Download Print this page

Samsung VP-M102 Owner's Instruction Book

Samsung digital camcorders owner’s instruction book
Hide thumbs Also See for VP-M102:

Advertisement

ENGLISH
THE CAM IS MANUFACTURED BY:
*Samsung Electronics' Internet Home Page
United Kingdom
http://www.samsungelectronics.co.uk
France
http://www.samsung.fr
Australia
http://www.samsung.com/au
Germany
http://www.samsung.de
Sweden
http://www.samsung.se
Poland
http://www.samsung.com/pl
Italia
http://www.samsung.it
Spain
http://www.samsung.es
ELECTRONICS
V¯ROBCE TOHOTO ZA¤ÍZENÍ CAM:
*Domovská stránka spoleãnosti Samsung Electronics
United Kingdom
http://www.samsungelectronics.co.uk
France
http://www.samsung.fr
Australia
http://www.samsung.com/au
Germany
http://www.samsung.de
Sweden
http://www.samsung.se
Poland
http://www.samsung.com/pl
Spain
http://www.samsung.es
Italia
http://www.samsung.it
CZECH
ELECTRONICS

Advertisement

loading

Summary of Contents for Samsung VP-M102

  • Page 1 ENGLISH CZECH THE CAM IS MANUFACTURED BY: V¯ROBCE TOHOTO ZA¤ÍZENÍ CAM: ELECTRONICS ELECTRONICS *Samsung Electronics’ Internet Home Page *Domovská stránka spoleãnosti Samsung Electronics United Kingdom http://www.samsungelectronics.co.uk United Kingdom http://www.samsungelectronics.co.uk France http://www.samsung.fr France http://www.samsung.fr Australia http://www.samsung.com/au Australia http://www.samsung.com/au Germany http://www.samsung.de Germany http://www.samsung.de...
  • Page 2 ENGLISH CZECH Digital Camcorder Digitální videokamera VP-M102/M105/M110 VP-M102/M105/M110 Auto Focus Automatické ostfiení Charge Coupled Zafiízení s nábojovou Device vazbou Liquid Crystal Displej z tekut˘ch Display krystalÛ Owner’s Instruction Book UÏivatelská pfiíruãka Before operating the unit, please read this Pfied pouÏitím zafiízení si pozornû pfieãtûte tuto Instruction Book thoroughly, and retain it for future uÏivatelskou pfiíruãku a uschovejte ji pro dal‰í...
  • Page 3: Table Of Contents

    ENGLISH CZECH Contents Obsah Notices and Safety Precautions......8 Poznámky a bezpeãnostní opatfiení ......8 Precautions on the CAM Care ................8 Upozornûní k údrÏbû zafiízení CAM ..............8 Notes Regarding COPYRIGHT................9 Poznámky k AUTORSK¯M PRÁVÒM..............9 Poznámky ke kondenzaci vlhkosti ..............9 Notes Regarding Moisture Condensation............9 Poznámky k zafiízení...
  • Page 4: Obsah

    ENGLISH CZECH Contents Obsah Getting Started............24 Zaãínáme ..............24 The Colour of the LED ..................24 Barva kontrolky ....................24 Using Hardware Reset Function ...............24 PouÏívání funkce Hardwarov˘ reset ..............24 Before You Start Operating the CAM ...............25 Pfied pouÏitím zafiízení CAM ................25 Using the Function Button.................26 PouÏívání...
  • Page 5: Reïim Mp

    ENGLISH ENGLISH CZECH Contents Contents Obsah Setting the BLC (Backlight Compensation)..........50 Nastavení BLC (kompenzace protisvûtla)............50 Setting the Effect...................51 Nastavení efektu ...................51 Setting the Digital Zoom ................52 Nastavení digitálního zoomu ................52 Photo Mode ..............53 ReÏim Fotografování..........53 Capturing......................54 Fotografování.......................54 Capturing Images..................54 Fotografování....................54 Zooming In and Out..................55 Zvût‰ování...
  • Page 6 ENGLISH CZECH Contents Obsah Setting Repeat Play ..................72 Nastavení opakovaného pfiehrávání ............72 Selecting File Options ..................73 V˘bûr moÏností souborÛ..................73 Deleting Music files..................73 Odstranûní hudebních souborÛ ..............73 Locking Music files..................74 Zamknutí hudebních souborÛ ..............74 Copying Music files..................75 Kopírování hudebních souborÛ..............75 Voice Recorder Mode ..........76 ReÏim Nahrávání...
  • Page 7 ENGLISH CZECH Contents Obsah Setting the System....................92 Nastavení systému ....................92 Setting the Auto Shut off................92 Nastavení automatického vypnutí ..............92 Setting the Demo Function................93 Nastavení funkce ukázka................93 Setting Start-up Mode...................94 Nastavení reÏimu po zapnutí................94 Setting the File No. Function ................95 Nastavení funkce ãíslování souborÛ ............95 Setting the Beep Sound................96 Nastavení...
  • Page 8 ENGLISH CZECH Contents Obsah Maintenance ............117 ÚdrÏba ..............117 Cleaning and Maintaining the CAM ..............117 âi‰tûní a údrÏba zafiízení CAM.................117 After using the CAM..................117 Po pouÏití zafiízení CAM ................117 Cleaning the Body ..................118 âi‰tûní tûla....................118 Using the Built-in Rechargeable Battery ............118 PouÏívání...
  • Page 9: Notices And Safety Precautions

    3 feet from your subject. If the device is not working properly, please consult your kdy by blesk mûl b˘t vzdálen minimálnû 1 metr od nearest dealer or authorized Samsung service facility. fotografované osoby. Disassembling the device yourself may cause irrecoverable Pokud zafiízení...
  • Page 10: Notes Regarding Copyright

    Samsung jsou ochranné známky nebo registrované Samsung product are trademarks or registered trademarks of ochranné známky pfiíslu‰n˘ch vlastníkÛ. their respective holders. Notes Regarding Moisture Condensation Poznámky ke kondenzaci vlhkosti...
  • Page 11: Notes Regarding The Battery Pack

    Poznámky k baterii It is recommended to use original battery pack that is available Doporuãuje se pouÏívat originální baterii, kterou lze získat v at SAMSUNG service centre. servisním stfiedisku spoleãnosti SAMSUNG. Make sure the battery pack is fully charged before starting to Pfied zahájením nahrávání...
  • Page 12: Notes Regarding The Lens

    ENGLISH CZECH Notices and Safety Precautions Poznámky a bezpeãnostní opatfiení Notes Regarding the Lens Poznámky k objektivu Do not film with the camera lens pointing directly at the sun. Nenatáãejte s objektivem namífien˘m pfiímo proti slunci. Direct sunlight can damage the CCD (Charge Coupled Device, Pfiímé...
  • Page 13: Getting To Know Your Cam

    ENGLISH CZECH Getting to Know Your CAM Seznámení se zafiízením CAM Features Funkce Integrated Digital CAM/DSC operation Provoz integrované digitální CAM / DSC An integrated digital imaging device that easily converts Integrované zafiízení pro digitální záznam, které lze jednodu‰e between a Digital CAM and a Digital Still Camera with pfiepínat mezi digitálním zafiízením CAM a digitálním fotoaparátem s pohodln˘m a snadn˘m nahráváním.
  • Page 14: Accessories Supplied With The Cam

    ENGLISH CZECH Getting to Know Your CAM Seznámení se zafiízením CAM Accessories Supplied with the CAM Pfiíslu‰enství dodané se zafiízením CAM Make sure that the following basic accessories are supplied Ujistûte se, Ïe bylo se zafiízením CAM dodáno následující základní with your CAM.
  • Page 15: Name Of Each Part

    ENGLISH CZECH Name of Each Part Název kaÏdého dílu Rear & Left View Pohled zezadu a zleva 7. Back( ) / Left / Multi-Play Mode button 6. Back/Multi-Play Mode button 1. Built-in MIC 1. Built-in MIC 8. switch (Zoom out (W) / Rewind ( ) switch) 7.
  • Page 16: Right & Bottom View

    ENGLISH CZECH Name of Each Part Název kaÏdého dílu Right & Bottom View Pohled zprava a zespodu Hanging Lens Cover on the CAM 1. Lens 6. Volume +, - / MF button 2. Light 3. Earphones and 7. Tripod Receptacle AV Output Jack 4.
  • Page 17: Lcd Display

    ENGLISH CZECH Name of Each Part: LCD Display Název kaÏdého dílu: LCD displej OSD (On Screen Display in Video Record OSD (Zobrazení na displeji v reÏimech Nahrávání videa / Pfiehrávání videa) Mode / Video Play Mode) Video Record Mode Video Record Mode ReÏim nahrávání...
  • Page 18: Osd (On Screen Display In Photo Capture Mode/Photo View Mode)

    ENGLISH CZECH Name of Each Part: LCD Display Název kaÏdého dílu: LCD displej OSD (On Screen Display in Photo Capture OSD (Zobrazení na displeji v reÏimech Mode / Photo View Mode) Fotografování / ProhlíÏení fotografií) Photo Capture Mode Photo Capture Mode ReÏim fotografování...
  • Page 19: Osd (Zobrazení Na Displeji V Reïimech Pfiehrávání Souborû Mp3 / Nahrávání Hlasu / Pfiehrávání)

    ENGLISH CZECH Name of Each Part: LCD Display Název kaÏdého dílu: LCD displej OSD (On Screen Display in MP3 Play OSD (Zobrazení na displeji v reÏimech Pfiehrávání Mode / Voice Record / Play Mode) souborÛ MP3 / Nahrávání hlasu / Pfiehrávání) MP3 Play Mode MP3 Play Mode ReÏim pfiehrávání...
  • Page 20: How To Use The Battery Pack

    ENGLISH CZECH How to Use the Battery Pack PouÏívání baterie Battery Pack Installation / Ejection Instalace / vyjmutí baterie It is recommended you purchase one or more additional battery Abyste mohli zafiízení CAM pouÏívat nepfietrÏitû, doporuãuje se packs to allow continuous use of your CAM. zakoupit jednu nebo více náhradních baterií.
  • Page 21: Maintain The Battery Pack

    Mohlo by dojít k vyteãení, tvorbû tepla, pfiehfiátí nebo poÏáru. induce fire and overheating. Doporuãuje se pouÏívat originální baterii, kterou lze získat v It is recommended to use original battery pack that is available at servisním stfiedisku spoleãnosti SAMSUNG. SAMSUNG service centre.
  • Page 22 (volitelné pfiíslu‰enství) Notes Poznámky Prepare an extra battery if you use the CAM outdoors. Contact the Samsung service centre to purchase new battery Pokud pouÏíváte zafiízení CAM venku, pfiipravte si náhradní baterii. pack. Pro zakoupení nové baterie kontaktujte servisní stfiedisko If you zoom in or out, the recording time becomes shorter.
  • Page 23 ENGLISH CZECH How to Use the Battery Pack PouÏívání baterie Battery Level Display Zobrazení úrovnû vybití baterie The Battery Level Display shows the amount of battery power Zobrazení úrovnû vybití baterie udává mnoÏství energie baterie, které remaining in the Battery Pack. zb˘vá.
  • Page 24: Charging The Battery Pack

    ENGLISH CZECH How to Use the Battery Pack PouÏívání baterie Charging the Battery Pack Nabíjení baterie 1. Move [Mode Selector] up to turn the CAM off. 1. Pohybem ovladaãe [Ovladaã reÏimÛ] nahoru vypnûte zafiízení CAM. 2. Attach the Battery Pack to the CAM. 2.
  • Page 25: Getting Started

    ENGLISH CZECH Getting Started Zaãínáme The Colour of the LED Barva kontrolky The colour of the LED varies depending on the state of power or charging. Barva kontrolky závisí na stavu zapnutí nebo nabíjení. KdyÏ je napájecí adaptér zapojen When the AC Adapter is plugged in Charging state Power Stav nabíjení...
  • Page 26: Before You Start Operating The Cam

    ENGLISH CZECH Getting Started Zaãínáme Before You Start Operating the CAM Pfied pouÏitím zafiízení CAM Before using the CAM, refer to this page for easy operation. Pfied pouÏitím zafiízení CAM si pro snadné ovládání pfieãtûte tuto stránku. The Memory Stick is an optional accessory. PamûÈová...
  • Page 27: Using The Function Button

    ENGLISH CZECH Getting Started Zaãínáme Using the Function Button PouÏívání funkãního tlaãítka The Function button is used to make a selection, move the cursor, Funkãní tlaãítko se pouÏívá k provedení v˘bûru, pohybu kurzoru, select the functions and exit from the menu. v˘bûru funkcí...
  • Page 28: Using The Display Button

    ENGLISH CZECH Getting Started Zaãínáme Using the Display button PouÏívání tlaãítka Display <Displej> You can use various functions pressing the [Display] button. Stisknutím tlaãítka [Display] <Displej> lze pouÏívat rÛzné funkce. 1. Otevfiete LCD monitor. 1. Open the LCD monitor. 2. Pohybem ovladaãe [Ovladaã reÏimÛ] dolÛ zapnûte zafiízení 2.
  • Page 29: Adjusting The Lcd Monitor

    ENGLISH CZECH Getting Started Zaãínáme Adjusting the LCD Monitor Nastavení LCD monitoru Your the CAM is equipped with a colour Liquid Crystal Display Zafiízení CAM je vybaveno displejem s tekut˘mi krystaly, na kterém monitor, which enables you to view directly what you are recording or lze pfiímo nahrávan˘...
  • Page 30: Structure Of The Folders And Files

    ENGLISH CZECH Getting Started Zaãínáme Structure of the Folders and Files Struktura sloÏek a souborÛ The video files and photo files are stored in internal memory, Memory Video soubory a soubory s fotografiemi jsou uloÏeny v interní pamûti, Stick or Memory Stick Pro as below. na kartû...
  • Page 31: Recording Time And Capacity

