Yamaha MCX-CA15 Owner's Manual page 20

Distributed audio amplifier
Hide thumbs Also See for MCX-CA15:
Table of Contents

Advertisement

.YAMAHA
111m
NOTE: When using this unit (MCX-CA15) in 8 or
Cmode
When using this unit as a power amplifier for a component other
than the MCX-C15 (set to
B
or C mode), make sure that the
external AV component you connect to this unit is equipped with
a volume control function. Adjust the volume using the control
on the connected external AV component.
..
REMARQUE: Dans Ie cas ou vous utilisez cet
appareil (MCX-CA15) en mode B ou C
Dans Ie cas ou vous utilisez cet appareil comme
amplificateur de puissance associe a un appareil autre que
Ie MCX-C15 (en mode B ou C), assurez-vous que
I' appareil audiovisuel exterieur que vous avez relie a cet
appareil est bien pourvu d' une commande de niveau de
sortie. Reglez Ie niveau de sortie au moyen de cette
commande de I' appareil audiovisuel exterieur.
II1II
HINWEIS: Verwendung dieses Gerates (MCX-CA15) im
8- oder C-Modus
Falls Sie dieses Gerat als Leistungsverstarker fUr eine andere
Komponente als den MCX-C15 (eingestellt auf den B- oder C-
Modus) verwenden, stellen Sie sicher, dass die externe AV-
Komponente, die Sie an dieses Gerat anschlieBen, mit einer
Lautstarkeregelungsfunktion ausgestattet ist. Stellen Sie die
Lautstarke unter Verwendung des Reglers an der
angeschlossenen externen AV-Komponente ein.
NOTERA: Vid anvandning av denna enhet
(MCX-CA15) i laget Beller C
Se till att den externa AV-komponent som ansluts till
denna enhet ar forsedd med reglage for volymreglering,
nar denna enhet anvands som effektforstarkare till en
annan komponent an MCX-C15 (installd i laget Beller C).
Reglera volymen med hjalp av volymreglaget pa den
anslutna externa AV-komponenten ifraga.
-
N OTE: Se si usa quest'unita (MCX-CA15) in
modal ita B
0
C
Se si usa quest'unita come amplificatore di potenza per un
componente che non sia I'MCX-C15 impostato sulla
modalita B
0
C, controllare che il componente AV esterno
collegato a quest'unita sia dotato di un controllo del
volume. Regolare quindi il volume con il controllo
apposito del componente AV esterno.
MCX-CA15
-
N OTA: Cuando utilice esta unidad (MCX-CA15) en
el modo B
0
C
Cuando utilice esta unidad como un amplificador de
potencia para otro componente que no sea el MCX-C15
(puesto en el modo B
0
C), asegt1rese de que el
componente AV externo que conecte a esta unidad este
equipado con una funci6n de control de volumen. Ajuste
el volumen utilizando el control del componente AV
externo conectado.
..-
OPMERKING: Wanneer u dit toestel (MCX-CA15)
in de B of C stand gebruikt
Wanneer u dit toestel gebruikt als eindversterker voor een
andere component dan de MCX-C15 (in de B of C stand),
moet de externe AV component die u aansluit op dit toestel
zijn uitgerust met een volumeregeling. U dient het volume
te regelen op de aangesloten externe AV component.
II:I!!III
IIiIfIiiiIIII
L:5!~
: 9'f.gBaI§cO)titmlt:::>l,
'"c
*~~MCX-C
1
5l-j)7~0)~~0))
\SJ-
?Y:!
c
G
L1~Fflg~~I5(B*TLI~CT- ~1~fflB~)I~, -w~1J\
~FoJWC'~~)7~§B~~cmKm
GL
<
Tcc!l
~o -w~~FoJN1J
l~mKm
G
TL~§B~~
C'ii1a:
J
L~c!
l
~o
External AV component
Appareil audiovisuel exterieur
Externe AV-Komponente
Extern AV-komponent
Componente AV esterno
Componente AV externo
Externe AV component
$Ji.gB~§
M.IskCAST.::
(~!!
@@o
i)
o~~o~~~~~~
@
OYAIWIA
