Honeywell HCC334L User Manual

Honeywell HCC334L User Manual

L-series color camera ntsc/pal
Hide thumbs Also See for HCC334L:
Table of Contents
  • Français

    • Introduction

      • Caractéristiques
      • Avant de Commencer
    • Réglages de la Caméra

      • Fonctions de la Caméra
      • Configuration de Votre Caméra
        • Choix de L'objectif
          • Objectif Manuel
          • Objectif À Iris Automatique Et Focale Variable
          • Objectif À Commande Directe (DC)
          • Objectif À Commande VIDéo (VSD)
        • Mode Exposition
          • Mode Exposition Automatique
          • Mode Exposition Manuel
          • Compensation du Contre-Jour (BLC)
          • Mode Sans Scintillement (FL)
          • Contrôle Automatique du Gain (AGC)
          • Réglage Automatique de la Balance des Blancs (AWB)
          • Suivi Automatique de la Balance des Blancs (ATW)
          • Contrôle Automatique de la Balance
          • Bouton-Poussoir de Verrouillage
          • Sélection de Synchronisation (LL/INT)
          • Potentiomètre de Réglage de la Phase en Mode de Blocage de Ligne
          • Installation de L'objectif
          • Réglage du Tirage Optique
          • Fin de L'installation
          • Fixation de la Caméra
          • Branchement de la Caméra
          • Garantie Et Service Après-Vente
          • Caractéristiques
  • Español

    • Introducción

      • Características
      • Antes de Comenzar
      • Desembalaje de todo
    • Valores de Configuración de la Cámara

      • Funciones de la Cámara
      • Instalación de la Cámara
      • Selección de Lentes
        • Lentes Manuales
        • Lentes Autoiris Varifocales
        • Lentes de Control Directo (DC)
        • Lente de Tipo Vídeo (VSD)
        • Modo de Exposición
        • Modo de Exposición Automático
        • Modo de Exposición Manual
      • Compensación de Contraluz (BLC)
      • Modo sin Parpadeos (FL)
        • Control Automático de Ganancia (AGC)
        • Balance Automático de Blancos (AWB)
    • Instalación de la Lente

      • Detección Automática de Balance de Blancos (ATW)
      • Control Automático de Balance de Blancos (AWC)
    • Bloqueo de una Pulsación

      • Selección de Sincronización (LL/INT)
      • Potenciómetro de Ajuste de la Fase Line Lock
      • Instalación de la Lente
      • Ajuste del Enfoque Posterior
      • Final de la Instalación
      • Montaje de la Cámara
      • Conexión de la Cámara
      • Garantía y Servicio
      • Especificaciones
  • Italiano

    • Introduzione

      • Caratteristiche
      • Prima DI Iniziare
      • Aprire la Confezione
    • Impostazioni Della Telecamera

      • Funzioni Della Telecamera
      • Impostazione Della Telecamera
        • Selezione Dell'obiettivo
          • Obiettivo Manuale
          • Obiettivo Auto Iris Varifocal
          • Obiettivo DC (Direct Drive)
          • Obiettivo Video Drive (VSD)
        • Modalità DI Esposizione
          • Modalità DI Esposizione Automatica
          • Modalità DI Esposizione Manuale
        • Compensazione DI Retroilluminazione (BLC, Backlight Compensation)
        • Modalità Antisfarfallio (FL, Flickerless Mode)
          • Controllo del Guadagno Automatico (AGC, Automatic Gain Control)
          • Bilanciamento del Bianco Automatico (AWB, Auto White Balance)
          • Bilanciamento del Bianco con Traccia Automatica
          • (ATW, Auto Trace White Balance)
          • (AWC, Auto White Balance Control)
          • Pulsante DI Blocco (One Push Lock)
          • Selezione Della Sincronizzazione (LL/INT, Synchronization Selection)
          • Potenziometro DI Regolazione Della Fase con Aggancio DI Fase
          • Installazione Dell'obiettivo
          • Regolazione Della Messa a Fuoco Posteriore
          • Completamento Dell'installazione
          • Montaggio Della Telecamera
          • Collegamento Della Telecamera
          • Garanzia E Assistenza
          • Specifiche
  • Deutsch

    • Einführung

      • Merkmale und Funktionen
      • Vorbereitungen
      • Auspacken
    • Einstellungen an der Kamera

      • Funktionen der Kamera
      • Einrichten der Kamera
      • Auswählen des Objektivs
        • Manuelles Objektiv
        • Objektiv mit Einstellbarer Brennweite und Automatischer Blende
        • Gleichspannungsgesteuertes Objektiv (DC)
        • Videogesteuertes Objektiv (VSD)
        • Belichtungsmodus
        • Automatischer Belichtungsmodus
        • Manueller Belichtungsmodus
        • Gegenlichtkompensation (Backlight Compensation, BLC)
        • Flimmerfreier Modus (Flickerless Mode, FL)
        • Automatische Verstärkungsregelung (Auto Gain Control, AGC)
        • Automatischer Weißabgleich
        • White Balance, AWB)
        • Automatische Weißabgleich-Nachführung (Auto Trace White Balance, ATW)
        • Automatischer Weißabgleich mit Voreinstellung
        • (Auto White Balance Control, AWC)
        • One-Push-Verriegelung
        • Auswahl der Synchronisierung (LL/INT)
        • Trimmpotentiometer für die Synchronisierung mit der
        • Netzfrequenz
        • Installation des Objektivs
        • Einstellung des Auflagemaßes
        • Abschließen der Installation
        • Montage der Kamera
        • Anschließen der Kamera
        • Gewährleistung und Kundendienst
        • Technische Daten
  • Dutch

    • Inleiding

      • Kenmerken
      • Voordat U Begint
      • Alles Uitpakken
    • Camera-Instellingen

      • Camerafuncties
      • Instellen Van de Camera
      • Keuze Van de Lens
        • Handmatige Lens
        • Vari-Focal Auto-Iris Lens
        • Direct Drive (DC) Lens
        • Video-Drive (VSD) Lens
        • Belichtingsmodus
        • Automatische Belichtingsmodus
        • Handmatige Belichtingsmodus
        • Tegenlichtcompensatie (BLC)
        • Flikkeringvrije Modus (FL)
        • Automatische Versterkingsregeling (AGC)
        • Automatische Witbalans (AWB)
        • Zelfinstellende Witbalans (ATW)
        • Automatische Witbalansregeling (AWC)
        • Drukvergrendeling
        • Synchronisatiekeuze (LL/INT)
        • Potentiometer Voor Fase-Instelling Van Line-Lock
        • Installatie Van de Lens
        • Afstellen Van de Backfocus
        • Voltooiing Van de Installatie
        • Monteren Van de Camera
        • Aansluiten Van de Camera
        • Garantie en Service
        • Specificaties

