Sony CDX-H905IP Operating Instructions Manual page 31

Fm/am compact disc player and fm/mw/lw compact disc player
Hide thumbs Also See for CDX-H905IP:
Table of Contents

Advertisement

• Esta unidad ha sido diseilada para alimentarse solo con
ee de 12 V de masa negativa.
• No coloquc los eahlcs dcbajo de ningun tornillo. ni
los aprisione con partes Illoviles (p.ej. los railes dcl
asiemo).
• Ames de realizar las conexiones. desaclive el
encendido del barco para evilar cortocircuitos.
• ConCCle los cables de fueille de alimelltacion amarillo
y rojo solamente despues de haber conectado los
dem;.is.
• Conecte todos los cables de conexi6n amasa
a un punta comun.
• Por razones de seguridad. asegurese de aislar con cinta
aislanle los cables sueltos que no esten eonectados.
Notas sobre el cable de fuente de alimentaci6n
(amarillo)
• Cuando conccte esta unidad en eombinacion can otros
compOJ1cntes ('stereo. la capacidad nominal del circuito
conectado del barco debe ser superior ala suma del
fusihle de cada cOlllponenle.
• Si no hay circuitos dcl barco con capacidad nominal
sulicientemente alta. coneete la unidad direetamente a
la hateria.
iPod es una marca comercial de Apple Inc.. registrada en
los EE. UU. y otros paises.
Los nUlllcros de la lista eorrespondcn a los de las
instrucciones.
Notas
(Ill-A)
Asegurese de conectar primero el cable de conexi6n amasa
antes de realizar la conexion del amplificador.
• La alarma sonara unicamente si
se
utifiza el amp/ificador
incorporado.
Sugerencias
(llI-s-0)
• AI conectar unicamente un solo cambiador
de
COIMD u
otros dispositivos opcionales. conectelos directamente
a
esta
unidad.
Para conectar dos 0 mas cambiadores de CD/MD u otros
dispositivos opcionales,
se
precisa el selector de fuente XA-
C40 (no suminisrrado).
o
A la conexi6n a masa de la bateria 0 del
bloque de distribuci6n
Conecte primero el cable de conexi6n a masa negro, y
despues los cables amarillo y rojo de tuente de alimentacion.
e
AI cable de control de la antena motorizada
o al cable de fuente de alimentaci6n del
amplificador de senal de la antena
Notas
Si
no
se
dispone de antena motorizada ni de amplificador
de antena.
0
se
utiliza una antena te/esc6pica accionada
manualmente,
no
sera necesario conectar este cable.
Sf el barco incorpora una antena FM/AM en el cristal
posterior
0
lateral. consulte "Notas sabre los cables de
control y de {uente de alimentaci6n"
e
A AMP REMOTE IN de un amplificador de
potencia opcional
Esta conexi6n es
solo
para ampliticadores. La conexion de
cuafquier otro sistema puede danar la unidad.
o
AI cable de interfaz de un telefono
o
A una senal de iluminaci6n
Conecte primero el cable de conexi6n a masa negro
a
/a
toma de masa de la bateria
0
del bloque de distribucion.
G
AI terminal de alimentaci6n de +12 V que
recibe energia en la posici6n de accesorio
del interruptor de encendido
Nota
Sf no hay posicion de accesorio, conectelo aJ terminal de
alimentaci6n (baterfa) de +
12
V
que recibe energla sin
interrupci6n.
Conecte primero el cable de conexi6n
a
masa negro
a
la
toma de masa de fa bateria
0
del bloque de distribuci6n.
o
AI terminal de alimentaci6n de +12 V que
recibe energia sin interrupci6n
Conecte primero el cable de conexi6n a masa negro a la
toma de masa de
Ja
bateria
0
de! bloque de distribuci6n.
Notas sabre los cables de control y de fuente de
alimentacion
EI cable de control de la antena motorizada (azul) suministrara
cc
de + 12
V
cuando conecte la alimentaci6n del sintonizador.