    Super Fine Super Fine Fine Normal Fine <Jemn˘> Normal <Normální> <Super jemn˘> Capacity Media Kapacita Médium 256MB(VP-M102) approx. 10min. approx. 5min. approx. 16min. approx. 8min. approx. 32min. approx. 16min. 256MB(VP-M102) pfiibliÏnû 10 min. pfiibliÏnû 5 min. pfiibliÏnû 16 min. pfiibliÏnû 8 min.
  • Page 32 ENGLISH CZECH Getting Started Zaãínáme Poãet fotografií Number of Photo Capture Kvalita Quality Médium Kapacita Media Capacity 800 600 640 480 800 600 640 480 pfiibliÏnû 2509 pfiibliÏnû 4129 256MB approx. 4129 approx. 2509 256MB Interní pamûÈ pfiibliÏnû 5019 pfiibliÏnû 8258 512MB approx.
  • Page 33: Selecting The Memory Type

    ENGLISH CZECH Getting Started Zaãínáme Selecting the Memory Type V˘bûr typu pamûti You can select the memory type - internal memory or Mode Selection MÛÏete vybrat typ pamûti - interní pamûÈ nebo external memory(Memory Stick, Memory Stick Pro). externí pamûÈ (Memory Stick, Memory Stick Pro). The Memory Stick is an optional accessory.
  • Page 34: Using The Memory Stick

    Save important files separately. Spoleãnost Samsung neodpovídá za ztrátu dat zpÛsobenou Samsung is not responsible for data loss due to misuse. nesprávn˘m pouÏitím. Memory Stick and Memory Stick a jsou ochranné...
  • Page 35: Mode And Menu Selection

    ENGLISH CZECH Getting Started Zaãínáme Mode and Menu Selection V˘bûr reÏimu a nabídky You can select the mode and menu as follows. There are 2 ways of ReÏim a nabídku lze vybrat následujícím zpÛsobem. Existují dva selecting menu. Select the way you prefer. zpÛsoby, jak vybrat nabídku.
  • Page 36: Video Mode

    ENGLISH CZECH Video Mode ReÏim Video Recording............36 Nahrávání ............36 Recording..............36 Nahrávání..............36 Zooming In and Out.............37 Zvût‰ování a zmen‰ování..........37 Playing ..............38 Pfiehrávání ............38 Playing on the LCD Monitor ........38 Pfiehrávání na LCD monitoru ........38 V˘bûr moÏností souborÛ........40 Selecting File Options ........40 Odstranûní...
  • Page 37: Recording

    ENGLISH CZECH Video Mode: Recording ReÏim Video: Nahrávání Recording Nahrávání You can record moving person and objects and store it in memory. MÛÏete nahrát pohybující se osoby a pfiedmûty a uloÏit je do pamûti. 1. Move [Mode Selector] down to turn on 1.
  • Page 38: Zooming In And Out

    ENGLISH CZECH Video Mode: Recording ReÏim Video: Nahrávání Zooming In and Out Zvût‰ování a zmen‰ování Zooming technique lets you change the size of the subject captured Zoom je zpÛsob, kter˘m lze zmûnit velikost snímaného pfiedmûtu. in a scene. 1. Pohybem ovladaãe [Ovladaã reÏimÛ] dolÛ zapnûte zafiízení 1.
  • Page 39: Playing

    ENGLISH CZECH Video Mode: Playing ReÏim Video: Pfiehrávání Playing on the LCD Monitor Pfiehrávání na LCD monitoru It is handy and practical to view video files using the LCD monitor Díky LCD monitoru je moÏné sledovat video soubory témûfi v‰ude, almost anywhere such as in a car, indoors or outdoors.
  • Page 40 ENGLISH CZECH Video Mode: Playing ReÏim Video: Pfiehrávání The button and switch you use when playing the video file Tlaãítko a ovladaã pouÏívané pfii pfiehrávání video souboru [OK] Button: Play or pause the video file Tlaãítko [OK]:Pfiehrání nebo pozastavení video souboru [ ] Switch: In Video Play mode: Press it to move to previous file.
  • Page 41: Selecting File Options

    ENGLISH CZECH Video Mode: Selecting File Options ReÏim Video: V˘bûr moÏností souborÛ Deleting Video files Odstranûní video souborÛ You can delete video files in <File Options>. Video soubory lze odstranit v ãásti <File Options> Video Record SF / 720 <MoÏnosti souboru>. Record 1.
  • Page 42: Locking Video Files

    ENGLISH CZECH Video Mode: Selecting File Options ReÏim Video: V˘bûr moÏností souborÛ Locking Video files Zamknutí video souborÛ You can lock the important video file to prevent accidental deletion. Abyste zabránili náhodnému odstranûní, je moÏné dÛleÏité video soubory zamknout. 1. Move [Mode Selector] down to turn on 1.
  • Page 43: Copying Video Files

    ENGLISH CZECH Video Mode: Selecting File Options ReÏim Video: V˘bûr moÏností souborÛ Copying Video files Kopírování video souborÛ You can copy the video file to the internal or external memory. Video soubor je moÏné zkopírovat do interní nebo externí pamûti. 1.
  • Page 44: Setting The Pb Option

    ENGLISH CZECH Video Mode: Selecting File Options ReÏim Video: V˘bûr moÏností souborÛ Setting the PB Option Nastavení moÏnosti PB You can play all files continuously or play only selected file. MÛÏete pfiehrát souvisle v‰echny soubory nebo pfiehrát pouze vybran˘ soubor. 1.
  • Page 45: Setting Various Functions

    ENGLISH CZECH Video Mode: Setting Various Functions ReÏim Video: Nastavení rÛzn˘ch funkcí Setting the Video file Size Nastavení velikosti video souboru You can set the file size for video files. The number of stored files Pro video soubory mÛÏete nastavit velikost souboru. varies depending on the Memory Stick capacity and video file size.
  • Page 46: Setting The Video File Quality

    ENGLISH CZECH Video Mode: Setting Various Functions ReÏim Video: Nastavení rÛzn˘ch funkcí Setting the Video file Quality Nastavení kvality video souboru You can set the quality for video files. The number of stored files Pro video soubory mÛÏete nastavit kvalitu. Poãet uloÏen˘ch souborÛ varies depending n the Memory Stick capacity and video file quality.
  • Page 47: Setting The Focus

    ENGLISH CZECH Video Mode: Setting Various Functions ReÏim Video: Nastavení rÛzn˘ch funkcí Setting the Focus Nastavení ostfiení Zaostfiení lze nastavit podle pfiedmûtu nebo prostfiedí. Ve vût‰inû situací You can set the focus depending on the subject or the environment. získáte nejlep‰í v˘sledky pouÏitím moÏnosti AF (Automatické ostfiení). In most situations, you can record best using AF(Auto Focus).
  • Page 48: Setting The Eis (Electronic Image Stabilizer)

