Download Print this page

JVC HA-W700BT-C Instructions page 2

Bluetooth stereo headset

Advertisement

Français
Nous vous félicitons d'avoir acquis ce produit JVC. Avant de vous en servir, lisez attentivement le mode d'emploi pour en obtenir les meilleures
performances. Si vous avez d'autres questions, interrogez votre revendeur JVC.
ATTENTION
1. Afin d'éviter tout risque d'électrocution, d'incendie, etc.:
6. Pour utiliser le casque d'écoute...
● N'enlevez pas les vis ni les panneaux et n'ouvrez pas le coffret de
● Bien fixer les écouteurs lors du remplacement; s'ils étaient mal fixés,
l'appareil.
ils pourraient rester dans les oreilles lorsque vous enlevez le casque. Si
● N'exposez pas l'appareil à la pluie ni à l'humidité.
un écouteur vient à rester dans votre oreille, faites attention de ne pas
2. Pour votre sécurité...
l'enfoncer dans le conduit auditif.
● N'utilisez jamais l'appareil lorsque vous conduisez une voiture, une
❏ Veillez à ne pas alimenter le casque avec un courant dépassant
moto ou une bicyclette. Cela pourrait provoquer un accident.
la capacité d'entrée du casque. Cela pourrait déformer le son et
● Faites particulièrement attention à ce qu'il se passe autour de vous
endommager la carte d'oscillations.
quand vous utilisez le casque à l'extérieur. Sinon, cela pourrait
❏ Lorsque vous débranchez le casque, saisissez la fiche du casque. Ne tirez
entraîner un accident.
pas directement sur le cordon.
● Faites attention de ne pas régler le volume sonore trop fort. Votre
❏ Quand les coussinets sont sales, détachez-les et nettoyez-les dans une
ouïe peut être endommagée si vous écoutez des sons à un volume
solution de détergent. Après les avoir lavés, séchez-les et rattachez-les
excessif pendant une période prolongée.
aux écouteurs.
❏ Remplacez les écouteurs dans les cas suivants: ils ont perdu leur
● Ne démontez pas ni ne modifiez l'appareil.
● Ne laissez pas des matériaux inflammables, métalliques ou des
élasticité; ils sont très tachés; ils sont cassés ou déformés.
liquides pénétrer dans l'appareil.
❏ Les écouteurs se détériorent avec le temps, même en cas d'utilisation et
● Si vous avez des problèmes de peau quand le casque est en contact
d'entretien normaux.
avec la peau, arrêtez d'utiliser le casque; sinon, il pourrait causer un
❏ Conservez les écouteurs hors de portée des enfants pour éviter tout
inflammation ou une irritation de la peau.
risque d'accident, tel que de les avaler.
● Quand l'air est sec comme en hiver, vous pouvez ressentir un choc
● Lors d'utilisation d'oreillettes de type intra-auriculaire, il se peut que
statique lors de l'utilisation du casque.
vous entendiez le son du frottement du cordon ou le son des vibrations
3. Évitez d 'utiliser le casque...
véhiculées par votre corps quand vous marchez.
● dans des endroits trop humides ou poussiéreux
7. Pour une utilisation en toute sécurité de la batterie...
● dans des endroits soumis à des températures extrêmement élevées
● Utilisez uniquement l'unité de charge fournie pour charger la
(plus de 40 °C ou 104 °F) ou faibles (en-dessous de 0 °C ou 32 °F)
batterie.
4. NE laissez PAS l'appareil...
● Assurez-vous d'utilisez l'adaptateur secteur fourni.
● en plein soleil
● Il n'y a aucun élément réparable à l'intérieur de l'appareil. Consultez
● près d'un chauffage
votre revendeur pour le remplacement de la batterie intégrée.
● Leur de la mise au rebut des piles, il faut prendre en compte les
5. Pour protéger l'appareil, NE PAS...
● l'exposer à l'humidité
problèmes liés à l'environnement et respecter strictement les
● le secouer ou le laisser tomber sur des objets durs
réglementations ou lois locales régissant la mise au rebut de ces piles.
Caractéristiques
Cet appareil est un casque d'écoute sans fil utilisant la technologie sans fil Bluetooth®.
Pour le casque d'écoute stéréo Bluetooth
Pour l'émetteur Bluetooth
Cordon de connexion
Musique
Appel
Musique & Appel
(fourni) 0,7 m
Musique
Entrée
audio
Télécommande
Télécommande
Télécommande
Adaptateur
iPod avec émetteur
Téléphone
Téléphone portable Bluetooth
secteur
Bluetooth (AA-T100BT)
portable Bluetooth
avec lecteur de musique
Source audio Bluetooth
À propos de Bluetooth
À propos du pairage
Le pairage crée un lien unique et crypté entre deux périphériques
Bluetooth et leur permet de communiquer entre eux. Les périphériques
Bluetooth ne fonctionneront pas s'ils n'ont pas été pairés.
Bluetooth est une technologie de communication radio à courte distance
pour les appareils portables tels que les téléphones portables, les
Précautions sur la communication Bluetooth
ordinateurs portables, etc. Les appareils Bluetooth peuvent être connectés
• Les micro-ondes émises par les périphériques Bluetooth peuvent affecter
sans câble et communiquer les uns avec les autres.
le fonctionnement des appareils médicaux. Mettez cet appareil ainsi que
les autres périphériques Bluetooth hors tension dans les hôpitaux, les
À propos du profile Bluetooth
trains ou les endroits où il y a beaucoup de gens.