• Con esta unidad no
es
posible utilizar una antena motorizada
sin caja de rele.
Conexi6n para protecci6n de /a memoria
5i conecta el cable de {uente de alimentacidn amarillo. el circuito
de la memoria recibira siempre alimentaci6n, aunque apague el
interruptor de encendido
Notas sabre /a conexi6n de los altavoces
• Antes de conectar los altavoces. desconecte la alimentaci6n
de la unidad.
Ufilice altavoces con una impedancia de 4 a 8
Q
con la
capacidad de potencia adecuada para evitar que
se
dafJen.
No conecte los terminales de altavoz al chasis del barco,
ni conecte los terminates del altavoz derecho con los del
izquierdo.
No conecte el cable de conexi6n a masa de esta unidad al
terminal negativo (-) del altavoz.
No intente conectar los altavoces en paralelo.
Conecte solamente altavoces pasivos. Sf conecta aftavoces
activos (con ampliticadores incorporados)
a
los terminales de
altavoz, puede danar la unidad.
Para evitar tal/os de funcionamiento. no utiliee los cables
de aftavoz incorporados instalados en el barco si su unidad
comparte un cable negativo comun (-) para los altavoces
derecho
e
Izquierdo.
No conecte los cables de altavoz de la unidad entre sf.
Nota sobre la conexi6n
5i el altavoz no esta conectado correctamente, aparecera
"FAILURE" en la pantafla. Si
es
asi, compruebe la conexi6n del
altavoz.
• Dieses Geral iSl ausschlieBlicb fUr den Belrieb bei
12
V
Gleiehstrom (negative Erdung) bestimmt.
• Achten Sie darauf, dass die Kahel nicht unter ciner
Schraubc odeI' zwischen hcwegliehen Tei len wie
z. B. in einer Sitzscbiene eingeklemml werden.
• Schalten Sie. bevor Sie irgendwelche AoschlUsse
vornehmen, die ZUndung des Boots aus, um
KurzschlUsse zu vcnneiden.
• SchlieGen Sie die gelbe lind die rote
Stromversorgungsleitung ersl an, wenn aIle anderen
Leitungen angeschlossen wurden.
• SchlieBen Sie aile Erdungskabel an einen
gemeinsamen Massepunkt an.
• Aus SicherheilsgrUnden mUssen aile losen, niebl
angeschlossenen Drabte mit Isolierband abgeklebl
werden.
Hinweise zum Stromversorgungskabel (gelb)
• \Venn Sie dieses Gcral zusammen mit anderell
Slereokomponenten anschlieGen. muss der
Bootsstromkreis. an den die Gerale angeschlossell sind.
cine hbhcrc Leistung aufweiscn als die SUIllJl1C del'
Sicherungen der einzelllen KOJl1pOllenlen.
• Wenn kein Bootsstromkreis eine so hohc Leistung
aul'weist. schlicfkn Sie das Gerat direkt an die B;tterie
an.
iPod isl ein in den USA und anderen Landern
eingetragenes Markenzeichen der Apple Inc.
Die Nummern in der LiSle sind dieselben wie im
Erlauterungstcxt.
Hinweise
(Ill-A)
5chlief3en 5ie unbedingt zuerst das Massekabel an, bevor Sie
den Verstarker anschlief3en.
• Der Wamton wird nur ausgegeben, wenn der integrierte
Verstarker verwendet wird.
Tipps
(llI-s-Q)
Wenn Sie nicht mehr als einen CD/MD-Wechsler oder ein
anderes gesondert erhaltliches Gerat anschlieBen wollen,
schlieBen Sie es direkt an dieses Gerat an.
