Milwaukee 6021-21 Operator's Manual

Milwaukee 6021-21 Operator's Manual

Heavy-duty 5" random orbit sander
Hide thumbs Also See for 6021-21:
Table of Contents
  • Entretien
  • Seguridad en el Área de Trabajo
  • Seguridad Eléctrica
  • Seguridad Personal
  • Uso y Cuidado de las Herramientas Eléctricas
  • Mantenimiento
  • Reglas Especificas de Seguridad
  • Descripcion Funcional

Advertisement

Available languages

Available languages

HEAVY-DUTY 5" RANDOM ORBIT SANDER
EXTRA ROBUSTE PONCEUSE À MOUVEMENTS ORBITAUX
ASYNCHRONES DE 125 mm (5 po)
125 mm (5 pulg.) HEAVY DUTY LIJADORAS DE ÓRBITA ALEATORIA
TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL.
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES, L'UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE
L'UTILISATEUR.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DEL
OPERADOR.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR
Cat. No.
No de cat.
6021-21

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 6021-21 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Keith panaro
January 29, 2025

change brake pad on 6021-21

Summary of Contents for Milwaukee 6021-21

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. No de cat. 6021-21 HEAVY-DUTY 5" RANDOM ORBIT SANDER EXTRA ROBUSTE PONCEUSE À MOUVEMENTS ORBITAUX ASYNCHRONES DE 125 mm (5 po) 125 mm (5 pulg.) HEAVY DUTY LIJADORAS DE ÓRBITA ALEATORIA TO REDUCE THE RISK OF INJURY, USER MUST READ OPERATOR'S MANUAL.
  • Page 2 MILWAUKEE service facility for a free • Do not expose power tools to rain or wet con- • If devices are provided for the connection of replacement.
  • Page 3: Extension Cords

    If is recommended that you keep the sanding disc als and these should be selected according the damaged, have it repaired by a MILWAUKEE material to be sanded. The guidelines below list backing pad clean to provide for best adhesion.
  • Page 4: Operation

    3. Remove the hook-and-loop pad. 2. Line up the “unlock” symbol on the dust bag with OPERATION the arrow on the dust collection port and slide 4. Clean dust particles from the pad brake. the bag assembly onto the port. To lock in place, 5.
  • Page 5: Maintenance

    Check for loose screws, misalignment, 6. As the workpiece begins to show through the old repair or replace any part on a electric power tool which, after examination, is determined by MILWAUKEE binding of moving parts, improper mounting, bro- coating, switch to a medium grit sandpaper disc to be defective in material or workmanship for a period of fi...
  • Page 6: Entretien

    SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL à un centre de service MILWAUKEE accrédité. risque de choc électrique. • Ne pas utiliser l’outil électrique si le commu- tateur ne le met pas sous ou hors tension.
  • Page 7 être bran- déterminer le calibre minimum du cordon. centre-service MILWAUKEE accrédité avant • Tenez votre cordon de rallonge à l’écart des chés sur n’importe de vous en servir. Si la fi che du cordon ne Moins le calibre du fi...
  • Page 8 3. Retirer le coussinet à boucles et crochets. En outre le disque risque d’être déchiré lorsqu’il est Raccordement de la ponceuse à un aspirateur Grains Genre Application typique retiré. Dans ce cas, il peut être diffi cile de nettoyer Le système de dépoussiérage peut facilement être 4.
  • Page 9 Ne faites pas vous-même un centre de service MILWAUKEE accrédité pour ponceuse. rugueuses. Une trop grande pression ralentira le démontage de l’outil ni le rebobinage du obtenir les services suivants: la rotation et affectera le ponçage.
  • Page 10: Seguridad En El Área De Trabajo

    SEGURIDAD PERSONAL d’une copie de la preuve d’achat à un site d’entretien d’usine/de promotion des ventes de MILWAUKEE ou à un poste • Mantenga a los niños y otras personas ale- d’entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé et assuré, est requis pour que cette garantie s’applique. Cette garan- •...
  • Page 11: Uso Y Cuidado De Las Herramientas Eléctricas

    Si está dañado antes de usarlo, llévelo a un Las herramientas marcadas con “Doble aislamien- aislados cuando realice una operación en la centro de servicio MILWAUKEE para que lo to” no requieren conectarse “a tierra”. Estas her- que la herramienta de corte pueda entrar en •...
  • Page 12 1. Desconecte la lijadora. EXTENSIONES ELECTRICAS Abrasivo Tipo Aplicaciones típicas 2. Retire los cuatro tornillos encargados de fi jar la Ideal para el lijado inicial de Las herramientas que deben conectarse a tierra Guías para el uso de cables de extensión almohadilla de gancho y lazada en su lugar.
  • Page 13 Retirando el disco de lija con prontitud después Conexión de la lijadora a una aspiradora del motor, lo cual permite al operador controlar la • Compruebe frecuentemente la pieza en la que de terminarse las operaciones de lijado se evita velocidad del disco.
  • Page 14 Para vaciar el saco captapolvo: siga las recomendaciones de los fabricantes de estar libre de defectos en el material y la mano de obra. Sujeto a ciertas excepciones, MILWAUKEE reparará o reem- de acabados. plazará por un período de cinco (5) años* después de la fecha de compra cualquier pieza en una herramienta eléctrica 1.
  • Page 15 • become a H club member EAVY MEXICO - Soporte de Servicio Canada - Service MILWAUKEE MILWAUKEE MILWAUKEE est fi er de proposer un produit de pre- mière qualité N ® Votre satisfac- Milwaukee Electric Tool, S.A. de C.V. OTHING EAVY Blvd.

Table of Contents