KitchenAid KUDM01FK Use And Care Manual

Undercounter dishwasher
Hide thumbs Also See for KUDM01FK:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

UNDERCOUNTER DISHWASHER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts accessories or service, call: 1-800-422-1230
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at...
www.kitchenaid.com or www.kitchenaid.com/canada
LA VE-V AISSELLE ENCASTRÉ
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service composez
le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
www.kitchenaid.com/canada
Table of Contents/Table des matières..........................................................................................2
Model/Modèle KUDM01FK
8270148

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for KitchenAid KUDM01FK

  • Page 1 Use & Care Guide For questions about features, operation/performance, parts accessories or service, call: 1-800-422-1230 In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at... www.kitchenaid.com or www.kitchenaid.com/canada LA VE-V AISSELLE ENCASTRÉ Guide d’utilisation et d’entretien Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
  • Page 2: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS DISHWASHER SAFETY... 3 Before Using Your Dishwasher...4 PARTS AND FEATURES ... 5 START-UP GUIDE ...6 Using Your New Dishwasher ...6 DISHWASHER LOADING...6 Loading Suggestions ...6 Loading the Top Rack...7 Loading the Bottom Rack ...7 Loading the Silverware Basket ...8 DISHWASHER USE ...9...
  • Page 3: Dishwasher Safety

    DISHWASHER SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
  • Page 4: Before Using Your Dishwasher

    Your Dishwasher” in the “Dishwasher Care” section for winter storage information. Install and level dishwasher on a floor that will hold the weight, and in an area suitable for its size and use. Remove all shipping plugs from hoses and connectors (such as the cap on the drain outlet) before installing.
  • Page 5: Parts And Features

    3. SATINGLIDE™ upper rack track 4. FLEXI-FOLD DOWN™ flexible tines 5. Model and serial number label 6. Water inlet opening [in tub wall] Model KUDM01FK 7. 4-way HYDRO SWEEP™ spray arm 8. Bottom rack 9. Detergent dispenser 10. Vent system 11.
  • Page 6: Start-Up Guide

    3. Add detergent and check the rinse aid dispenser. Add rinse aid if needed. (See “Dishwasher Use.”) 4. Run hot water at the sink nearest your dishwasher until the water is hot. (See “Dishwasher Efficiency Tips.”) Turn off water.
  • Page 7: Loading The Top Rack

    The top rack is designed for cups, glasses, and smaller items. Many items, up to 9 in (22 cm), fit in the top rack. (See recommended loading patterns shown.) NOTE: The features on your dishwasher rack may vary from the drawings shown. 10 place setting...
  • Page 8: Loading The Silverware Basket

    The spray arm(s) must move freely. Do not load items between the bottom rack and the side of the dishwasher tub. You can block the water inlet opening. FLEXI-FOLD DOWN™ flexible tines You can fold down one or both rows of tines at the back of the bottom rack.
  • Page 9: Dishwasher Use

    3. Pre-wash section 4. Cover The larger Main Wash section automatically empties detergent into the dishwasher during the wash. (See the “Cycle Selection Chart.”) Use automatic dishwashing detergent only. Other detergents can produce excessive suds that can overflow out of the dishwasher and reduce washing performance.
  • Page 10: Rinse Aid Dispenser

    120°F (49°C) as it enters the dishwasher. Loads may not wash as well if the water temperature is too low. To check water temperature 1. Run hot water at the faucet closest to your dishwasher for at least 1 minute. 2. Place a candy or meat thermometer in a glass measuring cup.
  • Page 11: Cycle Selection Chart

    NOTE: If the last cycle you completed was a rinse cycle, the dishwasher will run the last full wash cycle and options that you selected when you press Start. If the power is off or the door is open for an extended period of time, the Start button memory will default to the Normal cycle with heated drying.
  • Page 12: Changing A Cycle Or Setting

    2. Press Cancel Cancel glows. 3. Close the door. Your dishwasher starts a 2 minute drain (if needed). Let the dishwasher drain completely. 4. Select a new cycle and/or options. 5. Press START. 6. Check the detergent dispensers. They must be filled properly for the new cycle.
  • Page 13: Status Indicators

