JVC DynaPix LT-42DV8BG Manual D'instructions
JVC DynaPix LT-42DV8BG Manual D'instructions

JVC DynaPix LT-42DV8BG Manual D'instructions

Jvc wide lcd panel tv insructions
Hide thumbs Also See for DynaPix LT-42DV8BG:

Advertisement

LT-47DV8BG
LT-42DV8BG
WIDE LCD PANEL TV
16:9 LCD TV
TELEVISEUR A ECRAN LCD PANORAMIQUE
TELEVISOR CON PANEL LCD PANORÁMICO
INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Trade Mark of the DVB Digital Video Broadcasting
Project (1991 to 1996) Number : 4818, 4819
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
CASTELLANO
LCT2318-001A-U

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for JVC DynaPix LT-42DV8BG

  • Page 1 LT-47DV8BG LT-42DV8BG WIDE LCD PANEL TV 16:9 LCD TV TELEVISEUR A ECRAN LCD PANORAMIQUE TELEVISOR CON PANEL LCD PANORÁMICO INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES Trade Mark of the DVB Digital Video Broadcasting Project (1991 to 1996) Number : 4818, 4819 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS...
  • Page 3 Dear Customer, This apparatus is in conformance with the valid European directives and standards regarding electromagnetic compatibility and electrical safety. European representative of Victor Company of Japan, Limited is: JVC Technology Centre Europe GmbH Postfach 10 05 52 61145 Friedberg Germany...
  • Page 4 Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with national legislation. (Business users) If you wish to dispose of this product, please visit our web page www.jvc-europe.com to Attention: obtain information about the take-back of the product.
  • Page 5 Des amendes peuvent être infligées en cas d’élimina ion incorrecte de ce produit, conformément à la législation nationale. (Utilisateurs professionnels) Attention: Si vous souhaitez éliminer ce produit, visitez notre page Web www.jvc-europe.com afin d’obtenir des informations sur sa récupération. Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
  • Page 6 Une petite surprise pour les occasions Service de Messagerie À m a r a v i s s a n t e J o y e u x A n n i v e r s a i r e ! A v e c t o u t é...
  • Page 7: Table Of Contents

    Utilisation de l’EPG ...23 Télétexte ...25 Canaux analogiques ...27 Vidéos / DVD ...29 Tableau d’affichage ...31 Fonctions avancées Fonctions utiles ...33 Utilisation de magnétoscopes JVC et d’autres appareils...37 Personnalisation Personnalisation du téléviseur ...39 En cas de problèmes... Guide de dépannage ...57 Informations techniques...61 Liste “CH/CC”...65...
  • Page 8: Avertissement

    JVC mural. Faites appel à un technicien qualifié. Reportez-vous aux procédures de montage décrites dans le manuel fourni. JVC décline toute responsabilité en cas de dommages dus à un montage incorrect. Demandez conseil à votre revendeur...
  • Page 9 Elimination du téléviseur! Suivez les instructions de la brochure dans “Informations relatives à l’élimination des appareils usagés, à l’intention des utilisateurs” (P. ii à iii). Si le téléviseur est endommagé ou se comporte de manière étrange, cessez immédiatement de l’utiliser! gDébranchez le cordon d’alimentation et faites appel à...
  • Page 10: Nomenclature Des Pièces

    Nomenclature des pièces Eclairage LED Lampe d’illumination La lampe d’illumination s’allume quand le téléviseur est allumé. “Illumination” (P. 44) Capteur Eco g“Qu’est-ce que le “Mode Eco”?” (P. 63) Vérification des accessoires Télécommande (RM-C1911) Piles “AAA/R03” (Pour vérifier le bon fonctionnement du téléviseur) AVERTISSEMENT: Les piles ne doivent pas être exposées à...
  • Page 11 Afficher les sous-titres (P. 33) Sélection de l’audio (P. 34) Lorsque vous regardez des canaux analogiques Choisissez un canal préféré (P. 27) Mode télétexte (P. 25) Tableau d’affichage (P. 31) Affichez le tableau d’affichage Utilisation de magnétoscopes JVC et d’autres appareils (P. 37)
  • Page 12: Raccordements De Base

    Faites appel à un technicien qualifié. Reportez-vous aux procédures de montage décrites dans le manuel fourni. JVC décline toute responsabilité en cas de dommages dus à un montage incorrect. Quatre trous de fixation (400 mm x 200 mm) pour l’unité de fixation murale.
  • Page 13 Brancher un magnétoscope / graveur DVD EXT-2 EXT-1 Magnétoscope / enregistreur DVD Après avoir branché toutes les connexions, branchez la prise au secteur. Brancher un appareil compatible “T-V LINK” sur EXT-2. “T-V LINK” “Qu’est-ce que le “T-V LINK”?” (P. 11) Prenez d’abord un abonnement auprès d’une société...
  • Page 14: Raccordement D'appareils Externes

