Page 1
KOMPAKT-KOMPONENTEN-SYSTEM SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT KOMPACTO KOMPONENTEN-SYSTEEM EX-D1 Besteht aus CA-EXD1 und SP-EXD1 Composée du CA-EXD1 et du SP-EXD1 Bestaande uit de CA-EXD1 en de SP-EXD1 BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING GVT0143-006A...
Page 2
Achtung und sonstige Hinweise Mises en garde, précautions et indications diverses Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen ACHTUNG—Taste STANDBY/ON Ziehen Sie das Netzkabel ab, um die Stromversorgung vollsändig zu unterbrechen (alle Leuchten und Anzeigen erlöschen). Die Taste STANDBY/ON Position die Stromversorgung zum Netzanschluß. •...
Page 3
ACHTUNG: Ausreichende Belüftung Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und sonstigen Beschädigungen gilt für die Geräteseiten folgendes: 1. davor: Hindernisfrei und gut zugänglich. 2. daneben/darüber/dahinter: Hindernisfrei in allen angegebenen Abständen (s. Abbildung). 3. darunter: Absolut ebene Stellfläche; ausreichende Belüftung durch Aufstellen auf einem Tischchen von mindestens 10 cm Höhe. ATTENTION: Aération correcte Pour prévenir tout risque de décharge électrique ou d’incendie et éviter toute détérioration, installez l’appareil de la manière suivante:...
Page 4
BELANGRIJK VOOR LASERPRODUKTEN 1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1 2. ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Wartungen nur von qualifziertem Fachpersonal durchführen lassen. 3. ACHTUNG: Sichtbare und unsichtbare Laserstrahlung bei offenem Gerät und Defekt oder Umgehen der Verriegelung. Setzen Sie sich dem Strahl nicht direkt aus.
Inhaltsverzeichnis Einleitung Informationen über Disks ...3 Beschreibung der Teile ...5 Erste Schritte Gebrauch der Fernbedienung ...6 Einsetzen der Batterien in die Fernbedienung... 6 Gebrauch der Fernbedienung zur Ansteuerung eines Fernsehgerätes... 7 Herstellen der Anschlüsse...8 Grundlegende Bedienungsverfahren Wiedergabe von Disks ...12 Wiedergabe ...
Besondere Vorsichtsmaßregeln Hinweise zur Handhabung 7 Wichtige Vorsichtshinweise Aufstellung der Anlage • Stellen Sie diese Anlage auf einer ebenen Unterlage an einem trockenen Ort auf, an dem die Umgebungstemperatur innerhalb des Bereichs von 5 °C und 35 °C liegt. • Sorgen Sie für einen ausreichenden Abstand zwischen der Anlage und Ihrem Fernsehgerät.
Informationen über Disks Geeignete Disks Diese Anlage ist zum Abspielen von Disks der folgenden Typen vorgesehen: DVD-VIDEO, DVD-AUDIO, VCD, SVCD, CD Diese Anlage kann auch die nachstehenden Disks abspielen: • Finalisierte DVD-R/-RW-Disks, die im DVD-VIDEO- Format beschrieben wurden. • CD-R/RW-Disks, die in den folgenden Formaten beschrieben wurden Musik-CDs (finalisierte Disks) •...
Page 8
Informationen über Disks (Fortsetzung) Hinweise zu allen Dateien • Das System kann ausschließlich Dateien mit den folgenden Erweiterungen, die aus einer beliebigen Kombination aus Groß- und Kleinbuchstaben bestehen können, erkennen und abspielen; MP3: „.MP3“, „.mp3“ • WMA: „.WMA“ , „.wma“ •...
Beschreibung der Teile Die Zahlen stellen die Seitennummern dar. Vorderseite Siehe „Displayfenster“ unten. In der Klappe USB INPUT PHONES * Schließen Sie Kopfhörer (nicht mitgeliefert) mit einem Stereo-Ministecker an. Wenn Kopfhörer angeschlossen sind, kommt kein Ton von Lautsprechern und Subwoofer. Displayfenster S V C DV D - A RESUME...
Diese Seite bezieht sich auf die Steuerung Ihres Fernsehgerätes mit der Fernbedienung dieses Produktes. Gebrauch der Fernbedienung zur Ansteuerung eines Fernsehgerätes Einstellen des Herstellercodes Bringen Sie den Fernbedienungs- Betriebsartenwähler in die Stellung TV. Halten Sie TV gedrückt. HINWEIS Halten Sie TV gedrückt, bis Schritt Drücken Sie ENTER.
Herstellen der Anschlüsse Anschließen von Antennen Anschließen der AM-Rahmenantenne (mitgeliefert) Stellen Sie die AM-Rahmenantenne auf. Schließen Sie die Antennenkabel an. Hauptgerät Einsetzen der Antennenkabel (Geräterückseite) LOOP Schließen Sie zwei Antennenkabel an, wie oben beschrieben. Wenn das Antennenkabel an der Spitze mit einer Isolierung versehen ist, verdrehen Sie ein Stück am Ende der Isolierung, und ziehen Sie es ab.
Page 13
Herstellen der Anschlüsse Lautsprecher anschließen Es gibt keinen Unterschied zwischen linken und rechten Lautsprechern. Lautsprecherbuchse Lautsprecherkabel (mitgeliefert) Ohne schwarzen Streifen Mit schwarzem Streifen Hauptgerät (Geräterückseite) Rechter Lautsprecher (Geräterückseite) ACHTUNG • Schließen Sie AUF KEINEN FALL mehr als einen Lautsprecher an eine einzige Lautsprecherklemme an.
Page 14
Herstellen der Anschlüsse Anschließen anderer Geräte Diese Seite bezieht sich auf eine Situation, wo das Hauptgerät mit anderen Geräten verwendet wird. Anschluss eines Subwoofers Bei Verwendung eines Subwoofers mit eingebautem Verstärker (nicht mitgeliefert) können Sie einen dynamischeren Bassklang erzielen. Einzelheiten siehe Bedienungsanleitung des Subwoofers. Subwoofer mit eingebautem Verstärker (nicht mitgeliefert) Anschließen an andere Audiogeräte...
Page 15
Herstellen der Anschlüsse Anschluss an ein Fernsehgerät Mitgeliefertes Component-Videokabel Hauptgerät COMPONENT VIDEO S-VIDEO VIDEO OUT ACHTUNG Schließen Sie das Hauptgerät direkt an ein Fernsehgerät (oder einen Monitor) ohne Durchschleifung durch einen Videorecorder an. Andernfalls kann Bildverzerrung bei der Wiedergabe verursacht werden. Hauptgerät Direkter Anschluss Auch beim Anschließen des Hauptgeräts an ein...
Wiedergabe von Disks Wiedergabe • Das Gerät wird eingeschaltet, wenn eine der Tasten PLAY 3, USB, FM/AM, AUX oder 0 am Hauptgerät und DVD/CD oder 0OPEN/CLOSE an der Fernbedienung gedrückt werden, während das Gerät ausgeschaltet ist. Wenn eine andere Taste als 0 oder 0OPEN/ CLOSE gedrückt wird, wird die Quelle ebenfalls umgeschaltet (wenn eine Disk eingelegt ist, beginnt die Wiedergabe).
Displayfenster während der Disk- Wiedergabe Beispiel: Wenn eine DVD-VIDEO abgespielt wird S V C DV D Disk-Typ Verstrichene Spielzeit Kapitelnummer Beispiel: Wenn eine DVD-AUDIO abgespielt wird S V C DV D - A Titelnummer Wenn „BONUS“ oder „B.S.P.“ während der DVD- AUDIO-Wiedergabe erscheint, siehe Seite 27.
Wiedergabe von Disks (Fortsetzung) Wahl der gewünschten Wiedergabe mit den Zifferntasten HINWEIS • Stellen Sie den Fernbedienungs- Betriebsartenwähler vorher mit den Zifferntasten auf AUDIO. • Bei VCD oder SVCD kann dieser Vorgang bei gestoppter Disk oder bei Wiedergabe ohne PBC- Funktion ausgeführt werden.
Wiedergabe von einer 10 Sekunden zurückliegenden Position (Sofortwiederholung) Drücken Sie während der Wiedergabe. HINWEIS • Dieser Vorgang kann bei manchen Disks nicht ausgeführt werden. • Es ist nicht möglich, zum vorhergehenden Stück zurückzugehen. Zeitlupenwiedergabe Drücken Sie SLOW oder SLOW im Pausebetrieb. •...
Wiedergabe von Disks (Fortsetzung) Zum Ändern der Helligkeit des Displayfensters (DIMMER) Drücken Sie DIMMER wiederholt. • Bei jedem Drücken der Taste schaltet der Abblendmodus wie folgt um: AUTO DIMMER: Während der Wiedergabe der Videoquelle wird das Displayfenster abgeblendet, und die Beleuchtung schaltet automatisch aus.
Page 21
Wiedergabe Die Anzeige einer MP3/WMA-Disk ist hier als Beispiel beschrieben. Bei einer JPEG-Disk lesen Sie „Stück“ als „Datei“. HINWEIS Bei der Wiedergabe einer Disk, die sowohl MP3/ WMA- als auch JPEG-Dateien enthält, schalten Sie eine davon auf Wiedergabe und schalten die Anlage dann ein (Seite 29).
Wiedergabefortsetzung HINWEIS Stellen Sie den Fernbedienungs- Betriebsartenwähler vorher mit den Zifferntasten auf AUDIO. Die Anlage kann den Stopppunkt speichern, sodass beim erneuten Starten der Wiedergabe durch Drücken von DVD/CD (auch im Standbybetrieb) die Wiedergabe an der Position fortgesetzt wird, an der sie gestoppt wurde — Lesezeichen-Wiedergabe.
Wahl der wiederzugebenden Szene HINWEIS Stellen Sie den Fernbedienungs- Betriebsartenwähler vorher mit den Zifferntasten auf AUDIO. Wählen Sie die Szene aus dem Menü Drücken Sie MENU oder TOP MENU bei gestoppter Disk oder während der Wiedergabe • Das Disk-Menü wird angezeigt. •...
Programmwiedergabe/Zufallswiedergabe HINWEIS Stellen Sie den Fernbedienungs- Betriebsartenwähler vorher mit den Zifferntasten auf AUDIO. Spielen Sie die Disk in der gewünschten Reihenfolge ab (Programmwiedergabe) Es ist möglich, bis zu maximal 99 Kapitel oder Stücke zu programmieren. Der gleiche Titel oder das gleiche Stück kann mehr als einmal programmiert werden.
Page 25
Zur Programmierung im Displayfenster am Hauptgerät verfahren Sie wie folgt: (1) Wählen Sie einen Titel/eine Gruppe mit den Zifferntasten. (2) Bestimmen Sie die Kapitel-/Stück-Nummer mit den Zifferntasten. • Siehe „Eingabe von Nummern über die Zifferntasten“ (Seite 15). • Die Programmnummer erscheint im unteren Displayfenster (Beisp.: „P2“).
Wiedergabewiederholung Siehe Seite 17 für Wiedergabewiederholung von MP3- und JPEG-Dateien. Wiederholtes Abspielen von Titel/Kapitel/ Gruppe/Stück/alle Stücke (REPEAT) Drücken Sie REPEAT während der Wiedergabe. • Bei jedem Drücken der Taste schaltet der Wiederholmodus und seine Anzeige wie folgt um: Für DVD-VIDEO Wiederholpunkte Auf dem Fernseh-...
Page 27
Bestimmte Passage wiederholt abspielen (A-B-Wiederholung) Betätigen Sie ON SCREEN zweimal während der Wiedergabe. Die Menüleiste erscheint (Seite 28). Betätigen Sie die Cursortaste 2/3 zur Wahl Betätigen Sie ENTER. Betätigen Sie die Cursortaste 5/∞ zur Anzeige Andere Wiederholbetriebsarten können hier gewählt werden. Für andere Wiederholbetriebsarten siehe „Wiederholtes Abspielen von Titel/Kapitel/Gruppe/Stück/alle Stücke (REPEAT)“...
Weitere praktische Funktionen Wahl der Untertitelsprache (nur bei bewegten Bildern) Drücken Sie UNTERTITEL bei Wiedergabe einer Disk, die Untertitel in mehreren Sprachen enthält. Beispiel: • Bei jedem Drücken der Taste wechselt der Untertitel zwischen ein und AUS um. Betätigen Sie die Cursortaste 5/∞...
Vergrößern des Bildes (ZOOM) (nur bei bewegten Bildern) Betätigen Sie während der Wiedergabe oder im Pausezustand ZOOM. • Bei jeder Betätigung der Taste wird die Bildvergrößerung geändert. • (Bei JPEG) Während der Diaschau- Wiedergabe können Sie die Bildvergrößerung nicht ändern. Wählen Sie den zu sehen gewünschten Teil mit dem 5/∞/2/3...
Weitere praktische Funktionen (Fortsetzung) Erzeugen realistischen Klangs (3D PHONIC) Die beiden Lautsprecher erzeugen einen Effekt mit Raumklangwirkung. Betätigen Sie 3D PHONIC während der Wiedergabe. Beispiel: Anzeige auf Fernsehschirm 3D PHONIC • Jedesmal, wenn Sie die Taste drücken, wechselt 3D PHONIC wie folgt um: ACTION : Eignet sich für Action-Filme, Sportprogramme oder andere...
Funktionen, die es nur bei DVD AUDIO gibt HINWEIS Stellen Sie den Fernbedienungs- Betriebsartenwähler vorher mit den Zifferntasten auf AUDIO. Wiedergabe der Bonusgruppe Es gibt DVD-AUDIO-Disks, auf denen eine spezielle Gruppe, „Bonusgruppe“ genannt, aufgezeichnet ist. HINWEIS Dieser Vorgang kann ausgeführt werden, wenn „BONUS“...
Gebrauch der Menüleiste HINWEIS • Stellen Sie den Fernbedienungs- Betriebsartenwähler vorher mit den Zifferntasten auf AUDIO. • Dieser Vorgang kann bei eingelegter Disk ausgeführt werden. Es gibt Funktionen, die bei gestoppter Disk nicht arbeiten. Drücken Sie zweimal auf ON SCREEN. Die Statusleiste und die Menüleiste erscheinen im Fernsehschirm.
Grundeinstellungen HINWEIS Die Wiedergabestatus-Markierung hat die gleiche Bedeutung wie die Markierung auf der Bedienerführung (Seite 15). Die Anfangseinstellungen der Anlage können je nach Betriebsumgebung geändert werden. HINWEIS • Stellen Sie den Fernbedienungs-Betriebsartenwähler vorher mit den Zifferntasten auf AUDIO. • Der obere und untere Rand des Grundeinstellungen-Schirmbilds wird möglicherweise bei einem Breitbild-Fernsehgerät nicht gezeigt.
Page 34
Grundeinstellungen (Fortsetzung) AUDIO Gegenstände Inhalt ( DIGITAL- Wählen Sie einen Ausgangssignaltyp unter den AUDIO- folgenden entsprechend dem an die Digital- AUSGANG Ausgangsbuchse angeschlossenen Gerät (AV- Verstärker usw.). (Grundeinstellungen und Ausgangssignal siehe Liste unten.) NUR PCM: Gerät, das nur linearem PCM entspricht. DOLBY DIGITAL/PCM: Dolby-Digital-Decoder oder Gerät mit der gleichen Funktion.
Länder-/Gebietscodes AD Andorra Eritrea Vereinigte Arabische Emirate Spanien Afghanistan Äthiopien Antigua und Barbuda Finnland Anguilla Fidschi Albanien Fidschi (Malvinas) AM Armenien FM Föderierte Staaten von AN Niederländische Antillen Mikronesien Angola Färöer Inseln Antarktis Frankreich Argentinien Frankreich, Amerikanisch-Samoa Metropolitanisch GA Gabun Österreich Australien Großbritannien...
Rundfunksendungen hören HINWEIS Stellen Sie den Fernbedienungs- Betriebsartenwähler vorher mit den Zifferntasten auf AUDIO. Einen Sender wählen Drücken Sie FM/AM. Bei jedem Druck auf die Taste wird diese Funktion zwischen UKW und AM (MW) umgeschaltet. Drücken Sie 4/¢ zum Wählen des Senders (Frequenz).
Empfang von Festsendern Die Vorprogrammierug von Sendern erlaubt es Ihnen, gewünschte Sender leicht abzurufen. HINWEIS Stellen Sie den Fernbedienungs- Betriebsartenwähler vorher mit den Zifferntasten auf AUDIO. Einstellung von Festsendern Die Anlage speichert bis zu 30 UKW- und 15 AM (MW)-Sender. Wählen Sie einen zu speichern gewünschten Sender (Seite 32 zum Wählen).
Verwendung von RDS Verwendung des Radiodatensystems (RDS) während des Empfangs von UKW- Sendern Das Radiodatensystem ermöglicht es UKW- Sendern, gemeinsam mit ihrem regulären Programmsignal zusätzliche Signale auszustrahlen, die Textinformationen enthalten. Sender können beispielsweise ihren Sendernamen sowie Informationen über den Typ des momentan ausgestrahlten Programms (Sport, Musik usw.) übertragen.
Page 39
Suchen eines bestimmten Programmtyps anhand der PTY-Codes Einer der Vorteile des Radiodatensystems besteht darin, dass Sie die in den Speicherplätzen (Seite 33) eingespeicherten Festsender nach einem bestimmten Programm durchsuchen lassen können, indem Sie den PTY-Code des gewünschten Programmtyps vorgeben. Lokalisieren eines Programms durch Vorgabe seines PTY-Codes HINWEIS Vor Beginn dieses Bedienungsvorgangs:...
Page 40
Verwendung von RDS (Fortsetzung) Beschreibung der PTY-Codes NEWS: Nachrichten. AFFAIRS: Aktuelle Themen, die über die Nachrichten hinaus gehen, wie Debatten und Analysen. INFO: Programme, die einen breiten Bereich von Informationen oder Ratschlägen anbieten. SPORT: Programme, die sich mit beliebigen Aspekten des Sportes befassen.
Page 41
Beenden des Empfangs eines über die Enhanced Other Network-Funktion gewählten Programms Betätigen Sie erneut mehrmals TA/News/Info, bis die Programmtyp-Anzeige (TA/NEWS/INFO) im Display erlischt. Daraufhin wird die Enhanced Other Network-Funktionsbereitschaft aufgehoben, und der vorher empfangene Sender wird erneut abgestimmt. Arbeitsweise der Enhanced Other Network- Funktion Fall 1 Wenn momentan kein Sender ein Programm des...
Wiedergabe vom PC Das System verfügt hinter der Klappe auf der Gerätevorderseite über einen USB-Anschluss. Sie können Ihren Computer mit diesem Anschluss verbinden, sodass der PC-Ton über die Anlage ausgegeben wird. Um Ihren PC erstmals mit dem System zu verbinden, befolgen Sie das nachstehende Verfahren.
Ton von anderen Audiogeräten hören Schließen Sie das andere Audiogerät vorher an diese Anlage an (Seite 10). Drücken Sie AUX. Die Signalquelle schaltet auf AUX um. Schalten Sie das andere Gerät auf Wiedergabe. Einzelheiten siehe Bedienungsanleitung des angeschlossenen Geräts. Stellen Sie Lautstärke und Klangqualität der Anlage ein (Seite 10).
Einstellung der verschiedenen Timer (Fortsetzung) Wie der Täglich-Timer arbeitet: Wemm der Täglich-Timer eingestellt ist, leuchten die Timer-Anzeige und die Timer-Nummer (1/2/3) im Displayfenster. Der Täglich-Timer schaltet zur gleichen Zeit an jedem Tag die Anlage an, bis er manuell aufgehoben wird oder ein anderer Täglich-Timer aktiviert wird.