    ENGLISH CZECH Video Mode: Setting Various Functions ReÏim Video: Nastavení rÛzn˘ch funkcí Setting the EIS (Electronic Image Stabilizer) Nastavení EIS (elektronického stabilizátoru obrazu) The Electrical Image Stabilizer is a function that Elektronick˘ stabilizátor obrazu je funkce, která Video Record SF / 720 compensates for hand shake and other movements kompenzuje tfies ruky a jiné...
  • Page 49: Setting The White Balance

    ENGLISH CZECH Video Mode: Setting Various Functions ReÏim Video: Nastavení rÛzn˘ch funkcí Nastavení vyváÏení bílé Setting the White Balance VyváÏení barev se mÛÏe li‰it podle svûteln˘ch podmínek. The colour balance may vary depending on the lighting conditions. Funkce White Balance <VyváÏení bílé> se pouÏívá pro zachování The White Balance is used to preserve natural colours under different pfiirozen˘ch barev v rÛzn˘ch svûteln˘ch podmínkách.
  • Page 50: Setting The Program Ae (Programmed Auto Exposure)

    ENGLISH CZECH Video Mode: Setting Various Functions ReÏim Video: Nastavení rÛzn˘ch funkcí Setting the Program AE (Programmed Auto Exposure) Nastavení funkce Program AE (naprogramovaná automatická expozice) It allows you to adjust the aperture setting to suit different conditions. 1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM. Tato funkce umoÏÀuje nastavení...
  • Page 51: Setting The Blc (Backlight Compensation)

    ENGLISH CZECH Video Mode: Setting Various Functions ReÏim Video: Nastavení rÛzn˘ch funkcí Setting the BLC (Backlight Compensation) Nastavení funkce BLC (Kompenzace protisvûtla) Funkce kompenzace protisvûtla pomáhá zesvûtlit pfiedmût, kdyÏ se The Backlight Compensation function helps to make the subject nachází pfied oknem nebo je pfiíli‰ tmav˘. brighter when the subject is in front of a window or the Tuto funkci mÛÏete pouÏít, kdyÏ...
  • Page 52: Setting The Effect

    ENGLISH CZECH Video Mode: Setting Various Functions ReÏim Video: Nastavení rÛzn˘ch funkcí Setting the Effect Nastavení efektu Ve video souboru je moÏné vytvofiit efekty profesionální kvality. You can create professional looking effect on your video file. 1. Pohybem ovladaãe [Ovladaã reÏimÛ] dolÛ 1.
  • Page 53: Setting The Digital Zoom

    ENGLISH CZECH Video Mode: Setting Various Functions ReÏim Video: Nastavení rÛzn˘ch funkcí Setting the Digital Zoom Nastavení digitálního zoomu Optick˘ zoom (desetinásobn˘) lze zvût‰it digitálnû. You can magnify optical zoom(x10) digitally. Digitální zoom digitálnû zpracovává data a zvût‰uje stfiedovou ãást The Digital Zoom processes data to enlarge the obrazu tak, aby jí...
  • Page 54: Photo Mode

    ENGLISH CZECH Photo Mode <ReÏim Photo Mode Fotografování> Capturing.............54 Fotografování............54 Capturing Images ............54 Fotografování...............54 Zooming In and Out.............55 Zvût‰ování a zmen‰ování..........55 Viewing ..............56 ProhlíÏení.............56 Viewing Photo files on the LCD Monitor .....56 ProhlíÏení souborÛ s fotografiemi na LCD monitoru..56 Selecting File Options ........57 V˘bûr moÏností...
  • Page 55: Capturing

    ENGLISH CZECH Photo Mode: Capturing ReÏim Fotografování: Fotografování Capturing Images Fotografování You can take photo as well as record video files. Stejnû jako lze nahrávat videozáznamy, je moÏné pofiizovat fotografie. 1. Move [Mode Selector] down to turn on the Mode Selection 1.
  • Page 56: Zvût‰Ování A Zmen‰Ování

    ENGLISH CZECH Photo Mode: Capturing ReÏim Fotografování: Fotografování Zooming In and Out Zvût‰ování a zmen‰ování Zooming technique lets you change the size of the subject captured in Zoom je zpÛsob, kter˘m lze zmûnit velikost snímaného pfiedmûtu. a scene. 1. Pohybem ovladaãe [Ovladaã reÏimÛ] dolÛ zapnûte zafiízení CAM a 1.
  • Page 57: Viewing

    ENGLISH CZECH Photo Mode: Viewing ReÏim Fotografování: ProhlíÏení Viewing Photo files on the LCD Monitor ProhlíÏení souborÛ s fotografiemi na LCD monitoru It is handy and practical to view pictures using the LCD monitor Díky LCD monitoru je moÏné prohlíÏet fotografie témûfi v‰ude, almost anywhere such as in a car, indoors or outdoors.
  • Page 58: Deleting Photo Files

    ENGLISH CZECH Photo Mode: Selecting File Options ReÏim Fotografování: V˘bûr moÏností souborÛ Deleting Photo files Odstranûní souborÛ s fotografiemi You can delete photo files in <File Options>. Soubory s fotografiemi lze odstranit v ãásti <File Options> <MoÏnosti souboru>. 1. Move [Mode Selector] down to turn on the 1.
  • Page 59: Locking Photo Files

    ENGLISH CZECH Photo Mode: Selecting File Options ReÏim Fotografování: V˘bûr moÏností souborÛ Locking Photo files Zamknutí souborÛ s fotografiemi You can lock the important photo file not to be deleted. Chcete-li zabránit odstranûní, je moÏné dÛleÏité soubory s fotografiemi zamknout. 1.
  • Page 60: Setting Dpof(Digital Print Order Format) Function

    ENGLISH CZECH Photo Mode: Selecting File Options ReÏim Fotografování: V˘bûr moÏností souborÛ Setting DPOF (Digital Print Order Format) Function Nastavení funkce DPOF (Formát pro digitální tisk) 1. Move [Mode Selector] down to turn on the 1. Pohybem ovladaãe [Ovladaã reÏimÛ] dolÛ Photo Capture zapnûte zafiízení...
  • Page 61: Copying Photo Files

    ENGLISH CZECH Photo Mode: Selecting File Options ReÏim Fotografování: V˘bûr moÏností souborÛ Kopírování souborÛ s fotografiemi Copying Photo files You can copy photo files to the internal or external memory. Soubory s fotografiemi je moÏné kopírovat do interní nebo externí pamûti. 1.
  • Page 62: Setting The Photo File Size

    ENGLISH CZECH Photo Mode: Setting Various Functions ReÏim Fotografování: Nastavení rÛzn˘ch funkcí Setting the Photo file Size Nastavení velikosti souborÛ s fotografiemi You can set the photo files size. The number of MÛÏete nastavit velikost souboru s fotografiemi. Photo Capture stored files varies depending on the Memory Stick Poãet uloÏen˘ch souborÛ...
  • Page 63: Setting The Light

