Intek H-520 PLUS Owner's Manual

Intek H-520 PLUS Owner's Manual

Multi standard programmable 27 mhz cb handheld transceiver
Hide thumbs Also See for H-520 PLUS:

Advertisement

Available languages

Available languages

H-520 PLUS
MULTI STANDARD PROGRAMMABLE
27 MHz CB HANDHELD TRANSCEIVER
OWNER'S MANUAL
MANUALE DI ISTRUZIONI

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the H-520 PLUS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Intek H-520 PLUS

  • Page 1 H-520 PLUS MULTI STANDARD PROGRAMMABLE 27 MHz CB HANDHELD TRANSCEIVER OWNER'S MANUAL MANUALE DI ISTRUZIONI...
  • Page 2: Declaration Of Conformity

    (to EC Directive 99/5-89/336-93/68-73/23) DECLARATION OF CONFORMITY With the present declaration, we certify that the following products : INTEK H-520 PLUS comply with all the technical regulations applicable to the above mentioned products in accordance with the EC Directives 73/23/EEC, 89/336/EEC and 99/5/EC.
  • Page 3: Table Of Contents

    With a correct use of the product in accordance with the operating method described in this manual, the product will offer a trouble free use for many years. INTEK is constantly engaged to develop and provide quality products meeting the customers requirements, however any suggestion or comments on this product that might help us to improve quality are warmly welcome.
  • Page 4: Controls, Indicators And Operation

    Controls, Indicators and Operation Front Panel H-520 PLUS EMG DW RX TX SCAN MENU 27 MHz AM/FM CB TRANSCEIVER - 2 -...
  • Page 5 Controls, Indicators and Operation Antenna Connector Connect the supplied rubber antenna to this BNC connector, insert and gently turn it clockwise until blocked. Do not overtighten. If the antenna is not or not correctly connected, damage may be caused to the radio. SQ/SQL Control SQL CONTROL (SQUELCH manual adjustment) The SQL control allows to silent the receiver by cutting the background noise, when no signals are received.
  • Page 6 Controls, Indicators and Operation Channel Number Channel number indication (from 01 to 80, according to the selected frequency band). Alpha-numeric Indication Not available and not used indication on the radios for the European market. Frequencu Readout Full 5-digit frequency readout in KHz. Transmitter RF Output Power It indicates the selected transmitter RF output power (0.1W, 1.0W or 4.0W).
  • Page 7 Controls, Indicators and Operation Frequency Band ID Code It indicates the programmed frequency band ID code (i.e. DE, UK, CE, etc.). AF (AM/FM) Key Use the AF key to select the AM or FM operating mode in both RX and TX. The AM/FM operating mode selection is possible only if it is allowed by the programmed frequency band, otherwise the AM/FM selection is not possible.
  • Page 8 Controls, Indicators and Operation DW Key The DW (Dual Watch) function allows automatic alternate monitoring of two programmable channels. Select the first channel to be monitored using the UP (9) or DN (10) keys. To enable the DW function, close the Squelch by turning the SQ/SQL knob, then press the DW (8) key for about 2 seconds, until the DW icon (G) appears on the LCD display.
  • Page 9 Controls, Indicators and Operation SP (Speech Processor) Key The ESP (Electronic Speech Processor) is a unique feature available in some INTEK two-way CB radios. ESP means Electronic Speech Processor, in other words electronic modulation processor. This audio processor is microprocessor controlled and it is also called COMPANDER (Compressor-Expander).
  • Page 10 Controls, Indicators and Operation ME Key PROGRAMMING MEMORY CHANNELS (M1-M8) Use the UP (9) or DN (10) keys to select the channel to be stored as a memory channel. Press the ME (20) key for about three seconds until the M1 (E) icon appears on the LCD. Now use the UP (9) or DN (10) keys to select the memory channel number where the previously selected channel must be stored.
  • Page 11 Controls, Indicators and Operation Earset-Microphone-Charge Jack Connect an external earset-microphone to this jack. Connect the 230VAC battery travel charger (AC-520) to this jack. WARNING ! Use only original accessories. Connecting and using accessories other than the original ones, may cause serious damage to the radio and will void the warranty.
  • Page 12: Battery Operation

