DeWalt DXCMLA3706056 Instruction Manual

DeWalt DXCMLA3706056 Instruction Manual

Single stage, belt drive, electric air compressors
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DXCMLA3706056
Single Stage, Belt Drive, Electric Air Compressors
Compresseurs d'air électriques à un étage à entraînement par courroie
Compresores eléctricos de aire, de una sola etapa y accionamiento por correa
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-888-895-4549 • www.dewalt.com
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y
PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERNTENCIA: LÉASE ESTE
INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for DeWalt DXCMLA3706056

  • Page 1 If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1-888-895-4549 • www.dewalt.com INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y GUIDE D'UTILISATION PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERNTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
  • Page 2: Air Compressor

    2 Cylinder Single Stage Oil Lubricated Cast iron crankcase, cylinder, and aluminum head Weight: 49.5 lbs. (22.5 kg.) Oil Capacity: 16 oz. (473 mL) Specifications MODEL DXCMLA3706056 WEIGHT 244 lbs. (111 kg) HEIGHT 70.50” WIDTH 32.25” AIR TANK CAPACITY 60 gallons (227,1 liters) APPROX.
  • Page 3: Hot Surfaces

    Hot Surfaces Definitions: Safety Guidelines COMPRESSOR CYLINDER The definitions below describe the level of severity & HEAD FIG. 2 for each signal word. Please read the manual and pay atten- OUTLET TUBES tion to these symbols. PUMP DANGER: Indicates an imminently hazardous situation CRANKCASE which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Page 4 SAVE THESE INSTRUCTIONS • Unattended operation of this • Always remain in attendance product could result in per- with the product when it is sonal injury or property dam- operating. age. To reduce the risk of • Always turn off and discon- fire, do no allow the com- nect electrical supply from DANGER: RISK OF EXPLOSION OR FIRE pressor to operator unat-...
  • Page 5 • Unauthorized modifications to • The air tank is designed the safety valve, or any other to withstand specific components which control air operating pressures. Never tank pressure. make adjustments or parts DANGER: RISK OF BURSTING substitutions to alter the factory Air Tank: On February 26, 2002, the U.S. Consumer Product Safety set operating pressures.
  • Page 6 WARNING: RISK FROM FLYING OBJECTS DANGER: RISK OF INJURY OR PROP ER TY DAMAGE WHEN TRANSPORTING OR STORING WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • The compressed air stream • Always wear certified safety • Oil can leak or spill and could • Always place compressor can cause soft tissue damage equipment: ANSI Z87.1 eye...
  • Page 7 • Repairs attempted by • Any electrical wiring or unqualified personnel can repairs required on this result in serious injury or product should be per- death by electrocution. formed by authorized ser- WARNING: RISK OF HOT SURFACES vice center personnel in WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT accordance with national • Touching exposed metal such • Never touch any exposed...
  • Page 8 WARNING: RISK FROM MOVING PARTS WARNING: RISK OF UNSAFE OPERATION WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Moving parts such as the • Never operate the compressor pulley, flywheel, and belt can with guards or covers which are • Unsafe op e r a t ion of your air • Review and understand all compressor could lead to se ri- instructions and warnings in...
  • Page 9: Know Your Air Compressor

    Know Your Air Compressor READ THIS OWNER’S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR UNIT. Compare the illustrations with your WARNING: RISK OF INJURY FROM LIFTING unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT FEATURES...
  • Page 10: Installation

    reaches cut-out pressure, the check valve closes, allowing air until the compressor has raised the air tank pressure above that pressure to remain inside the air tank. required at the air outlet. AIR INTAKE FILTER MOTOR OVERLOAD PROTECTOR The filter (A) is designed to clean air entering the The motor has a thermal overload protector.
  • Page 11: Lubrication And Oil