MCX-CA15
Printed in Malaysia
c
WD87850
.YAMAHA
111m
NOTE: When using this unit (MCX-CA15) in 8 or
Cmode
When using this unit as a power amplifier for a component other
than the MCX-C15 (set to
B
or C mode), make sure that the
external AV component you connect to this unit is equipped with
a volume control function. Adjust the volume using the control
on the connected external AV component.
..
REMARQUE: Dans Ie cas ou vous utilisez cet
appareil (MCX-CA15) en mode B ou C
Dans Ie cas ou vous utilisez cet appareil comme
amplificateur de puissance associe a un appareil autre que
Ie MCX-C15 (en mode B ou C), assurez-vous que
I' appareil audiovisuel exterieur que vous avez relie a cet
appareil est bien pourvu d' une commande de niveau de
sortie. Reglez Ie niveau de sortie au moyen de cette
commande de I' appareil audiovisuel exterieur.
II1II
HINWEIS: Verwendung dieses Gerates (MCX-CA15) im
8- oder C-Modus
Falls Sie dieses Gerat als Leistungsverstarker fUr eine andere
Komponente als den MCX-C15 (eingestellt auf den B- oder C-
Modus) verwenden, stellen Sie sicher, dass die externe AV-
Komponente, die Sie an dieses Gerat anschlieBen, mit einer
Lautstarkeregelungsfunktion ausgestattet ist. Stellen Sie die
Lautstarke unter Verwendung des Reglers an der
angeschlossenen externen AV-Komponente ein.
NOTERA: Vid anvandning av denna enhet
(MCX-CA15) i laget Beller C
Se till att den externa AV-komponent som ansluts till
denna enhet ar forsedd med reglage for volymreglering,
nar denna enhet anvands som effektforstarkare till en
annan komponent an MCX-C15 (installd i laget Beller C).
Reglera volymen med hjalp av volymreglaget pa den
anslutna externa AV-komponenten ifraga.
-
N OTE: Se si usa quest'unita (MCX-CA15) in
modal ita B
0
C
Se si usa quest'unita come amplificatore di potenza per un
componente che non sia I'MCX-C15 impostato sulla
modalita B
0
C, controllare che il componente AV esterno
collegato a quest'unita sia dotato di un controllo del
volume. Regolare quindi il volume con il controllo
apposito del componente AV esterno.
MCX-CA15
-
N OTA: Cuando utilice esta unidad (MCX-CA15) en
el modo B
0
C
Cuando utilice esta unidad como un amplificador de
potencia para otro componente que no sea el MCX-C15
(puesto en el modo B
0
C), asegt1rese de que el
componente AV externo que conecte a esta unidad este
equipado con una funci6n de control de volumen. Ajuste
el volumen utilizando el control del componente AV
externo conectado.
..-
OPMERKING: Wanneer u dit toestel (MCX-CA15)
in de B of C stand gebruikt
Wanneer u dit toestel gebruikt als eindversterker voor een
andere component dan de MCX-C15 (in de B of C stand),
moet de externe AV component die u aansluit op dit toestel
zijn uitgerust met een volumeregeling. U dient het volume
te regelen op de aangesloten externe AV component.
II:I!!III
IIiIfIiiiIIII
L:5!~
: 9'f.gBaI§cO)titmlt:::>l,
'"c
*~~MCX-C
1
5l-j)7~0)~~0))
\SJ-
?Y:!
c
G
L1~Fflg~~I5(B*TLI~CT- ~1~fflB~)I~, -w~1J\
~FoJWC'~~)7~§B~~cmKm
GL
<
Tcc!l
~o -w~~FoJN1J
l~mKm
G
TL~§B~~
C'ii1a:
J
L~c!
l
~o
External AV component
Appareil audiovisuel exterieur
Externe AV-Komponente
Extern AV-komponent
Componente AV esterno
Componente AV externo
Externe AV component
$Ji.gB~§
M.IskCAST.::
(~!!
@@o
i)
o~~o~~~~~~
@
OYAIWIA
MCX-CA15
Printed in Malaysia
c
WD87850

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents