Page 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using electrical products, basic cautions should always be followed, including the following: Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with a dry cloth. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
Page 3
WARNING/DISPOSAL OF BATTERIES • Never dispose of used batteries/electronics with ordinary solid wastes, since they contain toxic substances. • Always dispose of used batteries/electronics in accordance with the prevailing community regulations that apply to the disposal of batteries/electronics. If there are no local regulations concerning battery/electronics disposal, please dispose of the device in a waste bin for electronic devices.
Page 7
With the simple push of a button on ® ™ the Peavey AT-200, guitar players can now create music in perfect tune and pitch. The Peavey AT-200 utilizes Antares Auto-Tune for Guitar, a DSP technology that works behind the scenes to bring the clarity of perfect ®...
Page 8
(7) will flash three times. The guitar is now perfectly in tune. 5. If you do not hear the scooping sound and/or the LED does not flash, the AT-200 did not register all six strings. In that case, simply strum the strings again, being extra careful to strum cleanly, and again push the Volume knob.
Page 9
Pot down: Tone control for AT-200 Audio out. both Active and Passive modes, this knob volume/AuTo-TuNe CoNTrol Pot up: Turns off power to AT-200 board and selects passive ™ Pressing engages string Tune and turns on solid-Tune also serves as the master Tone control.
Page 10
The solid-Tune Intonation system ™ The Peavey AT-200’s Solid-Tune intonation system addresses the eternal challenge of maintaining perfect intonation as a guitarist moves up and down the neck. When a guitar's intonation is even slightly off, nothing ® sounds quite right—and the effect can cause dissonance and muddy guitar tone. By using the Auto-Tune...
Page 11
Instant string Tuning With the Peavey AT-200, you can tune all six strings instantly with the push of a button (no motors or gears required). Simply strum the strings, trigger String Tune via the volume knob button and your guitar is instantly...
Page 12
To do this, strum all six strings and activate String Tune while fretting the guitar as shown on the opposite page. ™ You can have a lot of fun creating your own special tunings and sharing with other AT-200 users online! Remember, there are optional upgrades available directly from Antares that will make open tunings a snap, as...
Page 13
DROP C DADGAD DOUBLE DROP D BARITONE OPEN G DROP Then capo on the 5th fret to change key from D to G “RAIN SONG” Eb TUNING OPEN D TUNING D TUNING After tuning, capo on the 3rd Then capo up to change fret to be in the right key.
Page 14
Audio Technologies) ® ™ ® By registering your AT-200 at the Antares Auto-Tune for Guitar web site, http://guitar.auto-tune.com, you become eligible to download any future firmware updates into your guitar using the AT200-B breakout box and a MIDI interface for your computer. (Be sure to check the Auto-Tune for Guitar web site for the most current list of certified compatible MIDI interfaces.) Additionally, you will be able to purchase optional software upgrades...
Page 15
Open E seven string (low B doubled on low E string) Twelve string Bass Guitar Octave Guitar Virtual Capo Auto-Tune for Guitar provides a virtual capo that allows you to shift pitch both up and down a full octave so you can play in any key or range.
Page 17
ADVERTENCIA/ELIMINACIÓN DE PILAS • Jamás elimine las pilas/piezas electrónicas usadas con desechos sólidos comunes, dado que contienen substancias tóxicas. • Siempre elimine las pilas /piezas electrónicas usadas de acuerdo con la normativa prevalente de la comunidad que aplica al desecho de las pilas/piezas electrónicas. Si no existen reglamentaciones locales con respecto a la eliminación de pilas/piezas electrónicas, elimine el dispositivo en un recipiente para desechos de dispositivos electrónicos. • Muchos vendedores minoristas de productos electrónicos ahora reciclan las pilas y otros componentes sin cargo. Verifique aquellos que lo hacen en su área. PRECAUCIÓN Las pilas usadas en este dispositivo pueden implicar un riesgo de incendio, explosión o quemaduras químicas si se las manipula de modo incorrecto. • Jamás use o cargue las baterías si presentan pérdidas, descoloración, deformación o se muestran anormales de cualquier otra forma. • Jamás desmantele la unidad o intente remover las pilas dado que esto puede causar la pérdida de la solución alcalina u otra sustancia electrolítica. • Siempre confirme que la temperatura esté 5ºC-35ºC (41º-95º Fahrenheit) antes de cargar la pila. La pérdida o deterioro de las pilas puede ocurrir si no se respeta esta advertencia. • Jamás exponga las pilas a líquido alguno.