    1. Ensure regulated pressure gauge reads 0 psi. area. 2. Apply sealant tape to hose threads. • Located the air compressor at least 12” (30.5 cm) away from 3. Assemble hose to air outlet (F). IMPORTANT: Do not assemble the wall or other obstructions that will interfere with the flow of air.
  • Page 12: Wiring Instructions

    mounted. who is familiar with the current national electrical code and any prevailing local electrical codes. The air compressor MUST be bolted to a level, solid concrete surface. Use 3/8” lag screws, vibration pads and concrete WARNING: Risk of electrical shock. Improper electrical anchors.
  • Page 13: Air Distribution System

    • Voltage supply to circuit must comply with the National Electrical Code. The next figure represents a typical air distribution system. • Circuit is not used to supply any other electrical needs. The following are tips to remember when setting up the air compressor’s air distribution system. • Extension cords comply with specifications. NOTE: Compressed air from oil lube air compressors will contain • Circuit is equipped with a 15 amp circuit breaker or 15 amp wa ter condensation and oil mist.
  • Page 14 manual for safety, operation and maintenance instructions. FEEDER LINES SLOPE AIR FLOW AIR FLOW WITH AIR FLOW Break-in Procedure NOTICE: Risk of property damage. Serious damage may result if the following break-in instructions are not closely followed. MAIN DISTRIBUTION AIR LINES Slope pipe in direction of air flow.
  • Page 15: Before Each Start-Up

    feet, if necessary. for the air tools and accessories. After 30 minutes, turn the Auto/Off switch to the “Off” position. How to Start 10. Close the drain valve. Turn the Auto/Off switch to “Auto” and allow tank pressure to 11. Turn the Auto/Off switch to the “Auto” position. The air receiver build.
  • Page 16: Maintenance Chart

    Drain air tank FIG. 3 Check pump oil level ** + Change pump oil Oil leak inspection Inspect drive belt Check drive belt tension Check pulley/flywheel alignment Check for unusual noise/vibration Check for air leaks AUTO Clean compressor exterior X ++ Remove tank from service * To check for air leaks apply a solution of soapy water around joints.
  • Page 17 lowed. The following routine maintenance schedule is geared to an 3. Remove the 3 phillips screws and washers from the pump outfit in a normal working environment operating on a daily basis. head. If necessary, the schedule should be modified to suit the condi- Remove the small plate, being careful not to drop anything on tions under which your compressor is used.
  • Page 18: Belt Replacement

    wise) on bottom of tank. tainer. Replace the oil drain plug (H) and tighten securely WARNING: Risk of bursting. Water will condense in the air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a Slowly add compressor oil until it reaches the middle of the risk of air tank rupture.
  • Page 19: Adjusting Belt Tension

    removed. Serious injury could occur from contact with moving all four motor mounting screws. Torque to 20-25 ft-lbs parts. Hot surfaces. Risk of burn. Pump head, and surrounding (27.1–33.9 Nm). parts are very hot, do not touch (see the Hot Surfaces identified NOTE: Once the engine in Fig.
  • Page 20: Service And Ad Just Ments

    Air compressor Head Bolts - Torquing The difference between measurements should be no more than 1/16” (1.6 mm). The air compressor pump head bolts should be kept properly If the difference is greater than 1/16” (1.6 mm) loosen the set torqued.
  • Page 21: Additional Service

    This warranty purchase from your local dealer or authorized service center. If you also does not apply to merchandise sold by DEWALT which has need assistance in locating any accessory for your tool, please call been manufactured by and identified as the product of another 1-888-895-4549 or visit our website www.dewalt.com.
  • Page 22 may not apply to you. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING • The following components are considered normal wear THOSE OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A items and are not covered after the first year of PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR FROM ownership: Belts, sheaves, flywheels, check valves, THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE.
  • Page 23 warranty coverage. ARE HEREBY DISCLAIMED. LIABILITY FOR CONSEQUENTIAL AND INCIDENTAL DAMAGES UNDER ANY AND ALL Parts purchased separately: The warranty for parts purchased WARRANTIES, OTHER CONTRACTS, NEGLEGENCE, OR separately such as: pumps, motors, etc., are as follows: OTHER TORTS IS EXCLUDED TO THE EXTENT EXCLUSION IS From Date of Purchase PERMITTED BY LAW.
  • Page 24: Troubleshooting Guide