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Color Camera

Document G-113077-002 – 01/07 – Rev 3
L-Series
NTSC
HCC334L
HCC484L

User Guide

PAL
HCC334LX
HCC484LX
HCC335LX
HCC485LX

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Honeywell HCC334L

  • Page 1: Color Camera

    Color Camera Document G-113077-002 – 01/07 – Rev 3 L-Series NTSC HCC334L HCC484L User Guide HCC334LX HCC484LX HCC335LX HCC485LX...
  • Page 2 Revisions Issue Date 1.00 09/06 1.01 09/06 1.02 10/06 01/07 Rev 3 Revisions New document Added tabs to cover Minor word change in Adjustment Potentiometer, p. 8. Updated part no. Line Lock Phase G-113077-002 01/07...
  • Page 3: Explanation Of Graphical Symbols

    Warnings Installation and servicing should be performed only by qualified and experienced personnel to conform to all local codes and to maintain your warranty. WARNING! 12 VDC/24 VAC models require the use of CSA Certified/UL Listed Class 2 power adapters to ensure compliance with electrical safety standards.
  • Page 4: Fcc Compliance Statement

    FCC Compliance Statement Information to the User: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device. Pursuant to Part 15 of the FCC Rules, these limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment.
  • Page 5: Table Of Contents

    Contents Introduction ....... 1 Features ....... . . 1 Before You Begin .
  • Page 6: Introduction

    Introduction The Honeywell L-Series Color cameras are ideally suited for use in day-to-day surveillance applications. The L-Series cameras are designed for exceptional value and performance for everyday use. Their off-the-shelf feature set is designed for high picture quality in standard applications and they require little to no adjustment after installation.
  • Page 7: Before You Begin

    • One L-Series Color camera • One Auto Iris lens plug If any parts are missing or damaged, contact the dealer you purchased the camera from or call Honeywell Customer Service (see Contact Information manual). Note You will also require a Phillips screwdriver to complete the installation.
  • Page 8: Camera Settings

    Camera Settings Camera Functions Figure 2 Low Voltage (HCC334L/X, HCC484L/X) P U S H IR IS L E V E L V-P H L O C K P W R A E S O F F D C 12V G N D...
  • Page 9: Setting Up Your Camera

    Setting Up Your Camera Figure 3 shows the factory set DIP switch settings. Automatic Gain Control (AGC) and Auto White Balance Control (AWC) are set ON. Figure 3 IRIS LEVEL VIDEO PUSH IRIS LEVEL LOCK V-PH DC 12V AC 24V Selecting the Lens Manual Lens Set the EE/ME DIP switch on the rear of the camera (see...
  • Page 10: Video Drive (Vsd) Lens

    Slowly turn the LEVEL potentiometer until the picture on the monitor is as clear as possible and is not too bright. Video Drive (VSD) Lens Set the VSD/DC switch on the rear of the camera (see Figure 3) to VSD. Exposure Mode Automatic Exposure Mode The Electronic Exposure feature compensates for excessive...
  • Page 11: Backlight Compensation (Blc)

    Backlight Compensation (BLC) If there is excessive light (for example, a window exists in a scene), the camera tries to compensate by reducing the overall exposure, resulting in the areas surrounding the window becoming too dark. Turn the BLC switch ON to eliminate the silhouette effect.
  • Page 12: Auto White Balance Control (Awc)

    Auto White Balance Control (AWC) This mode covers a wider range of 2000°K to 10000°K and performs at a faster operating speed than ATW mode. This mode is typically used for outdoor applications or where variable lighting conditions exist. One Push Lock Press PUSH LOCK on the rear of the camera to calibrate the white balance for the current scene.
  • Page 13: Line Lock Phase Adjustment Potentiometer

    Line Lock Phase Adjustment Potentiometer When the camera is in Line lock mode, it is possible to adjust the point on the AC cycle at which the camera triggers. This feature allows for synchronization of cameras that are connected to different phases. The V-PHASE adjustment potentiometer allows the line lock phase trigger point to be adjusted by 270°.
  • Page 14: Lens Installation

    Lens Installation Adjusting the Back Focus The back focus adjustment is accessible at the front end of the camera housing to adjust the back focal length or picture focus. The range of adjustment allows both C- and CS-mount lenses to be used without the need for a spacer ring. Figure 4 Loosen the setscrew with a Phillips screwdriver.
  • Page 15 Figure 5 DC (Direct Drive) lens CTRL - CTRL + DRV + DRV - Set the select switch to DC. Rev 3 DC and VSD Lens Pin Definition Auto Iris lens connector Video (VSD) lens Power (+12V) Video Signal Set the select switch to VSD. G-113077-002 01/07...
  • Page 16: Completing The Installation

    Completing the Installation Mounting the Camera Mounting points are provided on the top of the camera for mounting the camera on a bracket or tripod. They are designed to accept standard sized 1/4 x 20 mounting screws. This bracket can be unscrewed and mounted onto the opposite side of the camera, depending on your application.
  • Page 17: Connecting The Camera

    Connect the camera to a power supply appropriate for your installation. HCC334L/X, HCC484L/LX: 12 VDC or 24 VAC power supply HCC335LX, HCC485LX: 230V power supply Plug in the power supply. The power (PWR) LED illuminates to show that the camera is receiving power.
  • Page 18: Warranty And Service