Le profile Bluetooth designe la méthode de communication entre les
• Les périphériques Bluetooth utilisent la bande 2,4 GHz, qui est la même
périphériques Bluetooth. Le système prend en charge les profiles Bluetooth
que les périphériques des réseaux sans fil et les fours à micro-ondes. Des
suivants.
interférences peuvent se produire près de ces appareils et causer du bruit,
A2DP: Profile de distribution audio avancé
une disconnectabilité ou une diminution de la vitesse de communication.
Le profile commande l'envoi/réception des contenus audio de haute
• Une connexion avec tous les périphériques Bluetooth ne peut pas être
qualité.
garantie. La connectabilité, le fonctionnement, les indications affichées
AVRCP: Profile de télécommande audio/vidéo
ou les fonctions peuvent différer en fonction des caractéristiques et des
spécifications des périphériques.
Le profile commande les fonctions des périphériques audio/vidéo telles
• Certains périphériques Bluetooth prennent plus de temps pour établir
que la lecture, l'arrête de la lecteur, la pause et le réglage du volume.
une connexion.
HSP: Profile de casque d'écoute
• Pour utiliser les fonctions Bluetooth, les périphériques Bluetooth
Le profile commande le téléphone portable, ainsi que la connexion entre
doivent être compatibles avec les mêmes profiles Bluetooth que cet
les périphériques.
appareil. Cependant, certaines fonctions peuvent ne pas être disponibles
HFP: Profile mains libres
en fonction des spécifications du périphérique Bluetooth même s'il est
Le profile commande les appel mains libres avec un téléphone portable.
compatible avec les même profiles.
Nomenclature
1
Touche (CALL)
Commande les appels téléphoniques d'un
2
téléphone portable à travers cet appareil.
2 Trou de sangle
3 Commutateur de commande (touche 6,
touches +/–)
345 6
• Touche 6: Commande le lecteur musical
connecté à cet appareil.
1
7
• Touches +/–: Ajuste le niveau de volume. Quand
vous appuyez sur la touche + ou – alors que le
volume est déjà au maximum ou au minimum, un
bip sonore retentit.
4 Témoin rouge
Indique l'état de la batterie de cet appareil.
5 Témoin bleu
Indique l'état des communications entre cet
appareil et le périphérique Bluetooth.
6 Microphone
Capte votre voix lors d'un appel à travers cet appareil.
7 Prise mini stéréo
8 Casque
9 Borne de charge de la batterie
q
p Attache
8
9
p
q Interrupteur d'alimentation (POWER)
Faites-le glisser pour mettre l'appareil sous ou hors
tension.
Charge de la batterie
Chargez d'abord la batterie rechargeable au lithium-ion avant d'utiliser cet
appareil.
1 Connectez l'adaptateur secteur à l'unité de charge.
• N'utilisez aucun autre adaptateur secteur que l'adaptateur secteur fourni.
2 Connectez l'adaptateur secteur à la prise secteur murale.
3 Placez l'appareil sur le support de charge.
Le témoin rouge s'allume quand la charge commence.
Le témoin bleu s'allume quand la charge est terminée (le témoin rouge
Borne de charge
s'éteint).
de la batterie
• Quand l'appareil est hors tension, il faut cinq heurs pour charger
complètement la batterie quand elle est complètement déchargée.
• Déconnectez l'adaptateur secteur de la prise secteur murale quand vous n'avez
pas l'intention de charger l'appareil pendant une période prolongée.
• Ne déconnectez pas l'adaptateur secteur en tirant sur le cordon.
• Ne manipulez pas le cordon d'alimentation avec les mains mouillées!
• Ne tordez pas trop le cordon d'alimentation.
• Vérification de la charge de la batterie
Appuyez sur la touche 6 tout en maintenant la touche CALL pressée.
Témoin rouge
(Appuyez sur la touche 6 moins de deux secondes après avoir appuyé
Complètement
sur la touche CALL.) Le témoin rouge s'allume ou clignote pour indiquer
●-●-●-●-●-●-●
la charge restante de la batterie.
Moitié chargée
• Le témoin rouge clignote doucement automatiquement quand la charge
●-●------------●-●
Bas
de la batterie est presque épuisée.
●---------------●
Charge nécessaire
Enregistrement d'un appareil Bluetooth – Pairage
Vous pouvez enregistrer un maximum de 8 périphériques Bluetooth avec
3 Choisissez "JVC HA-W700BT" sur le périphérique cible
cet appareil.
Bluetooth.
• Le périphérique dont la date de connexion est la plus ancienne sera
4 Entrez "0000" quand on vous demande un mot de
remplacé quand vous enregistrez un 9e périphérique Bluetooth.
passe* sur le périphérique cible Bluetooth.
Avant le pairage...
• Assurez que l'appareil est hors tension.
Le pairage est terminé quand le témoin rouge s'éteint et que le témoin
• Mettez le périphérique cible Bluetooth sous tension et placez-le à moins
bleu clignote trois fois répétitivement.
d'un mètre de l'appareil.
* aussi appelé "passe-partout", "code PIN", "numéro d'identification
1 Mettez sous tension cet appareil et maintenez pressée la
personnel", etc.
touche CALL pour le mettre en mode de pairage.
5 Exécutez les connexion Bluetooth pour cet appareil sur
le périphérique cible Bluetooth.
Le témoin bleu et le témoin rouge clignotent de façon continue quand
cet appareil a trouvé le périphérique cible Bluetooth (mode de pairage).
L'appareil enregistre la cible comme dernier périphérique Bluetooth
Relâchez la touche CALL quand le clignotement à commencé.
connecté.