    ENGLISH CZECH Photo Mode: Setting Various Functions ReÏim Fotografování: Nastavení rÛzn˘ch funkcí Setting the Light Nastavení svûtla The Light only works in Photo Mode and allows the user to take Svûtlo funguje pouze v reÏimu Photo <Fotografování> a umoÏÀuje fotografování v tmavém prostfiedí, napfiíklad v noci, ve stínu nebo na photographs in dark places such as during the night, shaded or dark tmav˘ch místecha v interiérech.
  • Page 64: Nastavení Ostfiení

    ENGLISH CZECH Photo Mode: Setting Various Functions ReÏim Fotografování: Nastavení rÛzn˘ch funkcí Setting the Focus Nastavení ostfiení You can set the focus depending on the subject or the environment. Zaostfiení lze nastavit podle pfiedmûtu nebo prostfiedí. Ve vût‰inû situací získáte nejlep‰í v˘sledky pouÏitím moÏnosti AF (Automatické ostfiení). In most situations, you can record the best photo using AF(Auto Focus).
  • Page 65: Setting The Eis (Electronic Image Stabilizer)

    ENGLISH CZECH Photo Mode: Setting Various Functions ReÏim Fotografování: Nastavení rÛzn˘ch funkcí Setting the EIS (Electronic Image Stabilizer) Nastavení funkce EIS (Elektronick˘ stabilizátor obrazu) The Electrical Image Stabilizer is a function that compensates for Funkce Electrical Image Stabilizer <Elektronick˘ stabilizátor obrazu> kompenzuje tfies ruky a jiné...
  • Page 66: Nastavení Vyváïení Bílé

    ENGLISH CZECH Photo Mode: Setting Various Functions ReÏim Fotografování: Nastavení rÛzn˘ch funkcí Setting the White Balance Nastavení vyváÏení bílé VyváÏení barev se mÛÏe li‰it podle svûteln˘ch podmínek. The colour balance may vary depending on the lighting conditions. Funkce White Balance <VyváÏení bílé> se pouÏívá pro zachování The White Balance is used to preserve natural colours under different pfiirozen˘ch barev v rÛzn˘ch svûteln˘ch podmínkách.
  • Page 67: Nastavení Funkce Program Ae (Naprogramovaná Automatická Expozice)

    ENGLISH CZECH Photo Mode: Setting Various Functions ReÏim Fotografování: Nastavení rÛzn˘ch funkcí Setting the Program AE (Programmed Auto Exposure) Nastavení funkce Program AE (naprogramovaná automatická expozice) It allows you to adjust the aperture setting to suit different conditions. 1. Move [Mode Selector] down to turn on the Funkce umoÏÀuje nastavení...
  • Page 68: Nastavení Blc (Kompenzace Protisvûtla)

    ENGLISH CZECH Photo Mode: Setting Various Functions ReÏim Fotografování: Nastavení rÛzn˘ch funkcí Setting the BLC (Backlight Compensation) Nastavení BLC (kompenzace protisvûtla) The Backlight Compensation function helps to make the subject Funkce kompenzace protisvûtla pomáhá zesvûtlit pfiedmût, kdyÏ se nachází pfied oknem nebo je pfiíli‰ tmav˘. brighter when the subject is in front of a window or the subject is too Tuto funkci mÛÏete pouÏít, kdyÏ...
  • Page 69 ENGLISH CZECH MEMO POZNÁMKY...
  • Page 70: Mp3 Mode

    ENGLISH CZECH MP3 / Voice Recorder ReÏim MP3/Nahrávání hlasu/ Mode / Using File Browser PouÏívání prohlíÏeãe souborÛ MP3 Mode ReÏim MP3 Storing Music in the CAM .........70 Ukládání hudby v zafiízení CAM......70 Copying Music files to the CAM ........70 Kopírování hudebních souborÛ do zafiízení CAM ..70 Playing ..............71 Pfiehrávání...
  • Page 71: Storing Music In The Cam

    ENGLISH CZECH MP3 Mode: Storing Music in the CAM ReÏim MP3: Ukládání hudby v zafiízení CAM Copying Music files to the CAM Kopírování hudebních souborÛ do zafiízení CAM Hudební soubory lze pfiená‰et z poãítaãe do interní pamûti, na kartu You can transfer music files from your PC to the internal memory, Memory Stick nebo Memory Stick Pro.
  • Page 72: Playing

    ENGLISH CZECH MP3 Mode: Playing ReÏim MP3: Pfiehrávání Playing Music files Pfiehrávání hudebních souborÛ Hudbu zkopírovanou z poãítaãe lze poslouchat pfiímo nebo s kartou You can hear the music copied from your PC directly or with the Memory Stick. Memory Stick. 1.
  • Page 73: Selecting Play Options

    ENGLISH CZECH MP3 Mode: Selecting Play Options ReÏim MP3: V˘bûr moÏností pfiehrávání Setting Repeat Play Nastavení opakovaného pfiehrávání You can play the only one or all music repeatedly. MÛÏete pfiehrát jednu nebo v‰echny skladby opakovanû. 1. Connect the earphones to the CAM. 1.
  • Page 74: Selecting File Options

    ENGLISH CZECH MP3 Mode: Selecting File Options ReÏim MP3: V˘bûr moÏností souborÛ Deleting Music files Odstranûní hudebních souborÛ You can delete the music file you want. PoÏadovan˘ hudební soubor lze odstranit. 1. Move [Mode Selector] down to turn on the 1.
  • Page 75: Locking Music Files

    ENGLISH CZECH MP3 Mode: Selecting File Options ReÏim MP3: V˘bûr moÏností souborÛ Locking Music files Zamknutí hudebních souborÛ You can lock the important music file not to be deleted. Chcete-li zabránit odstranûní, je moÏné dÛleÏité hudební soubory zamknout. 1. Move [Mode Selector] down to turn on the 1.
  • Page 76: Copying Music Files

    ENGLISH CZECH MP3 Mode: Selecting File Options ReÏim MP3: V˘bûr moÏností souborÛ Copying Music files Kopírování hudebních souborÛ You can copy the music file to the internal or external memory. Hudební soubor je moÏné zkopírovat do interní nebo externí pamûti. 1.
  • Page 77: Voice Recorder Mode Recording

    ENGLISH CZECH Voice Recorder Mode: Recording ReÏim Nahrávání hlasu: Nahrávání Recording Voice Nahrávání hlasu You can record voice using the built-in microphone in the CAM. Pomocí mikrofonu integrovaného v zafiízení CAM je moÏné nahrávat hlas. 1. Move [Mode Selector] down to turn on the CAM and move it down again.
  • Page 78: Playing

    ENGLISH CZECH Voice Recorder Mode: Playing ReÏim Nahrávání hlasu: Pfiehrávání Playing Voice files Pfiehrávání hlasov˘ch souborÛ Hlasov˘ soubor mÛÏete poslouchat pomocí pfiipojen˘ch sluchátek. You can hear the voice file connecting earphones. 1. Move [Mode Selector] down to turn on the 1.
  • Page 79: Selecting File Options