    Warranty and Service Subject to the terms and conditions listed on the Product warranty, during the warranty period Honeywell will repair or replace, at its sole option, free of charge, any defective product returned prepaid. In the event you have a problem with any Honeywell product, please call Customer Service at 1.800.796.CCTV (North America only) for...
  • Page 19 Gamma: Electrical Input Voltage: HCC334L/LX, HCC484L/LX: 12 VDC/24 VAC HCC335LX, HCC485LX: 230 VAC Input Voltage HCC334L/LX, HCC484L/LX: 11 - 16 VDC, 17 - 28 VAC Range: HCC335LX, HCC485LX: 230 VAC ± 10% Power HCC334L/LX, HCC484L/LX: 3.5 W (max) Consumption: HCC335LX, HCC485LX: 4.2 W (max)
  • Page 20 +1.800.796.CCTV (Solo Nord America) Documento © 2007 Honeywell International Inc. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced by any means without written permission from Honeywell Video Systems. The information in this publication is believed to be accurate in all respects.
  • Page 21 Caméra couleur Guide d’utilisation Document G-113077-002 – 02/07 – Rév. 3 Série L NTSC HCC334L HCC484L HCC334LX HCC484LX HCC335LX HCC485LX...
  • Page 22 Révisions Édition Date 1.00 02/07 1.01 09/06 1.02 10/06 02/07 Rév. 3 Révisions Nouveau document Le cache-document a changé Changement mineur Mis à jour 900.0523 document numéro de la pièce. Avertissement supplémentaire à la page iii. G-113077-002 02/07...
  • Page 23 Avertissements L’installation et l’entretien ne doivent être effectués que par du personnel qualifié et expérimenté, afin de respecter toutes les normes locales et de maintenir votre garantie. DANGER ! Les modèles 12 VDC/24 VAC requièrent l’utilisation d’adaptateurs d’alimentation certifiés CSA/inscrits sur la liste UL, de classe 2, afin d’être en conformité...
  • Page 24 Déclaration de conformité FCC Informations à l’attention de l’utilisateur : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes définies pour un dispositif numérique de classe A. Conformément à l’article 15 de la Réglementation FCC, ces normes sont conçues pour fournir une protection suffisante contre le brouillage nuisible, lorsque l’équipement est utilisé...
  • Page 25 Sommaire Introduction ........1 Caractéristiques .
  • Page 26: Introduction

    Introduction Les caméras couleur Honeywell Série L conviennent particulièrement pour des applications de surveillance quotidienne. Les caméras Série L sont conçues afin de garantir une qualité et des performances exceptionnelles pour une utilisation quotidienne. Leurs composants prêts à l'emploi sont conçus pour assurer des images de haute qualité...
  • Page 27: Avant De Commencer

    • Une fiche d’objectif à iris automatique Si l’une de ces pièces est manquante ou endommagée, contactez le vendeur de la caméra ou contactez le Service client Honeywell (voir la section présent manuel). Remarque Un tournevis Phillips sera également nécessaire lors de l’installation.
  • Page 28: Réglages De La Caméra

    Réglages de la caméra Fonctions de la caméra Figure 2 Basse tension (HCC334L/LX, HCC484L/LX) P U S H IR IS L E V E L V-P H L O C K P W R A E S O F F...
  • Page 29: Configuration De Votre Caméra

    Configuration de votre caméra Figure 3 illustre les réglages des commutateurs DIP effectués en usine. Le contrôle automatique du gain (AGC) et le contrôle automatique de la balance des blancs (AWC) sont réglés sur ON. Figure 3 IRIS LEVEL VIDEO PUSH IRIS LOCK...
  • Page 30: Objectif À Commande Vidéo (Vsd)

    Tournez lentement le potentiomètre LEVEL jusqu’à ce que l’image sur le moniteur soit aussi nette que possible et qu’elle ne soit pas trop brillante. Objectif à commande vidéo (VSD) Positionnez le commutateur VSD/DC à l’arrière de la caméra (voir Figure Mode exposition Mode exposition automatique La fonction Exposition électronique compense des niveaux...
  • Page 31: Compensation Du Contre-Jour (Blc)

    Compensation du contre-jour (BLC) Si la lumière est excessive (par exemple, s’il y a une fenêtre sur le lieu) ; la caméra essaie de compenser en réduisant l’exposition globale, rendant les zones aux alentours de la fenêtre trop sombres. Positionnez le commutateur BLC sur ON pour éliminer l’effet silhouette.
  • Page 32: Contrôle Automatique De La Balance

    Contrôle automatique de la balance des blancs (AWC) Ce mode couvre une portée plus large, de 2 000°K à 10 000°K, et fonctionne à une vitesse d’ouverture plus rapide que le mode ATW. Ce mode est typiquement utilisé dans le cadre d’applications en extérieur ou dans des endroits où...
  • Page 33: Potentiomètre De Réglage De La Phase En Mode De Blocage De Ligne

    Potentiomètre de réglage de la phase en mode de blocage de ligne Lorsque la caméra est en mode de blocage de ligne, il est possible de régler le point sur cycle d’alimentation alternative sur lequel la caméra se déclenche. Cette fonction permet la synchronisation des caméras qui sont connectées aux différentes phases.
  • Page 34: Installation De L'objectif

    Installation de l’objectif Réglage du tirage optique Le réglage du tirage optique est accessible sur l’extrémité avant du boîtier de la caméra et permet de régler la longueur focale arrière ou de procéder à la mise au point de l’image. La portée de réglage permet l’utilisation des deux supports d’objectifs C et CS sans avoir recours à...
  • Page 35 Figure 5 Broche Objectif à commande directe (DC) CTRL - CTRL + DRV + DRV - Positionnez le sélecteur sur DC Rév. 3 Définition des broches d’objectifs DC et VSD Connecteur d’objectif à iris automatique Objectif à commande vidéo (VSD) Alimentation (+12V) Signal vidéo Positionnez le sélecteur...
  • Page 36: Fin De L'installation

    Fin de l’installation Fixation de la caméra Les points de fixation se trouvent sur la partie supérieure de la caméra pour fixer la caméra sur un support ou un trépied. Ils sont conçus pour supporter des vis de fixation de taille standardisée 1/4 x 20. Ce support peut être dévissé...
  • Page 37: Branchement De La Caméra

    Branchez la caméra sur une alimentation électrique adaptée à votre installation. HCC334L/LX, HCC484L/LX : alimentation 12 V CC ou 24 V CA. HCC335LX, HCC485LX : alimentation 230 V Branchez l’alimentation électrique. Le voyant LED d’alimentation (PWR) s’allume pour indiquer que la...
  • Page 38: Garantie Et Service Après-Vente