Wenn Sie mindestens zwei CDIMD-Wechs/er oder andere
gesondert erhaltliche Gerate anschlieBen wollen. ist der
Signalquellenwahler XA-C40 (nicht mitgelieferr) erforderlich.
o
An Batterie oder Verteilerblockmasse
Schlief3en Sie zuerst die schwarze Masseleitung und dann
die gelbe und rote Stromversorgungsleitung an.
e
An Motorantennen-Steuerleitung
oder Stromversorgungskabel fur
Antennenverstarker
Hinweise
Diese Leitung brauchen Sie nicht anzuschlief3en, wenn
keine Motorantenne bzw. kein Antennenverstarker
vorhanden ist oder wenn Sie eine manuell ausziehbare
Teleskopantenne verwenden.
Wenn das Boot mit einer in der Heck-/
Seitenfensterscheibe integrierfen UKWIAM·Antenne
ausgestattet ist, lesen Sie unter "Hinweise zu den Steuer-
und Stromversorgungsleitungen" nacho
e
An AMP REMOTE IN des gesondert
erhiiltlichen Endverstarkers
Dieser Anschluss ist ausschlieBlich fur Verstarker gedacht.
Schlief3en Sie nichts anderes daran an. Andemtalls kann
das Gerat beschadigt werden.
o
An das Schnittstellenkabel eines Telefons
o
An die Signalleitung fUr Beleuchtung
Achten Sie darauf. die schwarze Masseleitung zuerst an die
Batterie oder die Verteiferblockmasse anzuschlieBen.
G
An den +12-V-Stromversorgungsanschluss,
an dem Spannung anliegt, wenn sich das
Zundschloss in der Zubehorposition befindet
Hinweis
Wenn das Zundschloss keine Zubeh6rposition (ACC oder I)
autweist, schlieBen Sie die Leitung an den + 12- V-Stromver-
sorgungsanschluss (Batterie) an. an dem immer Spannung
anliegt.
Achten Sie daraut, die schwarze Masseleitung zuerst an die
Batterie oder die Verteiferblockmasse anzuschlieBen.
o
An den +12-V-Stromversorgungsanschluss,
an dem immer Spannung anliegt
Achten Sie daraut, die schwarze Masseleitung zuerst an die
Batterie oder die Verteilerblockmasse anzuschlieBen.
Hinwe;se zu den Steuer- und Stromversorgungs/eitungen
Die Motorantennen-Steuerleitung (blau) liefert + 12 Volt
Gleichstrom, wenn Sie den Tuner einschalten.
• Es kann nur eine Motorantenne mit Relaiskastchen
angeschlossen werden.
Stromversorgung des Speichers
Wenn die gelbe Stromversorgungs/eitung angeschlossen ist,
wird der Speicher stets (auch bei ausgeschalteter Zundung) mit
Strom versorgt
Hinwe;se zum Lautsprecheranschluss
Schalten Sie das Gerat aus, bevor Sie die Lautsprecher
anschlieBen.
Verwenden Sie Lautsprecher mit einer Impedanz zwischen 4 und
8 Ohm und ausreichender Belastbarkeif. Ansonsten k6nnen die
Lautsprecher beschadigt werden.
Verbinden Sie die LautsprecheranschWsse nichf mit dem
Bootschassis und verbinden Sie auch nicht die Anschliisse
des rechten mit denen des linken Lautsprechers.
Verbinden Sie die Masseleitung dieses Gerats nicht mit dem
negativen (-) Lautsprecheranschluss.
Versuchen Sie nicht. Lautsprecher parallel anzusch/ieBen.
An die Lautsprecheranschliisse dieses Gerats durlen nur
Passivlautsprecher angeschlossen werden. Schlief3en Sie
keine Aktivlautsprecher (Lautsprecher mit eingebauten
Verstarkern) an, da das Gerat sonst beschadigt werden
k6nnte.
Um Fehlfunktionen zu vermeiden, verwenden Sie nicht die im
Boot instal/ierten, infegrierten Lautsprecherleitungen, wenn am
Ende eine gemeinsame negative (-) Leitung fUr den rechten
und den Iinken Lautsprecher verwendet wird.
Verbinden Sie nicht die Lautsprecherkabel des Gerats
miteinander.
