water supply? See “Water Supply Requirements”...
  • Page 10: Product Data Sheets

    PRODUCT DATA SHEETS Model T1WB2L/T1RFWB2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) Model T1WB2/T1RFWB2 Capacity 200 Gallons (758 Liters) Tested and certified by NSF International against NSF/ANSI Standard 42 for the reduction of Chlorine Taste and Odor, Particulate Class I*; and against NSF/ANSI Standard 53 for the reduction of Lead, Mercury, Atrazine, Benzene, Toxaphene, O-Dichlorobenzene, Cysts, Turbidity, Asbestos, Lindane, Tetrachloroethylene, Endrin, Alachlor, Monochlorobenzene and Ethylbenzene.
  • Page 11 (including labor costs) if the part cracks due to defective materials or workmanship. Also, in the second through fifth years from the date of purchase, KitchenAid will pay for factory specified parts and labor to correct defects in materials or workmanship in the sealed refrigeration system.
  • Page 12 Notes...
  • Page 13: Ayuda O Servicio Técnico

    Para pedir filtros de repuesto, llame al 1-800-442-9991 y solicite el número de pieza que se detalla a continuación o póngase en contacto con su distribuidor autorizado de KitchenAid. En Canadá, llame al 1-800-807-6777. Limpiador de Acero Inoxidable: Pida la pieza No. 4396920 Filtro del estándar: Pida la pieza No.
  • Page 14: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, o lesiones personales al usar su refrigerador siga estas precauciones básicas: Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No use un adaptador. No quite la terminal de conexión a tierra.
  • Page 15 Espere 24 horas antes de colocar alimentos en el refrigerador. Si agrega alimentos antes de que el refrigerador se haya enfriado por completo, sus alimentos podrían echarse a perder. NOTA: El regular los controles del refrigerador y del congelador a un ajuste más bajo (más frío) no va a enfriar los compartimientos con más rapidez.
  • Page 16: Despachadores De Agua Y Hielo

    Control de temperatura para el cajón convertible El control puede ajustarse de manera que enfríe correctamente la carne o las verduras. El aire dentro de la charola se enfría para prevenir que partes de los alimentos se congelen y puede ajustarse para mantener la carne a las temperaturas de almacenaje recomendadas por el National Livestock and Meat Board (Consejo Nacional de Ganado y Carnes): 28°...
  • Page 17 La luz del despachador Estilo 1: La luz del despachador puede encenderse oprimiendo el botón de ON (Encendido). Estilo 2: Cuando use el despachador, la palanca encenderá automáticamente la luz. Si usted quiere que la luz esté encendida continuamente, puede elegir ON (Encendida) o NIGHT LIGHT (Luz nocturna).
  • Page 18: Cuidado De Su Refrigerador

    Cómo cambiar el filtro de agua 1. Oprima el botón eyector para liberar el filtro de la rejilla de la base. 2. Jale el filtro en sentido recto hacia afuera. 3. Gire la tapa en sentido contrario al de las manecillas del reloj para quitarla del filtro.
  • Page 19: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Primero pruebe las soluciones sugeridas aquí para evitar el costo innecesario del servicio. El refrigerador no funciona ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador.
  • Page 20: Temperatura Y Humedad

    Temperatura y humedad La temperatura está demasiado caliente Verifique lo siguiente: ¿Están bloqueados los orificios de ventilación en cualquiera de los compartimientos? ¿Se abre(n) la(s) puerta(s) con frecuencia? ¿Se acaba de agregar una gran cantidad de alimentos al refrigerador o al congelador? ¿Se han ajustado los controles correctamente de acuerdo con las condiciones circundantes? Hay acumulación de humedad en el interior...
  • Page 21 El despachador de hielo no funciona debidamente Si el depósito de hielo está ubicado en la puerta, quite la pantalla temporaria que se encuentra debajo del mismo. Vea “Fábrica de hielo y depósito”. Verifique lo siguiente: ¿Está cerrada completamente la puerta del congelador? ¿Se ha instalado correctamente el depósito de hielo? ¿Hay hielo en el depósito? ¿Se ha congelado el hielo en el depósito?
  • Page 22: Hoja De Datos Del Producto

    HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Sistema de filtración de agua de la rejilla de la base Modelo T1WB2L/T1RFWB2 Capacidad de 200 galones (758 litros) Modelo T1WB2/T1RFWB2 Capacidad de 200 galones (758 litros) Comprobado y certificado por NSF International, según la norma 42 NSF/ANSI para reducción de cloro sabor y olor, clase de partículas I*;...
  • Page 23: Garantía