    En cas de problème avec un produit Honeywell, veuillez contacter le Service client au 1 800 796 CCTV (Amérique du Nord uniquement) pour recevoir une assistance ou demander un numéro d’Autorisation de Retour de Marchandise (ARM).
  • Page 39 (AWB) : BLC : Gamma : Branchement électrique Tension d’entrée Plage des HCC334L/LX, HCC484L/LX : 11 - 16 V CC, 17 - 28 V CA tensions d’entrée Consommation : HCC334L/LX, HCC484L/LX: 3.5 W (max) HCC335LX, HCC485LX: 4.2 W (max) Mécanique...
  • Page 40 +1.800.796.CCTV (Amérique du Nord uniquement) Document G-113077-002 02/07 Rév. 3 © 2007 Honeywell International Inc. Tous droits réservés. Ce document ne peut être reproduit, en totalité ou en partie, par n’importe quel moyen que ce soit, sans autorisation écrite provenant de Honeywell Video Systems. Les informations contenues dans cette publication sont considérées comme exactes à...
  • Page 41 Cámara de color Guía del usuario Documento G-113077-002 – 02/07 – Rev. 3 L-Series NTSC HCC334L HCC484L HCC334LX HCC484LX HCC335LX HCC485LX...
  • Page 42 Revisiones Elaborado Fecha 1.00 02/07 1.01 09/06 1.02 10/06 02/07 Rev. 3 Revisiones Nuevo documento La cubierta de documento cambió. Cambio de menor importancia Documento actualizado número de pieza; Advertencia agregada a la página iii. G-113077-002 02/07...
  • Page 43 Advertencias La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal experimentado y especializado para cumplir con las normas locales y mantener la cobertura de la garantía. ADVERTENCIA Aunque se utilice el enchufe o clema de conexión a red como dispositivo de desconexión, debe instalarse un dispositivo de desconexión que permita cortar la alimentación.
  • Page 44 Declaración de conformidad con las Normas FCC Información dirigida al usuario: Este dispositivo ha sido sometido a pruebas y ha demostrado cumplir con los límites establecidos para un dispositivo digital de clase A. Conforme al Apartado 15 de las Normas FCC, estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable frente a las interferencias perjudiciales durante su uso en un entorno comercial.
  • Page 45 Contenido Introducción ........1 Características ....... . 1 Antes de comenzar .
  • Page 46: Introducción

    Introducción Las cámaras de color L-Series de Honeywell son perfectas para su uso en aplicaciones de vigilancia diarias. Las cámaras L-Series están diseñadas para ofrecer un valor y rendimiento excepcionales en su uso diario. El conjunto de características de serie ha sido diseñado para tomar imágenes de alta calidad en aplicaciones estándar...
  • Page 47: Antes De Comenzar

    • Un conector para la lente autoiris Si faltara algún componente o estuviera dañado, póngase en contacto con el distribuidor donde adquirió la cámara o llame al servicio de atención al cliente de Honeywell (consulte el apartado este manual). Nota Necesitará...
  • Page 48: Valores De Configuración De La Cámara

    Valores de configuración de la cámara Funciones de la cámara Figura 2 Bajo voltaje (HCC334L/LX, HCC484L/LX) P U S H IR IS L E V E L V-P H L O C K P W R A E S O F F...
  • Page 49: Instalación De La Cámara

    Instalación de la cámara Figura 3 muestra los valores del conmutador DIP definidos en fábrica. El control automático de ganancia (AGC) y el control automático de balance de blancos (AWC) están en posición ACT. Figura 3 Valores del conmutador DIP definidos en fábrica IRIS LEVEL VIDEO...
  • Page 50: Lente De Tipo Vídeo (Vsd)

    Gire lentamente el potenciómetro LEVEL hasta que la imagen del monitor aparezca lo más clara posible, sin ser demasiado brillante. Lente de tipo vídeo (VSD) Cambie el conmutador VSD/DC situado en la parte posterior de la cámara (véase Modo de exposición Modo de exposición automático La función de exposición electrónica compensa los niveles de luz demasiado altos mediante el ajuste automático de la...
  • Page 51: Compensación De Contraluz (Blc)

    Compensación de contraluz (BLC) Si hay demasiada luz (por ejemplo, si aparece una ventana en la escena), la cámara trata de compensarla mediante la reducción de la exposición total, oscureciendo demasiado las zonas de alrededor de la ventana. Gire el conmutador BLC a la posición ON (activado) para eliminar el efecto de silueta.
  • Page 52: Detección Automática De Balance De Blancos (Atw)

    Detección automática de balance de blancos (ATW) Este modo oscila entre los 2800°K y los 8000°K. Este modo se suele utilizar en aplicaciones de uso interno. Control automático de balance de blancos (AWC) Este modo tiene una oscilación mayor, de 2000°K a 10000°K, y funciona a una velocidad mayor que el modo ATW.
  • Page 53: Potenciómetro De Ajuste De La Fase Line Lock

    Potenciómetro de ajuste de la fase Line Lock Cuando la cámara está en el modo Line Lock, es posible ajustar el punto en el ciclo de CA en el que la cámara captura un fotograma. Esta función permite la sincronización de las cámaras que están conectadas a circuitos de alimentación con diferentes fases.
  • Page 54: Instalación De La Lente

    Instalación de la lente Ajuste del enfoque posterior Se puede acceder al ajuste del enfoque posterior en el extremo frontal de la carcasa de la cámara para ajustar la longitud focal posterior o el enfoque de la imagen. El rango de ajuste permite que se utilicen las lentes de montaje C y CS sin necesidad de un anillo espaciador.
  • Page 55 Figura 5 Patilla Lente de control directo (DC) CTRL - CTRL + DRV + DRV - Cambie el conmutador de selección a DC Rev. 3 Definición de la patilla de las lentes DC y VSD Conector de las lentes Lente de tipo vídeo (VSD) Alimentación (+12 V) Señal de vídeo Cambie el conmutador...
  • Page 56: Final De La Instalación

    Final de la instalación Montaje de la cámara Aparecen unos puntos de montaje marcados en la parte superior de la cámara para montarla sobre un soporte o trípode. Están diseñados para admitir tornillos de montaje de tamaño 1/4 x 20 estándar. Se puede desatornillar este soporte y montarlo en el lateral opuesto de la cámara, según el uso que se vaya a dar.
  • Page 57: Conexión De La Cámara

    Conecte la cámara a una fuente de alimentación adecuada para su instalación. HCC334L/LX, HCC484L/LX: alimentación 12 VCC o 24 VCA HCC335LX, HCC485LX: alimentación 230V Conecte la fuente de alimentación. Se encenderá...
  • Page 58: Garantía Y Servicio

