Whirlpool 30" Installation Instructions Manual

Whirlpool 30" Installation Instructions Manual

30" (76.2 cm) slide-in gas ranges
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

30" (76.2 CM) SLIDE-IN GAS RANGES
INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DES CUISINIÈRES
À GAZ ENCASTRABLES DE 30" (76,2 CM)
RANGE SAFETY .............................................................................2
INSTALLATION REQUIREMENTS ................................................4
Tools and Parts ............................................................................4
Location Requirements................................................................4
Electrical Requirements ...............................................................7
Gas Supply Requirements ...........................................................7
INSTALLATION INSTRUCTIONS ..................................................8
Unpack Range..............................................................................8
Install Anti-Tip Bracket.................................................................9
Adjust Leveling Legs ..................................................................10
Level Range................................................................................10
Make Gas Connection ...............................................................10
Electronic Ignition System .........................................................13
Remove/Replace Drawer ...........................................................14
Oven Door ..................................................................................14
Complete Installation .................................................................15
GAS CONVERSIONS....................................................................16
LP Gas Conversion ....................................................................16
Natural Gas Conversion.............................................................19
Adjust Flame Height...................................................................22
IMPORTANT:
Installer: Leave installation instructions with the homeowner.
Homeowner: Keep installation instructions for future reference.
IMPORTANT :
Installateur : Remettre les instructions d'installation au propriétaire.
Propriétaire : Conserver les instructions d'installation pour référence ultérieure.
W10665256B
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Table of Contents/Table des matières
SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...................................................25
EXIGENCES D'INSTALLATION ...................................................26
Outillage et pièces......................................................................26
Exigences d'emplacement.........................................................27
Spécifications électriques ..........................................................29
Spécifications de l'alimentation en gaz .....................................29
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION.............................................31
Déballage de la cuisinière ..........................................................31
Installation de la bride antibasculement ....................................31
Réglage des pieds de nivellement .............................................32
Réglage de l'aplomb de la cuisinière .........................................33
Raccordement au gaz ................................................................33
est bien installée et engagée......................................................35
Système d'allumage électronique..............................................36
Dépose et repose du tiroir..........................................................37
Porte du four...............................................................................37
Achever l'installation ..................................................................38
CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ.......................39
Conversion pour l'alimentation au propane...............................39
Réglage de la taille des flammes ...............................................45

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Whirlpool 30"

  • Page 1: Table Of Contents

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 30" (76.2 CM) SLIDE-IN GAS RANGES INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DES CUISINIÈRES À GAZ ENCASTRABLES DE 30" (76,2 CM) Table of Contents/Table des matières RANGE SAFETY ................2 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE ...........25 INSTALLATION REQUIREMENTS ..........4 EXIGENCES D’INSTALLATION ...........26 Outillage et pièces..............26 Tools and Parts ................4 Exigences d'emplacement............27 Location Requirements..............4...
  • Page 2: Range Safety

    RANGE SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER”...
  • Page 3 In the State of Massachusetts, the following installation instructions apply: ■ Installations and repairs must be performed by a qualified or licensed contractor, plumber, or gasfitter qualified or licensed by the State of Massachusetts. ■ If using a ball valve, it shall be a T-handle type. ■...
  • Page 4: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS Parts needed Tools and Parts Check local codes and consult gas supplier. Check existing gas supply and electrical supply. See “Electrical Requirements” and Gather the required tools and parts before starting installation. “Gas Supply Requirements” sections. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools needed Optional Parts To purchase these or any other accessories, please reference the...
  • Page 5 Mobile Home - Additional Installation Requirements Product Dimensions The installation of this range must conform to the Manufactured Home Construction and Safety Standard, Title 24 CFR, Part 3280 This manual covers several models. Your model may appear (formerly the Federal Standard for Mobile Home Construction different from the models depicted.
  • Page 6: Cabinet Dimensions

    Cabinet Dimensions Cabinet opening dimensions shown are for 25" (64.0 cm) countertop depth, 24" (61.0 cm) base cabinet depth and 36" (91.4 cm) countertop height. IMPORTANT: If installing a range hood or microwave hood combination above the range, follow the range hood or microwave hood combination installation instructions for dimensional clearances above the cooktop surface.
  • Page 7: Electrical Requirements

    Electrical Requirements Gas Supply Requirements WARNING WARNING Electrical Shock Hazard Explosion Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Use a new CSA International approved gas supply line. Do not remove ground prong. Install a shut-off valve. Do not use an adapter. Securely tighten all gas connections.
  • Page 8: Installation Instructions