    Troubleshooting Guide This section provides a list of the more frequently encountered malfunctions, their causes and corrective actions. The operator or maintenance personnel can perform some corrective actions, and others may require the assistance of a qualified D WALT technician or your dealer.
  • Page 25 CODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Defective air tank Air tank must be replaced. Do not repair the leak. WARNING: Risk of bursting. Do not drill into, weld or other- wise modify air tank or it will weaken. The air tank can rupture or explode.
  • Page 26 CODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Pulley misalignment See Motor Pulley/Flywheel Alignment under Maintenance. Pump oil is low Add synthetic blend, non-detergent air compressor oil to pump. See Compressor Pump Oil under Maintenance. Detergent type oil being used in pump Drain oil and refill pump with synthetic blend non-detergent air compressor oil.
  • Page 27 CODE POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Seized pump Contact a D WALT factory service center or a D WALT authorized service center. Oil level too high Reduce to proper level. See Compressor Pump Oil under Maintenance. Poor ventilation Relocate compressor to an area with cool, dry, well circulated air, at least 12 in.
  • Page 28: Fiche Technique

    Mono-étagée Lubrifiée à l’huile Carter en fonte et piston et culasse en aluminium Poids : 22.5 kg (49.5 lb) Capacité en huile : 473 ml (16 onces) Fiche technique MODÈLE DXCMLA3706056 POIDS 111 kg (244 livres) HAUTEUR 70.50” LARGEUR 32.25”...
  • Page 29: Surfaces Chaudes

    POUR TOUTES QUESTIONS OU COMMENTAIRES RELATIFS(VES) À L’OUTIL OU À PROPOS DE TOUT AUTRE OUTIL DEWALT, COMPOSER SANS FRAIS LE : 1-888-895-4549 Directives de sécurité importantes AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser l’appareil avant d’avoir lu le mode d’emploi, ainsi que l’intégralité...
  • Page 30 AVERTISSEMENT : Ce produit contient des produits chi- • Le fait de limiter les • Ne jamais placer d’objets miques reconnus par l’État de la Californie comme étant cancéri- ouvertures d’aération de contre la pompe du gènes et pouvant entraîner des anomalies congénitales ou d’autres compresseur causera une compresseur ou sur celle-ci.
  • Page 31 DANGER : RISQUE REPIRATOIRE (ASPHYXIE) DANGER : RISQUE D’ÉCLATEMENT Réservoir d’air comprimé : Le 26 février 2002, la U.S. Consumer CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER Product Safety Commission américaine a publié la règle nº 02-108 • Il est dangereux de respirer • Ne jamais utiliser l’air obtenu portant sur la sécurité...
  • Page 32 CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER Attachements et accessoires : • L’eau condensée n’est pas • Vidanger le réservoir d’air • Lorsqu’on excède la • Respecter les correctement vidangée du quotidiennement ou après pression nominale des recommandations du fabricant outils pneumatiques, des de l’équipement et ne jamais réservoir d’air provoquant chaque utilisation.
  • Page 33 AVERTISSEMENT : RISQUE PROVENANT DES OBJETS DANGER : RISQUE DE BLESSURES OU DE DOMMAGES À LA PROJETÉS EN L’AIR PROPRIÉTÉ LORS DU TRANSPORT OU DU RANGEMENT CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Le flux d’air comprimé peut • Toujours utiliser de l’équipement • L’huile peut fuire ou se...
  • Page 34 • Les tentatives de réparation • Tout câblage électrique ou par un personnel non toute réparation nécessaire qualifié peuvent résulter en pour ce produit doit être AVERTISSEMENT : ATTENTION SURFACES CHAUDES de graves blessures, voire pris en charge par un centre la mort par électrocution. de réparation en usine CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER autorisé...
  • Page 35 AVERTISSEMENT : RISQUE ASSOCIÉ AUX PIÈCES AVERTISSEMENT : RISQUE ASSOCIÉ À UTILISATION MOBILES DANGEREUSE CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Les pièces mobiles comme • Ne jamais utiliser le • Une utilisation dangereuse • Revoir et comprendre toutes les une poulie, un volant ou une compresseur si les protecteurs de votre compresseur d’air directives et les avertissements...
  • Page 36 CARACTÉRISTIQUES (Fig. 1) INTERRUPTEUR AUTO (-)/ARRÊT (OFF) (O) Mettre cet interrupteur (B) sur la position AUTO AVERTISSEMENT : RISQUE DE BLESSURE (-) pour avoir une alimentation automatique au EN SOULEVANT LE PRODUIT manocontacteur et sur la position ARRÊT (OFF) (O) pour la mise hors tension à la fin de chaque CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER utilisation.
  • Page 37 rester dans le réservoir d’air. n’est pas disponible avant que le compresseur ait augmenté la pression du réservoir d’air au-dessus de ce qui est requis à la FILTRE D’ A DMISSION D’ A IR sortie d’air. Le filtre (A) sert à purifier l’air qui ente dans la PROTECTEUR DE SURCHARGE DU MOTEUR pompe.
  • Page 38: Lubrification Et Huile