    Si surgiera un problema con un producto Honeywell, llame al servicio de atención al cliente para obtener ayuda o para solicitar un número de autorización de devolución de mercancía (RMA).
  • Page 59 ATW/AWC/bloqueo de una pulsación/Interior/Exterior/ blancos (AWB): BLC: Gamma: Instalación eléctrica Tensión de entrada Rango de tensión HCC334L/LX, HCC484L/LX: 11 - 16 VCC, 17 - 28 VCA de entrada Consumo de HCC334L/LX, HCC484L/LX: 3.5 W energía: HCC335LX, HCC485LX: 4.2 W Mecánica Dimensiones:...
  • Page 60 +1.800.796.CCTV (sólo Norteamérica) Documento G-113077-002 02/07 Rev. 3 © 2007 Honeywell International Inc. Todos los derechos reservados. No se permite la reproducción de este documento, ya sea parcial o total, sin autorización previa por escrito de Honeywell Video Systems. Se estima que la información contenida en esta publicación es precisa en todos los aspectos.
  • Page 61 Telecamera a colori L-Series Guida per l’utente Documento G-113077-002 - 02/07 - Rev 3 NTSC HCC334L HCC484L HCC334LX HCC484LX HCC335LX HCC485LX...
  • Page 62 Revisioni Edizione Data 1.00 02/07 1.01 09/06 1.02 10/06 02/07 Rev 3 Revisioni Nuovo documento Copertura di documento cambiata. Minor cambio Modificato 900.0523 documento numero del pezzo; Avvertimento aggiunto alla pagina iii. G-113077-002 02/07...
  • Page 63 Avvertenze Le operazioni di installazione e assistenza dovranno essere effettuate solo da personale esperto e qualificato, al fine di rispettare la conformità con tutte le normative locali e mantenere la validità della garanzia. ATTENZIONE! Dove viene usato come dispositivo di scollegamento una spina della RETE ELETTRICA o un apparecchio accoppiatore, tale dispositivo dovrà...
  • Page 64 Dichiarazione di conformità alle norme FCC Informazioni per l’utente: questa apparecchiatura è stata sottoposta a test ed è risultata conforme ai limiti previsti per i dispositivi digitali della Classe A. In base alla Parte 15 della normativa FCC, questi limiti sono stati fissati per fornire un’adeguata protezione contro interferenze dannose nelle installazioni commerciali.
  • Page 65 Sommario Introduzione ........1 Caratteristiche ....... . . 1 Prima di iniziare.
  • Page 66: Introduzione

    Introduzione Le telecamere a colori Honeywell L-Series sono il prodotto ideale per le quotidiane applicazioni di sorveglianza. Le telecamere L-Series sono progettate per offrire valore e prestazioni eccezionali per l'utilizzo quotidiano. Le funzionalità pronte all'uso di questo prodotto sono progettate per offrire una qualità elevata delle immagini in applicazioni standard e necessitano di regolazione minima, o nessuna regolazione, dopo l'installazione.
  • Page 67: Prima Di Iniziare

    • Una telecamera a colori L-Series • Un attacco per l'obiettivo Auto Iris In caso di parti mancanti o danneggiate, contattare il rivenditore o l'Assistenza Clienti Honeywell (vedere la sezione Contatti sul retro del manuale). Nota Per completare l'installazione sarà inoltre necessario un cacciavite Phillips.
  • Page 68: Impostazioni Della Telecamera

    Impostazioni della telecamera Funzioni della telecamera Immagine 2 Bassa tensione (HCC334L/X, HCC484L/X) P U S H IR IS L E V E L V-P H L O C K P W R A E S O F F D C 12V...
  • Page 69: Impostazione Della Telecamera

    Impostazione della telecamera Immagine 3 mostra le impostazioni dell'interruttore DIP per le unità produttive. Controllo del guadagno automatico (AGC, Automatic Gain Control) e Controllo del bilanciamento del bianco automatico (AWC, Auto White Balance Control) sono impostati su ON. Immagine 3 Impostazioni dell'interruttore DIP per le IRIS LEVEL VIDEO...
  • Page 70: Obiettivo Video Drive (Vsd)

    Ruotare lentamente il potenziometro LEVEL fino a quando l'immagine sul monitor raggiunge la nitidezza migliore e non è troppo luminosa. Obiettivo Video Drive (VSD) Impostare l'interruttore VSD/DC sul retro della telecamera (vedere Immagine Modalità di esposizione Modalità di esposizione automatica La funzione Esposizione elettronica consente di compensare i livelli troppo elevati di illuminazione regolando automaticamente la velocità...
  • Page 71: Compensazione Di Retroilluminazione (Blc, Backlight Compensation)

    Compensazione di retroilluminazione (BLC, Backlight Compensation) In presenza di troppa luce (ad esempio, se nell'ambiente è presente una finestra), la telecamera tenta di effettuare una compensazione riducendo l'esposizione generale, di conseguenza le aree intorno alla finestra diventano troppo scure. Impostare l'interruttore BLC su ON per eliminare l'effetto contorno.
  • Page 72: Bilanciamento Del Bianco Con Traccia Automatica

    Bilanciamento del bianco con traccia automatica (ATW, Auto Trace White Balance) Questa modalità riguarda una gamma da 2800°K a 8000°K ed è solitamente utilizzata per le applicazioni in interni. Controllo del bilanciamento del bianco automatico (AWC, Auto White Balance Control) Questa modalità...
  • Page 73: Potenziometro Di Regolazione Della Fase Con Aggancio Di Fase

    ATTENZIONE! DC 12V AC 24V Potenziometro di regolazione della fase con aggancio di fase Quando la telecamera è in modalità Aggancio di fase (LL, Line Lock) è possibile regolare il punto del ciclo CA in cui viene attivata la telecamera. Questa funzionalità consente di sincronizzare le telecamera collegate a fasi diverse.
  • Page 74: Installazione Dell'obiettivo

    Installazione dell'obiettivo Regolazione della messa a fuoco posteriore La regolazione della messa a fuoco posteriore si trova sul lato anteriore dell'alloggiamento della telecamera e consente di regolare la distanza focale posteriore o la messa a fuoco dell'immagine. La gamma di regolazione consente di utilizzare attacchi C o CS dell'obiettivo senza la necessità...
  • Page 75 Immagine 5 Definizione di pin dell'obiettivo Obiettivo DC (Direct Drive) CTRL - CTRL + DRV + DRV - Impostare l'interruttore di selezione su DC. Rev 3 DC e VSD Connettore dell'obiettivo Auto Iris Obiettivo Video (VSD) Alimentazione (+12 V) Segnale video Impostare l'interruttore di selezione su VSD.
  • Page 76: Completamento Dell'installazione