Einschlaf-Timer Wenn die festgelegte Zeit abgelaufen ist, schaltet die Anlage von alleine aus. Drücken Sie SLEEP. Bei jeder Betätigung der Taste wechselt die Zeitanzeige im Displayfenster am Hauptgerät (in Minuten). Ändern der Zeit Wählen Sie die Zeit erneut, indem Sie SLEEP wiederholt drücken.
Wenn Sie ein Problem vorfinden, das auf einen Defekt hinzuweisen scheint, gehen Sie zunächst die folgenden Punkte durch, bevor Sie das Gerät beim JVC-Kundendienst einreichen. Stromversorgung 7 Die Anlage kann nicht eingeschaltet werden. • Das Netzkabel ist nicht an das Hauptgerät oder an eine Steckdose angeschlossen.
Sonstiges 7 Es ist nicht möglich, die Sprache für Audio oder Untertitel umzuschalten. • Die Disk enthält nicht 2 oder mehr Sprachen. → Wenn nur eine einzige Sprache auf der Disk aufgenommen ist, kann nicht auf eine andere Sprache geschaltet werden (Seite 24).
Technische Daten Allgemeine Störungen Stromversorgung: AC 230 V Leistungsaufnahme: 25 W (im Betrieb) 1,0 W (im Bereitschaftszustand) Gewicht: 3,0 kg Außenabmessungen (B x H x T): 150 mm x 152 mm x 246 mm DVD-Player Abspielbare Disks: DVD-VIDEO, DVD-AUDIO, VCD, SVCD, CD, CD-R/RW (CD, VCD, MP3, WMA, JPEG-Format), DVD- R/-RW (Videoformat)
Page 49
Table des matières Introduction À propos des disques...3 Description des parties...5 Pour commencer Utilisation de la télécommande ...6 Mise en place des piles dans de la télécommande ... 6 Commande du téléviseur avec la télécommande ... 7 Connexion ...8 Opérations de base Lecture de disques ...12 Lecture...
Précautions spéciales Quelques remarques sur le maniement 7 Précautions importantes Installation du système • Posez le système à plat, sur un support adapté, dans un endroit sec, ni trop chaud ni trop froid, c.-à-d. entre 5°C et 35°C. • Maintenez une distance suffisante entre le système et le téléviseur.
À propos des disques Types de disques compatibles Ce système a été conçu pour lire les disques suivants : DVD VIDEO, DVD AUDIO, VCD, SVCD, CD Cette chaîne peut aussi reproduire les disques suivants: • Les disques DVD-R/RW finalisés enregistrés au format DVD VIDEO.
À propos des disques (suite) Remarques concernant tous les fichiers • Le système peut reconnaître et reproduire uniquement les fichiers munis d’une des extensions suivantes, avec n’importe quelle combinaison de caractères majuscules et minuscules: MP3: “.MP3”, “.mp3” • WMA: “.WMA”, “.wma” •...
Description des parties Le nombre indique le numéro de plage. Panneau avant Référez-vous à “Fenêtre d'affichage” ci-dessous. Derrière la porte USB INPUT PHONES * Connectez un casque d'écoute (non fourni) avec une fichier stéréo mini. Si le casque d'écoute est connecté, les enceintes et le caisson de grave ne produisent aucun son.
Utilisation de la télécommande Le nombre indique le numéro de plage. FM/AM 15, 17 15, 32 19, 28 39, 40 39, 40 PTY SELECT PTY SEARCH DISPLAY 35, 36 Mise en place des piles dans de la télécommande 13, 16 7, 13, 14, 16 15, 32...
Cette page explique comment commander votre téléviseur en utilisant la télécommande de cet appareil. Commande du téléviseur avec la télécommande Réglage du code du fabricant Poussez le sélecteur de mode de la télécommande du côté TV. Maintenex pressée REMARQUE Maintenez TV pressée jusqu'à...
Connexion – Ne mettez pas l'appareil sous tension avant que les connexions ne soient terminées – Connexion des antennes Connexion de l'antenne cadre AM (fournie) Montez l'antenne cadre AM. Connectez les cordons de l'antenne. Appareil (panneau arrière) Comment insérer les cordons de l'antenne LOOP Connectez les deux cordons d'antenne comme...
Connexion Connexion des enceintes Il n'y a pas de différences entre l'enceinte gauche et droite. Prise d’enceinte Cordons des enceintes (fournis) Sans ligne noire Avec ligne noire Appareil (panneau arrière) Enceinte droite (panneau arrière) ATTENTION • NE tentez PAS de raccorder plusieurs enceintes à...
Connexion (suite) – Ne mettez pas l'appareil sous tension avant que les connexions ne soient terminées– Connexion des autres appareils Cette page explique comment connecter l'appareil à d'autres appareils. Connexion d'un caisson de grave Avec caisson de grave avec amplificateur intégré (non fourni), vous pouvez un son grave plus dynamique. Référez-vous au mode d'emploi du caisson de grave pour les détails.
Page 59
Connexion Connexion à un téléviseur Cordon vidéo composite fourni Appareil COMPONENT VIDEO S-VIDEO VIDEO OUT ATTENTION Connectez l'appareil directement au téléviseur (ou moniteur) sans le faire passer par un magnétoscope. Sinon, l'image peut être déformée pendant la lecture. Appareil Connexion directe De plus, si vous connectez l'appareil à...
Lecture de disques Lecture • L'appareil est mis sous tension quand vous appuyez sur une touche PLAY 3, USB, FM/AM, AUX ou 0 sur l'appareil et DVD/CD FM/AM, AUX ou 0OPEN/CLOSE sur la télécommande quand l'appareil est hors tension. Si vous appuyez sur une autre touche que 0 or 0OPEN/CLOSE, la source change aussi (si un disque est en place, sa lecture démarre).
Fenêtre affichée pendant la lecture d'un disque Ex.: Quand un DVD VIDEO est reproduit S V C DV D Type de disque Temps de lecture écoulé Numéro du chapitre Ex.: Quand un DVD AUDIO est reproduit S V C DV D - A Numéro de la piste Si “BONUS”...
Lecture de disques (suite) Choisissez ce que vous souhaitez reproduire en utilisant les touches numériques REMARQUE • Réglez le sélecteur de mode de télécommande sur AUDIO avant d'utiliser les touches numériques. • Pour un VCD ou SVCD, cette opération peut être réalisée quand le disque est à l'arrêt ou pendant la lecture sans la fonction PBC.