• Terminez les étapes ci-dessous moins de 3 minutes après le
• Référez-vous aussi au mode d'emploi fourni le périphérique cible.
commencent du clignotement (le mode de pairage est annulé
• Certains périphériques Bluetooth se connecteront automatiquement
automatiquement après cette période). Mettez l'appareil hors tension
une fois que le pairage est terminé.
et recommencez à partir de l'étape 1 si vous n'avez pas pu terminer
• Une fois que la connexion est terminée, le témoin bleu clignote
l'opération.
répétitivement.
2 Réalisez l'opération de pairage sur l'appareil cible
Pour réaliser un pairage avec des périphériques qui n'apparaissent pas
dans la liste des périphériques Bluetooth...
Bluetooth pour trouver cet appareil.
Avec certains périphériques Bluetooth, le pairage peut être établi
Le périphérique apparaît dans la liste des périphériques Bluetooth
automatiquement en mettant cet appareil et le périphérique cible en
trouvés. Cet appareil est reconnu en tant que "JVC HA-W700BT".
mode de pairage. Référez-vous au manuel d'instruction fourni avec le
Répétez la procédure à partir de l'étape 1 si "JVC HA-W700BT" n'a pas
périphérique cible pour le mettre en mode de pairage.
été trouvé.
Appel à travers l'appareil
• Référez-vous aussi au mode d'emploi fourni le périphérique cible.
Préparation:
Écoute de la musique
• Mettez en service la fonction de communication Bluetooth sur votre
téléphone portable.
Préparation:
• Terminez le pairage entre cet appareil et votre téléphone portable.
• Assurez-vous que le périphérique Bluetooth peut transmettre de la
1 Mettez cet appareil sous tension.
musique par la connexion Bluetooth (compatible avec le profile A2DP
de Bluetooth)
2 Exécutez la connexion Bluetooth sur le téléphone
• Terminez le pairage entre cet appareil et le périphérique Bluetooth.
portable.
• Mettez le périphérique Bluetooth sous tension.
• Référez-vous aussi au mode d'emploi fourni pour le téléphone
1 Mettez cet appareil sous tension.
portable.
• Si la connexion n'est pas réalisée avant cinq minutes, l'appareil
2 Exécutez la connexion Bluetooth (A2DP) sur le
se met automatiquement hors tension. Dans ce cas, mettez le
périphérique Bluetooth.
commutateur POWER sur OFF puis de nouveau sur ON, et répétez
la procédure à partir de l'étape 1.
• Une fois que la connexion est terminée, le témoin bleu clignote
• Lors de l'utilisation d'un téléphone portable compatible avec le
répétitivement.
profile Bluetooth HFP et HSP, utilisez HFP pour cet appareil.
• Référez-vous aussi au mode d'emploi fourni le périphérique cible.
• Une fois que la connexion est terminée, le témoin bleu clignote
• Si la connexion n'est pas réalisée avant cinq minutes, l'appareil
répétitivement.
se met automatiquement hors tension. Dans ce cas, mettez le
commutateur POWER sur OFF puis de nouveau sur ON, et répétez
Commandes de base disponibles pour le téléphone portable connecté
la procédure à partir de l'étape 1.
avec HFP:
3 Démarrez la lecture sur le périphérique Bluetooth.
État
• Référez-vous aussi au mode d'emploi fourni le périphérique cible.
• Réglez le périphérique Bluetooth connecté de façon qu'il émette le
Attente
son par le câble d'écoute stéréo Bluetooth.
4 Ajustez le volume en déplaçant la commande vers le
Émetteur Bluetooth (AA-
Composition
haut ou vers le bas.
T100BT) optionnel (non
d'un numéro
fourni)
par composition
Commande de base disponible pour le périphérique:
vocale
Touche
Appuyez sur
Appuyez et maintenez
Appel
enfoncé
Appel entrant
6
Lecture/pause
Arrêt*
Réponse
¢
Passez (à l'élément suivant)*
Recherche (vers l'avant)*
4
Passez (à l'élément précédent)* Recherche (vers l'arrière)*
Commandes de base disponibles pour le téléphone portable connecté
* Non disponible pour certains périphériques.
avec HSP:
• Vous pouvez réaliser certaines des opérations du périphérique
Bluetooth avec les commutateurs de commande de cet appareil si le
périphérique est compatible avec le profile AVRCP. Les opérations
État
que vous pouvez réaliser dépendent du périphérique utilisé. Référez-
vous aussi au mode d'emploi fourni pour le périphérique cible pour
Attente
connaître les opérations disponibles.
Appel
Lors de l'utilisation de cet appareil comme récepteur Bluetooth
Cet appareil peut être utilisé comme récepteur Bluetooth. Connectez
la prise PHONES sur l'appareil à la prise d'entrée extérieure (mini
Appel entrant
prise stéréo ϕ3,5 mm) de l'équipement audio en utilisant un cordon de
Réponse
connexion.
• Lors de la connexion à une fiche Cinch (RCA), utilisez un cordon
acheté séparément.
• Ces fonctions peuvent ne pas être disponibles pour certains
• Avant de faire la connexion, mettez cet appareil et l'équipement audio
téléphones portables.
hors tension.
• Lorsque vous répondez à un appel sur le téléphone portable, il se
• Réglez le volume de l'équipement audio au minimum avant de réaliser
peut que ces fonctions ne puissent pas être utilisées.
le pairage ou de faire la connexion entre cet appareil et l'équipement
Pour réaliser un appel lors de la lecture de musique
audio.
Lors de la connexion d'un téléphone portable en utilisant le profile
Pour arrêter d'utiliser cet appareil
Bluetooth HFP ou HSP, vous pouvez faire un appel en utilisant le
Déconnectez la connexion Bluetooth sur le périphérique Bluetooth et
téléphone portable.
mettez cet appareil hors tension.