    Completamento dell'installazione Montaggio della telecamera I punti di innesto si trovano nella parte superiore della telecamera per il montaggio su staffa o treppiede. Sono adatti a viti di montaggio di dimensioni standard 1/4 x 20. Questa staffa può essere svitata e montata sul lato opposto della telecamera, in base alle esigenze.
  • Page 77: Collegamento Della Telecamera

    Collegare il connettore VIDEO sul retro della telecamera al connettore ingresso video del monitor. Collegare la telecamera a un alimentatore adatto per l’installazione. HCC334L/X, HCC484L/LX: alimentatore da 12 VCC o 24 VCA HCC335LX, HCC485LX: alimentatore da 230V Inserire la spina nella presa. I LED di alimentazione (PWR) si accendono, segnalando che la telecamera è...
  • Page 78: Garanzia E Assistenza

    Per tutte le restituzioni, i cambi o i crediti è necessaria previa autorizzazione. Gli articoli inviati a Honeywell senza un numero di autorizzazione per la restituzione del prodotto (RMA, Return Merchandise Authorization) potrebbero essere respinti.
  • Page 79 Lock)/Per interni/Per esterni/Fluorescente/Utente HCC334L/LX, HCC484L/LX: 12 VCC/24 VCA HCC335LX, HCC485LX: 230 VCA HCC334L/LX, HCC484L/LX: 11 - 16 VCC, 17 - 28 VCA HCC335LX, HCC485LX: 230 VCA ± 10% HCC334L/LX, HCC484L/LX: 2.68 x 2.2 x 4.72 in. (68 x 56 x 120 mm) HCC335LX, HCC485LX: 2.68 x 2.2 x 5.51 in.
  • Page 80 +1.800.796.CCTV (Solo Nord America) Documento G-113077-002 02/07 Rev 3 © 2007 Honeywell International Inc.Tutti i diritti riservati. È vietata la riproduzione anche parziale e con qualsiasi mezzo della presente pubblicazione senza autorizzazione scritta di Honeywell Video Systems. Le informazioni contenute in questa pubblicazione sono da ritenersi accurate.
  • Page 81 Farbkamera Bedienungsanleitung Dokument G-113077-002 – 02/07 – Version 3 Serie L NTSC HCC334L HCC484L HCC334LX HCC484LX HCC335LX HCC485LX...
  • Page 82 Versionsübersicht Ausgab Datum 1.00 09/06 1.01 09/06 1.02 10/06 02/07 Version 3 Änderungen Neues Dokument Dokumentabdeckung geändert Geringfügige Änderung Aktualisierte Dokument Zahl des Teils; Zusätzliche Warnung zu Seite iii. G-113077-002 02/07...
  • Page 83 Vorsichtshinweise Installations- und Wartungsarbeiten dürfen nur von qualifizierten und erfahrenen Technikern ausgeführt werden. Dabei ist auf die Einhaltung aller am Installationsort geltenden rechtlichen Bestimmungen zu achten. Andernfalls erlischt der Gewährleistungsanspruch. VORSICHT! Modelle mit 12-VDC- und 24-VAC- Versorgung: Die elektrischen Sicherheitsvorschriften erfordern die Verwendung von Netzgeräten mit Prüfzeichen CSA Certified bzw.
  • Page 84 FCC-Konformitätserklärung Informationen für den Anwender: Bei der Prüfung dieses Geräts wurde festgestellt, dass die Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse nicht überschritten werden. Gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen bedeutet die Einhaltung dieser Grenzwerte einen angemessenen Schutz vor schädlicher Störstrahlung bei Betrieb in gewerblichen Umgebungen. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann solche Energie abstrahlen.
  • Page 85 Inhalt Einführung ........1 Merkmale und Funktionen .
  • Page 86: Einführung

    Einführung Die Farbkameras der Honeywell L-Serie eignen sich ideal für routinemäßige Überwachungsanwendungen. Die Kameras der L-Serie bewähren sich im alltäglichen Einsatz immer weider aufs Neue. Der standardmäßige Funktionsumfang gewährleistet hohe Bildqualität in Standardanwendungen. Nach der Installation sind – falls überhaupt – nur minimale Einstellungsanpassungen erforderlich.
  • Page 87: Vorbereitungen

    • 1 Stecker für Objektiv mit automatischer Blende Wenn Teile fehlen sollten, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie die Kamera erworben haben, oder an den Honeywell Kundenservice (siehe dieser Anleitung). Hinweis Für die Installation benötigen Sie außerdem einen Kreuzschlitzschraubendreher.
  • Page 88: Einstellungen An Der Kamera

    Einstellungen an der Kamera Funktionen der Kamera Abbildung 2 Kleinspannungsversorgung (HCC334L/LX, HCC484L/LX) P U S H IR IS L E V E L V-P H L O C K P W R A E S O F F D C 12V...
  • Page 89: Einrichten Der Kamera

    Einrichten der Kamera Abbildung 3 zeigt die werkseitigen Voreinstellungen der DIP-Schalter. Die dynamische Verstärkungsregelung (Automatic Gain Control, AGC) und der automatische Weißabgleich mit Voreinstellung (Auto White Balance Control, AWC) sind auf ON (Ein) gestellt. Abbildung 3 Werkseitige Voreinstellung der DIP-Schalter IRIS LEVEL VIDEO...
  • Page 90: Videogesteuertes Objektiv (Vsd)

    Drehen Sie langsam das Potenziometer LEVEL, bis das Bild die beste Schärfe erreicht und nicht zu hell ist. Videogesteuertes Objektiv (VSD) Stellen Sie den Schalter VSD/DC an der Rückseite der Kamera auf VSD (siehe Belichtungsmodus Automatischer Belichtungsmodus Die Funktion zur elektronischen Belichtungsregelung kompensiert zu starke Helligkeit durch automatische Einstellung der Belichtungszeit.
  • Page 91: Gegenlichtkompensation (Backlight Compensation, Blc)