Lecture à partir d'une position située 10 secondes en arrière (Relecture par une simple pression) Appuyer sur pendant la lecture. REMARQUE • Cette opération ne peut pas être réalisée pour certains disques. • Il n'est pas possible de retourner au titre précédent. Lecture au ralenti Appuyez sur SLOW ou SLOW...
Lecture de disques (suite) Pour changer la luminosité de la fenêtre d'affichage (DIMMER) Appuyez répétitivement sur DIMMER. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode de gradateur change comme suit: AUTO DIMMER: Pendant la lecture de la source vidéo, la fenêtre d'affichage s'assombrit et l'éclairage se met automatiquement hors service.
Page 65
Lecture L'affichage d'un disque MP3/WMA est décrit ici comme exemple. Pour un disque JPEG, le mot “plage” est utilisé pour désigner un “fichier”. REMARQUE Lors de la lecture d'un disque contenant à la fois des fichiers MP3/WMA et JPEG, réglez le type de fichier à reproduire, puis remettez la chaîne sous tension (page 29).
Reprise de lecture REMARQUE Réglez le sélecteur de mode de télécommande sur AUDIO avant d'utiliser les touches numériques. Cette chaîne peut mémoriser le point d’arrêt de façon que quand vous reprenez la lecture en appuyant sur DVD/CD (même à partir du mode d’attente), elle reprend à...
Sélection de la scène à reproduire REMARQUE Réglez le sélecteur de mode de télécommande sur AUDIO avant d'utiliser les touches numériques. Choisissez la scène à partir du menu Appuyez sur MENU ou TOP MENU pendant que le disque est à l'arrêt ou pendant la lecture •...
Lecture programmée/lecture aléatoire REMARQUE Réglez le sélecteur de mode de télécommande sur AUDIO avant d'utiliser les touches numériques. Lecture du disque dans l'ordre souhaité (lecture programmée) Il est possible de programmer un maximum de 99 chapitres ou plages. Le même chapitre ou la même plage peut être programmé...
Page 69
Pour réaliser la programmation sur la fenêtre d'affichage de l'appareil, procédez comme suit: (1) Choisissez un titre/groupe en utilisant les touches numériques. (2) Choisissez un numéro de chapitre/plage en utilisant les touches numériques. • Référez-vous à “Comment utiliser les touches numériques” à la (page 15). •...
Lecture répétée Référez vous à la page 17 pour la lecture répétée de fichiers MP3 et JPEG. Lecture répétée d'un titre/chapitre/groupe/ plage ou de toutes les plages (REPEAT) Appuyer sur REPEAT pendant la lecture. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode de lecture répétée et son indication changent comme suit: Pour DVD VIDEO...
Page 71
Lecture du passage choisi répétitivement (Lecture répétée A-B) Appuyez deux fois sur ON SCREEN pendant la lecture. La barre de menu (page 28) est affichée. Appuyez sur le curseur 2/3 pour choisir Appuyer sur ENTER. Appuyez sur le curseur 5/∞ pour afficher Les autres modes de répétition peuvent être choisis ici.
Autres fonctions pratiques Sélection des sous-titres (uniquement pour les images animées) Appuyez sur SUBTITLE pendant la lecture d’un disque contenant des sous-titres en plusieurs langues. Ex.: • Chaque fois que vous appuyez sur la touche les sous-titres sont mis alternativement en (MARCHE) et hors (ARRET) service.
Agrandissement de l'image (ZOOM) (uniquement pour les images animées) Appuyer sur ZOOM pendant la lecture ou une pause. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le taux d'agrandissement de l'image change. • (Pour un disque JPEG) Vous ne pouvez pas changer le taux d'agrandissement pendant la lecture de diaporama.
Autres fonctions pratiques (suite) Création d'un son réaliste (3D PHONIC) Les deux enceintes produisent un effet proche du son Surround. Appuyez sur 3D PHONIC pendant la lecture. Ex.: 3D PHONIC • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode 3D PHONIC change comme suit: ACTION : Convient aux films d'action, aux émissions sportives et aux...
Fonctions spécifiques des DVD AUDIO REMARQUE Réglez le sélecteur de mode de télécommande sur AUDIO avant d'utiliser les touches numériques. Opérations avancées Lecture d'un groupe bonus Certains disques DVD AUDIO contiennent un groupe spécial, appelé “groupe bonus”. REMARQUE Cette opération peut être réalisée quand “BONUS” est allumé...
Utilisation de la barre de menu REMARQUE • Réglez le sélecteur de mode de télécommande sur AUDIO avant d'utiliser les touches numériques. • Cette opération peut être réalisé quand un disque est en place. Certaines fonctions ne peuvent pas être utilisées quand le disque est à l'arrêt. Appuyer deux fois sur ON SCREEN.
Préférences REMARQUE La marque de l'étape de la lecture a la même signification que la marque du guide sur l'écran (page 15). Les réglages initiaux de la chaîne peuvent être changés en fonction de l'environnement dans lequel la chaîne est utilisée. REMARQUE •...
Page 78
Préférences (suite) AUDIO Éléments Contenu ( SORTIE Choisissez un type de signal de sortie par les AUDIO NUM. suivant en fonction de l'appareil connecté à la prise de sortie audio numérique (amplificateur AV, etc.). (Référez-vous à la liste ci-dessous pour les réglages des préférences et le signal de sortie.) SEULEMENT PCM: Appareil correspondant uniquement à...
Écoute d'une émission de radio REMARQUE Réglez le sélecteur de mode de télécommande sur AUDIO avant d'utiliser les touches numériques. Sélection d'une station Appuyez sur FM/AM. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, FM et AM (PO) changent alternativement. Appuyez sur 4/¢...
Accord d'une station préréglée Prérégler des stations dans la chaîne vous permet de les accorder facilement par la suite. REMARQUE Réglez le sélecteur de mode de télécommande sur AUDIO avant d'utiliser les touches numériques. Préréglage des stations La chaîne peut mémoriser un maximum de 30 stations FM et de 15 stations AM (PO).
Utilisation du RDS Utilisation de RDS (Radio Data System) durant la réception des stations FM Les stations FM diffusent en plus de leurs programmes réguliers des informations RDS. Par exemple, les stations envoient leurs noms, ainsi que des informations sur le type de programme qu’elles diffusent, tel qu’un programme sportif ou musical, etc.
Page 83
Recherche d’un programme par code Un des avantages du service RDS est que vous pouvez localiser un type de programme particulier parmi les canaux préréglés (page 33) en spécifiant le code PTY. Pour recherche un programme en utilisant les codes PTY. REMARQUE Avant de commencer: •...
Page 84
Utilisation du RDS (suite) Description des codes PTY NEWS: Informations. AFFAIRS: Programme d’actualité débouchant sur un débat ou une analyse approfondie suivant les informations. INFO : Programmes dont le but est de communiquer des conseils au sens le plus large. SPORT: Programmes ayant trait à...