    Always switch OFF radio before starting the battery charging process. Do not recharge batteries for more than 13-14 hours, in order to avoid overcharge or overheating, which could cause damage to the radio. Use only the enclosed battery charger or original INTEK battery chargers. - 10 -...
  • Page 13: Car Adaptor Operation

    Car Adaptor Operation Operation of the Car Adaptor (CAR-520) This handheld radio can be turned into a mobile transceiver by connecting the Car Adaptor CAR-520. The Car Adaptor will supply a regulated DC power to the radio, directly from the car cigarette lighter plug as well as the connection for an external antenna.
  • Page 14: Frequency Bands Table - User Information

    Frequency Bands Table - User Information Frequency Bands Table The INTEK H-520 PLUS transceiver includes an advanced multi-standard programmable circuit design, which allows to program the radio in accordance with the frequency band, operating modes, transmitter RF output power in full compliance with the local regulations of the country where the radio will be used.
  • Page 15: Frequency Band Selection / Programming

    Frequency Bands Selection / Programming Frequency Band Selection / Programming The radio must be programmed and used exclusively on the frequency band allowed by the regulations of the country where the radio will be used. In order to program the frequency band, please refer to the following instructions : Turn OFF radio.
  • Page 16: Specifications

    Specifications Specifications General Channels Refer to the frequency bands table at page 12 Frequency band 27 MHz Citizen Band Frequency control P.L.L. Operatine temperature -10°/+55°C DC input voltage 9.0V (6 x AAA 1.5V alkaline battery) 7.2V (6 x AAA 1.2V Ni-MH battery) Size 68 (L) x 146 (H) x 38 (D) mm Weight...
  • Page 17 INTEK H-520 PLUS è un ricetrasmettitore con caratteristiche tecniche di hardware e software molto avanzate e dispone di un circuito di tipo Multi Standard programmabile che consente di configurare i vari parametri dell' apparecchio (bande di frequenza, modi operativi, potenza del trasmettitore) in modo conforme alle norme di legge in vigore nei vari paesi della Comunità...
  • Page 18 Descrizione dei comandi, indicatori e funzionamento Pannello frontale H-520 PLUS EMG DW RX TX SCAN MENU 27 MHz AM/FM CB TRANSCEIVER - 16 -...
  • Page 19 Descrizione dei comandi, indicatori e funzionamento Presa per antenna Connettore BNC per il collegamento dell’ antenna in gomma in dotazione. Inserire e ruotare gentilmente in senso orario per bloccare, non forzare. Il mancato inserimento può causare danni al ricetrasmettitore. Manopola SQ/SQL COMANDO SQL (regolazione manuale SQUELCH) Il comando SQL permette di silenziare il ricevitore, eliminando il rumore (fruscio) di fondo in assenza di segnali.
  • Page 20 Descrizione dei comandi, indicatori e funzionamento Indicazione del canale L' indicazione consente la lettura del numero del canale in uso (da 01 a 80, secondo la banda programmata). Indicazione alfanumerica Indicazione non disponibile e non utilizzata negli apparecchi destinati al mercato Europeo. Indicazione della frequenza L' indicazione permette la lettura completa della frequenza in uso a 5 cifre (in KHz).
  • Page 21 Descrizione dei comandi, indicatori e funzionamento Indicazione banda di frequenza Questa indicazione permette la lettura del codice di identificazione della banda di frequenza programmata (es. DE, UK, CE, ecc.). Tasto AF (AM/FM) Questo tasto permette di selezionare il modo operativo AM o FM in ricezione e trasmissione. La selezione del modo AM/FM è...
  • Page 22 Descrizione dei comandi, indicatori e funzionamento Tasto DW La funzione DW (Dual Watch) permette il monitoraggio automatico alternato di 2 canali programmabili. Selezionare il primo canale da monitorare tramite i tasti UP (9) e DN (10). Per attivare la funzione DW, chiudere lo Squelch agendo sul comando SQ/SQL (2) e premere il tasto DW (8) per circa 2 secondi fino a che l' indicatore DW (G) appare sul display.
  • Page 23 L' ESP (Electronic Speech Processor) di 2° generazione è un dispositivo esclusivo di alcuni ricetrasmettitori CB mobili INTEK. ESP significa Electronic Speech Processor, cioè processore elettronico di modulazione. Questo processore audio, controllato da microprocessore e denominato anche COMPANDER (Compressor- Expander), lavora come compressore di modulazione in trasmissione e come espansore di modulazione in ricezione.
  • Page 24 Descrizione dei comandi, indicatori e funzionamento Tasto ME PROGRAMMAZIONE DEI CANALI DI MEMORIA (M1-M8) Selezionare il canale da memorizzare tramite i tasti UP (9) o DN (10). Premere per circa 3 secondi il tasto ME finchè l' indicazione M1 (E) appare sul display LCD. Premere ora i tasti UP (9) o DN (10) per selezionare la memoria dove programmare il canale precedentemente selezionato.
  • Page 25 Descrizione dei comandi, indicatori e funzionamento Presa Mike-Speaker / ricarica Presa per il collegamento di un microfono-altoparlante esterno e del carica batterie da parete 230VAC in dotazione. AVVERTENZA ! Usare solo accessori originali. Collegare ed utilizzare accessori diversi da quelli originali può causare gravi danni al ricetrasmettitore ed inoltre la perdita della garanzia.
  • Page 26: Utilizzo Delle Batterie