    Gegenlichtkompensation (Backlight Compensation, BLC) Wenn im überwachten Bereich starker Lichteinfall herrscht (beispielsweise durch ein Fenster), versucht die Kamera, dies durch Reduktion der gesamten Belichtung auszugleichen. Dies führt dazu, dass die Bereiche in der Umgebung des Fensters zu dunkel werden. Stellen Sie den Schalter BLC auf ON, um den Silhouetten-Effekt zu eliminieren.
  • Page 92: Automatische Weißabgleich-Nachführung (Auto Trace White Balance, Atw)

    Automatische Weißabgleich-Nachführung (Auto Trace White Balance, ATW) Dieser Modus deckt einen Bereich von 2.800°K bis 8.000°K ab und wird typischerweise im Innenbereich verwendet. Automatischer Weißabgleich mit Voreinstellung (Auto White Balance Control, AWC) Dieser Modus deckt einen größeren Bereich von 2.000°K bis 10.000°K ab.
  • Page 93: Trimmpotentiometer Für Die Synchronisierung Mit Der

    VORSICHT! Bei Betrieb an 12-V-Gleichspannung muss der Schalter LL/INT auf INT gestellt werden. DC 12V AC 24V Trimmpotentiometer für die Synchronisierung mit der Netzfrequenz Wenn die Kamera im Modus „Line lock“ läuft, kann der Punkt eines Wechselstromzyklus ausgewählt werden, an dem die Kamera ausgelöst wird.
  • Page 94: Installation Des Objektivs

    Installation des Objektivs Einstellung des Auflagemaßes Die Einstellung des Auflagemaßes erfolgt an der Vorderseite der Kamera. Damit kann die Bildschärfe korrigiert werden. Der Einstellbereich ermöglicht die Verwendung von Objektiven mit C- und CS-Montage ohne Distanzring. Abbildung 4 Lösen Sie die Madenschraube mit einem Kreuzschlitzschraubendreher.
  • Page 95 Abbildung 5 Objektiv mit Direktantrieb (DC) CTRL – CTRL + DRV + DRV – Stellen Sie den Schalter auf DC. Version 3 Pinbelegung für DC- und VSD- Objektive Anschluss für Objektiv mit automatischer Blende Objektiv mit Videoantrieb (VSD) Stromversorgung (+12 V) nicht belegt Videosignal Masse...
  • Page 96: Abschließen Der Installation

    Abschließen der Installation Montage der Kamera An der Oberseite der Kamera sind Montagepunkte vorgesehen, so dass die Kamera an einer Halterung oder auf einem Stativ befestigt werden kann. Die Bohrungen sind für handelsübliche Schrauben der Größe 1/4 x 20 vorgesehen. Je nach Anwendung kann diese Halterung abgeschraubt und an der gegenüberliegenden Seite der Kamera angebracht werden.
  • Page 97: Anschließen Der Kamera

    Kamera mit dem Video-Eingangsanschluss des Monitors. Schließen Sie die Kamera an die jeweils vorgesehene Stromversorgung an. HCC334L/LX, HCC484L/LX: 12 VDC oder 24 VAC HCC335LX, HCC485LX: 230 VAC Verbinden Sie das Netzteil mit dem Stromnetz. Die Betriebsanzeige-LED (PWR) leuchtet und signalisiert damit, dass die Kamera Stromversorgung erhält.
  • Page 98: Gewährleistung Und Kundendienst

    Austausch oder die kostenlose Reparatur defekter Geräte, die mit vorausbezahlten Frachtkosten an Honeywell zurückgesendet werden. Wenn in Verbindung mit einem Honeywell Gerät ein Problem auftritt, wenden Sie sich bitte an den Kundenservice (in Nordamerika: 1.800.796.CCTV) und lassen sich einen Rücksendecode zuteilen (Return Merchandise Authorization...
  • Page 99 BLC (Gegenlicht- kompensation): Gammakorrektur: Elektrische Kenndaten Eingangsspan- nung: Eingangsspan- HCC334L/LX, HCC484L/LX: 11 bis 16 VDC, 17 bis 28 VAC nungsbereich: Leistungsauf- HCC334L/LX, HCC484L/LX: 3.5 W (max) nahme: HCC335LX, HCC485LX: 4.2 W (max) Mechanische Daten Maße: (B x H x T)
  • Page 100 ℡ +34.902.667.800 +1.800.796.CCTV (nur Nordamerika) Dokument G-113077-002 02/07 Version 3 © 2007 Honeywell International Inc. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Veröffentlichung darf ohne schriftliche Genehmigung durch Honeywell Video Systems reproduziert werden. Die Informationen in dieser Veröffentlichung wurden mit größter Sorgfalt zusammengestellt. Honeywell Video Systems kann jedoch keinerlei Haftung für die Folgen übernehmen, die sich aus der Nutzung dieser...
  • Page 101 Gebruikersgids Document G-113077-002 – 02/07 – Rev 3 L-serie NTSC HCC334L HCC484L HCC334LX HCC484LX HCC335LX HCC485LX...
  • Page 102 Revisies Uitgave Datum 1.00 09/06 1.01 09/06 1.02 10/06 02/07 Rev 3 Revisies Nieuw document Veranderde documentdekking. minder belangrijke woordverandering Bijgewerkt 900.0523 document aantal deel; Toegevoegde waarschuwing aan pagina iii. G-113077-002 02/07...
  • Page 103 Waarschuwingen Installatie en service mag uitsluitend worden uitgevoerd door hiervoor bevoegd en ervaren personeel, om aan alle plaatselijke voorschriften te voldoen en uw garantie in stand te houden. WAARSCHUWING! Wanneer een STEKKER of een ander stroomverbinding wordt gebruikt om het apparaat van het stroomnet te ontkoppelen, dient deze ten alle tijden bedienbaar te zijn.
  • Page 104 Verklaring van naleving van de FCC-voorschriften Informatie voor de gebruiker: Deze apparatuur is getest en voldoet aan de beperkingen voor een digitaal apparaat van klasse A. Krachtens deel 15 van de FCC-voorschriften zijn deze beperkingen bedoeld om redelijke bescherming te bieden tegen schadelijke interferentie wanneer de apparatuur in een commerciële omgeving wordt gebruikt.
  • Page 105 Inhoudsopgave Inleiding ........1 Kenmerken .
  • Page 106: Inleiding