Hinweis zum Ansch/ieBen
Wenn Lautsprecher und Verstarker nicht richtig angeschlossen
sind, erscheint ..FAILURE" im Display. Vergewissem Sie sich
In
diesem Fafl, dass Lautsprecher und Verstarker richtig
angeschlossen sind.
• Dil apparaat is onlworpen voor gebruik op
12
V
gelijkstroom, negalief geaard.
• Zorg ervoor dat de draden niet onder een schroef
of lussen bewegende onderdelen (b. v. zetelrail)
terechtkomen.
• Voordat u aansluitingen maakt, moel u de motor van de
boot uitscbakelen om kortsluiting te voorkomen.
• Sluil de gele en rode voedingskabels pas aall als aile
andere kabels zijn aangeslolen.
• Sluit aile aarddraden op een
gemeenschappelijk aardpunt aan.
• Voorzie niet aangeslolen draden om veiligheidsredenen
altijd van isolalietape.
Opmerkingen bij de voedingskabel (geel)
• Als u dit apparaat installeert in eombinatie mel
andere stcreo-ondcrdelell, moet het verlllogen van de
aangesloten stroomkring hoger zijn dan de som van de
zekeringen van elk onderdeeL
• Wanneer het vermogen ontoereikend is, moet u bel
apparaat rechtstreeks aansluiten op de aCCli.
iPod is een bandelsmerk van Apple Inc.• gedeponeercl in
de Verenigde Staten en andere landen.
De nummers in de albeelding verwijzen naar die in de
instructies.
Opmerkingen
(Ill-A)
• Sluit eerst de aarddraad aan voordat u de versterker aansluit.
• U hoort de pieptoon aileen als de ingebouwde versterker wordt
gebruikt.
Tips
(IlI-S-0)
Wanneer u s/echfs een CD/MD-wisselaar of een ander
optioneel apparaaf wilt aansluifen, moet u deze rechtstreeks
op dit apparaaf aansluifen.
Ais u twee ot meer CD/MD-wisselaars ot andere optionele
apparaten wilt aansluiten, moet u de geluidsbronkiezer XA-
C40 (niet bijgeleverd) gebruiken.
o
Naar aarding van accu of verdeelkast
SlUff eerst de zwarte aardingskabel aan en vervolgens de
gele en rode voedingskabels.
e
Naar de bedieningskabel van de elektrische
antenne of voedingskabel van de
antenneversterker
Opmerkingen
Het is niet nodig deze kabel aan te sluiten als er geen
elektrische antenne ot antenneversterker is, of bij een
te/escoopantenne die handmatig wordt bediend.
Zie "Opmerkingen over de bedienings- en voedingskabels"
als uw boot beschikt over een ingebouwde FM-IAM-
antenne.
e
Naar AMP REMOTE IN van een optionele
eindversterker
Deze aansluiting
is
aileen bedoeld voor versterkers. Door
een ander sysfeem aan te sluiten kan hef apparaat worden
beschadigd.
o
Naar het interface-snoer van een telefoon
o
Naar het verlichtingssignaal
Zorg ervoor dat u eerst de zwarte aardingskabel aansluit op
de aarding van de accu of de verdeelkast.
G
Naar de +12 V voedingsaansluiting die
stroom ontvangt in de accessoirepositie
(ACC) van de contactschakelaar
Opmerking
Als er geen accessoirepositie (ACC) is, moet u verbinding
maken met de + 12 V voedingsaansluiting (accu) die altijd
stroom ontvangt.
Zorg ervoor dat u eerst de zwarte aardingskabel aans/uit op
de aarding van de accu of de verdeelkast.
o
Naar de +12 V voedingsaansluiting die altijd
stroom ontvangt
Zorg ervoor dat u eerst de zwarte aardingskabel aansluif op
de aarding van de accu of de verdeelkast.