    Raccordement d’appareils externes Vous pouvez raccorder de nombreux appareils au panneau arrière du téléviseur. Veuillez lire le mode d’emploi de chaque appareil avant de procéder aux réglages. (Les câbles de raccordement ne sont pas fournis avec ce téléviseur.) Vérication de la compatibilité du PC g“Signaux PC pouvant être affichés”...
  • Page 15: Audio Out

    Magnétoscope / DVD / autres appareils Appareils DVI “Raccordement d’appareils DVI” (P. 61) “T-V LINK” “Qu’est-ce que le “T-V LINK”?” (P. 11) : Direction du signal ANTENNE EXT-7 (HDMI) Emplacement IC (Interface commune) “Chaînes payantes” (P. 8) Caméscope HD (compatible HDMI) Tuner satellite / numérique (compatible HDMI)
  • Page 16: Réglages Initiaux

    Ecran précédent Quitter TV/DTV Si le logo “JVC” n’apparaît pas ou si vous souhaitez apporter des modifications par la suite gRéglages des canaux numériques: “Configuration” (P. 51) gRéglages des canaux analogiques: “Installation” (P. 45) Qu’est-ce que le “T-V LINK”? Le raccordement du téléviseur à...
  • Page 17 Début Ne s’affiche que lors de la première mise sous tension. Réglage des canaux numériques Sélectionnez une langue First Time Insta la ion > Language Se ting Step 1 Please choose language Language Cas e lano Ca a à Deutsch Eng ish França s Nav gate...
  • Page 18 Réglages initiaux Sélectionnez la langue Langage English França s Deutsch tal ano Castellano Nederlands Dansk Norsk Svenska Suomi Pas d’utilisation des canaux analogiques Utilisation des canaux analogiques (ou de la télévision par câble) Réglez les canaux analogiques Le réglage initial est terminé Modification des canaux numériques Si la réception des canaux numériques est mauvaise “Lorsque la réception des canaux numériques est mauvaise”...
  • Page 19 Quand le téléviseur ne parvient pas à trouver les canaux numériques Le téléviseur est-il correctement raccordé à l’antenne? Modifiez la direction de l’antenne intérieure. Y a-t-il une tour d’émission de canaux numériques à proximité? Réglez “Atténuateur” à “Oui” (P. 46), car les ondes radio sont trop puissantes. Remarque “Atténuateur”...
  • Page 20: Modification Des Canaux Numériques

    Modification des canaux numériques Modification des canaux enregistrés à l’aide de la fonction “Automatique” dans “Réglages initiaux” (P. 12). Sélectionnez le mode canaux numériques TV/DTV Affichez le menu “Editer la liste de prog.” Affichez la barre de menus Modification des canaux Editer la liste de prog Editer nom Editer numéro...
  • Page 21 Editer nom Modifiez le nom d’un canal Modifier le numéro d’un canal Editer numéro Entrez un numéro Numéro Supprimez une chaîne Effacer La chaîne sélectionnée va être définitivement supprimée. Voulez-vous continuer? Empêcher les enfants de regarder certains canaux Verrouiller Ed ter la iste de prog 14:00 05/05/2007 France 2...
  • Page 22: Modification Des Canaux Analogiques

    Modification des canaux analogiques Modification des canaux enregistrés à l’aide de la fonction “Auto” dans les “Réglages initiaux” (P. 13). Sélectionnez le mode canaux analogiques TV/DTV Affichez le menu “Editer” Affichez la barre de menus Modification des canaux Editer Noms Sélectionnez une chaîne Sélectionnez “Installation”...
  • Page 23 Déplacez une chaîne (PR) Déplacer sélectionnez enregistrez Modifiez le nom d’une chaîne (ID) Noms Nommer une chaîne A selectionnez le caractère B déplacez C enregistrez Insérez une noubelle chaîne en entrant directement le numéro CH/CC Insérer Sélectionnez un “CH/CC” Liste “CH/CC” (P.
  • Page 24: Votre Nouveau Téléviseur

    Votre nouveau téléviseur! Télévision PAGE L ste Prog France 2 France 3 CANAL+ France 5 ARTE D rect 8 Télétexte PAGE Fonctions utiles PAGE Sous-titres Sélectionnez la langue audio Modifiez le format d’image Profitez du son exceptionnel Prenez des captures d’écran Utilisez le mode à...
  • Page 25 Vidéos / DVD Personnalisation du téléviseur PAGE PAGE Réglages de l’image (Mode Image, Fonctions, etc.) Réglages du son (Stéréo/ t·u, MaxxAudio, etc.) Réglages des fonctions (Sleep Timer / Verrouillage, etc.) Fixez les réglages (Auto, Langage, etc.) Réglages de DTV (Programmer, Editer les chaînes, etc.) Utilisation de l’...
  • Page 26: Canaux Numériques

