CONGRATULATIONS Thank you for your purchase of the ReZAP® Battery Doctor battery charger. Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you get the most out of it and enjoy using it for many years to come.
Page 4
If your charger has a fault, please contact your retailer, local distributor or • directly to Digital Works service centre. KEY FEATURES OF REZAP® BATTERY DOCTOR • Advanced microprocessor control for safe and user-friendly operation. • Supports most domestic size batteries including AAAA, AAA, AA, C, D, N, 9V, 6V dolphin/lantern and prismatic sizes (Prismatic batteries are of gum-stick shape, 1.2V rechargeable and often used in Walkman,...
This is true for all battery chemistries. SAFETY FEATURES REZAP® Battery Doctor RBC883 has been designed to meet the highest safety standards. A combination of hardware and software controls has been employed to deliver the following multi protection schemes: •...
QUICK START STEP 1: TURNING THE CHARGER ON • Extend the power cable stored in the base compartment. • Plug the charger into a proper indoor electrical outlet and turn on the power, the red LED lights up indicating the charger is active and ready for use.
Page 7
GREEN LIGHT TURNS OFF AFTER FLASHING – Battery is faulty, exhausted and or is no longer rechargeable. Prompt dispose of these batteries to avoid eventual battery leakage. IMPORTANT NOTES WHEN USING THE REZAP® CHARGER: • Charge only Alkaline,...
Page 8
Try different brands of batteries and decide for yourself the brands that work best in your applications and in the REZAP charger. • The charger has four main slots with four corresponding green lights. Only put one battery per slot. Do not try to put one battery on top of another in a single slot.
Page 9
• 9V and 6V dolphin/lantern alkaline batteries are not charged using “individual cell” technique due to their internal structure (multiple cells linked together in series to give a higher battery voltage). Any fault or weakness amongst the cells can result in the battery being poorly recharged or not useable at times.
Page 10
TESTER FUNCTION The charger has a built-in battery tester, which measures voltage level of batteries, one at a time, and displays this strength using the 4 green lights. When a battery to be tested is placed into the tester slot with the rest of the remaining slots being empty, the voltage level of the battery is displayed for about five seconds and if the battery is not removed from the tester slot, automatic charging will proceed.
EXTENDING BATTERY LIFE • Keep extra batteries around for your convenience. Store batteries in a dry place at normal room temperature. • When storing batteries, remove any load or short circuit from their terminals. • When storing battery-powered devices for long periods (i.e., more than a month), remove the batteries.
(15) minutes and seek medical help immediately. WARRANTY & SUPPORT The REZAP® charger is supplied with a 12 month parts and labour, return to base warranty. We will repair or replace the product at our option if defective in workmanship or material from normal domestic use for one year from date of purchase.
• Rechargeable batteries of poor quality and or condition do at times display similar characteristics as those of bad or faulty alkaline batteries and consequently get rejected by the ReZAP for safety reasons. When the green light turns off at the end of the charging process (at least several hours) for a rechargeable battery, it can be removed and used normally.
Page 14
5. The green light does not turn on or blink even though there is a battery in the slot. • Loose or bad contact between the battery and the metal plate in the slot may exist, reinsert the battery properly or gently move or rotate the battery until good contact is established.
Page 15
REZAP® RBC-883 SPECIFICATIONS Digital Works' state-of-the-art proprietary Multi-Chemistry battery Microcontroller charger’s high performance 8-bit microprocessor, CMOS, fully static, employing advanced RISC architecture with integrated analogue-to- digital converters and multi-channel high speed input/output ports controlling the whole charging process in real time.
Page 16
& Torches … batteries are not suitable for use with applications most applications as listed under Alkaline as listed under the “High Drain” column). batteries). Supported By REZAP® RBC883 Standard Up to 25 Up to 600 Up to 500 Up to 500...
Page 17
GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN CHARGEUR DE PILES MULTI-CHIMIQUE UNIVERSEL 5 EN 1 DIGITAL WORKS ENGINEERING PTY. LTD. 117 SPRINGVALE ROAD, SPRINGVALE, VIC. 3171 AUSTRALIA P.O. BOX 728, CAMBERWELL SOUTH, VIC. 3124, AUSTRALIA Phone: + 61 3 9558 5880 Fax: + 61 3 9 005 2967 Email: info@digitalworks.com.au...
Page 18
FELICITATIONS Merci d’avoir acquis le chargeur à piles ReZAP® Battery Doctor. Nos produits sont conçus pour correspondre aux normes de qualité, d’utilisation et de conception les plus strictes. Nous espérons que vous serez en mesure de l’utiliser et d’en benéficier durant de nombreuses années à...
Page 19
Digital Works directement. CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES DU CHARGEUR DE PILES ‘BATTERY DOCTOR’ REZAP® • Contrôle poussé sur microprocesseur pour opérations sûres et faciles à suivre. • Accepte la plupart des piles à usage domestique y compris celles de type AAAA, AAA, AA, C, D, N, de 9V, piles pour lampes torches/’dolphin’...
