Page 1
Dear customer, You have decided to purchase a new microwave oven from Neff. We would like to thank you for your confidence in us and we hope that you will have many years of enjoyment and cooking pleasure with your new appliance at the heart of your kitchen.
d Safety information Read this instruction manual carefully. Only then will you really be able to operate your appliance safely and correctly. Please keep the instruction and installation manuals in a safe place. Please include these manuals if you pass on the appliance to a new owner. Before installation Transport damage Check the appliance for damage after unpacking it.
Page 5
Hot cooking compartment Risk of burning. Never touch the hot surfaces of heating and cooking appliances. Open the cooking compartment door carefully. Hot steam may escape. Small children must be kept at a safe distance from the appliance at all times.
Page 6
There is a risk of serious damage to health Never remove the casing. It prevents microwave energy from escaping. Hot or humid environment There is a risk of a short circuit. Never expose the appliance to excessive heat or moisture. Incorrect repairs There is a risk of electric shock.
Page 7
Microwave power and time There is a risk of fire. Do not select a microwave power or time setting that is higher than necessary. The food could catch fire and cause damage to the appliance. Follow the information provided in this instruction manual. Packaging There is a risk of fire.
Baby food There is a risk of burns. Never heat baby food in closed containers. Always remove the lid or teat. Stir or shake well after the food has been heated. This ensures even heat distribution. Check the temperature of the food before it is given to the child.
Heavily soiled seal If the seal is very dirty, the appliance door will no longer close properly during operation. The fronts of adjacent units could be damaged. Always keep the seal clean. Operating the microwave Do not switch on the microwave unless there is food without food in the cooking compartment.
Your new appliance In this section, you will find information on the control panel the operating controls the accessories Control panel Electronic clock Main switch Operating controls Series of Microwave Rotary selector operations power settings Clock function Programme/ Programme button kg button selector Operating controls...
Page 11
Operating controls Selects 900 watt microwave power setting. °±² Selects a series of operations. Ã Selects the desired clock function. Clock function button Rotary selector Makes settings within a clock function. Main switch Switches your appliance on and off. Selects automatic programmes. Programme selector Sets the programme or weight.
Page 12
Cooking compartment Cooling fan The appliance is equipped with a cooling fan. The fan may run on even if the oven has been switched off. Notes The cooking compartment remains cold during microwave operation. The cooling fan will still switch on.
Before first use This section explains all that you need to do before using your appliance for the first time to prepare food. First of all, please read the section entitled Safety precautions. How to set the clock once your appliance has been connected to the mains Setting the clock :...
Switching the appliance on and off Switch your microwave oven on and off using the main switch. Press the switch. Switching on The ~ symbol lights up. Your appliance is ready for use. Select a function: Buttons 90, 180, 360, 600 or 900 W for selecting a microwave power setting °±²...
Note In the Tested for your in our cooking studio section, you will find examples for defrosting, heating and cooking with the microwave oven. Notes regarding ovenware Suitable ovenware Suitable dishes are heat resistant ovenware made of glass, glass ceramic, porcelain, ceramic or heat resistant plastic.
Perform the following test if you are unsure whether your ovenware is suitable for use in the microwave: Heat the empty ovenware at maximum power for between 30 and 60 seconds. Check the temperature of the ovenware during this period. The ovenware should still be cold or warm to the touch.
Page 17
4. Press the button. Operation begins. You will see the cooking time counting down. The cooking time has A signal sounds. Microwave operation has finished. elapsed You can stop the audible signal early by pressing the à clock function button. Switch off the main switch or make new settings.
1,2,3 series of operations When setting a series of operations, you can set up to three microwave power settings and times. In this section, you will learn how to set a series of operations. Ovenware Always use heat resistant cookware which is suitable for microwaves.
Changing the setting Changes can only be made before operation begins. Press the °±² button to go to the desired setting and make the changes. Cancelling operation Press the illuminated button for the set microwave power setting. Make new settings or switch off the appliance.
Page 20
2. Use the programme selector to select the required programme. 3. Press the o button again. . kg is suggested in the clock display. 4. Set the weight using the rotary selector.