Pour répondre à un appel lors de la lecture de musique
Pour un meilleur son et une mise en place confortable du casque
Quand un appel arrive, le son de lecture change en sonnerie de téléphone.
d'écoute
Appuyez sur la touche CALL pour répondre à l'appel.
Les oreillettes de taille moyenne sont attachées au casque d'écoute
Pour terminer un appel
fourni lors de l'achat.
Appuyez sur touche CALL. Le son de la lecture revient. (Le son de lecture
Vous ne profiterez pas complètement des sons graves si vos oreillettes
peut ne pas revenir avec certains téléphones portables.)
ne s'adaptent pas à vos oreilles. Pour profiter d'un meilleur son, réduire
les pertes et bénéficier au maximum de l'effet anti-bruit, vous pouvez
Clignotement des témoins
choisir entre les trois tailles fournies (Petite, Moyenne ou Grande) et
ajuster leur position pour mieux adapter les écouteurs à vos oreilles.
État
Guide de dépannage
Pairage
Ce qui apparaît être un problème n'est pas toujours sérieux. Vérifiez les
points suivants avant de consulter votre revendeur JVC.
Impossible de réaliser le pairage des périphériques.
Connexion en
☞ Vous ne pouvez pas réaliser un pairage avec un périphérique Bluetooth
attente
qui possède uniquement une fonction de réception.
☞ Amenez les périphériques aussi près que possible.
Communication en
Impossible de connecter les périphériques.
cours
☞ Le pairage est incomplet. Réaliser de nouveau le pairage.
☞ Vérifiez que la fonction de communication Bluetooth est en service sur
le périphérique Bluetooth.
Spécifications
Quand vous appuyez sur la touche CALL, l'appareil recherche le dernier
périphérique Bluetooth connecté.
Dispositions générales
Le son est intermittent/La plage de communication est faible.
Version Bluetooth: Bluetooth 2.0 certifié
☞ Bien que la technologie sans fil Bluetooth
Puissance de sortie: Bluetooth power class 2
®
puisse transmettre un
contenu dans une plage d'environ 10 m, des obstacles (corps humains,
Zone de service: max. 10 m (10,9 yd.)*
* La plage de communication peut varier en fonction des conditions de
objets métalliques, etc.) ou l'état des ondes radio peuvent affecter le son
et diminuer la plage.
l'environnement.
☞ Le son peut être intermittent dans le cas suivants. Évitez les conditions
Bande de fréquence: 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Profils Bluetooth:
suivantes quand vous utilisez cet appareil.
– Dans un endroits où un réseau sans fil local est en service.
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile), AVRCP (Audio/Video
Remote Control Profile), HFP (Hands-free Profile), HSP (Headset
– Près d'un four à micro-ondes.
– Près de périphériques Bluetooth.
Profile)
– Dans un endroit où des ondes radio sont utilisées.
Codec pris en charge: SBC (Subband Codec)
Alimentation électrique: Batterie au lithium-ion rechargeable intégrée
Aucun son n'est sorti.
☞ La connexion entre le périphérique Bluetooth et cet appareil est
Durée de vie de la batterie*:
incomplète. Connectez de nouveau les périphériques.
☞ Le réglage du périphérique Bluetooth est incorrect. Réglez le
périphérique Bluetooth connecté de façon qu'il émette le son par le
* En fonction de l'utilisation
câble d'écoute stéréo Bluetooth.
Poids: 35 g (1,23 oz) (écouteurs compris)
Mise au rebut de la batterie
Écouteurs (J48139-001)
Réponse en fréquence: 10 à 23 000 Hz
Lors de la mise au rebut de la l'appareil, retirez la batterie rechargeable au
Sensibilité: 103 dB/1 mW
lithium-ion et mettez-la au rebut conformément aux règles de protection
de l'environnement.
Accessoires
Adaptateur électrique c.a. x 1 (S004CU0500050), 3 paires d'oreillettes
1. Retirez les vis avec un tournevis
(petites, moyennes, grandes), Chargeur (J48140-001) x 1, Cordon de
cruciforme.
connexion (0,7 m (2,3 pieds) mini fiche stéréo - mini fiche stéréo)
2. Ouvrez le boîtier et utilisez des
La conception et les caractéristiques techniques sont modifiables sans
ciseaux pour couper les cordons
préavis.
Niveau de la batterie
un par un afin de pouvoir retirer
● iPod est une marque de commerce d'Apple Inc., enregistrée aux
Batterie
la batterie.
États-Unis et dans les autres pays.
● La marque du mot et les logos Bluetooth® sont des marques déposées,
• Ne retirez pas la batterie du boîtier
quand vous mettez au rebut la batterie.
propriétés de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques
• Ne coupez pas deux cordons en même
par Victor Company of Japan, Limited (JVC) est faite sous licence.
temps car cela pourrait provoquer un
Les autres marques et noms de commerce sont la propriété de leur
court-circuit.
propriétaire respectif.
Agradecemos su compra de este producto JVC. Antes de utilizar esta unidad, por favor lea atentamente todo este manual para obtener el máximo
rendimiento de la misma. En caso de dudas, consulte con su concesionario JVC.
PRECAUCIÓN
1. Para reducir riesgos de choques eléctricos, incendio, etc.:
● No retire los tornillos, cubierta o gabinete.
● No exponga este aparato a la lluvia o humedad.
2. Para su propia seguridad...
● Nunca utilice la unidad mientras conduce un automóvil, motocicleta
o bicicleta. Correría el peligro de accidentes.