Page 85
Pour interrompre le programme sélectionné par la fonction Enhanced Other Network Appuyez de nouveau répétitivement sur TA/News/ Info jusqu'à ce que l'indicateur du type de programme (TA/NEWS/INFO) s'éteigne sur la fenêtre d'affichage. Le système quitte le mode Enhanced Other Network pour revenir à la station précédemment sélectionnée.
Lecture à partir de l'ordinateur Cette chaîne est munie d'une prise USB derrière la porte du panneau avant. Vous pouvez connecter votre ordinateur à cette prise et écouter les sons sortis par votre ordinateur. Pour connecter votre ordinateur pour la première fois, suivez la procédure ci-dessous.
Écoute du son d'un autre appareil audio Connectez d'abord l'autre appareil audio à cette chaîne (page 10). Appuyez sur AUX. La source change sur AUX. Reproduisez l'autre appareil audio. Pour plus d’information, référez-vous au mode d’emploi fourni avec l'autre appareil. Ajustez le volume et la qualité...
Réglage des diverses minuteries (suite) Comment fonctionne la minuterie quotidienne: Une fois que la minuterie quotidienne a été réglée, l'indicateur de minuterie et l’indicateur de numéro de minuterie (1/2/3) s’allument sur la fenêtre d'affichage. La minuterie quotidienne met la chaîne sous tension à la même heure chaque jour de la semaine jusqu'à...
Minuteur de mise en attente Quand la durée spécifiée est écoulée, la chaîne se met automatiquement hors tension. Appuyez sur SLEEP. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la durée indiquée sur la fenêtre d'affichage de l'appareil change (en minutes). Modification de la durée Choisissez de nouveau la durée en appuyant répétitivement sur SLEEP.
Guide de dépannage Si vous rencontrez un problème qui ressemble à une panne, vérifiez les points suivants avant de contacter votre centre de service après vente JVC. Source d'alimentation 7 Le système ne s’allume pas. • Le cordon d'alimentation n'est pas branché à...
Autres 7 Il n'est pas possible de changer la langue des dialogues ou des sous-titres. • Le disque ne contient pas 2 langues ou plus. → Si une seule langue est enregistrée sur un disque, il n'est pas possible de changer la langue (page 24).
Spécifications Généralités Source d'alimentation: Secteur 230 V Consommation: 25 W (en fonctionnement) 1,0 W (en attente) Poids: 3,0 kg Dimensions extérieures (L x H x P): 150 mm x 152 mm x 246 mm Lecteur de DVD Disques reproductibles: DVD VIDEO, DVD AUDIO, VCD, SVCD, CD, CD-R/RW (format CD, VCD, MP3, WMA, JPEG), DVD-R/-RW...
Page 93
Inhoudsopgave Inleiding Meer over discs ...3 Beschrijving van onderdelen ...5 Starten Gebruik van de afstandsbediening...6 Plaatsen van batterijen in de afstandsbediening ... 6 Bediening van uw TV met gebruik van de afstandsbediening ... 7 Aansluiten...8 Basisbediening Afspelen van discs ...12 Weergave ...
Speciale voorzorgen Omgaan met het systeem 7 Belangrijke voorzorgsmaatregelen Installeren van het systeem • Zet het systeem op een vlakke ondergrond in een ruimte waar het droog en niet te warm of te koud is (tussen 5°C en 35°C). • Zorg voor voldoende afstand tussen het systeem en uw TV.
Meer over discs Afspeelbare disctypes Met dit systeem kunt u de volgende discs afspelen: DVD-VIDEO, DVD-AUDIO, VCD, SVCD, CD Dit systeem kan tevens de volgende discs afspelen: • Afgeronde DVD-R/RW’s die met het DVD-VIDEO formaat zijn opgenomen. • CD-R/RW’s die met de volgende formaten zijn opgenomen: Muziek-CD (afgeronde discs) •...
Meer over discs (vervolg) Opmerkingen voor alle bestanden • Het systeem herkent en reproduceert uitsluitend bestanden met een van de volgende extensies, ongeacht de combinatie van hoofdletters en kleine letters; MP3: “.MP3”, “.mp3” • WMA: “.WMA” , “.wma” • JPEG: “.JPG”, “.JPEG”, “.jpg”, “.jpeg” •...
Beschrijving van onderdelen De nummers verwijzen naar de bladzijdenummer. Voorpaneel Zie “Displayvenster” hieronder. Achter de klep USB INPUT PHONES * Verbind een hoofdtelefoon (niet bijgeleverd) met een stereo-ministekker. Er wordt geen geluid via de luidsprekers en subwoofer weergegeven indien u een hoofdtelefoon heeft aangesloten. Displayvenster S V C DV D - A RESUME...
Gebruik van de afstandsbediening De nummers verwijzen naar de bladzijdenummer. FM/AM 15, 17 15, 32 19, 28 39, 40 39, 40 PTY SELECT PTY SEARCH DISPLAY 35, 36 Plaatsen van batterijen in de afstandsbediening 13, 16 Gebrulkte batterljen 7, 13, 14, 16 15, 32 12, 17...
Deze bladzijde geeft aanwijzingen voor bediening van uw TV met de afstandsbediening van dit toestel. Bediening van uw TV met gebruik van de afstandsbediening Instellen van de fabrikantcode Schuif de functieschakelaar van de afstandsbediening naar TV. Houd TV ingedrukt. OPMERKING Houd TV ingedrukt todat stap Door een druk op ENTER.
Aansluiten -Schakel de stroom niet in voordat alle verbindingen zijn gemaakt - Aansluiten van de antennes Aansluiten van de AM-ringantenne (bijgeleverd) In elkaar zetten van de AM-ringantenne. Verbind de antennedraden. Hoofdtoestel Aansluiten van de antennedraden (achterpaneel) LOOP Verbind de twee antennedraden zoals hierboven getoond.
Aansluiten Aansluiten van de luidsprekers Er is geen verschil tussen de linker- en rechterluidsprekers. Luidsprekeraansluiting Luidsprekersnoer Luidsprekersnoer (bijgeleverd) Zonder zwarte streep Met zwarte streep Hoofdtoestel (achterpaneel) Rechterluidspreker (achterpaneel) LET OP • Sluit NIET meerdere luidsprekers op één luidsprekeraansluiting aan. • De luidsprekers van dit toestel zijn magnetisch afgeschermd, maar afhankelijk van de installatie worden de kleuren van het beeld op de TV mogelijk toch vervormd.