Page 21
5. Press the button. The programme starts. The cooking time counts down in the display and the x symbol appears. Programme has finished A signal sounds. The appliance stops heating. 00:00 is shown in the display. Press the button and switch off the main switch. You can stop the acoustic signal early by pressing the Ã...
Page 22
Liquid will be produced when defrosting meat, poultry or fish. Drain off this liquid when turning and under no circumstances should it be used for other purposes or be allowed to come into contact with other foods. Place beef, lamb and pork on the dish fatty side down first.
Standing time Some dishes need some cooling down time in the cooking compartment after the program has ended. Meal Standing time Vegetables approx. 5 minutes Potatoes approx. 5 minutes. Strain the remaining water. Rice 5 10 minutes Observe the signals for stirring and turning. Food Programme Weight range...
Memory Memory gives you the option to store your own programmes and call them up again. You have two memories for storing programmes: M1" and M2". Memory is useful for dishes that you prepare particularly often. In this section, you will read about How to store programmes in the memory How to start the memory function Storing settings in...
Page 25
3. Press the button. The memory starts. The cooking time x counts down in the display. Notes Once the appliance has been started, you can no longer change the memory location. The programmes which have been set also remain stored if there is a power cut.
Electronic clock Your appliance has various clock functions. In this section, the following are explained: The clock display How to set the timer How to switch off your appliance automatically (cooking time) How to set or change the clock Clock display Clock function Rotary selector button...
Page 27
Between : and :, the clock display is dimmed if no settings are made or no clock functions are activated during this time. When using the timer Q and cooking time x clock functions, a signal sounds and the corresponding symbol flashes when the set time has expired.
3. A signal sounds once the time has elapsed. Press the à clock function button. The time reappears in the display. Cooking time Automatic switch off after a set cooking time. 1. Set a microwave power setting. 2. Press the à clock function button repeatedly until the KJ and x symbols are lit.
Checking the time settings If more than one time setting option has been set, the corresponding symbols are lit up in the display. The KJ symbol is next to the time setting option that is currently activated. To check the V kitchen timer, x cooking time or 0 clock, press the Ã...
Changing the basic settings Your appliance has various basic settings that have been pre set by the manufacturer. However, you can change these basic settings as required. Basic settings The table lists all of the basic settings and the options for making changes.
Care and cleaning If carefully cleaned and taken care of, your microwave oven will remain fully functional and in a good condition for a long time to come. This section explains how to properly care for and clean your appliance. Danger of short circuiting.
Page 32
Area Cleaning agents Appliance front Hot soapy water: Clean using a dish cloth and then dry with a soft cloth. Do not use metal or glass scrapers for cleaning. Stainless steel Hot soapy water: Clean using a dish cloth and then dry with a soft cloth. Remove any flecks of limescale, grease, starch and egg white immediately.
Faults and repairs It is not always necessary to call the after sales service. In some cases, you can take remedial action yourself. You will find some tips for troubleshooting in the following table. Risk of electric shock. Work on the appliance electronics must only be carried out by an expert During work on the appliance electronics, the power supply to the appliance must be...
Page 34
Malfunction Possible cause Remedial action/notes The door is not properly closed. Check whether leftover food or The microwave does not switch on. a foreign object is trapped in the door. The button was not Press the button. pressed. The microwave power setting is Select a higher microwave It takes longer than before for the...
After sales service Our after sales service is there for you if your appliance should need to be repaired. You will find the address and telephone number of your nearest after sales service point in the phone book. The listed after sales service centres will also be pleased to give you the details of an after sales service point near you.
Technical data Power supply 220 240 V, 50 Hz Maximum total 1220 W connected load Microwave power 900 W (IEC 60705) setting Microwave frequency 2,450 MHz Fuse min. 10 A Dimensions (HxWxD) appliance 38.2 x 59.4 x 31.9 cm cooking compartment 22.0 x 35.0 x 27.0 cm VDE approved CE mark...
Page 37
Dishes tested for you in our cooking studio Here you will find a selection of dishes and the ideal settings for them. We show you which microwave power setting is best for your dish and there are tips about cookware and preparation. Notes The values in the table always apply to dishes placed in a cold and empty cooking compartment.