● Preste especial atención al tránsito a su alrededor cuando utilice los
auriculares en el exterior. Correrá el riesgo de provocar accidentes si
no lo hace.
● Tenga cuidado de no subir demasiado el volumen. Si escucha
sonidos con volumen excesivo durante periodos prolongados podría
sufrir daños en su audición.
● No desmonte ni modifique la unidad.
● No permita que entren sustancias inflamables, agua u objetos
metálicos a la unidad.
● Si tuviera problemas dermatológicos en los lugares donde los
auriculares están en contacto con la piel, deje de usar los auriculares;
si así no lo hiciera, podría provocar inflamación o irritación en la
piel.
● En condiciones de aire seco tales como en invierno, podría sentir
una descarga de estática cuando utiliza los auriculares.
3. No emplee los auriculares...
● en lugares en los que haya humedad o polvo excesivos
● en lugares con temperaturas muy altas (más de 40 °C o 104 °F) ni
muy bajas (menos de 0 °C o 32 °F)
4. NO deje la unidad...
● bajo la luz directa del sol
● cerca de un equipo de calefacción
5. Para proteger la unidad, NO...
● NO permita que se mojen
● NO permita que se caigan o se golpeen contra superficies duras.
Características
Estos auriculares estéreo inalámbricos utilizan la tecnología inalámbrica Bluetooth®.
Como auriculares estéreo Bluetooth
Touche CALL
Música
Llamada
Música y llamada
Appuyez et maintenez
Appuyez sur
enfoncé
Démarrage de la
Recomposition
composition vocale
Control
Control
Control
Annulation de la
composition vocale
Teléfono celular Bluetooth
iPod con transmisor
Teléfono celular
con reproductor de música
Bluetooth (AA-T100BT)
Bluetooth
Annulation d'un appel
Réponse à un appel
Refuser l'appel
Acerca de Bluetooth
Terminer un appel
Commuter le périphérique
(entre le téléphone
portable et l'appareil)
Bluetooth es una tecnología de radiocomunicación inalámbrica de alcance
Touche CALL
corto para dispositivos móviles, como por ejemplo, teléfonos celulares,
Appuyez et maintenez
Appuyez sur
PCs portátiles, y otros dispositivos. Los dispositivos Bluetooth se pueden
enfoncé
comunicar entre sí mediante conexión sin cables.
Recomposition
Annulation d'un appel
Annuler un appel ou
Acerca del perfil de Bluetooth
commutation sur cet
El perfil Bluetooth designa la forma de comunicación entre dispositivos
appareil
Bluetooth. Este sistema es compatible con los perfiles Bluetooth siguientes.
Réponse à un appel
Refuser l'appel
A2DP: Perfil de Distribución de Audio Avanzado
Terminer un appel
Commuter le périphérique
El perfil controla la transmisión/recepción de contenido de audio de alta
(entre le téléphone
calidad.
portable et l'appareil)
AVRCP: Perfil de Control Remoto de Audio/Video
El perfil controla las funciones de los dipositivos de audio/video tales
como reproducción, parada, pausa y control de volumen.
HSP: Perfil de auriculares
Este perfil controla el teléfono celular, y la conexión entre los dispositivos.
HFP: Hands-Free Profile (Perfil manos libres)
Este perfil controla las llamadas manos libres con el teléfono celular.
Nombre de las partes
2
Témoin
345 6
Clignotement
DEL
1
Bleu
●-●-●-●-●-●-●-●-●-●-●-●-●-
Rouge
●-●-●-●-●-●-●-●-●-●-●-●-●-
Bleu
●-●-●--------------●-●-●----------
Rouge
------------------------------------------
●---------------------●-----------------
Bleu
Rouge
------------------------------------------
8
9
p
Carga de la batería
Antes de usar esta unidad, cargue en primer lugar la pila incorporada de ion-litio
recargable.
1 Conecte el adaptador de CA a la unidad de carga.
• No utilice otro adaptador de CA que no sea el provisto.
2 Conecte el adaptador de CA a la toma de corriente CA.
(c.c. 3,7 V)
3 Ponga la unidad en el soporte de carga.
Durée de lecture musicale: 11 heures maximum
La lámpara roja se enciende cuando se inicia la carga.
Durée d'attente: 100 heures maximum
La lámpara azul se enciende cuando finaliza la carga (la lámpara roja se
apaga).
• Cuando la unidad está apagada, se requieren cinco horas para cargar
completamente una batería descargada.
• Desconecte el adaptador de CA de la toma de CA cuando no se va a utilizar la
unidad de carga durante un tiempo prolongado.
• No tire del cable cuando desconecte el adaptador de CA.
• ¡No manipule el cable de alimentación con las manos húmedas!
• No doble el cable de alimentación.
• Verificación de la carga de la batería
Pulse el botón 6 mientras mantiene pulsado el botón CALL. (Pulse el
botón 6 antes de que pasen dos segundos después de pulsar el botón
CALL). La lámpara roja se enciende o parpadea para indicar la carga
remanente de la batería.
• Cuando la carga de la batería sea baja, la lámpara roja empezará a
parpadear lentamente de forma automática.
Registro de un dispositivo Bluetooth – Apareamiento
Español
Puede registrar hasta 8 dispositivos Bluetooth en esta unidad.
• Cuando se registra el 9
o
dispositivo Bluetooth, el dispositivo con la fecha
de conexión más antigua será sobreescrito.
Antes del apareamiento...
• Compruebe que la unidad esté apagada.
• Encienda el dispositivo Bluetooth de destino y colóquela a menos de
1 m de la unidad.