Page 20
Sin un diseño aparatoso, poco atractivo que reduzca la calidad de la experiencia, la Peavey AT-200 se ve, se toca y suena como cualquier guitarra convencional, exactamente como debe ser.
Page 21
LED (7) parpadeará tres veces. La guitarra estará ahora perfectamente afinada. 5. Si no escucha el sonido y/o el LED no parpadea, el AT-200 no registró las seis cuerdas. En dicho caso, simplemente rasguee las cuerdas nuevamente, teniendo especial cuidado de rasgarlas de modo claro, y vuelva a empujar la perilla de volumen.
Page 22
Bajar: Control de tono para la salida de audio AT-200. se queda sin pila durante una actuación. CONTROL DE VOLUME/AUTO-TONE Subir: Apaga la energía del tablero AT-200 y selecciona la salida de En los modos Activo y Pasivo, esta perilla Pulsar esta opción activa la afinación de cuerdas y recolección pasiva.
Page 23
El sistema de Entonación solid Tune ™ El sistema de entonación Solid-Tune de Peavey AT-200 afronta el desafío externo de mantener la entonación perfecta según el guitarrista mueve la cabeza arriba y abajo. Cuando la entonación de la guitarra está a penas...
Page 24
Afinación de cuerda instantánea Con la Peavey AT-200, puede afinar las seis cuerdas de modo instantáneo con tan solo empujar un botón (sin motores ni equipos). Simplemente rasguee las cuerdas, accione String Tune por medio del botón de volumen y...
Page 25
! Recuerde que existen actualizaciones opcionales disponibles directamente de Antares que harán que sus sintonías surjan fácilmente, así como también le permitirán usar la caja de conexiones AT-200B con el pedal MIDI u otro controlador ¡para usar todas las características del AT-200!
Page 26
¡deje que la creatividad fluya! La diferencia entre las sintonías alternativas actualizadas y aquellas que se mencionaron anteriormente en el manual es que estas se guardan y pueden ser recuperadas de modo instantáneo del controlador MIDI a través de la caja de conexiones Peavey AT200-B. Ejemplos de sintonías alternativas disponibles:...
Page 27
Abierto d Abierto E siete cuerdas (bajo B doblado en cuerda bajo E) doce cuerdas guitarra de bajo guitarra de octavos capo virtual Auto-Tune para Guitarra brinda un Capo virtual que le permite cambiar el tono hacia arriba y abajo una octava completa para tocar en cualquier tecla o rango.
Page 29
AVERTISSEMENT/ÉLIMINATION DES PILES • N e jamais jeter les piles ou les appareils électroniques usagés avec les déchets ordinaires, car ils contiennent des substances toxiques. • J eter toujours les piles ou les appareils électroniques usagées conformément à la réglementation locale en vigueur pour l'élimination des piles et des appareils électroniques usagés. Si aucune réglementation locale d'élimination des piles ou des appareils électroniques n'existe, veuillez déposer vos appareils dans une poubelle destinée aux appareils électroniques. • D e nombreux revendeurs d'appareils électroniques prennent maintenant en charge le recyclage des piles et des composants électroniques sans frais. Renseignez-vous pour connaître les revendeurs de votre zone. ATTENTION Les piles de ce dispositif pourraient présenter un risque d'incendie, d'explosion ou de brûlure chimique si elles sont maltraitées. • Ne jamais utiliser ou charger des piles si elles semblent présentées des fuites, une perte de couleur, des déformations ou un aspect anormal. • Ne jamais démonter l'appareil ou tenter de retirer les piles car des pertes de la solution alcaline ou d'une autre substance électrolytique pourraient se produire.
Page 32
! Avec un simple appui sur un bouton de ® ™ la guitare Peavey AT-200, les guitaristes ont la possibilité maintenant de créer de la musique avec un accordage et un ton parfait. La guitare Peavey AT-200 met en jeu le système Antares Auto-Tune , une technologie de traitement ®...
Page 33
La guitare est maintenant parfaitement accordée. 5. Si vous n'entendez pas le motif sonore d'égrenage des cordes et/ou l'indicateur lumineux ne clignote pas, la guitare AT-200 ne détecte pas toutes les cordes. Dans ce cas, refrappez simplement les cordes, en étant très attentif à les frapper distinctement, et appuyez à...