Opmerk;ngen over de bedienings- en voedingskabels
De bedieningskabel van de elekrrische anrenne (blauw) levert
+
12 V gelijkstroom wanneer u de tuner inschakelt,
• Met dit apparaat is het niet mogelijk een elektrische antenne
zonder relaiskast te gebruiken.
Instandhouden van het geheugen
Zolang de gele stroomdraad is aangesloten, b/ijft de
stroomvoorziening van het geheugen intact, ook wanneer het
contact van de boot wordt uitgeschakeld.
Opmerkingen betreffende het aansluiten van de /uidsprekers
Zorg dat het apparaat is uitgeschakeld, alvorens de
luidsprekers aan te sluiten.
Gebruik luidsprekers met een impedantie van 4 tot 8 Ohm
en let op dat die het vermogen van de versterker kunnen
verwerken. Ais u dit niet doet, kunnen de luidsprekers emstig
beschadigd raken.
Verbind de aansluitingen van de luidsprekers niet met de
romp van de boot en s/uit de aansluitingen van de rechter- en
linkerluidspreker niet op elkaar aan.
Verbind de aarddraad van dit apparaat niet met de negatieve
(-) aansluiting van de luidspreker.
• Probeer nooit de luidsprekers parallel aan te sluiten.
Sluit geen actieve luidsprekers (met ingebouwde versterkers)
aan op de luidsprekeraansluiting van dit apparaat. Dit zal
leiden tot beschadiging van de actieve luidsprekers. Sluit dus
altijd uitsluitend /uidsprekers zonder ingebouwde versterker
aan.
Om detecten te vermijden mag u de ingebouwde
luidsprekerbedrading in de boot niet gebruiken wanneer er een
gemeenschappe/ijke negatieve draad (-) is voor de rechter- en
linkerluidsprekers.
• Verbind de luidsprekerdraden niet met elkaar.
Opmerk;ng over aans/uiten
A/s de luidspreker en versterker niet correct zijn aangesloten,
wordt "FAILURE" in her display weergegeven. In dit geval moet u
zorgen dat de luidspreker en versterker correct zijn aangesloten.
Allenzione
• Questo appareeehio
e
stato progettato per ruso solo a
12
V CC COil massa negaliva.
Evitare che i cavi rimangano bloccati da lIna vite
0
illcaslrati nelle parti mobili (ad escmpio nelle guide
seorrevoli dei sedili).
• Prima di effettuarc i collcgamcnti. spegnere il motore
dell' imbarcazione onde evitare di causare cortocircuiti.
• Collegare i cavi di alimentazione giallo e rosso solo
dopo
avere
effettuato il collegalllento di tUlli gli allri
cavi.
• Portare tutti i cavi di massa a un punto di
massa comune.
• Per sicurezza, assicurarsi di isolare qualsiasi cavo non
collegato utilizzando del nastro adesivo.
Note sui cavo di alimentazione (giallo)
• Se il presente apparecchio viene collegato in
combinazionc con altri componenti stereo. la potenza
nominale dei circuiti dell'imbarcaziolle dcve essere
superiore a quella prodolla dalla somma dei fusibili di
ciascun componente.
• Se la potenza nominale dei circuiti dell'imb<:trcazione
non
e
sufficie11le, collegare I' appareccbio direttame11le
alia batteria.
iPod
e
un Illarchio di I'abbrica di Apple Inc., regislralo
negli Stati Unili e in altri paesi.
I numeri nella lista corrispondono a quelli riportati nclle
istruzioni.
Note
(Ill-A)
Assicurarsi di collegare if cavo di terra prima di collegare
I'apparecchio al/'amplifieatore.
• L'allarme viene emesso solo se
e
in uso I'amplificatore
incorporato.
Suggerimenti
(llI-s-Q)
Se si col/ega unicamente un singolo cambia CD/MD
0
un altro
dispositivo opzionale. eftettuare il col/egamento direttamente
afla presente unita.