    Canaux numériques Suppression du son TV/DTV Remarque Pour éteindre le téléviseur complètement, débranchez le cordon d’alimentation. Regarder des canaux payants Volume Ajout d’un émetteur Certains canaux numériques ne peuvent pas être vus sur ce téléviseur. Opérations de bases à l’aide des boutons latéraux Mise sous tension Changement...
  • Page 27 Remarque Pour adoucir l’image pour un usage quotidien, changez le réglage dans “Mode Image” g“Mode Image” (P. 40) Symboles Nom de l’émetteur Présent : 14:00 - 15:00 14:00 Suivant Chaîne Horloge Nouvel es nationales Nouvel es internationals Informa ions économiques Flash de nouvelles sportives CH21 Description des symboles...
  • Page 28: Utilisation De L'epg

    Utilisation de l’EPG Vous pouvez chercher un programme numérique dans un guide portant sur huit jours, de contrôler ses informations et de faire une réservation. Lorsque l’horloge est déréglée “Fuseau horaire” (P. 51). Sélectionner la langue par défaut pour le nom et les informations des programmes “Langue du EPG”...
  • Page 29 N’afficher que programmes correspondant au genre que vous avez sélectionné Genre Réserver un programme à voir et à enregistrer Programmer Guide électronique des programmes 14 00 15 00 Nouvelles 05/05 06/05 07/05 08/05 09/05 10/05 11/05 12/05 Affichage de la liste des genres (vert) Sélectionner un genre Genre...
  • Page 30: Télétexte

    Télétexte Ce téléviseur peut afficher dans deux fenêtres l’émission TV et le télétexte d’un même canal. TV/DTV Marquer votre page favorite MODE LISTE Sélecteur canaux numériques / analogiques TV/DTV Saisir un numéro de page de télétexte Sélection de la page précédente ou suivante précédente suivante Voir les pages secondaires...
  • Page 31 Conserver la page en cours CONSERVER Relâchez Afficher les pages masquées AFFICHER Agrandir le texte TAILLE Afficher la page d’index INDEX Passer rapidement du mode télétexte au mode TV ANNULE Conserver la page en cours Appuyez à nouveau sur Afficher les informations masquées (réponses à...
  • Page 32: Canaux Analogiques

    Canaux analogiques Suppression du son TV/DTV Sélection des modes mono / stéréo / diffusion bilingue “Stéréo/ t·u” (P. 42) Remarque Pour éteindre le téléviseur complètement, débranchez le cordon d’alimentation. Volume Opérations de bases à l’aide des boutons latéraux Mise sous tension Changement de canal Changez des canaux numériques aux canaux analogiques...
  • Page 33 Remarque Pour adoucir l’image pour un usage quotidien, changez le réglage dans “Mode Image” g“Mode Image” (P. 40) Informations sur la chaîne Appuyer sur ce bouton une fois affiche le “Liste Prog.”. Liste Prog. Liste Prog _ _ _ _ _ _ T F 1 + 1 0 Sélectionnez une page...
  • Page 34: Vidéos / Dvd

    EXT- 4 HDMI1 HDMI2 HDMI3 Par ex. pour EXT-1 Allumez l’appareil connecté et lancez le support vidéo Utilisation de magnétoscopes JVC et d’autres appareils (P. 37) Régler des bornes externes Sélectionnez “Installation” A sélectionnez B suivant Flèche Sélectionnez un “EXT”...
  • Page 35 Utilisation des touches du téléviseur Sélectionnez la source vidéo MEN U TV/AV Mode Ext Passez à l’entrée S-Vidéo Entrée S (jaune) Annuler ce mode Changer le nom des appareils raccordés Liste Noms A Affichez la liste des noms Effacer le nom Copie Programmer la copie sur “EXT-2”...
  • Page 36: Tableau D'affichage

    Tableau d’affichage La fonction du tableau d’affichage vous permet d’afficher le message entré précédemment à l’écran du téléviseur lorsque le téléviseur est mis sous tension. Des situations où le tableau d’affichage s’avère utile! Pour les occasions spéciales telles que les anniversaires (p. ex. Joyeux Anniversaire!) Messages pour vos enfants (p.
  • Page 37 Affichez l’écran de modification du message Affichez le tableau d’affichage Entrez le message Service de Messagerie À m a r a v i s s Pour entrer les caractères Pour savoir quels caractères peuvent être utilisés, référez-vous à “Tableau des codes” (P. 31). Pour effacer ou changer des caractères Sauvegardez le message (rouge)

This manual is also suitable for:

Lt-47dv8bg

Table of Contents