Page 34
Potentiomètre relevé : Mise hors tension des circuits deux modes passif et actif, ce bouton réalise ™ AT-200 et sélection de la sortie de micro passif. de la fonction Solid-Tune aussi la commande de tonalité principale. Commande passive de tonalité dans cette position...
Page 35
Le système d'intonation Solid Tune ™ Le système d'intonation Solid-Tune de la guitare Peavey AT-200 relève le défi éternel de maintenir la parfaite intonation alors que le guitariste monte et descend le manche. Quand l'intonation de la guitare est encore...
Page 36
En conséquence, écouter la guitare Peavey AT-200 avec le système Solid-Tune s'avère être une révélation, en offrant une pureté de tonalité qui n'a jamais été possible auparavant.
Page 37
Antares qui vous permettent de réaliser des accordages ouverts en un clin d'œil et qui vous laissent aussi utiliser le boîtier de dérivation AT-200B en option avec une pédale MIDI ou d'autre contrôleur pour commander toutes les fonctions de votre guitare AT-200 !
Page 38
à niveau et les premiers mentionnés plus tôt dans ce manuel est que ceux-ci sont sauvés et peuvent être rappelés à l'instant par un contrôleur MIDI au travers du boîtier de dérivation Peavey AT200-B. Des exemples d'accordage alternatif possible incluent :...
Page 39
DADGAD (Ré La Ré Sol La Ré) Open G (Sol ouvert) Open D (Ré ouvert) Open E (Mi ouvert) Sept cordes (Si grave doublé sur la corde Mi grave) Douze cordes Guitare basse Guitare à l'octave Capodastre virtuel Le système Auto-tune pour guitare offre un capodastre virtuel qui vous permet de décaler le ton d'une octave entière vers le haut ou vers le bas, donc vous pouvez jouer dans toutes les gammes ou à...
Page 41
WARNUNG/ENTSORGUNG DER BATTERIEN • Entsorgen Sie niemals gebrauchte Batterien/Altgeräte mit normalen Hausmüll, da diese giftige Stoffe enthalten. • Entsorgen Sie gebrauchte Batterien/Altgeräte gemäß den gültigen lokalen Richtlinien für deren Entsorgung. Falls keine lokalen Richtlinien für die Entsorgung von Batterien/Altgeräten vorhanden sind, entsorgen Sie das Gerät in einer Abfalltonne für Elektro- und Elektronikgeräte. • Viele Elektro- und Elektronik-Einzelhändler recyceln Batterien und andere elektronische Komponenten kostenlos. Fragen Sie nach, welche Händler dies in Ihrer Region betrifft. ACHTUNG Die in diesem Gerät verwendeten Batterien können bei unsachgemäßer Handhabung einen Brand, eine Explosion oder chemische Verbrennungen auslösen. • Verwenden Sie keine Batterien und laden Sie sie nicht auf, wenn sich undicht oder verformt sind, die Farbe verloren haben oder auf andere Weise nicht normal erscheinen. • Demontieren Sie niemals das Gerät und versuchen Sie nicht, Batterien zu entfernen, da dies zu einem Auslaufen der Alkalilösung oder anderer Elektrolyte führen kann. • Kontrollieren Sie immer vor dem Aufladen der Akkus, dass die Temperatur in einem Bereich von 5-35 °C (41° - 95° Fahrenheit) liegt. Wenn diese Warnung nicht beachtet wird, können Lecks und eine frühzeitige Alterung der Akkus auftreten. • Setzen Sie die Batterien keinen Flüssigkeiten aus. • Setzen Sie die Batterien niemals starker Hitze und direktem Sonnenlicht oder Feuer aus. • Halten Sie Batterien immer von Babys und kleinen Kindern fern.
Page 44
Zeit mehr mit Stimm- und Intonationsfragen vergeuden. Mit der AT-200 Gitarre wird die perfekte Tonhöhe zum neuen Standard. Die Peavey AT-200 ist auch das Tor zu einer wachsenden Anzahl von leistungsstarken neuen Features, die von Antares erworben wurden. Mit der eingebauten Upgrade-Möglichkeit der Software können neue, von Antares erworbene Features einfach in die AT-200 geladen und durch jede MIDI-Quelle geregelt werden, vom MIDI-Fußschalter-Controller...