    Compatibilité • m anuel de l’opérateur et manuel de pièces Les outils pneumatiques et les accessoires utilisés avec le compres- Vérifiez l’étiquette du numéro de série du compresseur pour vous seur doivent être compatibles avec des produits dérivés du pétrole. assurer qu’il s’agit bien du modèle commandé et que la pression En cas d’incompatibilité probable avec des dérivés du pétrole, utiliser nominale est conforme à...
  • Page 39 d’humidité dans la pompe en augmentant la circulation d’air ou en compresseur comme gabarit. utilisant le compresseur d’air plus longtemps. Percez des trous dans la surface de pose. Insérez-y les ancres pour béton. REMARQUES À PROPOS DU BRUIT Alignez les trous dans la surface avec les trous dans les pattes Consulter les organismes de règlementation de votre région pour du compresseur d'air.
  • Page 40: Directives De Mise À La Terre

    ristiques électriques (tension, cycle, phase) que le moteur. Voir fusibles, utiliser seulement des circuits à temporisation. Les la plaque signalétique située sur la surface latérale du moteur fusibles de temporisation devraient avoir l’inscription « D » pour obtenir ces renseignements. au Canada et «...
  • Page 41: Arrêt De L'appareil

    typique. Voici des conseils à considérer lorsque vous montez le LES CONDUITES D'ALIMENTATION S'INCLINENT AVEC LE DÉBIT D'AIR système de distribution d'air du compresseur d'air. DÉBIT D'AIR DÉBIT D'AIR REMARQUE  : L’air comprimé des compresseurs d’air graissés à l’huile contiendra de la condensation d’eau et des vapeurs d’huiles. LES CONDUITES PRINCIPALES DE TUYAUX CONDUITES...
  • Page 42: Avant Chaque Mise En Marche

    conduites d’air ni aux connexions/tuyaux en y appliquant de sécurité, d’utilisation et d’entretien. une solution savonneuse. Corrigez tout problème, s’il y a Procédures de rodage lieu. REMARQUE: Des fuites mineures peuvent forcer le compresseur d’air à travailler trop fort, entraînant ainsi une AVIS : Risque de dommages à...
  • Page 43: Mise En Marche

    à connexion rapide si la sortie d’air est équipée d’une douille à REMARQUE : Si l’utilisation du compresseur est terminée, suivre les étapes 2 à 5. connexion rapide. 2. Retirer le tuyau et l’accessoire. AVERTISSEMENT : Risque d’éclatement. Une pression d’air AVERTISSEMENT : Risque d’utilisation dangereuse.
  • Page 44: Programme D'entretien

    FIG. 3 Procédure Vérification du niveau d’huile de la pompe ** + Vidange de l’huile de la pompe AUTO Inspection de fuite d’huile Inspection de la courroie d’entraînement Vérification de la tension de la courroie d’entraînement Vérification de l’alignement de la poulie/volant OUVERT Recherche de bruits ou de...
  • Page 45 explosion. AVERTISSEMENT :Risque d’utilisation dangereuse. L ’appareil commence automatiquement à fonctionner lorsqu’il est mis en AVERTISSEMENT : Risque provenant des objets projetés marche. Lors de l’entretien, vous pourriez vous exposer à des en l’air. Toujours utiliser de l’équipement de sécurité homologué : sources de tension, d’air comprimé...
  • Page 46 et le réinsérer dans les rainures. Se référer aux Pièces de situé en bas du réservoir. remplacement, dans la section Service. AVERTISSEMENT : Risque d’éclatement. L ’eau dans le 7. Replacer la plaquette sur la tête de pompe, insérer les vis et réservoir d’air peut condenser.
  • Page 47 AVIS : Risque de dommages à la propriété. Un réservoir trop plein L = Plein d’huile provoquera une défaillance prématurée du compresseur. M = Ajoutez Ne pas remplir plus que nécessaire. H = Bouchon K = Verre de vue de niveau Replacer la jauge graduée/bouchon (G) du réservoir d’huile de la d’huille pompe et serrer solidement.
  • Page 48: Alignement De La Poulie Et Du Volant

    moteur compresseur d’air. Enlevez la courroie et remplacez-la par une courroie neuve. Une fois que la poulie du moteur a été déplacée de sa position d’origine réglée à l’usine, les rainures du volant et de la poulie Voir Réglage de la tension de la courroie avant de serrer doivent être alignées jusqu’à...
  • Page 49: Réparations Et Réglages

    S’ils ne le sont pas, desserrez la vis de fixation de la poulie du besoin. Couple à 18,9-21,7 Nm (14-16 pi-lbs.). moteur et égalisez les points B1 et B2 en vous assurant de ne Réparations et Réglages pas nuire à l’alignement de la courroie que vous avez effectué TOUT ENTRETIEN OU TOUTE RÉPARATION NONMENTIONNÉS à...
  • Page 50: Information Sur Les Réparations

    10. Remettez en place le tube de sortie et serrez les écrous. Garantie limitée 11. Effectuez la procédure de rodage. Voir la partie intitulée Les outils industriels DEWALT sont garantis à partir de la date Procédures de rodage de la section sur l’utilisation. d’achat.
  • Page 51 Cette garantie ne s’applique pas aux marchandises vendues teur, rendront cette garantie nulle et non avenue. La Société rejette par DEWALT qui ont été fabriquées par une autre compagnie, et toute responsabilité pour les réparations, remplacements ou ajuste- identifiées comme telles, comme l’essence pour les moteurs. La ments à...
  • Page 52 déplacements ne sont pas couvertes au-delà de la À compter de la date d’achat première année suivant l’acquisition pour les compresseurs • Toutes les pompes à un étage ou à deux étages 1 an fixes (compresseurs sans poignées et sans roues). Les • Moteurs électriques 90 jours réparations nécessitant des heures supplémentaires, des •...
  • Page 53 pression l’air dans le réservoir. REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES Pression de déclenchement: Point de pression haut réglé en D’ A VERTISSEMENT : si les étiquettes d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le 1-888-895-4549 pour en usine qui arrête le moteur de la pompe et la hausse de pression dans le réservoir au-delà...
  • Page 54: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Cette section énumère les défaillances les plus communes, leurs causes et les mesures correctives. L’opérateur ou le personnel d’entretien peut exécuter certaines mesures correctives, d’autres exigent l’assistance d’un technicien D WALT qualifié ou du distributeur. Problème Code Fuites d’air ..............................1 Fuites d’air dans le réservoir d’air ou dans les soudures du réservoir d’air ........2 Fuites d’air entre la tête et la plaque porte-soupapes .................3...
  • Page 55 Codes de dépannage CODE CAUSE POSSIBLE POSSIBLE SOLUTION Les raccords de tube ne sont pas assez serrés Serrer les raccords qui émettent un sifflement de fuite d’air. Contrôler les raccords avec une solution d’eau savonneuse. NE SERREZ PAS TROP. Réservoir d’air défectueux Le réservoir d’air doit être remplacé.
  • Page 56 CODE CAUSE POSSIBLE POSSIBLE SOLUTION Poulie lâche Serrer les vis de calage de la poulie à un couple de 9,6 à 10,2 Nm (85 à 90 po-lb). Volant lâche Serrer la vis du volant à un couple de 20,0 à 24,4 Nm (14 à...
  • Page 57 CODE CAUSE POSSIBLE POSSIBLE SOLUTION Eau présente dans l’huile de la pompe Vidanger l’huile et recharger la pompe avec un mélange d’huiles synthétiques sans détergent pour compresseur d’air. Tension insuffisante/surcharge Vérifiez que l’alimentation est adéquate et que le compresseur est branché sur un circuit séparé. Vérifiez du moteur que le compresseur est branché...
  • Page 58: Compresor De Aire