Page 38
It may be that you have different quantities from those specified in the tables. A rule of thumb can be applied: Double amount - just under double cooking time, half amount - half the cooking time. Stir or turn the food several times during the heating time.
Page 39
Amount Microwavesetting in watts Notes Time in minutes Vegetables e.g. peas 300 g 180 W, 10 15 min. Fruit 300 g 180 W, 6 9 min. Stir carefully during defrosting e.g. raspberries 500 g 180 W, 8 min. + 90 W, 5 10 min. and separate the defrosted parts.
Amount Microwave setting in Notes watts Time in minutes Menu, plated meal, 300 400g 600 W, 8 13 min. ready made meals in 2 to 3 parts Soups 400 g 600 W, 8 12 min. Stews 500 g 600 W, 10 15 min. Meat in sauce e.g.
Page 41
After heating, allow the food to rest for a further 2 to 5 minutes until it reaches an even temperature. Amount Microwave settings in Notes watts Time in minutes Menu, plated meal, 600 W, 5 8 min. ready made meals in two to three parts Drinks 125 ml...
Cooking food Food which lies flat will cook more quickly than food which is piled high. You should therefore distribute the food so that it is as flat as possible in the container. Cook the food in covered ovenware. Food should be stirred or turned during cooking.
Page 43
Tips for microwave operation No settings are given for Increase or decrease the cooking times according to the specified amounts of food. following rule of thumb: Double the amount = almost double the time Half the amount = half the time The food becomes too dry.
Test dishes in accordance with EN 60705 The quality and function of microwave appliances is tested by testing institutes using the following dishes. Solo microwave cooking Meal Microwave power setting in W, Notes cooking time in minutes Custard, 1000 g 600 W, 11 mins + 180 W, 10 15 mins Pyrex Sponge, 475 g...
Page 91
Estimado/a cliente/a: Ha adquirido un nuevo microondas de Neff. Nos gustaría agradecerle la confianza depositada en nosotros y esperamos que disfrute del placer de cocinar con este nuevo ingrediente fundamental en su cocina durante mucho tiempo. Le recomendamos leer estas instrucciones de uso con el fin de aprovechar al máximo las prestaciones técnicas del...
Page 92
Contenido Consejos y advertencias de seguridad ..Antes del montaje ......Consejos y advertencias para su seguridad .
Page 93
Contenido Memoria ........Guardar configuraciones en la memoria .
d Consejos y advertencias de seguridad Le recomendamos leer con atención las siguientes instrucciones de uso. Solo así se puede manejar el aparato de forma correcta y segura. Conservar las instrucciones de uso y montaje. En caso de traspasar el aparato debe incluirse el manual correspondiente.
Compartimento de cocción ¡Peligro de quemaduras! caliente No tocar las superficies calientes de los aparatos calefactores y de cocción. Abrir la puerta del compartimento de cocción con cuidado. Puede salir vapor caliente. Mantener alejados a los niños pequeños. ¡Peligro de incendio! No introducir objetos inflamables en el compartimento de cocción.
Page 96
Carcasa abierta ¡Peligro de descarga eléctrica! No retirar la carcasa del aparato. El aparato funciona con alta tensión. ¡Peligro de riesgos importantes para la salud! No retirar la carcasa del aparato. Evita escapes de energía de microondas. Entorno caliente o húmedo ¡Peligro de cortocircuito! No exponer el aparato a fuentes intensas de calor y humedad.
Page 97
Consejos y advertencias sobre el microondas ¡Peligro de incendio! Preparación de alimentos Utilizar el microondas exclusivamente para la preparación de alimentos apropiados para el consumo. Otras aplicaciones pueden resultar peligrosas y ocasionar daños. Por ejemplo, en caso de calentar almohadillas rellenas de semillas o granos, estas pueden incendiarse incluso al cabo de unas horas.