    Delay Hours Select this option to run your dishwasher at a later time or during off-peak hours. You can add items to the load anytime during the delay countdown. After adding items, close the door firmly until it latches. The delay countdown will not continue if the door is not latched.
  • Page 14: Dishwasher Care

    The drain air gap is usually located on top of the sink or countertop near the dishwasher. To order a drain air gap call your local dealer, or in the U.S.A., call the Customer Interaction Center at 1-800-422-1230 and ask for Part Number 300096.
  • Page 15: Storing Your Dishwasher

    Winterizing your dishwasher Protect your dishwasher and home against water damage due to freezing water lines. If your dishwasher is left in a seasonal dwelling or could be exposed to near freezing temperatures, have your dishwasher winterized by authorized service personnel.
  • Page 16 Is the home water pressure high enough for proper dishwasher filling? Home water pressure should be 20 to 120 psi (138 to 828 kPa) for proper dishwasher fill. A booster pump on the water supply can be added if pressure is too low.
  • Page 17: Assistance Or Service

    To locate the KitchenAid designated service company in your area, you can also look in your telephone directory Yellow Pages. For further assistance If you need further assistance, you can write to KitchenAid with any questions or concerns at: KitchenAid Brand Home Appliances Customer Interaction Center...
  • Page 18: Warranty

    For the lifetime of the product from the date of installation, KitchenAid will pay for replacement parts and repair labor for the stainless steel tub or inner door if the tub or inner door develops a water leak caused by rust-through resulting from defective materials or workmanship.
  • Page 19: La Sécurité Du Lave-Vaisselle

    LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 20: Avant D'utiliser Le Lave-Vaisselle

    Avant d’utiliser le lave-vaisselle Risque de basculement Ne pas utiliser le lave-vaisselle jusqu’à ce qu’il soit complètement installé. Ne pas appuyer sur la porte ouverte. Le non-respect de ces instructions peut causer des blessures graves ou des coupures. Risque de choc électrique Relier le lave-vaisselle à...
  • Page 21: Pièces Et Caractéristiques

    FLEXI-FOLD DOWN™ 5. Plaque signalétique des numéros de modèle et de série 6. Ouverture d’arrivée d’eau [dans la paroi de la cuve] Modèle KUDM01FK 7. Bras d’aspersion 4-way HYDRO SWEEP™ 8. Panier inférieur 9. Distributeur de détergent 10. Système de ventilation 11.
  • Page 22: Guide De Mise En Marche

    GUIDE DE MISE EN MARCHE Avant d’utiliser le lave-vaisselle, enlever tous les matériaux d’emballage. Lire ce guide d’utilisation et d’entretien au complet. Vous y trouverez des renseignements de sécurité importants ainsi que des conseils d’utilisation utiles. Utilisation de votre nouveau lave-vaisselle 1.
  • Page 23: Chargement Du Panier Supérieur

    Conserver l’eau, l’énergie et gagner du temps sur le rinçage manuel en utilisant un programme de rinçage pour garder la vaisselle légèrement mouillée si vous n’avez pas l’intention de la laver bientôt. Les aliments tels que les oeufs, riz, pâtes alimentaires, épinards et céréales cuites peuvent être difficiles à...
  • Page 24: Chargement Du Panier Inférieur

    Chargement du panier inférieur Le panier inférieur est conçu pour les assiettes, casseroles et ustensiles. De nombreux articles jusqu’à 13 po (33 cm) de hauteur conviennent dans le panier inférieur. (Voir les modèles de chargement recommandés ci-dessous.) REMARQUE : Les caractéristiques sur le panier de votre lave- vaisselle peuvent différer des illustrations.
  • Page 25: Chargement Du Panier À Couverts

    Chargement du panier à couverts Charger le panier à couverts alors qu’il est dans le panier inférieur ou le retirer pour le charger sur un comptoir ou sur une table. REMARQUE : Toujours décharger ou enlever le panier avant de décharger le reste du lave-vaisselle afin d’éviter que des gouttes d’eau tombent sur les couverts.
  • Page 26: Distributeur D'agent De Rinçage