    KitchenAid se hará cargo del costo de las piezas de repuesto para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra.
  • Page 24 Notas...
  • Page 25: Assistance Ou Service

    Date d'achat____________________________________________________ Pour commander des filtres de rechange, composer le 1-800-442-9991 et demander le numéro de pièce indiqué ci- dessous ou contacter votre marchand autorisé KitchenAid. Au Canada, composer le 1-800-807-6777. Nettoyant et poli pour acier inoxydable : Commander la pièce N° 4396920 Filtre standard : Commander la pièce N°...
  • Page 26: Utilisation Du Réfrigérateur

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique ou des blessures lors de l'utilisation du réfrigérateur, prendre quelques précautions fondamentales, y compris les suivantes : Brancher l'appareil sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à...
  • Page 27 Mise en marche du réfrigérateur Si le réfrigérateur n'est pas allumé, appuyer sur COOLING ON/OFF (refroidissement marche/arrêt) pour mettre en marche le refroidissement. Pour éteindre votre réfrigérateur, appuyer sur COOLING ON/ OFF. Votre réfrigérateur ne se refroidira pas si la commande est sur Off (arrêt).
  • Page 28 Réglage de la température du tiroir convertible Le tiroir convertible peut être ajusté pour refroidir correctement les viandes ou légumes. L’air à l’intérieur du contenant est refroidi pour empêcher les “petits espaces” de congélation et peut être réglé pour garder les viandes aux températures d’entreposage de 28°...
  • Page 29 Lumière du distributeur Style 1 : La lumière du distributeur peut être allumée en appuyant sur le bouton ON (marche). Style 2 : Lorsqu’on utilise le distributeur, le levier allume automatiquement la lumière. Pour avoir la lumière allumée en permanence, sélectionner ON ou NIGHT LIGHT (veilleuse). ON : Appuyer sur le bouton LIGHT pour éclairer le distributeur.
  • Page 30: Entretien Du Réfrigérateur

    Changer le filtre à eau 1. Appuyer sur le bouton d’éjection pour dégager le filtre de la grille de la base. 2. Tirer le filtre. 3. Tourner le bouchon dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour le retirer du filtre. IMPORTANT : Ne pas jeter le bouchon.
  • Page 31: Dépannage

    Essayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le coût d'une visite de service non nécessaire. Le réfrigérateur ne fonctionne pas AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur.
  • Page 32 Température et humidité La température est trop élevée Vérifier ce qui suit : Les ouvertures d'aération sont-elles bloquées dans un compartiment ou l'autre? La ou les porte(s) sont-elles ouvertes fréquemment? Avez-vous ajouté une grande quantité d'aliments au réfrigérateur ou au congélateur? Les réglages sont-ils corrects pour les conditions existantes? De l'humidité...
  • Page 33 Le distributeur de glaçons ne fonctionne pas correctement Si le bac d’entreposage de glaçons est situé dans la porte, retirer l’écran protecteur temporaire situé sous le bac. Voir “Machine à glaçons et bac d’entreposage”. Vérifier ce qui suit : La porte du congélateur est-elle complètement fermée? Le bac à...
  • Page 34: Feuilles De Données Sur Le Produit

    FEUILLES DE DONNÉES SUR LE PRODUIT Système de filtration d’eau à la grille de la base Modèle T1WB2L/T1RFWB2 Capacité 200 gallons (758 litres) Modèle T1WB2/T1RFWB2 Capacité 200 gallons (758 litres) Produit testé et certifié par NSF International en vertu de la norme NSF/ANSI 42 (réduction du goût et de l'odeur du chlore, et particules (classe I*));...
  • Page 35: Garantie

    Sur les modèles avec un filtre à eau : garantie limitée de 30 jours sur le filtre à eau. Pendant 30 jours à compter de la date d'achat, lorsque ce filtre est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, KitchenAid paiera pour les pièces de rechange pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication.
  • Page 36 ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in U.S.A. Todos los derechos reservados. ® Marca registrada/TM Marca de comercio de KitchenAid, EE.UU., usada bajo licencia en Canadá de KitchenAid Canada Inc. Impreso en EE.UU. Tous droits réservés.

Table of Contents