    Non ricaricare mai le batterie per più di 13-14 ore, per evitare la sovraccarica o il surriscaldamento delle stesse, con conseguenti danni alla radio. Utilizzare solo il caricabatterie in dotazione con il prodotto o i carica batterie originali INTEK. - 24 -...
  • Page 27 Utilizzo dell' adattatore veicolare Utilizzo dell' adattatore per uso veicolare (CAR-520) L' adattatore CAR-520 permette di trasformare il ricetrasmettitore portatile in apparato veicolare in quanto consente di alimentare la radio direttamente dalla presa accendisigari del veicolo e di collegarlo ad un' antenna esterna. Installare l' adattatore veicolare procedendo come segue : Togliere l' antenna in gomma dalla radio.
  • Page 28 Tabella bande di frequenza Il ricetrasmettitore INTEK H-520 PLUS dispone di un avanzato circuito multi-standard programmabile, che consente di programmare la banda di frequenza, i parametri e i modi operativi in conformità con le norme del paese in cui viene utilizzato l’...
  • Page 29 Selezione / programmazione della banda di frequenza Selezione / programmazione della banda di frequenza Il ricetrasmettitore deve essere programmato e utilizzato esclusivamente su una banda di frequenza ammessa nel paese in cui viene utilizzato l’ apparecchio. Per programmare la banda di frequenza, eseguire la seguente procedura : Spegnere il ricetrasmettitore.
  • Page 30: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Caratteristiche tecniche Generali Canali Vedere tabella bande di frequenza a pag. 26 Gamma di frequenza 27 MHz Banda Cittadina Controllo di frequenza P.L.L. Temperatura di lavoro -10°/+55°C Tensione di alimentazione 9.0Vdc (n. 6 pile alkaline 1.5V tipo AAA) 7.2Vdc (n.
  • Page 31: Table Of Restrictions On The Use Of Cb Transceivers

    Table of restrictions on the use of CB transceivers COUNTRY CB Introd. Use restrictions and other comments Settings AUSTRIA Not allowed 40 CH - 4W FM - Individual license is required BELGIUM 40 CH - 1W AM - Individual license is required DENMARK 40 CH - 4W FM - Free use 40 CH - 4W FM - Free use...
  • Page 32: Pcb - Main Board

    PCB - Main Board - II -...
  • Page 33 PCB - Main Board - III -...
  • Page 34: Diagram

    Diagram - IV -...
  • Page 35 Diagram - V -...
  • Page 36 Diagram - VI -...
  • Page 37 Diagram - VII -...
  • Page 38: Block Diagram

    Block Diagram - VIII -...
  • Page 39 Block Diagram - IX -...

Table of Contents