    Etapa sencilla Lubricación con aceite Cilindro de la caja del motor de hierro fundido y cabezal de aluminio Peso: 22,5 kg (49.5 lbs.) Capacidad de aceite: 887 ml (16 onzas) Especificaciones MODELO DXCMLA3706056 PESO 244 lbs. (111 kg) ALTURA 70.5” (1790.7 mm) ANCHO 32.25” (819.15 mm) CAPACIDAD DEL TANQUE DE 60 gallons (227,1 liters) AIRE PRESIÓN APROXIMADA DE...
  • Page 59: Superficies Calientes

    Superficies calientes SI TIENE ALGUNA PREGUNTA O ALGÚN COMENTARIO QUE HACER CON RESPECTO A ESTA O CUALQUIER CILINDRO Y CABEZAL DE OTRA HERRAMIENTA D WALT, LLÁMENOS SIN CARGO AL: LA BOMBA FIG. 2 1-888-895-4549 TUBOS DE SALIDA CAJA DEL MOTOR Instrucciones de seguridad importantes DE LA BOMBA ADVERTENCIA: No opere esta unidad hasta que haya leído y...
  • Page 60 GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES • El funcionamiento sin atención • Permanezca siempre de este producto podría controlando el producto cuando provocar lesiones personales está en funcionamiento. o daños a la propiedad. Para • Siempre apague el interruptor disminuir el riesgo de incendio, principal de alimentación PELIGRO: RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO no permita que el compresor cuando no esté...
  • Page 61 • La exposición a productos • Trabaje en un área con buena químicos en el polvo ventilación cruzada. Lea y siga producido por las las instrucciones de seguridad PELIGRO: RIESGO DE EXPLOSIÓN herramientas eléctricas que se proveen en la etiqueta al lijar, aserrar, esmerilar, o en la ficha técnica de los Tanque de aire: El 26 de febrero de 2002, la Comisión de Seguridad para...
  • Page 62 Neumáticos: • Modificaciones o intento de • Nunca perfore, suelde o haga reparación del tanque de aire. ninguna modificación al tanque • El inflado excesivo de los • Utilice un medidor de presión de aire o a sus elementos. Nunca neumáticos podría causar de neumáticos para controlar la intente reparar un tanque de lesiones graves y daño a la presión de éstos antes de cada aire dañado o con pérdidas.
  • Page 63 ADVERTENCIA: RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS PELIGRO: RIESGO DE LESIÓN O DAÑO A LA PROPIE- ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO DAD AL TRANSPORTAR O ALMACENAR LA UNIDAD • La corriente de aire comprimido • Utilice siempre equipo de ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO puede provocar lesiones en seguridad certificado: anteojos • Se puede producir una pérdida • Coloque siempre el compresor los tejidos blandos de la piel...
  • Page 64 • Que personal no calificado • Cualquier cableado eléctrico intente realizar reparaciones o las reparaciones requeridas puede provocar lesiones para este producto deben ser graves o muerte por realizadas por un entro de ADVERTENCIA: RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTES electrocución. servicio de fábrica o un centro de mantenimiento autorizado ¿QUÉ...
  • Page 65 ADVERTENCIA: RIESGO POR PIEZAS MÓVILES ADVERTENCIA: RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • Las piezas móviles como la • Nunca haga funcionar el • La operación insegura de • Revise y comprenda todas las polea, el volante y la correa compresor sin los protectores o pueden provocar lesiones cubiertas o si los mismos están su compresor de aire podría instrucciones y advertencias de...
  • Page 66: Conozca Su Compresor De Aire

    CONOZCA SU COMPRESOR DE AIRE LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ADVERTENCIA: RIESGO DE LESIÓN POR LEVANTAR ubicación de los distintos controles y regulaciones. Conserve este MUCHO PESO manual para referencias futuras.
  • Page 67: Instalación

    tanque alcanza el punto de "corte", la válvula reguladora "se (I) está abierta, permitiendo al aire comprimido cierra", reteniendo la presión del aire dentro del tanque. Consulte el entrar al tanque de aire. Cuando el compresor párrafo Sistema de distribución de aire en la sección Instalación. de aire alcanza la presión de corte, la válvula de control se cierra, permitiendo que la presión BOMBA DE COMPRESIÓN DEL AIRE...
  • Page 68: Lubricación Y Aceite

    La caja debe contener los elementos siguientes: Lubricación y aceite • compresor de aire • manual del operador y manual de piezas COMPRESOR DE AIRE La bomba del compresor de aire se llenó CON aceite en la fábrica. Verifique el rótulo del número de serie del compresor para Controle el nivel de aceite de la bomba del compresor de aire antes asegurarse de que haya recibido el modelo que pidió...
  • Page 69 la bomba y sedimentos en el aceite, provocando que las piezas se Perfore la superficie, Tornillo tira- Pastillas de desgasten en forma prematura. Es muy probable que se produzca a fin de penetrar los fondo de vibración humedad excesiva si la unidad se ubica en un área sin calefacción, 3/8 pulg.
  • Page 70: Instrucciones Para Conectar A Tierra

    mediante un circuito de 15 A si se cumplen las siguientes condiciones. eléctricas deben ser efectuadas por un electricista calificado. • El suministro de voltaje al circuito debe cumplir con el Antes de efectuar las conexiones, un electricista calificado debe Código de Electricidad Nacional.
  • Page 71 filtrado sin aceite. de distribución. • Drene todos los filtros, trampas para drenaje y columnas de La siguiente imagen representa un sistema típico de distribución desechos todos los días. de aire. Las siguientes son pautas para tener presente al montar el sistema de distribución del compresor de aire.
  • Page 72: Antes De Cada Puesta En Marcha

    Cómo utilizar su unidad (Fig 3) se pondrá en marcha. Haga funcionar el compresor durante 30 minutos. Asegúrese Cómo detenerla que la válvula de drenaje y todas las cañerías de aire estén Coloque la posición de la llave interruptora Auto/Off en la posición abiertas para que se acumule un mínimo de presión de aire “Off”.
  • Page 73: Cómo Poner En Marcha

    Mantenimiento. la válvula esférica/válvula de salida de aire. ADVERTENCIA: Riesgo de operación insegura. Sostenga AVISO: al utilizar un regulador y otros accesorios, refiérase a las la manguera firmemente con las manos al instalarla o instrucciones del fabricante. desconectarla para evitar la desconexión repentina de la manguera ADVERTENCIA: Risk of bursting.
  • Page 74: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO FIG. 3 Tabla de mantenimiento Procedimiento AUTO Controlar la válvula de seguridad Inspeccionar el filtro de aire Drenar el tanque de aire Controlar el nivel de aceite de la ABIERTO bomba ** + SE CIERRAN Cambiar el aceite de la bomba Inspeccionar si hay pérdidas de aceite Inspeccionar la correa impulsora Controlar la tensión de la correa...
  • Page 75 Controlar la válvula de seguridad (Fig. 1) Para verificar si hay pérdidas de aire aplique una solución de agua jabonosa alrededor de las juntas. Mientras el compresor bombea ADVERTENCIA: Superficies calientes. Riesgo de quemaduras. para generar presión y luego de que la presión se corte, vea si se El posenfriador, el cabezal de la bomba y las piezas circundantes forman burbujas de aire.
  • Page 76 la posición Apagado (OFF). Mueva la palanca Auto/Off a la posición “Off”. 2. Deje que se enfríe la unidad. Deje purgar el aire lentamente del tanque de aire y del sistema 3. Retire los 3 tornillos Phillips y las arandelas del cabezal de la de distribución de aire hasta que la presión del mismo llegue bomba.
  • Page 77: Correa - Reemplazo