Aansluiten (vervolg) -Schakel de stroom niet in voordat alle verbindingen zijn gemaakt - Aansluiten van andere apparatuur Op deze bladzijde wordt beschreven hoe u het hoofdtoestel met andere apparatuur kunt verbinden. Aansluiten van een subwoofer U krijgt dynamischere lage tonen (basgeluid) indien u een subwoofer met ingebouwde versterker (niet bijgeleverd) aansluit. Zie de gebruiksaanwijzing van de subwoofer voor details.
Aansluiten Aansluiten van uw TV Bijgeleverd composiet-videosnoer Hoofdtoestel COMPONENT VIDEO S-VIDEO VIDEO OUT LET OP Verbind het hoofdtoestel direct met een TV (of een monitor), dus niet via een videorecorder. Het beeld zal anders tijdens weergave worden vervormd. Hoofdtoestel Direct verbinden Het beeld wordt tevens mogelijk vervormd indien u het hoofdtoestel met een TV met ingebouwde videorecorder verbindt.
Afspelen van discs Weergave • De stroom wordt ingeschakeld indien u op PLAY 3, USB, FM/AM, AUX of 0 van het hoofdtoestel , USB, FM/AM, AUX of 0OPEN/ en DVD/CD CLOSE van de afstandsbediening drukt wanneer de stroom is uitgeschakeld. Door een druk op een andere toets dan 0 of 0OPEN/CLOSE wordt tevens van bron veranderd (de weergave start indien er een disc...
Displayvenster tijdens discweergave Bijv.: Tijdens weergave van een DVD-VIDEO S V C DV D Disctype Verstreken weergavetijd Hoofdstuknummer Bijv.: Tijdens weergave van een DVD-AUDIO S V C DV D - A Fragmentnummer Zie bladzijde 27 indien “BONUS” of “B.S.P.” tijdens weergave van een DVD-AUDIO verschijnt.
Afspelen van discs (vervolgd) Kiezen van het af te spelen nummer met gebruik van de cijfertoetsen OPMERKING • Druk de functieschakelaar van de afstandsbediening naar AUDIO alvorens de cijfertoetsen te gebruiken. • Voor een VCD of SVCD kan deze bediening worden uitgevoerd wanneer de disc is gestopt of tijdens weergave zonder de PBC-functie.
Weergave 10 seconden terugzetten (Direct herhalen) Druk tijdens weergave op OPMERKING • Deze bediening kan voor bepaalde discs niet worden uitgevoerd. • U kunt niet terug naar de voorgaande titel gaan. Vertraagde weergave Druk wanneer gepauzeerd op SLOW of SLOW •...
Afspelen van discs (vervolg) Veranderen van de helderheid van het displayvenster (DIMMER) Druk herhaaldelijk op DIMMER. • Door iedere druk op de toets verandert de dimmerfunctie als volgt: AUTO DIMMER: Tijdens weergave van een videobron wordt het displayvenster gedimd en dooft de verlichting automatisch.
Page 109
Weergave Hier wordt als voorbeeld het display van een MP3/ WMA-disc gegeven. Lees “fragment” als “bestand” in geval van een JPEG-disc. OPMERKING Voor het afspelen van een disc met zowel MP3/WMA- bestanden als JPEG-bestanden, moet u instellen welk soort bestanden u wilt afspelen en dan het systeem even uit- en weer inschakelen (bladzijde 29).
Voortzetten van de weergave OPMERKING Druk de functieschakelaar van de afstandsbediening naar AUDIO alvorens de cijfertoetsen te gebruiken. Dit systeem kan het stoppunt onthouden en wanneer u later weer de weergave start door een druk op DVD/CD (zelfs wanneer standby geschakeld), zal de weergave vanaf dit stoppunt worden voortgezet—Voortzetten van de weergave.
Kiezen van de af te spelen scène OPMERKING Druk de functieschakelaar van de afstandsbediening naar AUDIO alvorens de cijfertoetsen te gebruiken. Kiezen van de scène van het menu Druk op MENU of TOP MENU wanneer de disc is gestopt of tijdens weergave •...
Geprogrammeerde weergave/Willekeurige weergave OPMERKING Druk de functieschakelaar van de afstandsbediening naar AUDIO alvorens de cijfertoetsen te gebruiken. Afspelen van de disc in de gewenste volgorde (Geprogrammeerde weergave) U kunt maximaal 99 hoofdstukken of fragmenten programmeren. U kunt hetzelfde fragment of hoofdstuk meerdere malen programmeren.
Page 113
Voer de volgende handelingen uit voor het programmeren met gebruik van het displayvenster op het hoofdtoestel: (1) Kies een titel/groep met de cijfertoetsen. (2) Voer een hoofdstuk-/fragmentnummer met de cijfertoetsen in. • Zie “Gebruik van de cijfertoetsen” (bladzijde 15). • Het programmanummer wordt onder op het displayvenster getoond (BIjv.: “P2”).
Herhaalde weergave Zie bladzijde 17 voor herhaalde weergave van MP3-bestanden en JPEG-bestanden. Herhaald afspelen van een titel/hoofdstuk/ groep/fragment/alle fragmenten (REPEAT) Druk tijdens weergave op REPEAT. • Door iedere druk op de toetsverandert de herhaalfunctie en de aanduiding als volgt: Voor DVD-VIDEO Herhalen van Op de TV Huidige hoofdstuk...
Herhaald afspelen van een bepaald gedeelte (Herhaalde weergave van A-B) Druk tijdens weergave tweemaal op ON SCREEN. De menubalk (bladzijde 28) wordt getoond. Druk op cursor 2 /3 om kiezen. Druk op ENTER. Druk op cursor 5/∞ zodat wordt getoond. U kunt nu ook andere herhaalfuncties kiezen.
Andere handige functies Kiezen van de ondertitels (alleen voor bewegende beelden) Druk tijdens weergave van een disc met ondertitels in diverse talen op SUBTITLE. Bijv.: • Door iedere druk worden de ondertitels afwisselend geactiveerd en uitgeschakeld (OFF). Druk op cursor 5/∞ om een taal voor de ondertitels te kiezen.
Vergroten van het beeld (ZOOM) (alleen voor bewegende beelden) Druk tijdens weergave of wanneer gepauzeerd op ZOOM. • Door iedere druk op de toets wordt de vergroting voor het beeld veranderd. • (Voor JPEG) U kunt het beeld niet vergroten tijdens dia-show weergave. Kies het gewenste gedeelte met 5/∞/2/3 cursor...
Andere handige functies (vervolgd) Voor een realistisch geluid (3D PHONIC) De twee luidsprekers produceren een effect dat op surroundgeluid lijkt. Druk tijdens weergave op 3D PHONIC. Bijv.: 3D PHONIC • Door iedere druk op de toets verandert de 3D PHONIC functie als volgt: ACTION : Geschikt voor aktiefilms, sportprogramma’s of andere...