Per ettettuare il collegamenfo di due
0
piiJ cambia CD/MD
0
altri dispositivi opziona/i,
e
necessario utilizzare if seleUore di
sorgenre XA-C40 (non in dolazione).
o
Alia batteria 0 al ripartitore di messa a terra
Collegare innanzitutto if cavo di massa nero, quindi co/legare
i cavi di a/imentazione gial/o
e
rosso,
e
AI cavo di controllo dell'antenna elettrica 0
al cavo di alimentazione dell'amplificatore di
potenza dell'antenna
Note
Non e necessario collegare questa cavo se non sono
presenti un'antenna eletfrica
0
un ampliticatore di potenza
deJl'antenna oppure nel caso venga utifizzata un'antenna
telescopica ad usa manuale.
Se J'imbareazione
e
dotata di un'antenna FM/AM
incorporata sui vetro posteriorellaterale, consultare Ie
"Note sui cavi di contral/o e di alimentazione".
e
A AMP REMOTE IN di un amplificatore di
potenza opzionale
Questo collegamento
e
riservato esclusivamente agli
amplificatori. Non collegare un tipo di sistema diverso onde
evitare di causare danni a//'apparecchio,
o
AI cavo di interfaccia di un telefono
o
AI segnale del sistema di illuminazione
Accertarsi di col/egare innanzitutto
iI
cavo di massa nero aI/a
batteria
0
al ripartitore di messa
a
terra.
G
AI terminale di alimentazione da +12 V
che viene alimentato nella posizione
accessoria dell'interruttore di accensione
dell'imbarcazione
Nota
Se l'imbarcazione
e
priva della posizione accessoria,
col/egare if terminale di alimenfazione da
+
12 V (batteria)
che viene costantemente alimentato.
Accertarsi di collegare innanzitutto if cavo di massa nero alia
batteria
0
al ripartitore di messa a terra.
o
AI terminale di alimentazione da +12 V che
viene costantemente alimentato
Accertarsi di collegare innanzitutto
iI
cavo di massa nero alia
batteria
0
al riparfitore di messa
a
ferra,
Note sui cav; di controllo
e
d; alimentazione
II
cavo (blu) di controllo dell'antenna elettrica fornisce
alimentazione pari
a
+
12
V CC quando viene attivato
if
sintonizzatore.
Non
e
possibile usare un'antenna elettrica senza scatola a rele
con questo apparecchio,
Collegamento per la conservazione della memoria
Quando if cavo di ingresso alimentazione 9ial/o
e
collegato,
viene sempre tomita alimentazione al circuito di memoria anche
quando l'interruttore di accensione
e
spento.
Note sui co/legamento dei diffusor;
Prima di col/egare
i
dittusori spegnere I'apparecchio.
Usare ditfusori di impedenza compresa tra 4
e
8 ohm
e
con
capacita di potenza adeguata, altrimenti i ditfusori potrebbero
venire danneggiati.
Non collegare i terminali dei diffusori al telaio dell'imbarcazione
e non collegare i terminali del diffusore destro con quel/i del
diffusore sinistro,
Non collegare if cavo di terra di questa apparecchio al
terminale negativo (-) del diffusore.
Non collegare i diffusori in parallelo.
Assicurarsi di col/egare soltanto diffusori passivi, poiche
if
collegamento di diftusori attivi, dotati di amplificatori
incorporati, ai terminali dei diftusori potrebbe danneggiare
I'apparecchio.
Onde evitare problemi di funzionamento, non utilizzare i
cavi dei diftusori incorporati instal/ati ne/l'imbarcazione
se
I'apparecchio condivide un cavo comune negativo (-) per i
diffusori destro
e
sinistro.
Non eol/egare tra loro i cavi dei diftusori dell'apparecchio.
Nota sui co/legamenti
Se I'amp/ificatore e if diffusore non sono col/egati correttamenfe,
"FAILURE"viene visua/izzato nel display. In tal caso, accertarsi
che I'ampliticatore
e
if ditfusore siano collegati correftamente.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Cdx-hr905ip

Table of Contents