    ENGLISH CZECH Voice Recorder Mode: Selecting File Options ReÏim Nahrávání hlasu: V˘bûr moÏností souborÛ Deleting Voice files Odstranûní hlasov˘ch souborÛ PoÏadovan˘ hlasov˘ soubor lze odstranit. You can delete voice files you want. 1. Pohybem ovladaãe [Ovladaã reÏimÛ] dolÛ 1. Move [Mode Selector] down to turn on the Voice Record zapnûte zafiízení...
  • Page 80: Locking Voice Files

    ENGLISH CZECH Voice Recorder Mode: Selecting File Options ReÏim Nahrávání hlasu: V˘bûr moÏností souborÛ Locking Voice files Zamknutí hlasov˘ch souborÛ You can lock the important voice file not to be deleted. Chcete-li zabránit odstranûní, je moÏné dÛleÏité hlasové soubory zamknout. 1.
  • Page 81: Copying Voice Files

    ENGLISH CZECH Voice Recorder Mode: Selecting File Options ReÏim Nahrávání hlasu: V˘bûr moÏností souborÛ Kopírování hlasov˘ch souborÛ Copying Voice files Hlasov˘ soubor je moÏné zkopírovat do interní nebo externí pamûti. You can copy the voice file to the internal or external memory. 1.
  • Page 82: Using File Browser Deleting Files Or Folders

    ENGLISH CZECH Using File Browser PouÏívání prohlíÏeãe souborÛ Deleting Files or Folders Odstranûní souborÛ a sloÏek You can delete the file(AVI, MP3, JPEG, WAV) or folders you MÛÏete odstranit nahrané soubory (AVI, MP3, JPEG, WAV) nebo recorded. sloÏky. 1. Move the [Mode Selector] down to 1.
  • Page 83: Locking Files

    ENGLISH CZECH Using File Browser PouÏívání prohlíÏeãe souborÛ Locking Files Zamknutí souborÛ You can lock the important video files or photo files not to be deleted. Chcete-li zabránit odstranûní, je moÏné dÛleÏité soubory s fotografiemi nebo video soubory zamknout. 1. Move the [Mode Selector] down to 1.
  • Page 84: Copying Files Or Folders

    ENGLISH CZECH Using File Browser PouÏívání prohlíÏeãe souborÛ Kopírování souborÛ a sloÏek Copying Files or Folders Soubor nebo sloÏku je moÏné zkopírovat do interní nebo externí You can copy the file or folder to the internal or external memory. pamûti. 1.
  • Page 85: Viewing File Information

    ENGLISH CZECH Using File Browser PouÏívání prohlíÏeãe souborÛ Viewing File Information Zobrazení informací o souboru You can see the file name, format, size and date. MÛÏete zobrazit název, formát, velikost a datum souboru. 1. Pohybem ovladaãe [Ovladaã reÏimÛ] dolÛ 1. Move the [Mode Selector] down to Mode Selection zapnûte zafiízení...
  • Page 86: Adjusting The Lcd Monitor

    ENGLISH CZECH Nastavení Setting the CAM zafiízení CAM Adjusting the LCD Monitor .......85 Nastavení LCD monitoru ........85 Adjusting the LCD Brightness ........86 Nastavení jasu LCD monitoru ........86 Adjusting the LCD Colour..........87 Nastavení barev LCD monitoru........87 Adjusting Date/Time...........88 Nastavení data / ãasu.........88 Setting Time ..............88 Nastavení...
  • Page 87: Setting The Cam

    Setting the CAM: ENGLISH CZECH Nastavení zafiízení CAM: Adjusting the LCD Monitor Nastavení LCD monitoru Nastavení jasu LCD monitoru Adjusting the LCD Brightness You can adjust the brightness of the LCD monitor to compensate for Pro pfiizpÛsobení okolním svûteln˘m podmínkám lze nastavit jas LCD ambient lighting conditions.
  • Page 88: Adjusting The Lcd Colour

    ENGLISH Setting the CAM: CZECH Nastavení zafiízení CAM: Adjusting the LCD Monitor Nastavení LCD monitoru Adjusting the LCD Colour Nastavení barev LCD monitoru You can adjust the colour of the LCD monitor depending on the V závislosti na situaci mÛÏete nastavit barvy LCD monitoru. situation.
  • Page 89: Adjusting Date/Time

    ENGLISH Setting the CAM: CZECH Nastavení zafiízení CAM: Adjusting Date/Time Nastavení data / ãasu Setting Time Nastavení ãasu The built-in clock creates the time stamp. Integrované hodiny vytváfiejí ãasové razítko. You can adjust the time you use. MÛÏete nastavit pouÏívan˘ ãas. 1.
  • Page 90: Setting Date

    ENGLISH Setting the CAM: CZECH Nastavení zafiízení CAM: Adjusting Date/Time Nastavení data / ãasu Setting Date Nastavení data The built-in calendar creates the date stamp. Integrovan˘ kalendáfi vytváfií razítko s datem. You can adjust the date you use. MÛÏete nastavit pouÏívan˘ datum. 1.
  • Page 91: Setting Date Format

    Setting the CAM: ENGLISH CZECH Nastavení zafiízení CAM: Adjusting Date/Time Nastavení data / ãasu Setting Date Format Nastavení formátu data MÛÏete nastavit zobrazen˘ formát data. You can select the date format to display. 1. Pohybem ovladaãe [Ovladaã reÏimÛ] dolÛ 1. Move [Mode Selector] down to turn on Mode Selection zapnûte zafiízení...
  • Page 92: Setting Time Format

    Setting the CAM: ENGLISH CZECH Nastavení zafiízení CAM: Adjusting Date/Time Nastavení data / ãasu Setting Time Format Nastavení formátu ãasu You can select the time format to display. MÛÏete nastavit zobrazen˘ formát ãasu. 1. Pohybem ovladaãe [Ovladaã reÏimÛ] dolÛ 1. Move [Mode Selector] down to turn on Mode Selection zapnûte zafiízení...
  • Page 93: Setting The System

    ENGLISH CZECH Nastavení zafiízení CAM: Setting the CAM: Setting the System Nastavení systému Setting the Auto Shut off Nastavení automatického vypnutí Pro úsporu energie je moÏné nastavit funkci Auto Shut off To save energy or battery, you can set the Auto Shut off function. <Automatické...
  • Page 94: Setting The Demo Function

    ENGLISH CZECH Nastavení zafiízení CAM: Setting the CAM: Setting the System Nastavení systému Setting the Demo Function Nastavení funkce ukázka Demo function will allow you to view all the functions that the CAM Funkce Demo <Ukázka> umoÏÀuje zobrazení funkcí, které zafiízení supports.
  • Page 95: Setting Start-Up Mode