    NOTA: La capacidad de aceite del cárter del cigüeñal es de aproxi- madamente 16 onzas fluidas (0,47 litros). L = Lleno M = Agregar Verificación H = Tapón El nivel de aceite deberá llegar a la mitad del visor de vidrio (K). K = Cristal de la vista del nivel de aceite En caso de necesidad quite el tapón de llenado de aceite (G) y...
  • Page 78: Regulación De La Tensión De La Correa

    tanque. Una vez lograda la tensión adecuada, ajuste los cuatro tornillos Retire la parte frontal del montantes. Torsión a 27,1–33,9 Nm (20–25 ft.-lbs.). protector de la correa NOTA: Una vez que la polea del motor ha sido movida, a partir de quitando los 5 tornillos su instalación original de fábrica, las ranuras del volante y la polea (N) con un destornilla-...
  • Page 79: Inspección De Las Cañerías De Aire Y Las Conexiones Para Detectar Fugas

    debe ser mayor que 1,6 mm (1/16 pulg.). rotura prematura o una desempeño inadecuada. Tornillos del cabezal del compresor de Si la diferencia es mayor que 1,6 mm (1/16 pulg.), afloje el tornillo de fijación que sostiene la polea propulsora del motor aire.
  • Page 80 Si necesita ayuda para localizar algún válvula hacia arriba y accesorio para su herramienta, comuníquese llame al 1-888-895- hacia abajo. NOTA: El 4549 o visite nuestro sitio Web www. dewalt. com. disco de la válvula ADVERTENCIA: El uso de accesorios no recomendados debe...
  • Page 81 1-(888)- en el manual del propietario, anularán esta garantía. La Compañía 895 4549 o visite dewalt.com. Esta garantía no es aplicable a no será responsable de reparaciones, reemplazos o ajustes al accesorios o daños provocados por reparaciones realizadas o equipo, ni de costos de mano de obra realizada por el comprador intentadas por terceros.
  • Page 82 propiedad de los compresores estacionarios • Motores eléctricos 90 días (compresores sin asas o ruedas). No están cubiertas las • Bomba/motor universal 30 días reparaciones que requieren horas extraordinarias, tarifas • Todas las otras piezas 30 días de fin de semana o cualquier otro costo que supere las •...
  • Page 83 ilegibles o faltan, llame al 1-(888)-895-4549 para que se le encenderse automáticamente. La presión baja en la cual el motor reemplacen gratuitamente. se vuelve a encender automáticamente se llama presión de arranque. Presión de corte: Cuando se enciende o cuando comienza a funcionar un compresor de aire, comienza a elevarse la presión del aire en el tanque de aire.
  • Page 84 ndi- tras Códigos de detección de problemas CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE Ajuste las conexiones en los lugares donde sienta escapes de aire. Con- Las conexiones no están ajustadas trole las conexiones con una solución de agua jabonosa. NO AJUSTE DEMASIADO.
  • Page 85 CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE Consulte Alineación de la polea y el volante en la sección Mala alineación de la polea Mantenimiento. El nivel de aceite de la bomba es bajo Agregue a la bomba una mezcla sintética de aceite para compresores de aire sin detergente.
  • Page 86 CÓDIGO CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE Bomba tomada Comuníquese con un centro de servicio de fábrica D WALT o con un centro de servicio autorizado D WALT. Nivel de aceite demasiado alto Reduzca hasta el nivel adecuado. See Compressor Pump Oil under Maintenance.
  • Page 87 NOTES...
  • Page 88 WALT Industrial Tool Co. The following are trademarks for one or more DEWALT power tools: thee yellow and black color scheme; the “D” shaped air intake grill; the array of pyramids on the handgrip; the kit box configuration; and the array of lozenge shape humps on the surface of the tool.

Table of Contents