1 Encienda la unidad mientras pulsa y mantiene
6. Para usar los auriculares...
pulsado el botón CALL para que ingrese en el modo de
● Ajuste firmemente los tapones cuando los reemplace; de lo contrario,
apareamiento.
pueden quedarse dentro del oído al quitarse los auriculares. Si el tapón
La lámpara azul y la lámpara roja comienzan a parpadear
se queda en el oído, evite empujarlo hacia el interior del canal auditivo.
continuamente cuando la unidad encuentre el dispositivo Bluetooth de
❏ Tenga cuidado y no introduzca una potencia que exceda la capacidad de
destino (modo de apareamiento). Suelte el botón CALL después que
entrada de los auriculares. Podría distorsionarse el sonido y ocasionar
empiece a parpadear.
daños en el panel de oscilación.
• Una vez que comience a parpadear, finalice los pasos descritos
❏ Tome la clavija y tire con firmeza de la misma para desenchufar los
a continuación antes de que transcurran unos 3 minutos (una
vez transcurrido este lapso, el modo de apareamiento se cancela
auriculares. No tire del cable.
automáticamente). Si no puede finalizar la operación, apague la
❏ Cuando los tapones de los auriculares se ensucien, desconéctelos y
unidad y comience de nuevo desde el paso 1.
lávelos en detergente diluido en agua. Después de lavarlos, séquelos y
2 Para localizar la unidad, ejecute la operación de
conéctelos a los auriculares.
❏ Cambie los tapones en los siguientes casos: si han perdido su
apareamiento en el dispositivo Bluetooth de destino.
elasticidad; si están muy manchados; si están rotos o deformados.
El dispositivo muestra la lista de dispositivos Bluetooth localizados. La
❏ Los tapones se deterioran con el tiempo, incluso en condiciones
unidad es reconocida como "JVC HA-W700BT". Si no puede localizar
"JVC HA-W700BT", proceda de nuevo desde el paso 1.
normales de uso y mantenimiento.
• Consulte también el manual de instrucciones entregado con el
❏ Guarde los tapones en un lugar que esté fuera del alcance de los niños
dispositivo de destino.
para evitar que se produzcan accidentes como su ingestión.
● Cuando utilice auriculares tipo canal puede escuchar el sonido de los
Para escuchar música
cables rozando uno contra otro, o el sonido de las vibraciones que se
transmiten a través de su cuerpo al caminar.
Preparativos:
• Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth puede transmitir música
7. Para usar la batería en condiciones de seguridad...
a través de la conexión Bluetooth (compatible con el perfil A2DP de
● Para cargar la batería, utilice sólo la unidad de carga provista.
Bluetooth)
● Asegúrese de utilizar el adaptador de CA suministrado.
• Finalice el apareamiento entre la unidad y el dispositivo Bluetooth.
● En el interior no hay piezas que pueda reparar el usuario. Para
• Encienda el dispositivo Bluetooth.
reemplazar la batería incorporada, consulte con su concesionario.
1 Encienda la unidad.
● Cuando descarte las baterías debe considerar los problemas
medioambientales y observar estrictamente las normas o leyes
2 Ejecute la conexión Bluetooth (A2DP) en el dispositivo
locales que rigen la disposición final de estas baterías.
Bluetooth.
• Al finalizar la conexión, la lámpara azul parpadea repetidamente.
• Consulte también el manual de instrucciones entregado con el
dispositivo de destino.
• Si la conexión no finaliza en el lapso de cinco minutos, la unidad se
apaga automáticamente. En este caso, ponga el interruptor POWER
en OFF y luego nuevamente en ON, y luego repita el procedimiento
Como receptor Bluetooth
desde el paso 1.
Cable de conexión
3 Inicie la reproducción en el dispositivo Bluetooth.
(provisto) 0,7 m
• Consulte también el manual de instrucciones entregado con el
Música
Entrada
dispositivo de destino.
de audio
• Ajuste el dispositivo Bluetooth conectado de forma tal que el
dispositivo emita sonido a través de los auriculares Bluetooth.
Transmisor Bluetooth
4 Ajuste el volumen inclinando el interruptor de control
Adaptador
opcional (AA-T100BT)
hacia arriba o hacia abajo.
(no provisto)
de CA
Controles básicos disponibles para el dispositivo:
Fuente de audio Bluetooth
Botón
Pulse
6
Reproducción/pausa
¢
Salto (al siguiente)*
Acerca del apareamiento
4
Salto (al anterior)*
El apareamiento crea un enlace único y encriptado entre dos dispositivos
* No disponible para algunos dispositivos.
Bluetooth y permite la comunicación entre sí. Los dispositivos Bluetooth
• Si el dispositivo es compatible con el perfil AVRCP, algunas
no pueden funcionar si no están apareados.
operaciones del dispositivo Bluetooth se podrán realizar mediante el
Precauciones sobre la comunicación Bluetooth
interruptor de control de la unidad. Las operaciones que se pueden
• Las microondas emitidas por los dispositivos Bluetooth podrían afectar
realizar pueden variar según el dispositivo en uso. Para obtener
el funcionamiento de los dispositivos médicos electrónicos. Apague
mayor información sobre las operaciones disponibles, consulte
esta unidad y otros dispositivos Bluetooth cuando se encuentre en
también el manual de instrucciones entregado con el dispositivo de
hospitales, aviones, trenes, o lugares llenos de gente.
destino.
• Los dispositivos Bluetooth utilizan la banda de 2,4 GHz, que es la misma
Cuando utilice la unidad como receptor Bluetooth
que la utilizada por dispositivos LAN inalámbricos y hornos de microondas.