    ENGLISH CZECH Nastavení zafiízení CAM: Setting the CAM: Setting the System Nastavení systému Setting Start-up Mode Nastavení reÏimu po zapnutí You can select the starting mode displayed when you turn the MÛÏete nastavit v˘chozí reÏim pfii zapnutí zafiízení CAM. CAM on. 1.
  • Page 96: Setting The File No. Function

    ENGLISH CZECH Nastavení zafiízení CAM: Setting the CAM: Setting the System Nastavení systému Setting the File No. Function Nastavení funkce ãíslování souborÛ You can set the file numbers so that they reset each time Memory âíslování souborÛ lze nastavit tak, aby bylo pfii kaÏdém formátování karty Memory Stick vynulováno, nebo aby se souvisle pfiiãítalo.
  • Page 97: Setting The Beep Sound

    ENGLISH CZECH Nastavení zafiízení CAM: Setting the CAM: Setting the System Nastavení systému Setting the Beep Sound Nastavení pípání (zvukové signalizace) You can set the sound of the CAM as you want. MÛÏete nastavit zvuk zafiízení CAM podle vlastních preferencí. 1.
  • Page 98: Viewing Version Information

    5. Stisknutím tlaãítka [Back] zobrazení informací Start-up Video Mode o verzi ukonãíte. File No. Series Beep Sound Version Info Settings: System Demo Samsung Elec. Co. LTD Spider 0.13 Language English Sep 07 2004 Tue 18:41:08 Note Poznámka Start-up Previous Mode Modecon 1.02 Sep 08 2004 00:32:48 Sys.
  • Page 99: Setting Memory

    ENGLISH CZECH Setting the CAM: Setting Memory Nastavení zafiízení CAM: Nastavení pamûti Selecting the Storage Type V˘bûr typu úloÏi‰tû Select the storage type(internal or Memory Stick, Memory Stick Pro) Pfied nahrávání nebo fotografováním vyberte typ úloÏi‰tû (internal <interní> nebo Memory Stick, Memory Stick Pro). before recording or taking pictures.
  • Page 100: Formatting The Memory

    ENGLISH CZECH Setting the CAM: Setting Memory Nastavení zafiízení CAM: Nastavení pamûti Formatting the Memory Formátování pamûti Pro vymazání v‰ech souborÛ je moÏné zformátovat interní pamûÈ, You can format the internal memory, Memory Stick or Memory Stick kartu Memory Stick nebo Memory Stick Pro. Pro to erase all files.
  • Page 101: Viewing Memory Space

    ENGLISH CZECH Setting the CAM: Setting Memory Nastavení zafiízení CAM: Nastavení pamûti Zobrazení místa v pamûti Viewing Memory Space MÛÏete zobrazit vyuÏité místo a celkovou velikost pamûti zafiízení You can view usable memory and total memory space of the CAM. CAM.
  • Page 102: Using Usb Mode

    ENGLISH CZECH Nastavení zafiízení CAM: Setting the CAM: Using USB Mode PouÏívání reÏimu USB Storing Files to the External Memory Ukládání souborÛ do externí pamûti 1. Pfiipojte zafiízení CAM k poãítaãi pomocí kabelu USB. 1. Connect the CAM to the PC with the USB cable. 2.
  • Page 103: Usb Speed Depending On The System

    ENGLISH CZECH Nastavení zafiízení CAM: Setting the CAM: Using USB Mode PouÏívání reÏimu USB USB Speed depending on the System Rychlost rozhraní USB v závislosti na systému Vysokorychlostní rozhraní USB není zaruãeno kromû systémÛ Hi Speed USB is not guaranteed except for Microsoft(Windows) or Microsoft(Windows) nebo Apple(Mac OS X) nebo dodaného ovladaãe.
  • Page 104: Using Pc Cam

    ENGLISH CZECH Nastavení zafiízení CAM: Setting the CAM: Using USB Mode PouÏívání reÏimu USB Using PC Cam PouÏívání webkamery You can use this the CAM as a PC camera for video chatting, video Zafiízení CAM lze pouÏívat jako webkameru pro funkce video chatting, conference and other PC camera applications.
  • Page 105: Connecting The Cam To A Printer

    ENGLISH CZECH Nastavení zafiízení CAM: Setting the CAM: Using USB Mode PouÏívání reÏimu USB Connecting the CAM to a Printer Pfiipojení zafiízení CAM k tiskárnû Po pfiipojení zafiízení CAM k tiskárnám s podporou By connecting the CAM to printers with PictBridge USB Mode rozhraní...
  • Page 106: Dal‰Í Informace

    ENGLISH CZECH Miscellaneous Dal‰í informace Information Connecting the CAM with other Devices ..106 Pfiipojení zafiízení CAM k jin˘m zafiízením ..106 Connecting the CAM to TV ........106 Pfiipojení zafiízení CAM k televizoru ......106 Connecting the CAM to VCR or DVD Recorder..107 Pfiipojení...
  • Page 107: Miscellaneous Information

    ENGLISH Miscellaneous Information: CZECH Dal‰í informace: Pfiipojení Connecting the CAM with other Devices zafiízení CAM k jin˘m zafiízením Connecting the CAM to TV Pfiipojení zafiízení CAM k televizoru You can connect the CAM to a TV set directly to play video files on Zafiízení...
  • Page 108: Connecting The Cam To Vcr Or Dvd Recorder

    Miscellaneous Information: ENGLISH Dal‰í informace: Pfiipojení CZECH Connecting the CAM with other Devices zafiízení CAM k jin˘m zafiízením Connecting the CAM to VCR or DVD Recorder Pfiipojení zafiízení CAM k videorekordéru nebo DVD rekordéru You can connect the CAM to VCR to copy the recorded files to the video tape.
  • Page 109: Copying Video Files To A Vcr Tape

    Miscellaneous Information: ENGLISH CZECH Dal‰í informace: Pfiipojení Connecting the CAM with other Devices zafiízení CAM k jin˘m zafiízením Copying Video files to a VCR Tape Kopírování video souborÛ na kazetu VHS Nahrané soubory lze kopírovat na bûÏnou prázdnou videokazetu. You can copy your recorded files to a regular blank video tape. Connect the CAM to a VCR using the Audio/Video cable before Pfied nahráváním pfiipojte zafiízení...
  • Page 110: Connecting The Cam To A Pc Using The Usb Cable

    Miscellaneous Information: CZECH ENGLISH Dal‰í informace: Pfiipojení Connecting the CAM with other Devices zafiízení CAM k jin˘m zafiízením Pfiipojení zafiízení CAM k poãítaãi pomocí Connecting the CAM to a PC using the USB cable kabelu USB You can connect the CAM to a PC that supports USB connections. Zafiízení...
  • Page 111: Installing Programs

    Miscellaneous Information: ENGLISH CZECH Installing Programs Dal‰í informace: Instalace programÛ Installing Image Mixer Instalace aplikace Image Mixer You can edit the video file with this program. And you can use the PC Pomocí tohoto programu lze upravovat video soubory. Camera function. MÛÏete také...
  • Page 112 Miscellaneous Information: CZECH ENGLISH Installing Programs Dal‰í informace: Instalace programÛ Macintosh Macintosh 1. Quit the file and folder you 1. Zavfiete soubor nebo sloÏku se work. kterou pracujete. 2. VloÏte disk CD s programem do 2. Insert the program CD into the jednotky CD-ROM.
  • Page 113: Installing For Using Pc-Cam