    Inleiding De Honeywell L-serie kleurencamera's zijn bij uitstek geschikt voor dagelijkse bewakingstoepassingen. De L-serie camera's bieden uitstekende waarde voor het geld en prestaties voor dagelijks gebruik. Hun standaardkenmerken leveren hoge beeldkwaliteit bij normale toepassingen en na de installatie is er weinig of geen bijstelling nodig.
  • Page 107: Voordat U Begint

    Eén L-serie kleurencamera • Eén stekker voor de auto-iris lens Als er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, kunt u contact opnemen met de leverancier van wie u de camera hebt gekocht of de klantenservice van Honeywell opbellen (zie Contactinformatie deze handleiding). Opmerking U hebt ook een kruiskopschroevendraaier nodig om de installatie uit te voeren.
  • Page 108: Camera-Instellingen

    Camera-instellingen Camerafuncties Afbeelding 2 Laagspanning (HCC334L/LX, HCC484L/LX) P U S H IR IS L E V E L V-P H L O C K P W R A E S O F F D C 12V G N D A C 24V...
  • Page 109: Instellen Van De Camera

    Instellen van de camera Afbeelding 3 ziet u de fabrieksinstelling van de DIP- schakelaars. Automatische versterkingsregeling (AGC) en automatische witbalansregeling (AWC) staan op AAN. Afbeelding 3 Fabrieksinstelling van DIP-schakelaars IRIS LEVEL VIDEO PUSH IRIS LEVEL V-PH LOCK DC 12V AC 24V Keuze van de lens Handmatige lens Zet de DIP-schakelaar EE/ME op de achterkant van de...
  • Page 110: Video-Drive (Vsd) Lens

    Draai de LEVEL (niveau) potentiometer langzaam totdat het beeld op de monitor zo duidelijk mogelijk en niet te helder is. Video-drive (VSD) lens Zet de schakelaar VSD/DC op de achterkant van de camera (zie Afbeelding Belichtingsmodus Automatische belichtingsmodus De functie Elektronische belichting compenseert overmatige lichtniveaus door de sluitersnelheid van de camera automatisch aan te passen.
  • Page 111: Tegenlichtcompensatie (Blc)

    Tegenlichtcompensatie (BLC) Als er overmatig licht is (als er bijvoorbeeld een raam in een locatie is), probeert de camera te compenseren door de algehele belichting te verminderen, zodat de plaatsen om het raam te donker worden. Zet de schakelaar BLC AAN om het silhoueteffect te voorkomen.
  • Page 112: Automatische Witbalansregeling (Awc)

    Automatische witbalansregeling (AWC) Deze modus omvat een breder bereik van 2000 °K tot 10000 °K en werkt op hogere snelheid dan de ATW-modus. Deze modus wordt gewoonlijk gebruikt voor toepassingen buitenshuis of bij wisselende belichtingsomstandigheden. Drukvergrendeling Druk op PUSH LOCK (drukvergrendeling) op de achterkant van de camera om de witbalans voor de huidige locatie te kalibreren.
  • Page 113: Potentiometer Voor Fase-Instelling Van Line-Lock

    Potentiometer voor fase-instelling van line-lock Wanneer de camera in de modus line-lock is, kan worden ingesteld op welk punt in de wisselstroomcyclus de camera wordt getriggerd. Deze functie maakt het mogelijk camera's die op verschillende fasen zijn aangesloten te synchroniseren. Met de potentiometer voor instelling van de V-FASE kan het triggerpunt van de line-lock fase met 270°...
  • Page 114: Installatie Van De Lens

    Installatie van de lens Afstellen van de backfocus De voorkant van de camerabehuizing geeft toegang tot de backfocus-instelling om de lengte van de backfocus of de beeldfocus in te stellen. Het instellingsbereik is zodanig dat lenzen met zowel C- als CS-montage kunnen worden gebruikt zonder dat een afstandsring nodig is.
  • Page 115 Afbeelding 5 Definitie van pennen van DC- en VSD-lens Pen DC-lens (Direct drive) CTRL - CTRL + DRV + DRV - Zet de keuzeschakelaar op DC Rev 3 Connector voor auto-iris lens Videolens (VSD) Voeding (+12V) Videosignaal AARDE Zet de keuzeschakelaar op VSD G-113077-002 02/07...
  • Page 116: Voltooiing Van De Installatie

    Voltooiing van de installatie Monteren van de camera Er zijn montagepunten op de bovenkant van de camera om de camera op een beugel of statief te monteren. Ze zijn geschikt voor standaard montageschroeven (1/4 x 20). Deze beugel kan worden losgeschroefd en aan de andere kant van de camera worden gemonteerd, afhankelijk van de toepassing.
  • Page 117: Aansluiten Van De Camera

    Video-in van de monitor. Sluit de camera aan op een voedingsbron zoals geschikt voor de installatie. HCC334L/LX, HCC484L/LX: 12 V =, of 24 V ~ voedingsbron HCC335LX, HCC485LX: 230 V voedingsbron Schakel de voeding in. Het voedingslampje (PWR) gaat branden om aan te geven dat de camera voeding ontvangt.
  • Page 118: Garantie En Service

    Honeywell tijdens de garantieperiode ieder franco geretourneerd defect product naar eigen goeddunken kosteloos repareren of vervangen. Indien u een probleem hebt met een product van Honeywell, kunt u de klantenservice, tel. 1.800.796.CCTV (alleen Noord-Amerika) opbellen voor assistentie of om een RMA-nummer Return Merchandise Authorization (goedkeuring voor het retourneren van artikelen) aan te vragen.
  • Page 119 Lensmontage: Witbalans (AWB): BLC: Gamma: Elektrische gegevens Ingangs- spanning: Bereik HCC334L/LX, HCC484L/LX: 11 - 16 V=, 17 - 28 V~ ingangs- spanning: Opgenomen HCC334L/LX, HCC484L/LX: 3.5 W (max) vermogen: HCC335LX, HCC485LX: 4.2 W (max) Mechanische gegevens Afmetingen: (B x H x D)
  • Page 120 +1.800.796.CCTV (alleen Noord-Amerika) Document G-113077-002 02/07 Rev 3 © 2007 Honeywell International Inc. Alle rechten voorbehouden. Geen enkel deel van deze publicatie mag op welke wijze dan ook worden verveelvoudigd zonder schriftelijke toestemming van Honeywell Video Systems. De informatie in deze publicatie wordt verondersteld in alle opzichten juist te zijn.

This manual is also suitable for:

Hcc334lxHcc484lHcc484lxHcc335lxHcc485lx

Table of Contents