Celà est vrai pour tous les contenus chimiques des piles. MESURES DE SÉCURITÉ La pile REZAP® Doctor RBC883 a été conçue spécialement pour se conformer aux normes de sécurité les plus stricts actuellement en vigueur. Une combinaison de systèmes de contrôle du matériel physique et logiciel a été...
Page 21
Le système ‘REZAP® Battery Doctor’ est conforme aux normes de sécurité électrique internationnales: • AS/NZS 3108:1994; AS/NZS 3350.1:2000; AS/NZS 3350.2.29:2001 • EN 206041A; EN 60335.1; EN 60335.2.29 • EMC; C-Tick (AS/NZS 1044:1995) & CE (EN50082-1) • FCC Partie 15 Classe B FCC Part 15 Class B – ANSI C63.4 -1992 •...
Page 22
• Placez les piles à charger dans les fentes du chargeur selon leurs tailles comme suit et assurez-vous que toutes les piles soient connectées correctement au chargeur. Faites attention aux différences de polarités des piles. o Les piles AAAA, AAA, AA, C, D, N et celles de tailles parallélépipèdiques (de 1,2V ou de 1,5V) peuvent être insérées dans chacun des 4 compartiments principaux.
Page 23
REMARQUE IMPORTANTES À NOTER POUR L’UTILISATION DU CHARGEUR REZAP®: • Ne chargez avec ce chargeur que les piles alcalines, à Titane, RAM (Rechargeable Alcalines à Manganèse), et accus NiCd et NiMH. N’ESSAYEZ JAMAIS DE CHARGER de piles zinc/carbone (telles que celles qui sont dépourvues de toute étiquette ou celles qui sont...
Page 24
à vos modes d’utilisation et au chargeur REZAP®. • Rappel : A l’heure actuelle, le chargeur d’accus (Modèle RBC 883) ne permet pas l’utilisation des piles alcalines Duracell®.
pile voire même, parfois, la rendre inutilisable. N’attendez pas de résultats extraordinaires de ces piles. • Chaque compartiment possède 3 position de contact pour les piles: bas, milieu et haut. Pour de meilleurs résultats, il est préférable de recharger les accus de haute capacité NiMH AA (au-delà de 2200mAh) sur la position haute.
Page 26
REMARQUES: • La fonction de contrôle n’affiche 3 témoins lumineux verts pour les batteries ou accus rechargeables que lorsqu’ils sont ‘remplis’ car leur taux de voltage est de 1.2V au lieu de 1.5V pour les piles alcalines. • Certaines piles/accus, qui sont épuisée ou qui présentent un défaut, affichent une erreur de voltage allant jusqu’à...
• Les accus NiCd rechargeables à cellule unique doivent être déchargés complètement avant d’être rechargés, ceci pour neutraliser l’effet ‘mémoire’. PROLONGER LA DURÉE DE VIE DES PILES/ACCUS: • N’utilisez pas de piles ou accus lorsque la température est élevée (sauf si elles sont conçues pour cette gamme de températures).
Page 28
GARANTIE ET SOUTIEN TECHNIQUE Le chargeur REZAP® vous est fourni avec une garantie de 12 mois sur les pièces et main d’œuvre ainsi que le renvoi de l’appareil au fabricant. Nous nous engageons à réparer ou remplacer à notre discrétion tout produit présentant un défaut de fabrication ou de matériau en condition d’utilisation...
Page 29
SOLUTIONS À DES PROBLÈMES COMMUNS – QUESTIONS & RÉPONSES Cette section contient une liste des eventuels problèmes auquels vous pouvez faire face lors de l’utilisation de votre chargeur REZAP®. 1. Le chargeur ne fonctionne pas – pas de courant. • Assurez-vous que le fil électrique soit correctement connecté au chargeur, qu’il soit branché...
Page 30
Le voyant lumineux vert ne s’allume pas ou clignote bien qu’une pile/accu soit engagée dans le compartiment. • Du jeu ou un mauvais contact peut avoir lieu entre la pile/accu et la plaque de métal dans le compartiment. Ré-insérez correctement la pile/accu ou faites la bouger ou tournez la doucement jusqu’à...
Page 31
CARACTÉRISTIQUES DU REZAP® RBC883 Microprocesseur d’un octet à haute performance pour chargeur de Microcontrolleur piles/accus multi-Chimique ultramoderne de marque déposée Digital Works’, technologie de semi-conducteur pour la RAM (CMOS), entièrement statique, utilisant architecture RISC avec convertisseurs analogue à numérique intégrés et ports d’entrée et de sortie à canaux multiples contrôlant l’ensemble du procédé...
Page 32
(Ce groupe de piles n’est pas compatible avec les motorisés robustes (accepte également la applications répertoriées dans la colonne ‘Décharge plupart des applications répertoriées dans rapide‘. la rubrique ‘piles alcalines’). Soutenu par REZAP® RBC883 Durée de Vie d’un Jusqu’à 25 Jusqu’à 600 Jusqu’à 500 Jusqu’à...
Need help?
Do you have a question about the ReZAP and is the answer not in the manual?
Questions and answers