Page 45
Saiten hört und die Gitarre stimmt, blinkt die LED-Anzeigeleuchte (7) drei Mal. Die Gitarre ist jetzt perfekt gestimmt. 5. Wenn Sie den "schöpfenden" Ton nicht hören und/oder die LED nicht blinkt, hat die AT-200 nicht alle sechs Saiten erfasst. Zupfen Sie dann einfach wieder an den Saiten und achten Sie besonders darauf, sauber zu zupfen, und drücken Sie den Lautstärke-Knopf erneut.
Page 46
Regler herunterdrehen: Tonregelung für AT-200 Audio-Ausgang. normalen Humbucking-Tonabnehmer. Dies LAUTSTÄRKE/AUTO-TUNE-REGELUNG Regler aufdrehen: Schaltet die Versorgung an AT-200 Platine aus ist sehr nützlich, wenn während eines Auf- Drücken aktiviert String Tune und schaltet und wählt den passiven Tonabnehmerausgang. In dieser Position passive Tonregelung.
Page 47
Auto-Tune for Guitar bietet eine Vielzahl von Funktionen, wodurch die Spielbarkeit und die Fähigkeiten der E-Gitarre um vieles erweitert werden. Sie umfassen Folgendes: Das Solid Tune Intonationssystem ™ Das Peavey AT-200’s Solid-Tune Intonationssystem widmet sich der ewigen Herausforderung, die perfekte Intonation zu erhalten, während der Gitarrist den Hals hinauf- und hinabfährt. Wenn die Gitarrenintonation...
Page 48
Noten jedes Mal auf die richtige Tonhöhe zu beugen. Sofortige Saitenstimmung Mit der Peavey AT-200 können Sie sofort alle 6 Saiten auf einen Knopfdruck stimmen (keine Motoren und Zahnräder erforderlich). Zupfen Sie einfach die Saiten, starten Sie String Tune über den Lautstärke-Reglerknopf...
Page 49
Tune, während Sie die Saiten, wie auf der gegenüberliegenden Seite gezeigt, greifen. ™ Sie können viel Spaß beim Entwickeln eigene r spezieller Stimmungen haben und sie dann mit anderen AT-200 Benutzern online austauschen! Denken Sie daran, dass es optionale Upgrades direkt von Antares gibt, die offene Stimmungen zu einem Kinderspiel machen.
Page 50
Kreativität freien Lauf! Der Unterschied zwischen den alternativen Stimmungen des Upgrades und den bereits in diesem Handbuch erwähnten besteht darin, dass diese gespeichert sind und sofort über einen MIDI-Controller über die Peavey AT-200B Anschlussbox aufgerufen werden können. Beispiele verfügbarer alternativer Stimmungen:...
Page 51
Open G Open D Open E 7 Saiten (tiefe H gedoubled auf tiefer E-Saite) 12-Saiten Bassgitarre Oktavengitarre Virtueller Kapodaster Auto-Tune for Guitar bietet einen virtuellen Kapodaster, mit dem Sie die Höhe sowohl eine volle Oktave nach oben und nach unten verschieben können, wodurch Sie in jeder Tonart und Lage spielen können. Dadurch können Sie offene Akkorde in verschiedenen Tonarten in ihren gewohnten Fingersätzen unten am Hals spielen.
Page 53
ATTENZIONE/SMALTIMENTO DELLE BATTERIE • Non smaltire mai le batterie/apparecchiature elettroniche usate con i rifiuti solidi normali, in quanto essi contengono sostanze tossiche. • Smaltire sempre le batterie/apparecchiature elettroniche in conformità alle normative comunitarie prevalenti che si applicano per lo smaltimento di batterie/apparecchiature elettroniche. Se non ci sono normative locali relative allo smaltimento di batterie/apparecchiature elettroniche, smaltire il dispositivo in un contenitore di rifiuti per apparecchiature elettroniche. • Molti rivenditori di apparecchiature elettroniche ora riciclano le batterie e gli altri componenti elettronici gratis. Verificare chi fa ciò nella vostra zona. ATTENZIONE Le batterie usate in questo dispositivo possono presentare rischio di incendio, esplosione o ustione chimica se non utilizzate correttamente. • Non utilizzare o caricare mai le batterie se sembrano perdere, scolorite, deformate o in qualsiasi altro modo anormali. • Non smontare mai l'unità o tentare di rimuovere le batterie in quanto ciò può causare la fuoriuscita di soluzione alcalina o altra sostanza elettrolitica. • Confermare sempre che la temperatura sia 5°C - 35° C (41° - 95° F) prima di caricare la batteria. Perdita o deterioramento delle batterie può verificarsi se questo avviso non è osservato. • Non esporre le batterie ad alcun liquido. • Non esporre le batterie a fonti di calore eccessivo quali raggi solari diretti o fuoco • Tenere sempre le batterie fuori dalla portata di bambini e neonati.