    Gas Supply Line Gas Pressure Regulator ■ Provide a gas supply line of ¾" (1.9 cm) rigid pipe to the The gas pressure regulator supplied with this range must be range location. A smaller size pipe on longer runs may result used.
  • Page 9: Install Anti-Tip Bracket

    Install Anti-Tip Bracket 4. Drill two ¹⁄₈" (3 mm) holes that correspond to the bracket WARNING holes of the determined mounting method. See the following illustrations. Floor Mounting Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Install anti-tip bracket to floor or wall per installation instructions.
  • Page 10: Adjust Leveling Legs

    Adjust Leveling Legs Level Range 1. If range height adjustment is necessary, use a wrench or 1. Place level on the oven bottom as indicated in one of the two pliers to loosen the 4 leveling legs. figures below depending on the size of the level. Check with the level side to side and front to back.
  • Page 11 3. Use a ¹⁵⁄₁₆" (2.4 cm) combination wrench and an adjustable For models MGS8880D, WEG730H0D, and WEG760H0D: wrench to attach the flexible connector to the adapters. IMPORTANT: All connections must be wrench-tightened. Do not make connections to the gas regulator too tight. Making the connections too tight may crack the regulator and cause a gas leak.
  • Page 12: Verify Anti-Tip Bracket Is Installed And Engaged

    5. Align the gas tube opening in the burner base with the orifice WARNING holder on the cooktop and the igniter electrode with the notch in the burner base. Electrical Shock Hazard Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter.
  • Page 13: Electronic Ignition System

    4. If the rear of the range lifts more than ½" (1.3 cm) off the floor Check Operation of Oven Bake Burner without resistance, stop tilting the range and lower it gently back to the floor. The range foot is not engaged in the anti-tip bracket.
  • Page 14: Remove/Replace Drawer

    Remove/Replace Drawer Oven Door (on some models) For normal range use, it is not suggested to remove the oven door. However, if removal is necessary, make sure the oven is off Remove all items from inside the baking drawer, warming drawer and cool.
  • Page 15: Complete Installation

    Complete Installation 1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part, If range does not operate, check the following: go back through the steps to see which step was skipped. ■ Household fuse is intact and tight, or circuit breaker has not 2.
  • Page 16: Gas Conversions

    GAS CONVERSIONS Gas conversions from Natural gas to LP gas or from LP gas to Natural gas must be done by a qualified installer. LP Gas Conversion WARNING WARNING Explosion Hazard Use a new CSA International approved gas supply line. Tip Over Hazard Install a shut-off valve.
  • Page 17 3. Remove plastic cover from gas pressure regulator cap. 3. Apply masking tape to the end of a 7 mm (⁹⁄₃₂") nut driver to help hold the gas orifice spud in the nut driver while changing 4. Turn gas pressure regulator cap counterclockwise with a ⁵⁄₈" it.
  • Page 18: To Convert Oven Bake Burner

    7. Replace the “47” spud with a “56” spud. Install the LP gas To Convert Oven Bake Burner (Natural Gas to LP Gas) bake burner orifice spud, turning it clockwise until snug. IMPORTANT: Do not overtighten. 1. Remove the oven racks and the oven door. See the “Oven Door”...
  • Page 19: Natural Gas Conversion

    5. Replace the “155” hood with a “100” hood. Install the LP gas broiler burner orifice hood, turning it clockwise until snug. Natural Gas Conversion IMPORTANT: Do not overtighten. WARNING Tip Over Hazard A child or adult can tip the range and be killed. Install anti-tip bracket to floor or wall per installation instructions.
  • Page 20: Convert Surface Burners

    3. Remove plastic cover from gas pressure regulator cap. 3. Apply masking tape to the end of a 7 mm (⁹⁄₃₂") nut driver to help hold the gas orifice spud in the nut driver while changing 4. Turn gas pressure regulator cap counterclockwise with a ⁵⁄₈" it.
  • Page 21: Convert Oven Broil Burner

    7. Replace the “56” spud with a “47” spud. Install the Natural To Convert Oven Bake Burner (LP Gas to Natural Gas) gas bake burner orifice spud, turning it clockwise until snug. IMPORTANT: Do not overtighten. 1. Remove the oven racks and the oven door. See the “Oven Door”...
  • Page 22: Adjust Flame Height