Puede utilizar la unidad como receptor Bluetooth. Conecte el terminal
Puede ocurrir interferencia cerca de estos dispositivos y producir ruido,
PHONES de la unidad al terminal de entrada exterior (jack mini
desconexión, o disminución en la velocidad de comunicación.
estéreo de ϕ3,5 mm) del equipo de audio mediante el cable de conexión
• No se garantiza que se pueda realizar la conexión con todos
suministrado.
los dispositivos Bluetooth. Dependiendo de las características y
• Cuando conecte una clavija monopolar RCA, utilice el cable vendido
especificaciones de los dispositivos, puede haber diferencias en la
por separado.
conexión, operación, indicación en pantalla o funciones.
• Antes de la conexión, apague la unidad y el equipo de audio.
• Algunos dispositivos Bluetooth pueden tardar un poco en establecer la
• Ajuste el volumen del equipo de audio al mínimo antes de realizar el
conexión.
apareamiento o la conexión entre la unidad y el equipo de audio.
• Para poder utilizar las funciones Bluetooth, los dispositivos Bluetooth
deben ser compatibles con los perfiles Bluetooth de esta unidad. No
Para dejar de usar la unidad
obstante, tenga en cuenta que algunas funciones podrían no estar
Desconecte la conexión Bluetooth en el dispositivo Bluetooth y apague la
disponibles según las especificaciones del dispositivo Bluetooth, aunque
unidad.
sean compatibles con los mismos perfiles.
Para ofrecer un sonido óptimo y un máximo confort de los
auriculares
Los audífonos de tamaño mediano se fijan a los auriculares
suministrados en el momento de la compra.
1
Es posible que no pueda disfrutar plenamente de los sonidos graves
Botón (CALL)
si los auriculares no se ajustan a su oreja. Para disfrutar de un sonido
Controla el teléfono celular llamado con esta
mejor, reducir las pérdidas de sonido y utilizar el efecto de cancelación
unidad.
2 Orificio para la correa
total del ruido, elija uno de los tres tamaños de tapones suministrados
3 Interruptor de control (botón 6, botones +/–)
(pequeños, medianos o grandes) y ajuste sus posiciones para que se
• Botón 6: Controla el reproductor de música
adapten bien a los oídos.
conectado con esta unidad.
Solución de problemas
• Botones +/–: Ajusta el nivel de volumen. Se
7
escucha un pitido cuando se pulsa el botón + o
Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los
– con el nivel de volumen ajustado al máximo o
siguientes puntos antes de consultar con su concesionario JVC.
mínimo.
4 Lámpara roja
No se pueden aparear los dispositivos.
☞ No se puede aparear un dispositivo Bluetooth que cuente solamente con
Indica el estado de la batería de esta unidad.
5 Lámpara azul
la función de recepción.
Indica el estado de comunicación entre esta unidad
☞ Acerque los dispositivos todo lo que pueda.
y el dispositivo Bluetooth.
No se pueden conectar los dispositivos.
6 Micrófono
☞ El apareamiento está incompleto. Efectúe otra vez el apareamiento.
Capta su voz cuando se llama mediante esta
☞ Verifique que la función de comunicación Bluetooth esté activado en el
unidad.
dispositivo Bluetooth.
7 Mini-jack estéreo
Al pulsar el botón CALL, la unidad efectuará la búsqueda del
8 Auriculares
q
dispositivo Bluetooth conectado en último término.
9 Terminal de carga de batería
El sonido es intermitente/El rango de comunicación es pequeño.
p Clip
☞ Si bien la tecnología inalámbrica Bluetooth
q Interruptor POWER
dentro de un rango de aproximadamente 10 metros, los obstáculos
Deslícelo para encender o apagar esta unidad.
(personas, objetos metálicos, pared, etc.) o las condiciones de las ondas
de radio pueden afectar el sonido y disminuir su rango.
☞ El sonido podría ser intermitente en los casos siguientes: Cuando utilice
esta unidad, evite los siguientes lugares.
– Zonas cubiertas por la red de área local inalámbrica.
– Cerca de un horno de microondas.
– Cerca de dispositivos Bluetooth.
– Lugares donde se utilizan ondas de radio.
No hay sonido.
☞ La conexión entre el dispositivo Bluetooth y esta unidad está
incompleta. Vuelva a conectar los dispositivos.
☞ El ajuste del dispositivo Bluetooth es incorrecto. Ajuste el dispositivo
Bluetooth conectado de forma tal que el dispositivo emita sonido a
Terminal de carga
través de los auriculares Bluetooth.
de batería
Disposición de baterías
Al descartar la unidad, extraiga la batería incorporada de ion-litio
recargable y deséchela apropiadamente para fines de protección ambiental.
1. Extraiga los tornillos con un
destornillador tipo Phillips.
2. Abra la caja y, con una tijera,
corte los cordones de a uno
Lámpara roja
Nivel de la batería
para poder extraer la batería.
Full (Completamente)
• Cuando tenga que descartar la
●-●-●-●-●-●-●
Media carga
batería, no la extraiga de su caja.
●-●------------●-●
Low (Bajo)
• No corte los dos cordones
simultáneamente debido a que
●---------------●
Necesario cargar
podría producirse un cortocircuito.
3 Seleccione "JVC HA-W700BT" en el dispositivo
Bluetooth de destino.
4 Introduzca "0000" cuando se le solicite el código de
paso* en el dispositivo Bluetooth de destino.
Cuando finaliza el apareamiento, la lámpara roja se apaga y la lámpara
azul parpadea tres veces seguidas.
* denominado también "clave de paso", "código PIN", "número PIN", etc.