Page 98
Bebidas ¡Peligro de quemaduras! Al calentar líquidos puede producirse un retardo de ebullición, Esto quiere decir que se puede alcanzar la temperatura de ebullición sin que aparezcan las burbujas de vapor habituales. Un ligero movimiento del recipiente es suficiente para hacer que el líquido caliente empiece de repente a hervir y salpicar intensamente.
Page 99
En caso de alimentos con piel dura, como p. ej. manzanas, tomates, patatas o salchichas, la piel puede reventar. Antes de calentar, pinchar la cáscara o la piel. ¡Peligro de incendio! Secar alimentos No secar alimentos con el microondas. Alimentos con poco ¡Peligro de incendio! contenido en agua Los alimentos con poco contenido en agua, como p.
Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente Eliminar el embalaje de forma ecológica. ó Este aparato está identificado conforme a la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos RAEE 2002/96/CE (waste electrical and electronic equipment WEEE). Esta directiva define el marco de actuación para la retirada y el reciclaje de aparatos usados en todo el territorio europeo.
Page 101
Elementos de mando Elementos de mando Utilización Seleccionar la potencia del microondas de 90 W Seleccionar la potencia del microondas de 180 W Seleccionar la potencia del microondas de 360 W Seleccionar la potencia del microondas de 600 W Seleccionar la potencia del microondas de 900 W °±²...
Page 102
Accesorios Su aparato está equipado con los siguientes accesorios: Parrilla como soporte para el recipiente. Compartimento de cocción Ventilador El aparato está equipado con un ventilador. El ventilador puede seguir funcionando aunque ya se haya desconectado el aparato. Consejos y advertencias Durante el funcionamiento del microondas, el compartimento de cocción permanece frío.
Antes del primer uso En este capítulo se indican los pasos que deben seguirse antes de utilizar el aparato por primera vez. Leer antes el capítulo Consejos y advertencias de seguridad. cómo ajustar la hora tras la conexión eléctrica del aparato Ajustar la hora En la pantalla de la hora se iluminan :...
Encender y apagar el aparato El microondas se enciende y se apaga con el interruptor principal. Pulsar el interruptor principal. Encender El símbolo ~ se ilumina. El aparato está listo para su funcionamiento. Seleccionar una función: Tecla 90, 180, 360, 600 o 900 W para la potencia del microondas Tecla °±²...
Page 105
El microondas Las microondas se transforman en calor dentro de los alimentos. Le presentamos toda información necesaria sobre recipientes y sobre cómo programar el microondas. Nota En el capítulo Platos probados en nuestro estudio de cocina encontrará ejemplos sobre cómo descongelar, calentar y cocinar con microondas.
Si no está seguro de si su recipiente es adecuado para el microondas, efectúe el siguiente test: Introducir el recipiente vacío en el aparato durante ½ hasta 1 minuto a la potencia máxima. Comprobar continuamente la temperatura. El recipiente debería estar frío o templado.
Page 107
3. Ajustar la duración del ciclo de cocción con el mando giratorio. 4. Pulsar la tecla . Se inicia el funcionamiento. Se muestra el transcurso del ciclo de cocción programado. El tiempo ha transcurrido Suena una señal. El funcionamiento del microondas ha finalizado.
Funcionamiento secuencial 1,2,3 En el funcionamiento secuencial se pueden programar hasta tres potencias y tiempos para el microondas. En este capítulo se ofrece información sobre cómo programar el funcionamiento secuencial. Utilizar siempre un recipiente resistente al calor y apto Recipientes para el microondas.
Page 109
Abrir la puerta del aparato El funcionamiento se interrumpe. El ventilador de durante el funcionamiento refrigeración puede seguir funcionando. Tras cerrar la puerta, volver a pulsar la tecla . El funcionamiento se reanuda. Modificar los ajustes Las modificaciones solo son posibles antes de iniciar el funcionamiento.
Programa automático Con el programa automático pueden prepararse platos de forma sencilla. Seleccionar el programa e introducir el peso de los alimentos. El programa automático configura el programa óptimo. Pueden seleccionarse hasta 7 programas. Seleccionar el programa Una vez seleccionado un programa, proceder del modo siguiente.