    4. Apply masking tape to the end of a ³⁄₈" (1 cm) nut driver to help hold the gas orifice spud in the nut driver while changing Adjust Flame Height it. Press nut driver down onto the gas orifice spud and remove by turning the LP gas broil burner orifice hood Adjust Surface Burner Flame counterclockwise to remove.
  • Page 23: To Adjust Double Burner

    To adjust double burner (on some models): 3. Check the oven bake burner for proper flame. 1. Light burner and turn to lowest setting where both inner and a. Remove the oven racks. outer burners are lit. b. To remove the oven bottom: Remove 2 screws at the rear of the oven bottom.
  • Page 24 Adjust Oven Broil Burner Flame (if needed) Press BROIL, then press the start pad. Look through the oven window to check broil burner for proper flame. This flame should have a ½" (1.3 cm) long inner cone of bluish-green, with an outer mantle of dark blue, and should be clean and soft in character.
  • Page 25: Sécurité De La Cuisinière

    SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 26: Exigences D'installation

    Dans l’État du Massachusetts, les instructions d’installation suivantes sont applicables : ■ Les travaux d’installation et réparation doivent être exécutés par un plombier ou tuyauteur qualifié ou licencié, ou par le personnel qualifié d’une entreprise licenciée par l’État du Massachusetts. ■...
  • Page 27: Exigences D'emplacement

    Pièces nécessaires Résidence mobile – Spécifications additionnelles à respecter lors de l’installation Consulter les codes locaux en vigueur et le fournisseur de gaz. Déterminer les caractéristiques des sources disponibles L’installation de cette cuisinière doit être conforme aux d'électricité et gaz. Voir “Spécifications électriques” et dispositions de la norme Manufactured Home Construction and “Spécifications de l’alimentation en gaz”.
  • Page 28 Dimensions du placard Les dimensions de l’ouverture entre les placards correspondent à une installation entre des placards de 24" (61,0 cm) de profondeur, avec plan de travail de 25" (64,0 cm) de profondeur et de 36" (91,4 cm) de hauteur. IMPORTANT : En cas d’installation d’une hotte ou d’un ensemble hotte/four à...
  • Page 29: Spécifications Électriques

    ■ La performance de cette cuisinière ne change pas si elle est Spécifications électriques branchée à un circuit protégé par disjoncteur différentiel. Toutefois, le déclenchement intempestif du disjoncteur différentiel en utilisation normale peut se produire du fait de la AVERTISSEMENT nature des cuisinières à...
  • Page 30 ■ Robinet d'arrêt nécessaire : Type de gaz La canalisation d'alimentation doit comporter un robinet d'arrêt manuel. Le robinet d'arrêt manuel doit être séparé de Gaz naturel : l’ouverture de la cuisinière, mais doit se trouver dans la même pièce, par exemple dans un placard adjacent. La canalisation La conception de cette cuisinière a été...
  • Page 31: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Déballage de la cuisinière Installation de la bride antibasculement AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer la cuisinière. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. 1.
  • Page 32: Réglage Des Pieds De Nivellement

    4. Percer deux trous de ¹⁄₈" (3 mm) qui correspondent aux trous de la bride selon la méthode de montage déterminée. Voir les Réglage des pieds de nivellement illustrations suivantes. 1. Si un ajustement de la hauteur de la cuisinière est nécessaire, Montage au plancher utiliser une clé...
  • Page 33: Réglage De L'aplomb De La Cuisinière

    3. Utiliser une clé mixte de ¹⁵⁄₁₆" (2,4 cm) et une pince multiprise Réglage de l’aplomb de la cuisinière pour fixer le raccord flexible sur les adaptateurs. IMPORTANT : Tous les raccords doivent être bien serrés à 1. En fonction de la taille du niveau, le placer sur le bas du four l’aide d’une clé.
  • Page 34 Pour les modèles MGS8880D, WEG730H0D et 5. Aligner le tube d’arrivée de gaz de la base du brûleur avec le WEG760H0D : support de gicleur sur la table de cuisson et l’électrode d’allumage avec l’encoche ménagée sur la base du brûleur. A.
  • Page 35: Vérifier Que La Bride Antibasculement Est Bien Installée Et Engagée

    3. Tenter d’incliner la cuisinière vers l’avant avec précaution. AVERTISSEMENT En cas de résistance immédiate, cela signifie que le pied de la cuisinière est engagé dans la bride antibasculement. Passer à l’étape 8. 4. Si l’arrière de la cuisinière se soulève de plus de ½" (1,3 cm) du plancher sans opposer de résistance, cesser d’incliner la cuisinière et la reposer doucement sur le plancher.
  • Page 36: Système D'allumage Électronique