Speciale functies voor DVD-AUDIO OPMERKING Druk de functieschakelaar van de afstandsbediening naar AUDIO alvorens de cijfertoetsen te gebruiken. Geavanceerde bediening Afspelen van de bonusgroep Sommige DVD-AUDIO’s hebben een speciale groep, die we “Bonusgroep” noemen. OPMERKING Deze bediening kan uitsluitend worden uitgevoerd indien “BONUS”...
Gebruik van de menubalk OPMERKING • Druk de functieschakelaar van de afstandsbediening naar AUDIO alvorens de cijfertoetsen te gebruiken. • Deze bediening kan worden uitgevoerd wanneer een disc is geplaatst. Bepaalde functies werken niet wanneer de disc is gestopt. Druk tweemaal op ON SCREEN. De statusbalk en de menubalk verschijnen op het TV-scherm.
Voorkeuren OPMERKING De markering van de weergavestatus heeft dezelfde betekenis als de markering van de in- beeldbegeleiding (bladzijde 15). U kunt de fabrieksinstellingen van het systeem naar wens en omstandigheden veranderen. OPMERKING • Druk de functieschakelaar van de afstandsbediening naar AUDIO alvorens de cijfertoetsen te gebruiken.
Page 122
Voorkeuren (vervolgd) AUDIO Onderdeel Inhoud ( DIGITAL Kies een van de volgende AUDIO uitgangssignalen in overeenstemming met OUTPUT de apparatuur die met de digitale audio- uitgangsaansluiting is verbonden (AV- versterker, etc.). (Zie de volgende lijst voor voorkeuren en uitgangssignalen.) PCM ONLY: De apparatuur is uitsluitend voor lineair PCM geschikt.
Luisteren naar een radio-uitzending OPMERKING Druk de functieschakelaar van de afstandsbediening naar AUDIO alvorens de cijfertoetsen te gebruiken. Kiezen van een zender Druk op FM/AM. Door iedere druk op de toets, wordt afwisselend FM en AM (MW) gekozen. Druk op 4/¢ om de zender (frequentie) te kiezen.
Afstemmen op een voorkeurzender Door zenders als voorkeurzenders vast te leggen, kunt u gemakkelijk op een gewenste zender afstemmen. OPMERKING Druk de functieschakelaar van de afstandsbediening naar AUDIO alvorens de cijfertoetsen te gebruiken. Vastleggen van zenders U kunt met het systeem maximaal 30 FM-zenders en 15 AM (MW)-zenders vastleggen.
Gebruik van RDS FM-zenders ontvangen via RDS (Radio Data System) Via RDS kunnen FM-zenders een extra signaal meezenden met hun reguliere programmasignalen. De zenders zenden bijvoorbeeld de naam van hun zender mee, met informatie over het soort programma dat ze uitzenden (sport, muziek, enzovoort).
Page 127
Opzoeken van een programma met gebruik van PTY-codes Een van de voordelen van RDS is dat u uit de voorkeurkanalen een bepaald programma kunt opzoeken (bladzijde 33) door de PTY-code te specificeren. Programma zoeken via de PTY-code OPMERKING Instructie vooraf: •...
Page 128
Gebruik van RDS (vervolg) Beschrijving van de PTY-codes NEWS: Nieuws. AFFAIRS: Actualiteitenprogramma’s met discussies en analyses van of debat over het nieuws. INFO: Programma’s aangaande feitelijke zaken, gepresenteerd met een kritische blik. SPORT: Sportprogramma’s in de breedste zin van het woord. EDUCATE: Educatieve programma’s.
Page 129
Stoppen te luisteren naar het programma dat door Enhanced Other Network is gekozen Druk herhaaldelijk op TA/News/Info totdat het programmatype (TA/NEWS/INFO) op het displayvenster dooft. Het systeem sluit de Enhanced Other Network-stand af en keert terug naar de zender die voorheen was geselecteerd. Hoe werkt de Enhanced Other Network- functie? Voorbeeld 1...
Weergave van een PC Dit systeem heeft een USB-aansluiting in de klep van het voorpaneel. U kunt uw PC met deze aansluiting verbinden voor weergave van het geluid van uw PC. Volg de volgende procedure indien u uw PC voor het eerst aansluit.
Luisteren naar het geluid van andere audio-apparatuur Zorg dat de andere audio-apparatuur reeds met dit systeem is verbonden (bladzijde 10). Druk op AUX. De bron verandert naar AUX. Start de weergave van de andere audio-apparatuur. Zie de gebruiksaanwijzing van de aangesloten apparatuur voor details.
Instellen van de diverse timers (vervolg) Werking van de dagelijkse timer: Nadat de dagelijkse timer is ingesteld, lichten de timerindicator en het timernummer (1/2/3) op het displayvenster op. Met de dagelijkse timer wordt het systeem iedere dag op dezelfde tijd ingeschakeld totdat u de timerinstelling handmatig annuleert of een andere dagelijkse timer activeert.
Inslaaptimer Het systeem wordt automatisch uitgeschakeld nadat de door u gespecificeerde tijd is verstreken. Druk op SLEEP. Door iedere druk op de toets verandert de tijd die op het displayvenster van het hoofdtoestel wordt getoond (in minuten). Veranderen van de tijd Kies de tijd opnieuw door herhaaldelijk op SLEEP te drukken.
Oplossen van problemen Controleer in geval van problemen eerst de volgende punten alvorens een JVC onderhoudscentrum te raadplegen. Stroom 7 Stroom wordt niet ingeschakeld. • Het netsnoer is niet aangesloten op het hoofdtoestel of een stopcontact. → Sluit het netsnoer goed aan (bladzijde 11).
Overige 7 Taal van geluid of ondertitels kan niet worden veranderd. • De disc heeft slechts één taal. → U kunt niet van taal veranderen indien er slechts een enkele taal op de disc is opgenomen (bladzijde 24). 7 Geen ondertitels. •...
Technische gegevens Algemeen Stroombron: 230 V Stroomverbruik: 25 W (tijdens werking) 1,0 W (tijdens standby) Gewicht: 3,0 kg Externe afmetingen (B x H x D): 150 mm x 152 mm x 246 mm DVD-speler Afspeelbare discs: DVD-VIDEO, DVD-AUDIO, VCD, SVCD, CD, CD-R/RW (CD, VCD, MP3, WMA, JPEG formaat), DVD-R/-RW (videoformaat) Video-uitgang...
Page 137
GE, FR, NL 2005 Victor Company of Japan, Limited 0305AIMMDWJEM...