Page 1
ENGLISH âESKY THIS CAMCORDER IS MANUFACTURED BY: TATO VIDEOKAMERA JE VYROBENA FIRMOU: *Samsung Electronics’ Internet Home Page *Internetová domovská stránka firmy “Samsung Electronics” United Kingdom http://www.samsungelectronics.co.uk United Kingdom http://www.samsungelectronics.co.uk France http://www.samsung.fr France http://www.samsung.fr Australia http://www.samsung.com/au Australia http://www.samsung.com/au Germany http://www.samsung.de Germany http://www.samsung.de...
Page 2
ENGLISH âESKY Digital Video Camcorder Digitální videokamera VP-D351(i)/D352(i)/ VP-D351(i)/D352(i)/ D353(i)/D354(i)/ D353(i)/D354(i)/ D355(i) D355(i) Auto Focus Automatické ostfiení Charge Coupled Device Zafiízení s nábojovou Liquid Crystal Display vazbou Displej s tekut˘mi krystaly Owner’s Instruction Book UÏivatelská pfiíruãka Before operating the unit, please read this Pfied pouÏitím zafiízení...
ENGLISH âESKY Contents Obsah Notes and Safety Instructions ..........6 Poznámky a bezpeãnostní pokyny........6 Getting to Know Your Camcorder ........11 Seznámení s videokamerou..........11 Features ....................... 11 Funkce ......................... 11 Accessories Supplied with Camcorder ..............12 Pfiíslu‰enství dodané s videokamerou ..............12 Front &...
Page 4
ENGLISH âESKY Contents Obsah Basic Recording ..............35 Základní nahrávání.............. 35 Using the Viewfinder .....................35 PouÏití hledáãku....................35 Adjusting the Focus ..................35 Nastavení zaostfiení ..................35 Inserting and Ejecting a Cassette.................36 VloÏení a vysunutí kazety ..................36 Hints for Stable Image Recording.................37 Rady pro nahrávání se stál˘m obrazem ..............37 Recording with the LCD Screen..............37 Nahrávání...
Page 5
Reverse Playback (VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) only) ........74 Pfiehrávání vzad (pouze VP-D353(i)/D354(i)/D355(i))........74 Zooming during Playback (PB ZOOM)..............75 Pfiehrávání se zvût‰ením obrazu (PB ZOOM) .............75 AV In/Out (VP-D351i/D352i/D353i/D354i/D355i only)..........76 Vstup/V˘stup AV (pouze VP-D351i/D352i/D353i/D354i/D355i)......76 Audio Dubbing (VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) only) ..........77 Dodateãn˘ zvukov˘ záznam (pouze VP-D353(i)/D354(i)/D355(i))......77 Dubbing Sound ....................77 Dodateãn˘...
Page 6
ENGLISH âESKY Contents Obsah Selecting the Image Quality..................91 Nastavení kvality fotografie..................91 Select the Image Quality ................91 Nastavení kvality .....................91 Number of Images on the Memory Card ............91 Poãet fotografií na pamûÈové kartû..............91 Using Quick Menu: Photo Quality ..............92 PouÏití rychlé nabídky: Photo Quality (Kvalita snímkÛ).........92 Memory File Number.....................93 âíslování...
ENGLISH âESKY Notes and Safety Instructions Poznámky a bezpeãnostní pokyny Notes regarding the Rotation of the LCD Screen Poznámky k otáãení obrazovky LCD Otáãejte LCD obrazovku opatrnû, jak je zobrazeno. Please rotate the LCD screen carefully as illustrated. Over rotation may cause damage to the Pfietoãením mÛÏe dojít k po‰kození...
Page 8
Samsung product V‰echny ochranné známky a registrované ochranné známky uvedené are trademarks or registered trademarks of their respective holders. v této pfiíruãce a dal‰í dokumentaci dodané s v˘robkem Samsung jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky pfiíslu‰n˘ch vlastníkÛ.
Page 9
It is recommended to use original battery pack that is available at Doporuãuje se pouÏívat originální baterii, kterou lze získat v SAMSUNG service centre. servisním stfiedisku spoleãnosti SAMSUNG. Make sure that the Battery pack is fully charged before starting to Pfied zahájením nahrávání se ujistûte, Ïe je baterie zcela nabitá.
Page 10
ENGLISH âESKY Notes and Safety Instructions Poznámky a bezpeãnostní pokyny Note regarding the Lens Poznámky k objektivu Do not film with the camera lens pointing directly at the sun. Nenahrávejte s objektivem namífien˘m pfiímo proti slunci. Direct sunlight can damage the CCD(Charge Coupled Device). Pfiímé...
Page 11
ENGLISH âESKY Notes and Safety Instructions Poznámky a bezpeãnostní pokyny Precaution regarding the Lithium Battery Upozornûní k lithiové baterii 1. The Lithium battery maintains the clock function and user settings; even if the 1. Díky lithiové baterii je zachovávána funkce ãasu a uÏivatelské nastavení, i kdyÏ...
ENGLISH âESKY Getting to Know Your Camcorder Seznámení s videokamerou Features Funkce Více jazykové OSD Multi OSD Language Ze seznamu OSD mÛÏete vybrat jazyk tohoto rozhraní. You can select the desired OSD language from OSD List. Funkce digitálního pfienosu dat pomocí IEEE1394 Digital Data Transfer Function with IEEE1394 By incorporating the IEEE 1394 (i.LINK™: i.LINK is a serial data transfer Díky integrovanému portu IEEE 1394 (i.LINK™: i.Link je protokol pro sériov˘...
ENGLISH âESKY Getting to Know Your Camcorder Seznámení s videokamerou Accessories Supplied with Camcorder Pfiíslu‰enství dodané s videokamerou Ujistûte se, Ïe bylo s videokamerou dodáno následující základní pfiíslu‰enství. Make sure that the following basic accessories are supplied with your digital video camera.