Page 111
3. Volver a pulsar la tecla o. En la pantalla de la hora se muestra el peso recomendado . kilogramos. 4. Seleccionar el peso con el mando giratorio. 5. Pulsar la tecla . Se inicia el programa. Se muestra el transcurso del tiempo recomendado y el símbolo x.
Page 112
Consejos y advertencias sobre Sacar el alimento de su envase y pesarlo. Si no se el programa puede introducir el peso exacto, redondear hacia arriba o hacia abajo. automático Colocar el alimento en una vajilla plana, adecuada para el microondas, p. ej. un plato de vidrio o porcelana y sin tapa.
Page 113
Si el ave es entera, se coloca primero por el lado de la pechuga dentro del recipiente, si son trozos de ave, por el lado de la piel. Patatas Patata cocida con sal: cortarlas en trozos igual de grandes. Añadir 2 cucharadas de agua y un poco de sal por cada 100 g de patatas.
Page 114
Alimentos Número de Margen de peso Recipiente y programa accesorios Descongelar Carne y ave 0,2 2,0 kg Recipiente plano asado sin tapa. piezas de carne poco gruesas carne picada pollo, capón, pato Pescado 0,1 1,0 kg Recipiente plano pieza de pescado entero, filetes o rodajas sin tapa.
Memoria La memoria ofrece la posibilidad de memorizar programas personalizados y después activarlos. Están disponibles dos posiciones en la memoria "M1" y "M2". La función de memoria resulta especialmente útil para platos que se preparan con frecuencia. En este capítulo se describe cómo guardar en la memoria cómo activar la memoria Guardar...
Activar memoria Las configuraciones guardadas para un plato se pueden iniciar en cualquier momento. 1. Pulsar el interruptor principal. El símbolo ~ se ilumina. El aparato está listo para su funcionamiento. 2. Pulsar la tecla l. Se muestran las configuraciones guardadas. 3.
Reloj electrónico Este aparato presenta distintas funciones de tiempo. En este capítulo se describe la pantalla de la hora cómo programar el temporizador cómo apagar el aparato de modo automático (duración de funcionamiento) cómo ajustar o modificar la hora Pantalla de la hora Tecla de las Mando giratorio funciones de...
Consejos y advertencias: La pantalla de la hora se oscurece de : a : si durante este tiempo no se realizan ajustes ni se activa ninguna función de tiempo. Con las funciones de tiempo "Temporizador" Q y "Duración de funcionamiento" x suena una señal tras haber transcurrido el tiempo programado y el símbolo correspondiente parpadea.
2. Programar la duración del ciclo de cocción con el mando giratorio (p. ej., : minutos). La configuración se aplica de modo automático. 3. Una vez transcurrido el tiempo se oye una señal. Pulsar la tecla de las funciones de tiempo Ã. Se muestra de nuevo la hora.
Cancelar la duración del Restablecer la duración del ciclo de cocción a 0:00 ciclo de cocción con el mando giratorio. El cambio se aplica tras unos segundos. La duración del ciclo de cocción se ha cancelado. Consultar los ajustes de En caso de haber programadas varias funciones de tiempo tiempo, en el indicador se iluminan los símbolos...
Modificar los ajustes básicos Este aparato presenta distintos ajustes básicos que vienen configurados de fábrica. No obstante, estos ajustes básicos se pueden modificar según sea necesario. Ajustes básicos En la tabla se especifican todos los ajustes básicos y sus opciones de selección. Ajuste básico Opciones Aclaración...
Cuidados y limpieza El microondas mantendrá durante mucho tiempo su aspecto reluciente siempre y cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados pertinentes. A continuación se describen los cuidados y la limpieza óptimos para el aparato. ¡Peligro de cortocircuito! No utilizar limpiado de alta presión ni por chorro de vapor.
Page 123
rascadores para metal o vidrio para limpiar la junta de la puerta, esponjas o estropajos duros. Lavar bien las bayetas nuevas antes de utilizarlas. Zona Productos de limpieza Frontal del aparato Agua caliente con un poco de jabón: Limpiar con un paño humedecido en agua con jabón y secar con un paño suave.