    Différentes marques de détergent pour lave-vaisselle comportent différentes quantités de phosphore pour adoucir l’eau. Si l’eau de votre domicile est dure et que vous utilisez un détergent dont le contenu de phosphore est inférieur à 8,7 %, il faudra peut-être utiliser plus de détergent, ou utiliser un détergent dont le contenu de phosphore est supérieur à...
  • Page 27: Conseils D'efficacité Pour Le Lave-Vaisselle

    Conseils d’efficacité pour le lave-vaisselle L’eau chaude dissout et active le détergent à vaisselle. L’eau chaude dissout également la graisse sur la vaisselle et contribue au séchage des verres sans taches. Pour obtenir les meilleurs résultats de lavage, l’eau devrait être à au moins 120°F (49°C) à l’entrée du lave-vaisselle.
  • Page 28: Annulation D'un Programme

    Utiliser ce programme pour les charges pré- rincées ou légèrement sales. Pendant le séchage à chaud, l’élément de chauffage fonctionne par intermittence. Pré- Rinçage Lavage Rinçage prin- dange† final lavage cipal chauffé 120°F 135°F (49°C) (57°C) Utiliser ce programme de rinçage pour rincer la vaisselle, les verres et l’argenterie qui ne seront pas lavés...
  • Page 29: Sélection D'options

    Sélection d’options Vous pouvez personnaliser vos programmes en appuyant sur une option. Si vous changez d’idée, appuyer de nouveau sur l’option pour l’annuler. Choisir une option différente si désiré. Vous pouvez changer une option en tout temps avant que l’option choisie ne commence. Par exemple, vous pouvez appuyer sur une option de séchage sans chaleur en tout temps avant que le séchage commence.
  • Page 30: Système De Lavage

    Système de lavage Le système de lavage à cinq niveaux donne d’excellents résultats de lavage. Un système de quatre niveaux de filtration et un système de rétention des débris, filtrent l’eau de lavage et empêchent les particules alimentaires de se redéposer sur la vaisselle propre.
  • Page 31: Entretien Du Lave-Vaisselle

    Matériau Lavable au lave-vaisselle?/ Commentaires Plastiques jetables Ce matériau ne peut résister aux effets de l’eau chaude et des détergents. Plastiques Consulter toujours les recommandations du fabricant avant le lavage. La résistance des articles de plastique à l’eau chaude et aux détergents est variable.
  • Page 32: Remisage Du Lave-Vaisselle

    Remisage du lave-vaisselle Remisage pour l’été Protéger le lave-vaisselle au cours des mois d’été en fermant l’approvisionnement d’eau et déconnecter le lave-vaisselle de l’alimentation électrique. Hivérisation du lave-vaisselle Protéger le lave-vaisselle et le domicile contre les dommages par l’eau, attribuables au gel des conduits d’eau. Si le lave-vaisselle est laissé...
  • Page 33 La température de l’eau est-elle trop basse? Au besoin, augmenter la température de réglage du chauffe-eau pour que l’eau chaude soit introduite dans le lave-vaisselle à 120°F (49°C). Voir la section “Conseils d’efficacité pour le lave- vaisselle.” A-t-on utilisé la bonne quantité de détergent frais? Utiliser seulement les détergents recommandés pour lave-vaisselle.
  • Page 34: Assistance Ou Service

    Les références aux concessionnaires locaux. Pour service au Canada Téléphoner au 1-800-807-6777. Les techniciens de service désignés par KitchenAid sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout au Canada. Pour plus d’assistance Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à...
  • Page 35: Garantie

    électriques, l’élément de chauffage. Pour la vie entière du produit à partir de la date d’installation, KitchenAid paiera pour les pièces de rechange et la main-d’oeuvre pour la cuve en acier inoxydable ou la porte intérieure si cette cuve ou porte intérieure comporte une fuite d’eau causée par une percée de rouille attribuable à...
  • Page 36 ® partner, KitchenAid has determined that this product meets the ENERGY STAR À titre de partenaire ENERGY STAR , KitchenAid au Canada a déterminé que ce produit satisfait aux directives d’efficacité énergétique ENERGY STAR ® Printed in U.S.A. Imprimé aux É.-U.

Table of Contents