ENGLISH âESKY Getting to Know Your Camcorder Seznámení s videokamerou Front & Left View Pohled zepfiedu a zleva 6. EASY.Q button 7. Function buttons 1. Lens 2. LED light (VP-D353(i)/D354(i)/ D355(i) only) 8. TFT LCD screen 3. Remote sensor (VP-D353(i)/D354(i)/ D355(i) only) 4.
ENGLISH âESKY Getting to Know Your Camcorder Seznámení s videokamerou Left Side View Pohled zleva 5. Focus adjustment knob 1. DISPLAY 6. Viewfinder 7. COLOR NITE 2. MACRO/PB ZOOM SHUTTER 3. Speaker (VP-D351(i)/ D352(i) only) 4. Mode switch 7. COLOR NITE/ (VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) only) LED LIGHT (VP-D353(i)/D354(i)/...
ENGLISH âESKY Seznámení s videokamerou Getting to Know Your Camcorder Right & Top View Pohled zprava a shora 1. NITE PIX switch 7. TAPE EJECT IEEE1394 2. Menu selector (VOL/MF) 8. Zoom lever 9. PHOTO button 3. MENU button (VP-D352(i)/ 10.
ENGLISH âESKY Preparation Pfiíprava Adjusting the Hand Strap Pfiíprava It is very important to ensure that the Hand strap has been correctly adjusted Pfied nahráváním je dÛleÏité, aby byl správnû nastaven fiemínek na ruku. before you begin your recording. Díky fiemínku na ruku je moÏné: The Hand strap enables you to: - DrÏet videokameru ve stálé, pohodlné...
ENGLISH âESKY Preparation Pfiíprava Lithium Battery Installation Instalace lithiové baterie Battery Installation for the Internal Clock Instalace baterie vnitfiních hodin ✤ ✤ Díky lithiové baterii je zachovávána funkce ãasu a pfiednastaven˘ obsah The Lithium battery maintains the clock function and preset contents of the memory;...
ENGLISH âESKY Preparation Pfiíprava Connecting a Power Source Pfiipojení ke zdroji napájení There are two types of power source that can be connected to your Existují dva typy zdrojÛ napájení, které lze k videokamefie pfiipojit. Camcorder. - Napájecí adaptér a napájecí kabel: pouÏívá se pro nahrávání ve - The AC Power adapter and AC Cord: used for indoor recording.
ENGLISH âESKY Preparation Pfiíprava Using the Lithium Ion Battery Pack PouÏití lithium-ionové baterie ✤ The amount of continuous recording time available depends on. ✤ Celková doba záznamu závisí na. - The type and capacity of the Battery pack you are using. - Typu a kapacitû...
Mohlo by dojít k vyteãení, tvorbû tepla, pfiehfiátí nebo poÏáru. Use SB-LSM80 or SB-LSM160 Battery pack only. PouÏívejte pouze baterii SB-LSM80 nebo SB-LSM160. It is recommended to use original battery pack that is available at SAMSUNG Doporuãuje se pouÏívat originální baterii, kterou lze získat v servisním service centre.
ENGLISH âESKY Preparation Pfiíprava Battery Level Display Zobrazení úrovnû vybití baterie The battery level display indicates the amount of power Zobrazení úrovnû vybití baterie udává mnoÏství energie remaining in the Battery pack. baterie, které zb˘vá. a. Fully charged a. Zcela nabitá b.
27. Tele MACRO (viz strana 44) 29. Volume control (see page 70) 28. Pfiehrávání zvuku 30. DV IN (DV data transfer mode) (VP-D351i/D352i/D353i/D354i/D355i only) 29. Ovládání hlasitosti (viz strana 70) (see page 80) 30. DV IN (ReÏim pfienosu dat DV) (pouze VP-D351i/D352i/D353i/D354i/D355i) 31.
ENGLISH âESKY Nastavení systémové nabídky System Menu Setting Selecting the OSD Language V˘bûr jazyka OSD ✤ ✤ The Language function works in Camera/Player/M.Cam/M.Player modes. Funkce Jazyk funguje v reÏimech Camera/Player/M.Cam/M.Player. ✤ ✤ Select the appropriate OSD language from OSD List. Ze seznamu OSD vyberte pfiíslu‰n˘...
ENGLISH âESKY System Menu Setting Nastavení systémové nabídky Setting the Clock Nastavení hodin ✤ ✤ Clock setup works in Camera/Player/M.Cam/M.Player modes. Nastavení hodin funguje v reÏimech Camera/Player/M.Cam/M.Player. ✤ ✤ Date/Time (Datum a ãas) se automaticky nahrává na kazetu. The Date/Time is automatically recorded onto a tape. Before recording, please set the Date/Time.
ENGLISH âESKY System Menu Setting Nastavení systémové nabídky Setting the Wireless Remote Control Acceptance Nastavení pfiíjmu bezdrátového dálkového ovladaãe (Remote) (VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) only) (Remote) (pouze VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) ✤ ✤ Funkce Remote funguje v reÏimech Camera/Player/M.Cam/M.Player. The Remote function works in Camera/Player/M.Cam/M.Player modes. ✤...
ENGLISH âESKY System Menu Setting Nastavení systémové nabídky Setting the Beep Sound Nastavení pípání (zvukové signalizace) ✤ ✤ The Beep Sound function works in Camera/Player/M.Cam/M.Player modes. Funkce Pípání funguje v reÏimech Camera/Player/M.Cam/M.Player. ✤ ✤ MÛÏete zapnout nebo vypnout funkci Pípání, která pípne pfii kaÏdém stisknutí You can turn the Beep Sound on or off, when on, each press of a button libovolného tlaãítka.
ENGLISH âESKY System Menu Setting Nastavení systémové nabídky Setting the Shutter Sound (VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) only) Nastavení zvuku závûrky (pouze VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) ✤ ✤ The Shutter Sound function works in both Player and M.Cam modes. Funkce Zvuk závûrky funguje v reÏimech Player i M.Cam. ✤...
Videokamera neprovádí více neÏ 10 minut Ïádná akce, switching to the Camera mode (no tape is inserted in the bude automaticky spu‰tûn reÏim Ukázka (pokud není ve Samsung Camcorder is... Camcorder). videokamefie vloÏena Ïádná kazeta). If you press other buttons (FADE, BLC, PHOTO, EASY.Q) Pokud stisknete v reÏimu Ukázka jiné...
ENGLISH âESKY Nastavení nabídky zobrazení Display Menu Setting Adjusting the LCD Screen Nastavení LCD obrazovky ✤ ✤ Tato funkce funguje v reÏimech Camera/Player/M.Cam/M.Player. This function works in Camera/Player/M.Cam/M.Player modes. ✤ ✤ Videokamera je vybavena 2,36 palcov˘m displejem s tekut˘mi krystaly, díky Your Camcorder is equipped with a 2.36 inch colour Liquid Crystal kterému je moÏné...
ENGLISH âESKY Display Menu Setting Nastavení nabídky zobrazení Displaying the Date/Time Zobrazení data / ãasu ✤ ✤ The Date/Time function works in Camera/Player/M.Cam/M.Player modes. Funkce datum a ãas funguje v reÏimech Camera/Player/M.Cam/M.Player. ✤ ✤ The date and time are automatically recorded on a special data area of the Datum a ãas se automaticky nahrávají...
ENGLISH âESKY Nastavení nabídky zobrazení Display Menu Setting Setting the TV Display Nastavení televizního zobrazení ✤ ✤ The TV Display function works in Camera/Player/M.Cam/M.Player modes. Funkce televizní zobrazení funguje v reÏimech Camera/Player/M.Cam/M.Player. ✤ ✤ You can select the output path of the OSD (On Screen Display). Pro funkci OSD (obrazovkové...
ENGLISH âESKY Basic Recording Základní nahrávání Using the Viewfinder PouÏití hledáãku ✤ ✤ In the PLAYER mode, the Viewfinder will work when the LCD screen is V reÏimu PLAYER funguje hledáãek, kdyÏ je LCD obrazovka zavfiená. ✤ V reÏimu CAMERA funguje hledáãek, kdyÏ je LCD obrazovka zavfiená nebo closed.
ENGLISH âESKY Základní nahrávání Basic Recording Inserting and Ejecting a Cassette VloÏení a vysunutí kazety ✤ ✤ When inserting a tape or closing the cassette compartment, do not apply Pfii vkládání kazety a zavírání drÏáku kazety nepouÏívejte pfiíli‰ síly. excessive force. Mohlo by dojít k po‰kození.
ENGLISH âESKY Basic Recording Základní nahrávání Hints for Stable Image Recording Rady pro nahrávání se stál˘m obrazem ✤ ✤ While recording, it is very important to hold the Camcorder correctly. Pfii nahrávání je velmi dÛleÏité drÏet videokameru správnû. ✤ ✤ Fix the lens cover firmly by clipping it to the hand strap.
ENGLISH âESKY Základní nahrávání Basic Recording Various Recording Techniques RÛzné techniky nahrávání ✤ ✤ K dosaÏení dramatiãtûj‰ích v˘sledkÛ v nûkter˘ch situacích je nutné pouÏít In some situations different recording techniques may be required for more dramatic results. jiné techniky nahrávání. 1.
ENGLISH âESKY Basic Recording Základní nahrávání Making your First Recording První nahrávání 1. Connect a power source to the 1. Pfiipojte zdroj napájení k Camcorder. (see page 20) videokamefie. (viz strana 20) (A Battery pack or a AC Power adapter) (Baterii nebo napájecí...
ENGLISH âESKY Basic Recording Základní nahrávání Using EASY.Q Mode (for Beginners) PouÏití reÏimu EASY.Q (pro zaãáteãníky) ✤ ✤ The EASY.Q mode works only in Camera mode. ReÏim EASY.Q funguje pouze v reÏimu Camera. ✤ ✤ ReÏim EASY.Q umoÏÀuje zaãáteãníkÛm snadné nahrávání. The EASY.Q mode allows a beginner to easily make good recordings.
ENGLISH âESKY Basic Recording Základní nahrávání Pokud je vloÏena kazeta a videokamera je ponechána v reÏimu STBY When a cassette is loaded and the Camcorder is left in the STBY mode for (POHOTOVOSTNÍ REÎIM) déle neÏ 5 minut a není pouÏívána, automaticky more than 5 minutes without being used, it will switch off automatically.
ENGLISH âESKY Základní nahrávání Basic Recording Setting the Zero Memory (VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) only) Nastavení nulové pamûti (pouze VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) ✤ ✤ The ZERO MEMORY function works in both Camera and Player modes. Funkce ZERO MEMORY funguje v reÏimech Camera i Player. ✤ ✤...
ENGLISH âESKY Basic Recording Základní nahrávání Self Record using the Remote Control Nahrávání sebe sama pomocí dálkového ovladaãe (VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) only) (pouze VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) ✤ ✤ The SELF TIMER function works only in Camera mode. Funkce SELF TIMER (Automatick˘ ãasovaã) funguje pouze v reÏimu ✤...
ENGLISH âESKY Základní nahrávání Basic Recording Zooming In and Out Zvût‰ování a zmen‰ování ✤ ✤ The Zoom function works in both Camera and M.Cam modes. Funkce Zoom funguje v reÏimech Camera a M.Cam. ✤ ✤ Zooming is a recording technique that lets you change the size of the subject Zoom je zpÛsob nahrávání, kter˘m lze zmûnit velikost pfiedmûtu ve scénû.
ENGLISH âESKY Basic Recording Základní nahrávání Using the Fade In and Out PouÏití rozetmívání a zatmívání ✤ The FADE function works only in Camera mode. ✤ Funkce FADE funguje pouze v reÏimu Camera. ✤ You can give your recording a professional look by using special effects such ✤...
ENGLISH âESKY Základní nahrávání Basic Recording Using Back Light Compensation Mode (BLC) PouÏití reÏimu Kompenzace protisvûtla (BLC) ✤ ✤ BLC works in both Camera and M.Cam modes. Funkce BLC funguje v reÏimech Camera i ✤ Back lighting exists when the subject is darker M.Cam.
ENGLISH âESKY Basic Recording Základní nahrávání Using the Color Nite Shutter PouÏití Barevné noãní závûrky ✤ COLOR NITE SHUTTER function works only in Camera mode. ✤ Funkce COLOR NITE SHUTTER funguje pouze v reÏimu Camera. ✤ Shutter speed can be controlled, allowing you to record slow moving objects. ✤...
ENGLISH âESKY Basic Recording Základní nahrávání Using the Color Nite Shutter with LED Light PouÏití barevné noãní závûrky se svûtlem LED (VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) only) (pouze VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) ✤ ✤ COLOR NITE SHUTTER function works only in Camera Mode. Funkce COLOR NITE SHUTTER funguje pouze v reÏimu Camera. ✤...
ENGLISH âESKY Základní nahrávání Basic Recording Nite Pix (0 lux recording) Nite Pix (nahrávání pfii 0 lux) ✤ ✤ The Nite Pix function works in both Camera and M.Cam modes. Funkce Nite Pix funguje v reÏimech Camera i M.Cam. ✤ ✤...
ENGLISH âESKY Basic Recording Základní nahrávání Power Nite Pix Power Nite Pix ✤ ✤ The Power Nite Pix function works only in Camera Mode. Funkce Power Nite Pix funguje pouze v reÏimu Camera. ✤ ✤ The Power Nite Pix function can record a subject more brightly in darkness Pomocí...
Copying the image of Memory card to int. ✔ Copy To # memory ✔ Formatting the Memory Card Format (!): pouze VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) ✔ File Naming Options File No. (@): pouze VP-D351i/D352i/D353i/D354i/D355i (!): VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) only (#): pouze VP-D354(i)/D355(i) (@): VP-D351i/D352i/D353i/D354i/D355i only (#): VP-D354(i)/D355(i) only...
Page 53
ENGLISH âESKY Advanced Recording Pokroãilé nahrávání Available mode Dostupn˘ reÏim Main Hlavní Sub Menu Functions Page Podnabídka Funkce Strana Menu M . Cam ! M . Player ! nabídka Player Camera Camera Player M.Cam ! M.Player ! ✔ ✔ ✔ ✔...
ENGLISH âESKY Pokroãilé nahrávání Advanced Recording Function availability in each Mode Dostupnost funkcí v jednotliv˘ch reÏimech Requested Digital Effects PoÏadovan˘ Digital functions Digital functions (Digitální funkce) Digital Effects (Digitální efekty) Mode Nite Pix reÏim Nite Pix Operating Operaãní PHOTO Color NITE Emboss2, Pastel2 The other PHOTO...
✤ Funkce Record Mode (ReÏim nahrávání) funguje v reÏimech Camera a The Record Mode function works in both Camera and Player Player (VP-D351i/D352i/D353i/D354i/D355i). (VP-D351i/D352i/D353i/D354i/D355i only) modes. ✤ ✤ Tato videokamera nahrává a pfiehrává v reÏimu SP (standardní rychlost) This Camcorder records and plays back in SP (standard play) mode and in a LP (pomalá...
ENGLISH âESKY Pokroãilé nahrávání Advanced Recording Selecting Audio Mode V˘bûr zvukového reÏimu ✤ The Audio Mode function works in both Camera and Player modes. ✤ Funkce Audio Mode (Zvukov˘ reÏim) funguje v reÏimech Camera i Player. ✤ ✤ This Camcorder records sound in two ways. (12Bit, 16Bit) Tato videokamera nahrává...
ENGLISH âESKY Pokroãilé nahrávání Advanced Recording Cutting Off Wind Noise (Wind Cut) Protihlukov˘ filtr (Wind Cut) ✤ ✤ The Wind Cut function works in both Camera and Player (Audio dubbing) Funkce Wind Cut (Protihlukov˘ filtr) funguje v reÏimech Camera i Player modes.
ENGLISH âESKY Pokroãilé nahrávání Advanced Recording Setting the Shutter Speed & Exposure Nastavení rychlosti závûrky a expozice ✤ Funkci Shutter Speed (Rychlost závûrky) je moÏné nastavit pouze v reÏimu Camera. ✤ You can set Shutter Speed only in Camera mode. ✤...
ENGLISH âESKY Pokroãilé nahrávání Advanced Recording Auto Focus/Manual Focus Automatické ostfiení / ruãní ostfiení ✤ ✤ The Auto Focus/Manual Focus function works in both Camera and M.Cam Funkce Auto Focus/Manual Focus (Automatické/ruãní ostfiení) funguje v reÏimu modes. Camera i M.Cam. ✤...
ENGLISH âESKY Advanced Recording Pokroãilé nahrávání Setting the White Balance Nastavení vyváÏení bílé ✤ ✤ The White Balance function works in both Camera and M.Cam modes. Funkce White Balance (VyváÏení bílé) funguje v reÏimech Camera i M.Cam. ✤ ✤ The White Balance is a recording function that preserves the unique image White Balance (VyváÏení...
ENGLISH âESKY Advanced Recording Pokroãilé nahrávání Using Quick Menu: White Balance PouÏití rychlé nabídky: VyváÏení bílé ✤ ✤ Quick menu is used to access Camcorder functions by using the Menu Rychlá nabídka Quick Menu slouÏí k získání pfiístupu k rÛzn˘m funkcím selector.
ENGLISH âESKY Advanced Recording Pokroãilé nahrávání Setting the Digital Image Stabiliser (DIS) Nastavení digitálního stabilizátoru obrazu (DIS) ✤ The DIS function works only in Camera mode. ✤ Funkce DIS funguje pouze v reÏimu Camera. ✤ ✤ DIS (Digital Image Stabiliser) is a function that compensates for any shaking DIS (digitální...
ENGLISH âESKY Advanced Recording Pokroãilé nahrávání Using Quick Menu: Digital Image Stabiliser(DIS) PouÏití rychlé nabídky: Digitální stabilizátor obrazu (DIS) ✤ Quick menu is used to access Camcorder functions by simply using the Menu ✤ Rychlá nabídka Quick Menu slouÏí k získání pfiístupu k rÛzn˘m funkcím selector.
ENGLISH âESKY Advanced Recording Pokroãilé nahrávání Programmed Automatic Exposure Modes (Program AE) Naprogramované reÏimy s automatickou expozicí (Program AE) ✤ The Program AE function works only in Camera mode. ✤ Funkce Program AE funguje pouze v reÏimu Camera. ✤ The Program AE mode allows you to adjust shutter speeds and apertures to ✤...
ENGLISH âESKY Advanced Recording Pokroãilé nahrávání Setting the Program AE Nastavení moÏnosti Program AE 1. Set the Power switch to CAMERA. 1. Vypínaã Power pfiepnûte do polohy CAMERA. Camera Mode 2. Set the Mode switch to TAPE. 2. Pfiepínaã Mode nastavte do polohy TAPE. √Camera (VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) only) (pouze VP-D353(i)/D354(i)/D355(i))
ENGLISH âESKY Advanced Recording Pokroãilé nahrávání Applying Digital Effects PouÏití digitálního efektu ✤ The Digital Effect function works only in Camera mode. ✤ Funkce Digital Effect (Digitální efekt) funguje pouze v reÏimu Camera. ✤ The Digital Effects enable you to give a creative look to your recording. ✤...
ENGLISH âESKY Advanced Recording Pokroãilé nahrávání V˘bûr reÏimu Digital Effect (Digitální efekt) Selecting the Digital Effects 1. Set the Power switch to CAMERA. 1. Vypínaã Power pfiepnûte do polohy CAMERA. 2. Pfiepínaã Mode nastavte do polohy TAPE. 2. Set the Mode switch to TAPE. (pouze VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) (VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) only) 3.
ENGLISH âESKY Advanced Recording Pokroãilé nahrávání Zooming In and Out with Digital Zoom Zvût‰ování a zmen‰ování pomocí digitálního zoomu ✤ Zoom works only in Camera mode. ✤ Funkce Zoom funguje pouze v reÏimu Camera. V˘bûr digitálního zoomu Selecting the Digital Zoom ✤...
ENGLISH âESKY Advanced Recording Pokroãilé nahrávání Photo Image Recording Nahrávání fotografií ✤ ✤ Funkce Nahrávání fotografií funguje pouze v reÏimu Camera. Photo image recording works only in Camera Mode. 1. Vypínaã Power pfiepnûte do polohy CAMERA. 1. Set the Power switch to CAMERA. 2.
ENGLISH âESKY Playback Pfiehrávání Playing Back a Tape You have recorded on the Pfiehrávání nahrané kazety na LCD monitoru LCD Screen ✤ ✤ The playback function works only in Player mode. Funkce pfiehrávání funguje pouze v reÏimu Player. ✤ ✤ You can monitor the playback picture on the LCD screen.
ENGLISH âESKY Pfiehrávání Playback Controlling Sound from the Speaker Ovládání zvuku z reproduktoru ✤ ✤ The Speaker works only in Player mode. Reproduktor pracuje pouze v reÏimu Player. ✤ ✤ When you use the LCD screen for playback, you can hear recorded sound Pokud pouÏijete LCD monitor k pfiehrávání, nahran˘...
ENGLISH âESKY Playback Pfiehrávání Tape Playback Pfiehrávání kazety ✤ ✤ The playback function works only in Player mode. Funkce pfiehrávání je k dispozici pouze v reÏimu Player. Playback on the LCD Screen Pfiehrávání na LCD monitoru ✤ ✤ It is practical to view a tape using the LCD screen when in a car or outdoors. Pfiehrávání...
ENGLISH âESKY Playback Pfiehrávání Pfiipojení k televizoru, kter˘ není vybaven vstupními konektory Audio a Video Connecting to a TV which has no Audio and Video Input Jacks ✤ You can connect your Camcorder to a TV through a VCR. ✤ Videokameru lze k televizoru pfiipojit také...
ENGLISH âESKY Playback Pfiehrávání Various Functions while in Player Mode RÛzné funkce dostupné v reÏimu Player ✤ ✤ This function works only in Player mode. Tato funkce je k dispozici pouze v reÏimu Player. ✤ ✤ The PLAY, STILL, STOP, FF, REW buttons are located on the Camcorder and Tlaãítka PLAY, STILL, STOP, FF, REW jsou umístûna na videokamefie the remote control.
ENGLISH âESKY Playback Pfiehrávání Posouvání snímkÛ (Pfiehrávání po snímcích) Frame Advance (To play back frame by frame) (pouze VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) (VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) only) V reÏimu statického obrazu stisknûte tlaãítko F.ADV na Press the F.ADV button on the remote control while in still dálkovém ovladaãi.
ENGLISH âESKY Playback Pfiehrávání Zooming during Playback (PB ZOOM) Pfiehrávání se zvût‰ením obrazu (PB ZOOM) ✤ ✤ The Playback Zoom function works in Player mode. Funkce Playback Zoom je k dispozici v reÏimu Player. ✤ ✤ The Playback Zoom function enables you to magnify the playback or still UmoÏÀuje zvût‰ení...
ENGLISH âESKY Playback Pfiehrávání AV In/Out (VP-D351i/D352i/D353i/D354i/D355i only) AV In/Out (Vstup/V˘stup AV) (pouze VP-D351i/D352i/D353i/D354i/D355i) ✤ ✤ AV In/Out function works only in Player mode. Funkce AV In/Out je k dispozici pouze v reÏimu Player. ✤ Nastavení AV in/out umoÏÀuje záznam signálu z externích zdrojÛ a jeho ✤...
ENGLISH âESKY Playback Pfiehrávání Audio Dubbing (VP-D354(i)/D355(i) only) Dodateãn˘ zvukov˘ záznam (pouze VP-D354(i)/D355(i)) ✤ The Audio Dubbing function works only in Player Mode. ✤ Funkce Audio Dubbing (Dodateãn˘ zvukov˘ záznam) je k dispozici pouze ✤ You can not dub sound on a pre-recorded tape in LP or 16 bit mode. v reÏimu Player.
ENGLISH âESKY Playback Pfiehrávání Dubbed Audio Playback Pfiehrávání dodateãného zvukového záznamu 1. Set the Power switch to PLAYER. 1. Vypínaã Power pfiepnûte do polohy PLAYER. Player Mode √Tape 2. Set the Mode switch to TAPE. 2. Pfiepínaã Mode nastavte do polohy TAPE. Photo Search (VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) only) (pouze VP-D353(i)/D354(i)/D355(i))
ENGLISH âESKY IEEE 1394 Data Transfer Pfienos dat prostfiednictvím rozhraní IEEE 1394 Transferring IEEE1394 (i.LINK)-DV Standard Data Connections Pfienos dat prostfiednictvím rozhraní IEEE 1394 (i.LINK) - standardní datové pfiipojení DV Connecting to a DV Device (DVD Recorder, Camcorder etc.) Pfiipojení k DV zafiízení (DVD rekordér, videokamera, atd.) Connecting to other DV standard products.
Page 81
IEEE1394 add-on card or built in IEEE1394 card Roz‰ifiující karta IEEE1394 nebo vestavûné rozhraní IEEE1394 Záznam s propojovacím DV kabelem (pouze VP-D351i/D352i/D353i/D354i/D355i) Recording with a DV Connection Cable (VP-D351i/D352i/D353i/D354i/D355i only) 1. Set the Power switch to PLAYER. 1. Vypínaã Power pfiepnûte do polohy PLAYER.
ENGLISH âESKY USB Interface (VP-D352(i)/D353(i)/D354(i)/D355(i) only) Rozhraní USB (pouze VP-D352(i)/D353(i)/D354(i)/D355(i)) Pfienos digitálního obrazu prostfiednictvím rozhraní USB Transferring a Digital Image through a USB Connection ✤ ✤ The camcorder supports both USB 1.1 and 2.0 standards. Videokamera podporuje normu USB 1.1 i 2.0 (závisí na parametrech PC). (Depends on the PC specification) ✤...
Page 83
ENGLISH âESKY USB Interface (VP-D352(i)/D353(i)/D354(i)/D355(i) only) Rozhraní USB (pouze VP-D352(i)/D353(i)/D354(i)/D355(i)) V˘bûr zafiízení USB (pouze VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) Selecting the USB Device (VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) only) ✤ USB Connect function works only in M.Player mode. ✤ Funkce USB Connect (Pfiipojení USB) je k dispozici pouze v reÏimu ✤...
Page 84
ENGLISH âESKY USB Interface (VP-D352(i)/D353(i)/D354(i)/D355(i) only) Rozhraní USB (pouze VP-D352(i)/D353(i)/D354(i)/D355(i)) Nastavení komunikaãní rychlosti USB (pouze VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) Setting the USB Communication Speed (VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) only) ✤ ✤ To ensure proper communication between the camcorder and a PC, please Chcete-li mezi videokamerou a PC zajistit správnou komunikaci, nastavte set the USB Version before connecting the camcorder to a PC.
Page 85
3) Connect the camcorder to the PC using the USB cable. 3) Pfiipojte videokameru k poãítaãi pomocí kabelu USB. 4) The SAMSUNG A/V Capture driver installation begins on the PC. 4) V poãítaãi bude spu‰tûna instalace ovladaãe SAMSUNG A/V DirectX 9.0 Click Capture.
Page 86
ENGLISH âESKY USB Interface (VP-D352(i)/D353(i)/D354(i)/D355(i) only) Rozhraní USB (pouze VP-D352(i)/D353(i)/D354(i)/D355(i)) Using the PC Camera Function PouÏití funkce PC Camera (webkamera) ✤ ✤ PouÏití funkce PC Camera (webkamera) je podmínûno instalací programÛ To use the PC Camera function, the DV Driver, Video Codec and DirectX 9.0. DV Driver, Video Codec, DirectX 9.0.
Page 87
ENGLISH âESKY USB Interface (VP-D352(i)/D353(i)/D354(i)/D355(i) only) Rozhraní USB (pouze VP-D352(i)/D353(i)/D354(i)/D355(i)) Using the USB Streaming Function PouÏití funkce USB Streaming ✤ To use USB streaming, the DV Driver, Video Codec and DirectX 9.0. programmes must ✤ PouÏití funkce USB Streaming je podmínûno instalací programÛ DV Driver, Video Codec, be installed in the PC.
ReÏim digitálního fotoaparátu ENGLISH Digital Still Camera Mode âESKY (VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) only) (pouze VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) Memory Stick (Optional Accessory) PamûÈová karta (volitelné pfiíslu‰enství) ✤ ✤ The Memory Stick stores and manages images recorded PamûÈová karta slouÏí k ukládání a správû statick˘ch by the Camcorder. snímkÛ...
Save important images separately. Nesprávn˘m zacházením, statickou elektfiinou, elektrick˘m ru‰ením nebo v dÛsledku Samsung is not responsible for data loss due to misuse. opravy mÛÏe dojít k po‰kození nebo ztrátû dat uloÏen˘ch na pamûÈové kartû. DÛleÏité fotografie ukládejte samostatnû.
