Page 3
• Ensure that all air openings are not restricted release finger from the button and the numbers BAP725 takes two HEPA filters and two carbon filters. or covered in any way. will stop flashing and timer will be on. The air purifier will then operate for that period of time •...
NOTE: If the terminals in the plug are not marked is plugged in. Si ce purificateur d'air Bionaire™ est utilisé avec or if you are unsure or in doubt about the installation soin et correctement, il vous donnera de l'air frais...
CONSIGNES PRÉALABLES À L'EMPLOI Le BAP725 contient deux filtres HEPA et deux sous réserve que: remplacer les filtres. NOTE : il ne faut pas ouvrir la grille d'entrée filtres charbon.
Page 6
FILTERWECHSEL Zwei Aufstellungsmöglichkeiten wenn das Gerät auf der Seite liegt. SICHERHEITSHINWEISE Der BAP725 benötigt zwei HEPA-Filter und zwei Das Gerät kann entweder aufrecht aufgestellt oder 1. Das Gerät aus dem Karton nehmen und die Kohlefilter. Bevor Sie den Luftreiniger benutzen, lesen Sie auf der Seite direkt gegen die Wand gelegt werden.
Sicherstellen, dass das Con cuidado y utilización correctos el purificador CÓMO FUNCIONA EL PURIFICADOR DE Gerät angesteckt ist. BAPF600 HEPA-Filter de aire Bionaire™ le dará aire fresco y limpio AIRE Durch Drehen des Knopfes BAPF60 Kohlefilter durante muchos años. sicherstellen, dass das...
Page 8
• Holmes Products Europe se compromete dentro la unidad no funciona. PRE-OPERATING INSTRUCTIONS BAP725 lleva dos filtros HEPA y dos filtros de del período específico, a reparar o cambiar, sin Compruebe que los filtros NOTE: La rejilla delantera no se debe abrir cuando carbono.
Page 9
De luchtververser schone, vochtige doek. Bij goed gebruik en onderhoud zal dit Bionaire™ HOE HET LUCHTZUIVERINGSAPPARAAT werkt dan gedurende die tijdsperiode en schakelt luchtzuiveringsapparaat u vele jaren frisse lucht WERKT 3.
Page 10
Unit wil niet werken. Controleer of de stekker van • Mocht er sprake zijn van een defect, hoewel dit Med rätt skötsel och användning kommer Bionaire™ 2. HEPA-filtret fångar upp 99,97% av alla mindre de unit in het stopcontact zit.
Page 11
FILTERBYTE person som införskaffar denna produkt i andra • Älä aseta mitään laitteen päälle. BAP725 använder två HEPA-filter och två kolfilter. hand eller för kommersiell eller allmä användning. • Älä työnnä mitään laitteen reikiin. • Alla reparationer eller utbytta enheter kommer att FÖR ATT FÅ...
Page 12
SUODATTIMEN VAIHTO • Tämä takuu koskee ainoastaan laitteen aktivoimisen jälkeen painamalla plus (“+”) - tai alkuperäistä ostajaa; sitä ei myös anneta BAP725-ilmanpuhdistimessa käytetään kahta miinus (“-”) - painiketta. Voit tarkistaa jäljellä olevan henkilöille, jotka hankkivat sen kaupalliseen HEPA- ja kahta hiilisuodatinta.
Page 13
2. HEPA-filtret indfanger 99,97% af alle små synlige 3. Du kan skifte kulfiltret/-filtrene ud ved ganske Bionaire™ luftrenser give dig frisk luft i mange år. og ikke-synlige partikler ned til 0,3 mikron i 3. Åbn den forreste rist på luftrenseren.
Page 14
Prawid¡owo konserwowany i uÃytkowany filtr pozosta¡y do ko◊ca pracy filtra po nastawieniu zakupiony lub zadzwoniπ na numer serwisowy powietrza Bionaire™ b∆dzie dostarczaπ Pa◊stwu Check om der er tændt for timera naleÃy jednocze·nie nacisnƒπ przyciski podany na ostatniej stronie instrukcji.
Page 15
Holmes будет дарить Вам свежий, чистый воздух. ни в какие отверстия. Products Europe. Model BAP725 wymaga dwóch filtrów HEPA i ПРИМЕЧАНИЕ: Перед тем, как прочитать • Не используйте очиститель воздуха, если dwóch filtrów w∆glowych. • Użytkownikowi kupującemu używane urządzenie эти...
Page 16
фильтра мигает красным ЗАМЕНА ФИЛЬТРА В ТЕЧЕНИЕ ГАРАНТИЙНОГО СРОКА. воздухозаборника была направлена вверх. светом, высокоэф- Очиститель воздуха BAP725 содержит два • Г арантия на это изделие – 2 года. 3. Откройте переднюю решётку очистителя фективные сухие высокоэффективных сухих воздушных воздуха.
Page 17
DESCRIZIONI (V. FIGG. 1/2/3) d’aria premendo una volta il tasto ON/OFF. sgradevoli, purificando e rinfrescando l'aria. Il modello BAP725 è dotato di due filtri HEPA e A. MANOPOLA DI REGOLAZIONE DELLA 2. Il filtro HEPA intrappola il 99,97% di tutte le ISTRUZIONI PRE-UTILIZZO due al carbonio.
Rendeltetésszer∑ és gondos használat mellett e funziona. dell'apparecchio sia inserita. HOGY M∂KÖDIK A LÉGTISZTÍTÓ? • Questo prodotto è garantito per un periodo di Bionaire™ légtisztító hosszú éveken át friss, Verificare che l'apparecchio Szennyezett, poros levegµt szív be a légtisztító 2 anni. tiszta levegµt fog biztosítani.
Page 19
Holmes Products ČESKY vagy "-" gombok lenyomásával változtatható. Europe részérµl. A BAP725-ben két HEPA sz∑rµ és két szénsz∑rµ van. Az idµkapcsoló beállítása után a hátramaradó idµ • E garancia nem terjed ki a készüléket másodkézbµl A LÉGTISZTÍTÓ MAXIMÁLIS megtekintéséhez egyszerre nyomja le a "+"...
Page 20
• Ñádná práva podle této záruky se neud>lují V≤M<NA FILTR~ k po#tu hodin, kdy chcete, aby #isti# vzduchu osob>, která získá za_ízení pouãité anebo ke "isti# vzduchu BAP725 vyuãívá dva filtry HEPA pracoval, uvoln>te tla#ítko. "ísla p_estanou blikat komer#nímu #i spole#nému pouãití. a dva uhlíkové filtry.
Need help?
Do you have a question about the BAP725 and is the answer not in the manual?
Questions and answers