Averías y reparaciones No siempre es necesario llamar al Servicio de Asistencia Técnica. En muchos casos, las averías pueden ser solucionadas por el propio usuario. En la tabla siguiente se presentan algunos consejos para subsanar las averías. ¡Peligro de descarga eléctrica! Las reparaciones en el sistema electrónico deben realizarse exclusivamente por un técnico especialista...
Page 125
Avería Posible causa Solución/consejos El aparato no funciona. El indicador No se ha pulsado la tecla Pulsar la tecla o apagar el muestra una duración. después de la programación. aparato con el interruptor principal. La puerta no se ha cerrado Comprobar si la puerta está...
Avería Posible causa Solución/consejos En el indicador se muestra el Fallo técnico. Ponerse en contacto con el mensaje de error "Er18". Servicio de Asistencia Técnica. ¡Peligro de descarga eléctrica! Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las reparaciones sólo pueden ser efectuadas por personal del Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido.
Datos técnicos Suministro de corriente 220 240 V, 50 Hz eléctrica Potencia 1220 W máx. conectada Potencia del microondas 900 W (IEC 60705) Frecuencia de las 2450 MHz microondas Fusible Mínimo 10 A Dimensiones (Al×An×F) Aparato 38,2 x 59,4 x 31,9 cm Compartimento de 22,0 x 35,0 x 27,0 cm cocción...
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina Aquí se encuentra una selección de platos y los ajustes óptimos para ellos. Se detallan las potencias del microondas apropiadas para los respectivos platos. Asimismo figuran consejos sobre recipientes y el modo de preparación.
Page 129
En las tablas se indican casi siempre los márgenes de tiempo. Ajustar primero la configuración de tiempo más corta e ir aumentando el tiempo según sea necesario. Es posible que cocine cantidades distintas a las indicadas en la tabla. Para ello existe una regla práctica: Doble cantidad - casi el doble de duración, media cantidad - mitad de duración.
Page 130
Cantidad Potencias del microondas, Vatios Consejos y advertencias Tiempo,minutos Aves o piezas de ave 600 g 180 W, 8 min. + 90 W, 10 15 min. Dar la vuelta varias veces. 1200 g 180 W, 15 min. + 90 W, 20 25 min. Pescado 400 g 180 W, 5 min.
Page 131
Debe darse la vuelta o remover los alimentos de 2 3 veces mientras se están calentando. Una vez calentados, dejar reposar los platos de 2 a 5 minutos para que se iguale la temperatura. Los alimentos suelen conservar su sabor caracterís tico.
Page 132
Retirar el embalaje de los platos precocinados. Si se utiliza vajilla apta para microondas, se calientan más rápida y uniformemente. Los distintos componentes de los alimentos pueden presentar también diferen cias en el tiempo que necesitan para calentarse. Cuando se calienten líquidos, introducir siempre una cuchara dentro del recipiente para evitar el retardo de ebullición El retardo de ebullición es un fenómeno en el cual se alcanza la temperatura de ebullición sin que...
Page 133
Cantidad Potencias del Consejos y advertencias microondas, Vatios Tiempo, minutos Verdura 1 porción 150 g 600 W, 2 3 min. 2 porciones 300 g 600 W, 3 5 min. Cocción de alimentos Cuanto menor sea la altura de los alimentos, con mayor rapidez se cocinarán.
Cantidad Potencia del microondas Consejos y advertencias en vatios, duración en minutos Dulces, p. ej., flan (instantáneo) 500 ml 600 W, 5 7 min Recipiente sin tapa. Remover bien el flan 2 o 3 veces durante el proceso con la varilla batidora. fruta, compota 500 g 600 W, 9 12 min...
Comidas de prueba según EN 60705 Estos platos se utilizan en centros de control para comprobar la calidad y el funcionamiento de los aparatos microondas. Cocción únicamente con microondas Plato Potencia del microondas en vatios, Consejos y advertencias duración en minutos Leche de huevo, 1000 g 600 vatios, 11 min + 180 vatios, 10 15 min Pyrex...
Need help?
Do you have a question about the Microwave Oven and is the answer not in the manual?
Questions and answers