ReÏim digitálního fotoaparátu ENGLISH Digital Still Camera Mode âESKY (pouze VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) (VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) only) Structure of Folders and Files on the Memory Card Struktura sloÏek a souborÛ na pamûÈové kartû ✤ ✤ The still images that you recorded are saved in JPEG file format on Pofiízené...
ReÏim digitálního fotoaparátu ENGLISH Digital Still Camera Mode âESKY (VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) only) (pouze VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) Selecting the Built-in Memory (VP-D354(i)/D355(i) only) Volba interní pamûti (pouze VP-D354(i)/D355(i)) ✤ ✤ Built-in memory setting is available in the Interní pamûÈ je dostupná v reÏimech Player/M.Cam/M.Player modes. M.Cam Mode Player/M.Cam/M.Player.
ENGLISH ReÏim digitálního fotoaparátu Digital Still Camera Mode âESKY (VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) only) (pouze VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) Selecting the Image Quality Nastavení kvality fotografie ✤ ✤ Photo Quality function works in Player/M.Cam modes.. Funkce Photo Quality (Kvalita fotografie) funguje pouze v ✤ reÏimu Player/M.Cam. You can select the quality of a still images to be recorded.
ReÏim digitálního fotoaparátu ENGLISH Digital Still Camera Mode âESKY (pouze VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) (VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) only) Using Quick Menu: Photo Quality PouÏití rychlé nabídky: Photo Quality (Kvalita snímkÛ) ✤ ✤ Rychlá nabídka slouÏí k získání pfiístupu Quick menu is used to access Camcorder k rÛzn˘m funkcím videokamery pouze pomocí...
ReÏim digitálního fotoaparátu ENGLISH Digital Still Camera Mode âESKY (VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) only) (pouze VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) Memory File Number âíslování souborÛ ✤ ✤ File number setting works only in M.Cam mode. Nastavení ãísla souboru funguje pouze v reÏimu M.Cam Mode ✤ File numbers are given to images in the order M.Cam.
ReÏim digitálního fotoaparátu ENGLISH Digital Still Camera Mode âESKY (pouze VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) (VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) only) Taking Photos Fotografování ✤ You may take still images while in M.Cam mode and ✤ V reÏimu M.Cam lze pofiizovat statické snímky store the images on the Memory card. a ukládat je na pamûÈovou kartu.
ENGLISH ReÏim digitálního fotoaparátu Digital Still Camera Mode âESKY (VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) only) (pouze VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) Viewing Still Images ProhlíÏení fotografií ✤ This function works only in M.Player mode. ✤ Tato funkce je k dispozici pouze v reÏimu M.Player. You can playback and view still images recorded on the Memory card. Fotografie uloÏené...
ReÏim digitálního fotoaparátu ENGLISH Digital Still Camera Mode âESKY (pouze VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) (VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) only) ProhlíÏení nûkolika snímkÛ souãasnû To view the Multi Display 1. Vypínaã Power pfiepnûte do polohy PLAYER. 1. Set the Power switch to PLAYER. 100-0007 7/25 2. Pfiepínaã Mode nastavte do polohy MEMORY 2.
ReÏim digitálního fotoaparátu ENGLISH Digital Still Camera Mode âESKY (pouze VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) (VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) only) Protection from accidental Erasure Ochrana pfied náhodn˘m vymazáním ✤ ✤ The protection function works only in M.Player mode. Ochranná funkce je k dispozici pouze v reÏimu M.Player. ✤...
ReÏim digitálního fotoaparátu ENGLISH Digital Still Camera Mode âESKY (pouze VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) (VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) only) Using Quick Menu: Protect PouÏití rychlé nabídky: Protect (Ochrana) ✤ ✤ Rychlá nabídka slouÏí k získání pfiístupu k rÛzn˘m funkcím Quick menu is used to access Camcorder functions by simply using the Menu selector.
ENGLISH ReÏim digitálního fotoaparátu Digital Still Camera Mode âESKY (VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) only) (pouze VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) Deleting Still Images and Moving Images Mazání fotografií a videozáznamÛ ✤ The Delete function works only in M.Player ✤ Funkce odstranûní je k dispozici pouze v reÏimu M.Player Mode mode.
ENGLISH Digital Still Camera Mode ReÏim digitálního fotoaparátu âESKY (VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) only) (pouze VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) Using Quick Menu: Delete Pou ití rychlé nabídky: Delete (Smazat) ✤ ✤ Rychlá nabídka slouÏí k získání pfiístupu k rÛzn˘m Quick menu is used to access Camcorder 2/46 funkcím videokamery pouze pomocí...
ENGLISH ReÏim digitálního fotoaparátu Digital Still Camera Mode âESKY (VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) only) (pouze VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) Formatting the Memory Card Formátování pamûÈové karty ✤ ✤ Funkce Formátovat je k dispozici pouze v reÏimu M.Player. The Format function works only in M.Player mode. ✤ ✤...
ENGLISH ReÏim digitálního fotoaparátu Digital Still Camera Mode âESKY (VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) only) (pouze VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) MPEG Recording Záznam ve formátu MPEG ✤ ✤ You can record moving picture images with audio on the Memory card. Na pamûÈovou kartu lze ukládat videozáznamy doprovázené zvukem. ✤...
ENGLISH ReÏim digitálního fotoaparátu Digital Still Camera Mode âESKY (VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) only) (pouze VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) MPEG Playback MPEG - pfiehrávání ✤ ✤ The MPEG Playback function works only in M. Player mode. Funkce Pfiehrávání MPEG je k dispozici pouze v reÏimu M.Player. ✤...
ReÏim digitálního fotoaparátu ENGLISH Digital Still Camera Mode âESKY (pouze VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) (VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) only) PouÏití rychlé nabídky: M.Play Select (ReÏim M.Play) Using Quick Menu: M.Play Select ✤ ✤ Quick menu is used to access Camcorder functions by simply using Rychlá nabídka slouÏí k získání pfiístupu k rÛzn˘m funkcím the Menu selector.