5 Ejecute la conexión Bluetooth con la unidad en el
dispositivo Bluetooth de destino.
La unidad almacena la unidad de destino como el dispositivo Bluetooth
conectado en último término.
• Consulte también el manual de instrucciones entregado con el
dispositivo de destino.
• Algunos dispositivos Bluetooth se conectan automáticamente con la
unidad luego de finalizar el apareamiento.
• Al finalizar la conexión, la lámpara azul parpadea repetidamente.
Para realizar el apareamiento con dispositivos no incluidos en la lista
de dispositivos Bluetooth...
Con algunos dispositivos Bluetooth, el apareamiento puede establecerse
automáticamente poniendo la unidad y el dispositivo de destino en el modo
de apareamiento. Para ponerlos en el modo de apareamiento, consulte
asimismo el manual de instrucciones entregado con el dispositivo de destino.
Cómo hacer una llamada a través de la unidad
Preparativos:
• Active la función de comunicación Bluetooth de su teléfono celular.
• Finalice el apareamiento entre la unidad y su teléfono celular.
1 Encienda la unidad.
2 Ejecute la conexión Bluetooth en el teléfono celular.
• Consulte también el manual de instrucciones entregado con el
teléfono celular.
• Si la conexión no finaliza en el lapso de cinco minutos, la unidad se
apaga automáticamente. En este caso, ponga el interruptor POWER
en OFF y luego nuevamente en ON, y luego repita el procedimiento
desde el paso 1.
• Cuando utilice un teléfono celular compatible con los perfiles
Bluetooth HFP y HSP, utilice HFP para esta unidad.
• Al finalizar la conexión, la lámpara azul parpadea repetidamente.
Controles básicos disponibles para el teléfono celular conectado con
HFP:
Botón CALL
Estado
Pulse
Pulse y mantenga pulsado
En espera
Inicia la marcación
Remarcación
por voz
Marcando
Cancela la marcación
mediante
por voz
marcación por
voz
Llamando
Cancela la llamada
Entrando
Contesta la llamada
Rechaza la llamada
Pulse y mantenga pulsado
Contestando
Finaliza la llamada
Cambia al dispositivo
Parada*
(entre el teléfono celular y
Búsqueda (hacia adelante)*
la unidad)
Búsqueda (hacia atrás)*
Controles básicos disponibles para el teléfono celular conectado con
HSP:
Botón CALL
Estado
Pulse
Pulse y mantenga pulsado
En espera
Remarcación
Llamando
Cancela la llamada
Cancela la llamada o
cambia a la unidad
Entrando
Contesta la llamada
Rechaza la llamada
Contestando
Finaliza la llamada
Cambia al dispositivo
(entre el teléfono celular y
la unidad)
• Estas funciones no se encuentran disponible en algunos teléfonos
celulares.
• Puede suceder que estas funciones no se activen cuando se contesta
una llamada con el teléfono celular.
Para hacer una llamada mientras reproduce música
Puede hacer la llamada utilizando el teléfono celular cuando conecta el
teléfono celular utilizando el perfil Bluetooth HFP o HSP.
Para contestar una llamada mientras reproduce música
Cuando entra una llamada, el sonido reproducido cambia por el tono de
llamada. Pulse el botón CALL para contestar la llamada.
Para finalizar la llamada
Pulse el botón CALL. Se restaura el sonido de reproducción. (Con algunos
teléfonos celulares, puede suceder que el sonido de reproducción no se
restablezca).
Patrones de parpadeo del LED
Estado
LED
Patrones de parpadeo
Apareando
Azul
●-●-●-●-●-●-●-●-●-●-●-●-●-
●-●-●-●-●-●-●-●-●-●-●-●-●-
Rojo
Esperando la
Azul
●-●-●--------------●-●-●----------
conexión
Rojo
------------------------------------------
Comunicando
Azul
●---------------------●-----------------
Rojo
------------------------------------------
Especificaciones
General
Versión Bluetooth: Bluetooth 2.0 certificada
Potencia de salida: Bluetooth power class 2
®
permite la transmisión
Área de servicio: máx. 10 m (10,9 yardas)*
* El alcance de comunicación puede variar según los condicionales
ambientales.
Banda de frecuencia: 2,4 GHz (2,4000 GHz – 2,4835 GHz)
Perfil Bluetooth:
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile), AVRCP (Audio/Video
Remote Control Profile), HFP (Hands-free Profile), HSP (Headset
Profile)
Codec Compatible: SBC (Subband Codec)
Alimentación: Pila recargable integral de litio-ion (CC 3,7 V)
Duración de la pila*: Tiempo de reproducción de música: hasta 11 horas
Tiempo de espera: hasta 100 horas
* Depende del uso
Masa: 35 g (1,23 onzas) (incluidos los auriculares)
Auriculares (J48139-001)
Respuesta en frecuencia: 10 Hz – 23,000 Hz
Sensibilidad: 103 dB/1 mW
Accesorios
Adaptador de CA x 1 (S004CU0500050), audífonos 3 pares (pequeño,
mediano, grande), unidad de carga (J48140-001) x 1, cable de conexión
(0,7 m (2,3 pies) miniclavija estéreo – miniclavija estéreo)
Diseño y especificaciones sujetos a cambio sin previo aviso.
● iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los EE.UU. y
otros países.
Batería
● La marca Bluetooth® y sus logotipos son marcas registradas propiedad
de Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de las mismas por Victor
Company of Japan, Limited (JVC) se realiza bajo licencia. Otras marcas
y nombres comerciales son de sus respectivos propietarios.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Ha-w700bt-jHaw700bt - headset - in-ear ear-bud