Page 56
! Premendo semplicemente un pulsante ® ™ sulla Peavey AT-200, i chitarristi ora possono creare musica con accordi e tonalità perfetti. Peavey AT-200 utilizza Antares Auto-Tune per chitarra, una tecnologia DSP che lavora dietro le scene per portare la chiarezza di un ®...
Page 57
LED (7) lampeggia tre volte. La chitarra ora è perfettamente accordata. 5. Se non si ascolta il suono battente e/o il LED non lampeggia, AT-200 non registra tutte e sei corde. In tal caso, suonare semplicemente di nuovo le corde, prestando maggiore attenzione a suonar in modo chiaro, e premere nuovamente la manopola Volume.
Page 58
Ciò CONTROLLO TONO sarà molto utile se le batterie si esaurisco- In basso: controllo tono per uscita audio AT-200. no durante l'esibizione. Sia nella modalità CONTROLLO VOLUME/AUTO-TUNE In alto: Spegne la scheda AT-200 e seleziona...
Page 59
Esse includono: Sistema intonazione Solid Tune ™ Il sistema intonazione Solid-Tune di Peavey AT-200 affronta la sfida perfetta di mantenere un'intonazione perfetta quando un chitarrista muove il collo verso l'alto e il basso. Quando l'intonazione della chitarra è leggermente...
Page 60
è sempre accordata, indipendentemente da variabili quali posizione delle dita o pressione. Come risultato, ascoltare Peavey AT-200 con Solid-Tune è una rivelazione, offrendo una purezza di tono che non è mai stata così semplice.
Page 61
™ Ci si può divertire molto creando le proprie accordature alternative e condividendole con altri utenti AT-200 online! Ricordarsi che si sono aggiornamenti opzionali direttamente disponibili da Antares che offriranno nuove accordature, nonché...
Page 62
Aggiornamenti software opzionali (disponibili da Antares Audio Technologies) ® Registrando AT-200™ sul sito web Antares Auto-Tune ® for Guitar, http://guitar.auto-tune.com, si avrà la possibilità di scarica qualsiasi futuro aggiornamento del firmware nella propria chitarra usando la scatola esterna per connessioni AT200-B e un'interfaccia MIDI per il proprio computer. (Assicurarsi di verificare il sito web Auto-Tune for Guitar per lista più...
Page 63
Open G Open D Open E Sette corde (low B doppia sulla corda low E) Dodici corde Chitarra basso Chitarra ottava Virtual Capo Auto-Tune for Guitar fornisce un virtual capo che consente di spostare la tonalità su e giù di un'ottava in modo da poter suonare in qualsiasi chiave o intervallo.
Page 87
7弦 (ロー E 弦のロー B ダブル) 12弦 ベースギター オクターブギター バーチャルカポ ATGは、バーチャルカポによって、ピッチを上下両方にフルオクターブシフトさせることができるので、任意のキー、任意のレンジ で演奏できます。オープンコードを、複数のキーで、ネックの下まで従来の位置で演奏できます。たとえば、12フレットをオープ ン位置でハンマリングオン、プリングオフしたり、バリトンギター、ベース、サブベースに切り替えたりする操作が、ボタンを押すだ けでできます。 ギターのアップグレード ATG (Auto-Tune ® for Guitar) の技術では、指先で操作できるクラシックトーン、モダントーンの種類は実質的に無制限で す。 ATGはまた、トーンコントロールによって、ピックアップの周波数応答をブースト/カットすることができます。...
Page 88
The Warranty begins on the date of purchase by the original retail purchaser. The duration of the Warranty for guitars is 2 years* (+ 3 years). [* Denotes additional Warranty period applicable if optional Warranty Registration Card is completed and returned to Peavey by original retail purchaser within 90 days of purchase.] What Peavey Will Do We will repair or replace (at Peavey’s discretion) products covered by Warranty at no charge for labor or materials.
Page 89
(2) Ship the defective item, prepaid, to Peavey Electronics Corporation, International Service Center, 412 Highway 11 & 80 East, Meridian, MS 39301. Include a detailed description of the problem, together with a copy of your sales receipt or other proof of date of purchase as evidence of Warranty coverage.
Need help?
Do you have a question about the AT-200 and is the answer not in the manual?
Questions and answers