ReÏim digitálního fotoaparátu ENGLISH Digital Still Camera Mode âESKY (pouze VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) (VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) only) Recording an Image from a Cassette as a Still Image Pfienos zábûrÛ z kazety v podobû fotografií ✤ ✤ This function works only in Player mode. Tato funkce funguje pouze v reÏimu Player. ✤...
ENGLISH ENGLISH ReÏim digitálního fotoaparátu Digital Still Camera Mode âESKY (VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) only) (pouze VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) Copying Still Images from a Cassette to Memory Card Kopírování statick˘ch zábûrÛ z kazety na pamûÈovou kartu ✤ ✤ The photo copy function works only in Player mode. Funkce kopírování...
ENGLISH ReÏim digitálního fotoaparátu Digital Still Camera Mode âESKY (VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) only) (pouze VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) Copy to (Copies Files from the Memory Card to the Built-in Kopírování do (Kopírování souborÛ z pamûÈové karty do Memory) (VP-D354(i)/D355(i) only) interní pamûti) (pouze VP-D354(i)/D355(i)) ✤ ✤...
ReÏim digitálního fotoaparátu ENGLISH Digital Still Camera Mode âESKY (pouze VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) (VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) only) Marking Images for Printing Oznaãování snímkÛ pro tisk ✤ ✤ This Camcorder supports the DPOF (Digital Print Order Format) Tato videokamera podporuje tiskov˘ formát DPOF (Digital Print print format.
ENGLISH ReÏim digitálního fotoaparátu Digital Still Camera Mode âESKY (VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) only) (pouze VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) Using Quick Menu: Print Mark PouÏití rychlé nabídky: Print Mark (Oznaãení pro tisk) ✤ ✤ Rychlá nabídka slouÏí k získání pfiístupu k rÛzn˘m funkcím Quick menu is used to access Camcorder functions by simply using videokamery pouze pomocí...
ENGLISH âESKY PictBridge (VP-D353(i)/D354(i)/355(i) only) PictBridge (pouze VP-D353(i)/D354(i)/355(i)) Printing Your Pictures – Using the PictBridge Tisk fotografií – pomocí technologie PictBridge ✤ PictBridge ✤ function works only in M.Player mode. Funkce PictBridge je k dispozici pouze v reÏimu M.Player. ✤ By connecting the Camcorder to printers with PictBridge support (sold ✤...
Page 112
ENGLISH âESKY PictBridge (VP-D353(i)/D354(i)/355(i) only) PictBridge (pouze VP-D353(i)/D354(i)/355(i)) Nastavení datového razítka Setting the Date/Time Imprint Option 4. Move the Menu selector to the left or right to 4. Pohybem ovladaãe Menu doleva ãi doprava M.Player Mode vyberte poloÏku Date/Time (Datum/âas), poté select Date/Time, then press the Menu Back ovladaã...
ENGLISH âESKY Maintenance ÚdrÏba After Finishing a Recording Po dokonãení záznamuí ✤ ✤ Po dokonãení záznamu je nutno odpojit zdroj At the end of a recording you must remove the power source. napájení. ✤ ✤ Pokud po dokonãení záznamu ponecháte ve When recording with a Lithium ion Battery pack, leaving the pack on the Camcorder can reduce the videokamefie lithium-ionovou baterii, mÛÏe dojít ke...
ãisticí kazety. If the problem continues after the cleaning, consult your nearest Pokud problém pfietrvává i po vyãi‰tûní, kontaktujte nejbliωího Samsung dealer or Authorised Service Centre. prodejce spoleãnosti Samsung nebo autorizované servisní stfiedisko.
ENGLISH âESKY Maintenance ÚdrÏba Using Your Camcorder Abroad PouÏívání videokamery v zahraniãí ✤ ✤ Each country or region has its own electric and colour systems. KaÏdá zemû nebo region pouÏívá vlastní systém elektrorozvodné sítû ✤ Before using your Camcorder abroad, check the following items. a normu barevného signálu.
Troubleshooting Vyhledávání závad ✤ ✤ Before contacting a Samsung authorised service centre, perform Dfiíve neÏ se obrátíte na autorizované servisní stfiedisko firmy the following simple checks. Samsung, proveìte následující jednoduché zkou‰ky. They may save you the time and expense of an unnecessary call.
Page 117
ENGLISH âESKY Troubleshooting Vyhledávání závad Self Diagnosis Display in M.Cam/M.Player Modes Autodiagnostické zobrazení v reÏimech M.Cam/M.Player (VP-D353(i)/D354(i)/D355(i) only) (pouze VP-D353(i)/D354(i)/D355(i)) Display Informs that... Action Blinking Údaj ¤e‰ení Blikání Popis problému There is no Memory card in No Memory Card! (Není V kamefie není...
Page 118
Vyhledávání závad ✤ If these instructions do not solve your problem, contact your ✤ Pokud následující pokyny nepovedou k odstranûní problému, spojte se s nejbliωím autorizovan˘m servisním stfiediskem firmy nearest Samsung authorised service centre. Samsung. Pfiíznak Vysvûtlení / ¤e‰ení Symptom Explanation/Solution...
Y: 1 Vp-p, 75Ω, C: 0,286 Vp-p, 75Ω Audio output -7.5dBs (600Ω terminated) Audiov˘stup -7.5dBs (terminace 600Ω ) DV input/output VP-D351i/D352i/D353i/D354i/D355i: 4pin special in/out connector, Vstup/v˘stup DV VP-D351i/D352i/D353i/D354i/D355i: 4-pólov˘ speciální DV konektor, VP-D351/D352/D353/D354/D355: out only. VP-D351/D352/D353/D354/D355: pouze v˘stup. USB output Mini-B type connector V˘stup USB...
Need help?
Do you have a question about the VP-D351i and is the answer not in the manual?
Questions and answers