    Système d’allumage électronique Allumage initial et réglage des flammes de gaz Si le brûleur ne s’allume pas correctement : Un système d’allumage électronique est utilisé à la place des ■ Appuyer sur la touche Off (arrêt). flammes de veille pour l’allumage des brûleurs (table de cuisson ■...
  • Page 37: Dépose Et Repose Du Tiroir

    Dépose et repose du tiroir Porte du four (sur certains modèles) Il n’est pas recommandé d’enlever la porte du four pour une utilisation normale. Toutefois, si la dépose est nécessaire, Enlever tous les articles de l’intérieur du tiroir-réchaud ou tiroir de s’assurer que le four est éteint et froid.
  • Page 38: Achever L'installation

    Achever l’installation 1. Vérifier que toutes les pièces sont maintenant installées. S’il Si la cuisinière ne fonctionne pas, contrôler ce qui suit : reste une pièce, passer en revue les différentes étapes pour ■ Les fusibles du domicile sont intacts et serrés; le disjoncteur découvrir laquelle aurait été...
  • Page 39: Conversions Pour Changement De Gaz

    CONVERSIONS POUR CHANGEMENT DE GAZ Les conversions pour changement de gaz naturel à propane ou de propane à gaz naturel doivent être effectuées par un Conversion pour l’alimentation au propane installateur qualifié. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque d'explosion Risque de basculement Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz approuvée par la CSA International.
  • Page 40 Conversion du détendeur de gaz (du gaz naturel au Conversion des brûleurs de surface (de gaz naturel à gaz propane) gaz propane) 1. Retirer le tiroir de remisage de qualité supérieure, le tiroir- 1. Ôter le chapeau de brûleur. réchaud, ou le tiroir de cuisson (voir la section “Dépose et 2.
  • Page 41 5. Placer le gicleur pour gaz naturel dans le sachet des gicleurs. 6. Appliquer du ruban adhésif de masquage à l’extrémité d’un tourne-écrou de ³⁄₈" (1 cm) pour retenir le gicleur du brûleur IMPORTANT : Conserver les gicleurs pour gaz naturel en cas dans le tourne-écrou durant l’extraction.
  • Page 42: Conversion Pour L'alimentation Au Gaz Naturel

    4. Appliquer du ruban adhésif de masquage à l’extrémité d’un tourne-écrou de ³⁄₈" (1 cm) pour retenir le gicleur du brûleur Conversion pour l’alimentation au gaz dans le tourne-écrou durant l’extraction. Placer le tourne- naturel écrou sur l’injecteur femelle de gaz naturel du brûleur de cuisson au gril;...
  • Page 43 Conversion du détendeur de gaz (du gaz propane au Conversion des brûleurs de surface (du gaz propane au gaz naturel) gaz naturel) 1. Retirer le tiroir de remisage de qualité supérieure, le tiroir- 1. Ôter le chapeau de brûleur. réchaud, ou le tiroir de cuisson (voir la section “Dépose et 2.
  • Page 44 5. Placer les gicleurs pour gaz propane dans le sachet prévu à cet effet. IMPORTANT : Conserver les gicleurs pour gaz propane en cas de réinstallation ultérieure pour gaz propane. 6. Réinstaller la base du brûleur. 7. Réinstaller le chapeau de brûleur. 8.
  • Page 45: Réglage De La Taille Des Flammes

    6. Placer le brûleur de cuisson au gril sur l’injecteur femelle Conversion du brûleur de cuisson au gril (du gaz correspondant et insérer l’allumeur en céramique du brûleur propane au gaz naturel) de cuisson au gril dans le trou situé à l’arrière du four. 7.
  • Page 46 S’il est nécessaire de régler la taille des flammes pour le Réglage de la taille des flammes sur le brûleur du four (le débit thermique minimum : cas échéant) 1. Allumer 1 brûleur et le tourner au réglage le plus bas. 2.
  • Page 47 4. S’il est nécessaire de régler la taille des flammes, rechercher Réglage de la taille des flammes sur le brûleur du gril (le la virole de réglage de l’admission d’air au fond de la cavité cas échéant) du tiroir derrière le panneau d’accès. Desserrer la vis de blocage et faire tourner la virole pour établir des flammes de configuration correcte.
  • Page 48 W10665256B © 2014. 8/14 All rights reserved. Used under license in Canada Printed in U.S.A. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. Imprimé aux É.-U.

Table of Contents