    ENGLISH Miscellaneous Information: CZECH Dal‰í informace: Instalace programÛ Installing Programs Instalace pro pouÏívání webkamery Installing for using PC-Cam Windows Windows 1. Insert the program CD into the CD-ROM drive. 1. VloÏte disk CD s programem do jednotky CD-ROM. 2. Fix the CAM into the cradle and connect it to a PC 2.
  • Page 114: Installing Windows98Se Driver

    Miscellaneous Information: ENGLISH CZECH Installing Programs Dal‰í informace: Instalace programÛ Installing Windows98SE Driver Instalace ovladaãe pro systém Windows98SE (For only Windows98SE) (pouze pro systém Windows98SE) To use the CAM as a removable drive on Windows98SE, you may Aby bylo moÏné pouÏívat zafiízení CAM jako vymûnitelnou jednotku need to install the Windows98SE Driver.
  • Page 115 Miscellaneous Information: ENGLISH CZECH Dal‰í informace: Pfiipojení Connecting the CAM with other Devices zafiízení CAM k jin˘m zafiízením Disconnecting USB Connection Odpojení pfiipojení USB After completing the data transfer, you must disconnect the cable in Po dokonãení pfienosu dat je nutné odpojit kabel podle tohoto the following way.
  • Page 116: Printing Photos

    Miscellaneous Information: CZECH ENGLISH Printing Photos Dal‰í informace: Tisk fotografií Printing with PictBridge Function Tisk pomocí funkce PictBridge With the PictBridge Support, you can control the Díky podpofie rozhraní PictBridge lze ovládat printer directly through the CAM in order to print tiskárnu a tisknout tak uloÏené...
  • Page 117: Printing Photos With Dpof Files

    Miscellaneous Information: ENGLISH CZECH Printing Photos Dal‰í informace: Tisk fotografií Tisk fotografií se soubory DPOF Printing Photos with DPOF Files DPOF (Digital Printing Order Format) defines the print information for Formát DPOF (Formát pro digitální tisk) definuje informace pro tisk the specific photos and number of each photo on the Memory Stick or pro urãité...
  • Page 118: Maintenance

    Maintenance: CZECH ENGLISH Cleaning and Maintaining the CAM ÚdrÏba: âi‰tûní a údrÏba zafiízení CAM After using the CAM Po pouÏití zafiízení CAM For the safekeeping of the CAM, follow these steps. Pro bezpeãné uloÏení zafiízení CAM dodrÏujte tyto pokyny. Turn the CAM off. Vypnûte zafiízení...
  • Page 119: Cleaning The Body

    Maintenance: ENGLISH CZECH Cleaning and Maintaining the CAM ÚdrÏba: âi‰tûní a údrÏba zafiízení CAM Cleaning the Body âi‰tûní tûla To Clean the Exterior of the CAM âi‰tûní vnûj‰ích ãástí zafiízení CAM To clean the exterior, use a soft dry cloth. Wipe the body Pro ãi‰tûní...
  • Page 120: Using The Cam Abroad

    Maintenance: CZECH ENGLISH Cleaning and Maintaining the CAM ÚdrÏba: âi‰tûní a údrÏba zafiízení CAM Using the CAM Abroad PouÏívání zafiízení CAM v zahraniãí KaÏdá zemû nebo region má vlastní elektrick˘ systém a systém Each country or region has its own electric and colour systems. barev.
  • Page 121: Troubleshooting

    Delete the corrupted file. MPEG) error Pokud nelze problém pomocí tûchto pokynÛ vyfie‰it, kontaktujte nejbliωího If these instructions do not solve your problem, contact your nearest prodejce spoleãnosti Samsung nebo autorizované servisní stfiedisko Samsung dealer or authorized service centre/personnel. (personál). Measure Symptom Possible Causes Pfiíznak...
  • Page 122 CZECH ENGLISH Troubleshooting OdstraÀování problémÛ Symptom Possible Causes Measure Pfiíznak MoÏné pfiíãiny Opatfiení Focus does not adjust Focus is set to manual Set focus to AUTO Nefunguje automatické Nastavte zaostfiování do reÏimu AUTO Zaostfiování je nastaveno na automatically mode Use strobe or lit the place zaostfiování.
  • Page 123: Using The Menu

    ENGLISH CZECH Using the Menu PouÏívání nabídky Video Video Photo Photo White Balance White Balance 1. Play White Balance White Balance 1. Play 1. Capture 1. Capture 1. Record 1. Record Options Options Auto Auto Auto Auto 2. Play 2. Play 2.
  • Page 124 CZECH ENGLISH Using the Menu PouÏívání nabídky System System Voice File Voice File Mode Mode Settings Settings Browser Browser Recorder Recorder 1. USB 2.0 1. USB 2.0 MassStorage MassStorage 1. Display 3. System 1. Display 3. System 1. Delete 1. Delete 1.
  • Page 125: Specifications

    ENGLISH CZECH Specifications Technické údaje Model Name VP-M102/VP-M105/VP-M110 Název modelu VP-M102/VP-M105/VP-M110 Systém CAM the CAM System Systém záznamu obrazu Formát MPEG4 AVI Video Recording System MPEG4 AVI Format Systém fotografování JPEG (DPOF, Exif 2.2) Photo System JPEG (DPOF, Exif 2.2) Stereofonní...
  • Page 126: Specifications Specifications

    CZECH ENGLISH ENGLISH Specifications Specifications Technické údaje Název modelu Model Name VP-M102/VP-M105/VP-M110 VP-M102/VP-M105/VP-M110 The CAM Connectors Konektory zafiízení CAM Earphone ø 3.5 Stereo ø 3,5 Stereo Sluchátka Spoleãn˘ konektor Common connector AV output AV v˘stup Obraz (1,0Vp_p, 75Ω ), Video (1.0p_p, 75Ω), Zvuk (-7,5 dBm 47 KΩ...
  • Page 127: Index

    ENGLISH CZECH Index Rejstfiík - A - - F - - A - - F - AF........46, 63 File Browser ......81 AF........46, 63 Formát........99 Auto Shut off ......92 Focus ........46, 63 Automatické vypnutí ....92 Funkãní tlaãítko .......26 Format........99 Automatická expozice Fotografování......54 Function button .......26 - B -...
  • Page 128 CZECH ENGLISH Index Rejstfiík - O - - U - - O - - Y - OSD.........16 Version Information....97 Obrazovkové menu ....16 Ukázka ........93 OdstraÀování problémÛ..120 - P - - W - Opakované pfiehrávání ...72 - V - PB Option........43 White Balance....48, 65 Ostfiení...

This manual is also suitable for:

Vp-m105Vp-m110